msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-25 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Agustí Grau <fedora@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "No es permet el glob: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "El glob no ha trobat el fitxer: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "línia %d: s'ha produït un error en analitzar %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "S'ha exclòs l'arquitectura: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "No s'inclou l'arquitectura: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "S'ha exclòs el SO: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "No s'ha inclòs el SO: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "El camp %s ha de ser present al paquet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "L'entrada %s és duplicada al paquet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "_docdir_fmt no és vàlid: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir la icona %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut llegir la icona %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "El tipus d'icona és desconegut: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "línia %d: l'etiqueta pren un únic testimoni: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "línia %d: caràcter «-» no permès a %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "línia %d: caràcter «-» no permès a %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "línia %d: caràcter «-» no permès a %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "línia %d: l'etiqueta és malament formada: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "línia %d: l'etiqueta és buida: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "línia %d: els prefixos no poden acabar en «/»: %s \n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "línia %d: «Docdir» ha de començar per «/»: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "línia %d: el camp Epoch ha d'ésser un nombre sense signe: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "línia %d: %s és incorrecte: qualificadors: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "línia %d: el format de «BuildArchitecture» és incorrecte: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "linia %d: Només els subpaquets noarch estan suportats: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "S'ha produït un error intern: l'etiqueta %d és incorrecta\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "línia %d: es requereix la versió: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "L'especificació del paquet és incorrecta: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "El paquet ja existeix: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "línia %d: l'etiqueta és desconeguda: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} no pot estar buit\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} no pot ésser \"/\"\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "línia %d: segon %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"línia %d: els símbols de dependència han de començar per un caràcter "
"alfanumèric, «_» o «/»: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "línia %d: no es permeten els noms de fitxer versionalts: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "línia %d: es requereix la versió: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "línia %d: número incorrecte: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "el paquet %s ja es va afegir, s'està reemplaçant per %s\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(rpmlib proporciona)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(a la memòria cau)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(fitxers db)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(db proporciona)"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(no és una xifra)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(no és base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(tipus invàlid)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(no és un blob)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(tipus d'XML invàlid)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(no és una signatura d'OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "reemplaçat "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "no instal·lat "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "xarxa compartida"
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "color incorrecte "
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "manca %c %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(%3d desconegut) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(no és una xifra)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "el grup %s no existeix - s'està usant el root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"no s'ha trobat el fitxer d'arxiu %s a la llista de fitxers de capçalera\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s desat com a %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: el directori no és buit\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s la supressió de %s ha fallat: %s \n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creat com a %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "ha fallat %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "No s'ha pogut canviar el directori root: %m\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "el registre %lu no es pot llegir\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "no s'ha instal·lat el paquet %s\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "etiqueta desconeguda: «%s»\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(fitxers afegits)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(l'afegit proporciona)"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NO "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "SÍ"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
"Les dependències PreReq:, Provides:, i Obsoletes: disposen de versionatge."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"els noms de fitxer s'han emmagatzemat com una tupla (dirName,baseName,"
"dirIndex), no com a camí"
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "les dades del paquet es poden comprimir amb el bzip2."
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "Les dades del paquet es poden comprimir amb xz."
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "Les dades del paquet es poden comprimir amb bzip2."
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "els fitxer de les dades del paquet tenen el prefix «./»."
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
"no s'ha proporcionat implícitament el nom-versió-alliberament del paquet."
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "les etiquetes de la capçalera sempre s'ordenen després de carregar-se."
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "l'íntèrpret de l'scriptlet pot emprar arguments de la capçalera."
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
"es pot instal·lar un conjunt d'enllaços durs a fitxer sense que estiguin "
"complets."
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"els scriptlets del paquet poden accedir la base de dades rpm durant la "
"instal·lació"
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "es poden emprar scripts en lua."
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "l'algorisme de resum de fitxer és configurable per paquet"
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "suport per a capacitats de fitxer POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
"els scriptlets del paquet poden accedir la base de dades rpm durant la "
"instal·lació"
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'apertura de %s: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dependències fallides:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: no és un paquet rpm (o un manifest de paquet): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "no es pot instal·lar %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "S'està obtenint %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "S'està ometent %s - ha fallat la transferència\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "el paquet %s no és reubicable\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en llegir del fitxer %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "el fitxer %s necessita una nova versió d'RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" especifica múltiples paquets:\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "no es pot obrir %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "S'està instal·lant %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "s'està esperant per un bloqueig de transacció a %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "diferent"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "el paquet %s és per a arquitectures %s"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "el paquet %s és per a sistemes operatius %s"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "el paquet %s ja s'ha instal·lat"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "el camí %s del paquet %s no és reubicable"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "el fitxer %s té un conflicte amb els intents d'instal·lació de %s i %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"el fitxer %s de la instal·lació de %s té un conflicte amb un fitxer del "
"paquet %s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "ja s'ha instal·lat el paquet %s, que és més nou que %s"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"el paquet a instal·lar %s necessita %<PRIu64>%cB al sistema de fitxers %s"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"el paquet a instal·lar %s necessita %<PRIu64> nodes-i al sistema de fitxers %"
"s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "el paquet %s és requerit per %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(instalat) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s té conflictes amb %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "el paquet %s és requerit per %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "error desconegut %d en manipular el paquet %s"
msgid "Unknown format"
msgstr "Format desconegut"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(instalat) "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatura: desconeguda (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s ha fallat\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "el port de la url ha de ser un número\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(rpmlib proporciona)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(a la memòria cau)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(fitxers db)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(db proporciona)"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(fitxers afegits)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(l'afegit proporciona)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "el port de la url ha de ser un número\n"
+
#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
#~ msgstr "Opcions per recórrer l'arbre de fitxers (amb --ftswalk)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "řádek %d: Chyba při parsování %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Architektura je vyřazena: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Architektura není zahrnuta: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS je vyřazen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS není zahrnut: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "Položka %s musí být v balíčku přítomna: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Duplikovaná položka %s v balíčku: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "špatný _docdir_fmt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít ikonu %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Nemohu přečíst ikonu %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Neznámý typ ikony: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "řádek %d: Značka má jen jeden token: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "řádek %d: Nepřípustný znak '-' v %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "řádek %d: Nepřípustný znak '-' v %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "řádek %d: Nepřípustný znak '-' v %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "řádek %d: Počkozená značka: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "řádek %d: Prázdná značka: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "řádek %d: Prefixy nesmí končit znakem \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "řádek %d: Docdir musí začínat na '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "řádek %d: Položka Epoch musí být číslo: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatné určení %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatný formát BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Interní chyba: Špatná značka: %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "řádek %d: Vyžadována verze: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Špatná specifikace balíčku: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Balíček již existuje: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "řádek %d: Neznámá značka: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot nemůže být prázdný\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot nemůže být \"/\"\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "řádek %d: druhý %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"řádek %d: Položky v závislostech musí začínat alfanumerickým znakem, '_' "
"nebo '/': %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "řádek %d: Jméno s verzí není dovoleno: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "řádek %d: Vyžadována verze: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatné číslo: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "balíček %s byl již přidán, nahrazuji ho s %s\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(rpmlib poskytuje)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(kešováno)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(db soubory)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(db poskytuje)"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(není číslo)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(není base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(neplatný typ)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(není blob)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(neplatný typ xml)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(není OpenPGP podpis)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normální "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "nahrazen "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "neinstalován "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "sdílen v síti "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "špatná barva "
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "chybí %c %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý %3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(není číslo)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "soubor z archivu %s nebyl nalezen v seznamu souborů v hlavičce\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s uloženo jako %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s vytvořen jako %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s selhalo: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "záznam %lu nelze přečíst\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balíček %s není nainstalován\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "neznámá značka: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(přidané soubory)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(přidáno poskytuje)"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NE "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "ANO"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, a Obsoletes: verze pro podporu závislostí."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "jména souborů uložená jako diName,baseName,dirIndex, ne jako cesta."
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí bzip2."
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma."
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma."
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "soubory payloadu balíčku mají předponu \"./\"."
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "NVR balíčku není implicitně zprostředkována."
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "značky hlavičky jsou vždy setřízeny po nahrátí."
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "interpret skriptletů může použít argumenty z hlavičky."
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "hardlinkovaný soubor může být instalován bez toho, aby byl kompletní."
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci."
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "interní podpora pro lua skripty."
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci."
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otevření %s selhalo: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Selhalé závislosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: není rpm balíčkem (nebo seznamem balíčků): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s nemůže být nainstalován\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Získávám %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "přeskakuji %s - přenost selhal - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "balíček %s není přemístitelný\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "soubor %s vyžaduje novější verzi RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" specifikuje více balíčků\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instaluji: %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "čekám na transakční zámek pro %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "jiný"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "balíček %s je určený pro architekturu %s"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "balíček %s je určený pro operační systém %s"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "balíček %s je již nainstalován"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "cesta %s v balíčku %s není přemístitelná"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "soubor %s způsobuje konflikt mezi instalovaným %s a %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "soubor %s z instalace %s koliduje se souborem z balíčku %s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "balíček %s (který je novější, než %s) je již nainstalován"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64>%cB na systému souborů %s"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64> inodů na systému souborů %s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s je potřeba pro %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(instalován) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s koliduje s %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s je potřeba pro %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "neznámá chyba %d vznikla při manipulaci s balíčkem %s"
msgid "Unknown format"
msgstr "Neznámý"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(instalován) "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Podpis: NEZNÁMÝ (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s selhalo\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "url port musí být číslo\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(rpmlib poskytuje)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(kešováno)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(db soubory)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(db poskytuje)"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(přidané soubory)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(přidáno poskytuje)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "url port musí být číslo\n"
+
#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
#~ msgstr "Volby průchodu souborovým stromem (s --ftswalk):"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "linie %d: Filnavn ikke tilladt: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Fil ikke fundet med glob: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "linie %d: Fejl ved tolkning af %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Arkitekturen er ekskluderet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Arkitekturen er ikke inkluderet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS er ekskluderet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS is ikke inkluderet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "'%s'-felt skal være tilstede i pakke : %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Flere '%s'-indgange i pakke: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne ikon %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke læse ikon %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Ukendt ikontype: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt tilvalg %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "linie %d: Forkert udformet mærke: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "linie %d: Tomt mærke: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "linie %d: Præfikser kan ikke ende på \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "linie %d: Docdir skal starte med '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "linie %d: Epoch/Serial-felter skal være et nummer: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldig %s: angivere: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt 'BuildArchitecture'-format: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Intern fejl: Falsk mærke %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "linie %d: Version kræves %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Ugyldig pakkeangivelse: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Pakken eksisterer allerede: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "linie %d: Ukendt mærke: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "linie %d: anden %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"linie %d: Afhængigheds-symbol skal starte med alfanumerisk, '_' eller '/': %"
"s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "linie %d: Filnavn med version ikke tilladt: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "linie %d: Version kræves %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "pakken %s er allerede installeret"
-#: lib/depends.c:382
-#, fuzzy
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "%s: %-45s JA (rpmlib tilfører)\n"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:406
-#, fuzzy
-msgid "(db files)"
-msgstr "ugyldig db-fil %s\n"
-
-#: lib/depends.c:416
-#, fuzzy
-msgid "(db provides)"
-msgstr "%s: %-45s JA (db tilfører)\n"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(ikke et tal)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
#, fuzzy
msgid "(not base64)"
msgstr "(ikke et tal)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not a blob)"
msgstr "(ikke et tal)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "overspring eventuelle PGP-signaturer"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "erstattet "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "ej installeret"
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "ej delt "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "manglende %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukendt %3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(ikke et tal)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s gemt som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "fjernelse (rmdir) af %s mislykkedes: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s oprettet som %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s mislykkedes\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "post %d kunne ikke læses\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakken %s er ikke installeret\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "ukendt mærke"
-#: lib/rpmal.c:302
-#, fuzzy
-msgid "(added files)"
-msgstr "ugyldig db-fil %s\n"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-#, fuzzy
-msgid "(added provide)"
-msgstr "%s: %-45s JA (tilføjede 'provide')\n"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
#, fuzzy
msgid "NO "
msgstr "IKKE O.K."
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
#, fuzzy
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "pakken %s er allerede installeret"
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "afhængighedskrav, der ikke kunne imødekommes:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kunne ikke installeres\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Modtager %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "overspringer %s - overførsel mislykkedes - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "pakke %s kan ikke omrokeres\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "fejl ved læsning fra filen %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "filen %s kræver en nyere version af RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" angiver flere pakker\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installerer %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "pakken %s hører til en anden arkitektur"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "pakken %s hører til et andet operativsystem"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakken %s er allerede installeret"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke omrokeres"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "filen %s skaber konflikt mellem den forsøgte installation af %s og %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"filen %s fra installationen af %s skaber konflikt med fil fra pakken %s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "pakke %s (som er nyere end %s) er allerede installeret"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "installation af pakke %s kræver %<PRIu64>%cb på %s-filsystemet"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "installation af pakken %s kræver %<PRIu64> inode'r på %s-filsystemet"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " kræves af %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "ej installeret"
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " skaber konflikt med %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " kræves af %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "ukendt fejl %d under arbejdet med pakken %s"
msgid "Unknown format"
msgstr "ukendt mærke"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "ej installeret"
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signaturfyld : %d\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s mislykkedes\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "url-port skal være et tal\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "verificér pakkesignatur"
#, fuzzy
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "%s: %-45s JA (rpmlib tilfører)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "ugyldig db-fil %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "%s: %-45s JA (db tilfører)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "ugyldig db-fil %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "%s: %-45s JA (tilføjede 'provide')\n"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "url-port skal være et tal\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "don't change directories"
#~ msgstr ""
#~ "opretter kataloget %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 01:27+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "\"Glob\" hat keine Berechtigung für: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Fehler beim Parsen von %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Architektur ist ausgeschlossen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Architektur ist nicht einbezogen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "Betriebssystem ist ausgeschlossen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "Betriebssystem ist nicht einbezogen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "%s-Feld muss im Paket vorhanden sein: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Doppelte %s-Einträge im Paket: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Kann Icon %s nicht öffnen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Kann Icon %s nicht lesen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Unbekannter Icon-Typ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Tag benötigt nur ein Zeichen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen '%c' in: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen in: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen \"..\" in: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Missgebildeter Tag: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Leerer Tag: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "Zeile %d: Präfixe dürfen nicht mit einem \"/\" enden: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr ""
"Zeile %d: Das Dokumentationsverzeichnis muss mit einem \"/\" beginnen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Das Epoch-Feld muss eine vorzeichenlose Zahl sein: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültig %s: Kennzeichner: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültiges BuildArchitecture-Format: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Nur noarch-Unterpakete werden unterstützt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Interner Fehler: Falscher Tag %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "Zeile %d: %s ist veraltet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Ungültige Paket-Spezifikation: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paket ist bereits vorhanden: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Unbekannter Tag: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} kann nicht leer sein\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} kann nicht \"/\" sein\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "Zeile %d: Zweites %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"Zeile %d: Abhängigkeiten müssen alphanumerisch, mit '_' oder '/' beginnen: %"
"s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Versionsabhängiger Dateiname nicht zulässig: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Version benötigt: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültige Nummer: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "Paket %s würde bereits hinzugefügt, ersetze es durch %s\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(rpmlib bietet an)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(zwischengespeichert)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(Datenbank-Dateien)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(Datenbank bietet an)"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(keine Nummer)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(nicht Base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(ungültiger Typ)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(kein Blob)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(ungültiger XML-Typ)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(keine OpenPGP-Signatur)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "ersetzt "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "nicht installiert"
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "geshared "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "falsche Farbe "
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "fehlend %c %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt %3d)"
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(keine Nummer)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "Gruppe %s existiert nicht - benutze Root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "Archiv-Datei %s wurde nicht in der Header-Dateiliste gefunden\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s als %s gesichert\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: Verzeichnis ist nicht leer\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s trennen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s erstellt als %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Wechseln des Wurzel.Verzeichnis fehlgeschlagen: %m\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "Eintrag %lu konnte nicht gelesen werden\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "Unbekannter Tag: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(hinzugefügte Dateien)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(angebotene Fähigkeit hinzugefügt)"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NEIN "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "JA"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, und Obsoletes: unterstützen Versionen."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"Dateiname(n) als (dirName,baseName,dirIndex)-Tupel gespeichert, nicht als "
"Pfad."
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "Paket-Nutzdaten können mit bzip2 komprimiert werden."
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "Paket-Nutzdaten können mit xz komprimiert werden."
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "Paket-Nutzdaten können mit lzma komprimiert werden."
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "Dateien der Paket-Nutzdaten haben \"./\" als Präfix"
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "Paket Name-Version-Release wird nicht unbedingt bereitgestellt."
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "Header-Tags werden immer nach dem Laden sortiert."
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "Der Scriptlet-Interpreter kann Argumente aus dem Header benutzen."
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
"Eine harte Verlinkung kann auch ohne eine komplette Installation angelegt "
"werden."
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"Paket-Scriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank "
"zugreifen."
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "Interne Unterstützung für LUA-Scripte"
# Gefällt mir nicht...bessere Vorschläge? Fabian
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "Datei-Prüfsummen-Algorithmus ist pro Paket konfigurierbar"
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "Unterstützung für POSIX.1e-Dateifähigkeiten"
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
"Paket-Scriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank "
"zugreifen."
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Fehlgeschlagende Abhängigkeiten:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kann nicht installiert werden\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Empfange %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "überspringe %s - Übertragung fehlgeschlagen\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "Paket %s ist nicht verschiebbar\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von Datei %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "Die Datei %s benötigt eine neuere RPM-Version\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" bezeichnet mehrere Pakete:\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installiere %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "warte auf Transaktions-Blockierung %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "unterschiedlich"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "Das Paket %s ist für die Architektur %s vorgesehen"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "Das Paket %s ist für das Betriebssystem %s vorgesehen"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "Das Paket %s ist bereits installiert"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "Der Pfad %s im Paket %s ist nicht verschiebbar"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"Datei %s kollidiert zwischen den versuchten Installationen von %s und %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"Datei %s aus der Installation von %s kollidiert mit der Datei aus dem Paket %"
"s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "Paket %s (welches neuer als %s ist) ist bereits installiert"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"Installation des Pakets %s benötigt %<PRIu64>%cB auf dem %s-Dateisystem"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"Installation des Pakets %s benötigt %<PRIu64>-Inodes auf dem %s-Dateisystem"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s wird benötigt von %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(installiert) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s kollidiert mit %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s wird benötigt von %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "Unbekannter Fehler %d trat während dem Verarbeiten des Pakets %s auf"
msgid "Unknown format"
msgstr "Unbekanntes Format"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(installiert) "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s fehlgeschlagen\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Konnte Zweig-Handler nicht registrieren: %m\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "URL-Port muss eine Zahl sein\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(rpmlib bietet an)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(zwischengespeichert)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(Datenbank-Dateien)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(Datenbank bietet an)"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(hinzugefügte Dateien)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(angebotene Fähigkeit hinzugefügt)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "URL-Port muss eine Zahl sein\n"
+
#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
#~ msgstr "Optionen zum Durchlaufen des Dateibaumes (mit --ftswalk):"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm.rpm-4-7-x.rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:49-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
#: rpmqv.c:105
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
-msgstr "Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete fuente> ]:"
+msgstr ""
+"Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete "
+"fuente> ]:"
#: rpmqv.c:111
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Opciones de Instalación/Actualización/Remoción:"
-#: rpmqv.c:118
-#: tools/rpmdeps.c:32
-#: tools/rpmgraph.c:248
+#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Opciones comunes para todos los modos rpm y ejecutables:"
-#: rpmqv.c:134
-#: lib/poptI.c:31
+#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: rpmqv.c:140
-#: lib/poptALL.c:65
+#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:65
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "versión RPM %s\n"
#: rpmqv.c:146
#, c-format
-msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la licencia GNU GPL\n"
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+"Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la "
+"licencia GNU GPL\n"
#: rpmqv.c:278
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Error interno en el procesamiento del argumento (%d) :-(\n"
-#: rpmqv.c:316
-#: rpmqv.c:322
-#: rpmqv.c:328
-#: rpmqv.c:365
+#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "solo puede especificarse un modo principal"
#: rpmqv.c:397
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
-msgstr "solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden ser forzadas"
+msgstr ""
+"solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden "
+"ser forzadas"
#: rpmqv.c:399
msgid "files may only be relocated during package installation"
-msgstr "los archivos solo pueden ser reubicados durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"los archivos solo pueden ser reubicados durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:402
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr "no se puede utilizar --prefix con --relocate o --excludepath"
#: rpmqv.c:405
-msgid "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
-msgstr "--relocate y --excludepath solo pueden ser utilizados cuando se instalan nuevos paquetes"
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+"--relocate y --excludepath solo pueden ser utilizados cuando se instalan "
+"nuevos paquetes"
#: rpmqv.c:408
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
#: rpmqv.c:414
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:418
msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:422
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
-msgstr "--replacepkgs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--replacepkgs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:426
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--excludedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--excludedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:430
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--includedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--includedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:434
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
#: rpmqv.c:438
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignorearch solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--ignorearch solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:442
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoreos solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--ignoreos solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:447
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoresize solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--ignoresize solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:451
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
-msgstr "--allmatches solo puede ser especificado durante la eliminación del paquete"
+msgstr ""
+"--allmatches solo puede ser especificado durante la eliminación del paquete"
#: rpmqv.c:455
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
-msgstr "--allfiles solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--allfiles solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
#: rpmqv.c:460
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación del paquete"
+msgstr ""
+"--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación "
+"del paquete"
#: rpmqv.c:465
-msgid "script disabling options may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "las opciones para desactivar scripts sólo pueden ser especificadas durante la instalación y eliminación del paquete"
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+"las opciones para desactivar scripts sólo pueden ser especificadas durante "
+"la instalación y eliminación del paquete"
#: rpmqv.c:470
-msgid "trigger disabling options may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "las opciones de desactivación de detonante sólo pueden ser especificadas durante la instalación y eliminación del paquete"
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+"las opciones de desactivación de detonante sólo pueden ser especificadas "
+"durante la instalación y eliminación del paquete"
#: rpmqv.c:474
-msgid "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, recompilation, installation,erasure, and verification"
-msgstr "--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del paquete"
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
+"recompilation, installation,erasure, and verification"
+msgstr ""
+"--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-"
+"construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del "
+"paquete"
#: rpmqv.c:479
-msgid "--test may only be specified during package installation, erasure, and building"
-msgstr "--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y construcción del paquete"
+msgid ""
+"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
+"building"
+msgstr ""
+"--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y "
+"construcción del paquete"
#: rpmqv.c:484
-msgid "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, and database rebuilds"
-msgstr "--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, consulta y re-construcción de la base de datos"
+msgid ""
+"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
+"and database rebuilds"
+msgstr ""
+"--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, "
+"consulta y re-construcción de la base de datos"
#: rpmqv.c:495
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgid "no arguments given"
msgstr "no ha sido indicado ningún argumento"
-#: build/build.c:134
-#: build/pack.c:446
+#: build/build.c:134 build/pack.c:446
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "No es posible abrir archivo temporal.\n"
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! solo en números\n"
-#: build/expression.c:423
-#: build/expression.c:471
-#: build/expression.c:529
+#: build/expression.c:423 build/expression.c:471 build/expression.c:529
#: build/expression.c:621
msgid "types must match\n"
msgstr "los tipos deben coincidir\n"
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& y || no están soportados en cadenas\n"
-#: build/expression.c:667
-#: build/expression.c:714
+#: build/expression.c:667 build/expression.c:714
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "error de sintaxis en la expresión\n"
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
msgstr "Falló TIMECHECK: %s\n"
-#: build/files.c:304
-#: build/files.c:497
-#: build/files.c:694
+#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:694
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "'(' ausente en %s %s\n"
-#: build/files.c:314
-#: build/files.c:630
-#: build/files.c:704
-#: build/files.c:796
+#: build/files.c:314 build/files.c:630 build/files.c:704 build/files.c:796
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "')' ausente en %s(%s\n"
-#: build/files.c:350
-#: build/files.c:653
+#: build/files.c:350 build/files.c:653
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Elemento %s no válido: %s\n"
#: build/files.c:1391
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
-msgstr "Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n"
+msgstr ""
+"Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n"
#: build/files.c:1399
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: falló la lectura de la clave publica.\n"
-#: build/files.c:1606
-#: lib/rpmchecksig.c:432
+#: build/files.c:1606 lib/rpmchecksig.c:432
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: no es una clave pública con armadura.\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob no permitido: %s\n"
-#: build/files.c:1695
-#: lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Archivo no encontrado por glob: %s\n"
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Archivo erróneo: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2141
-#: build/parsePrep.c:31
+#: build/files.c:2141 build/parsePrep.c:31
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "propietario/grupo erróneo: %s\n"
#: build/files.c:2235
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
-msgstr "Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n"
+msgstr ""
+"Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n"
#: build/names.c:49
msgid "getUname: too many uid's\n"
#: build/pack.c:762
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
-msgstr "No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n"
+msgstr ""
+"No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n"
#: build/pack.c:779
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog no está en orden cronológico descendente\n"
-#: build/parseChangelog.c:167
-#: build/parseChangelog.c:178
+#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "nombre ausente en %%changelog\n"
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
msgstr "línea %d: Error al analizar %%description: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:48
-#: build/parseFiles.c:43
-#: build/parseScript.c:231
+#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parseScript.c:231
#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
msgstr "línea %d: Opción errónea %s: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:59
-#: build/parseFiles.c:54
-#: build/parseScript.c:242
+#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parseScript.c:242
#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
msgstr "línea %d: Demasiados nombres: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:67
-#: build/parseFiles.c:62
-#: build/parseScript.c:250
+#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:250
#, c-format
msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
msgstr "línea %d: El paquete no existe: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "línea %d: Error al analizar %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "La arquitectura es excluida: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "La arquitectura no es incluida: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "SO es excluido: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "SO no es incluido: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "el campo %s debe estar presente en el paquete: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Duplicar entradas %s en el paquete: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "ilegal _docdir_fmt:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "No ha sido posible abrir el icono %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "No ha sido posible leer el icono %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Tipo de icono desconocido: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "línea %d: La etiqueta solo recibe patrones individuales: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "línea %d: Carácter '%c' ilegal en: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "línea %d: Carácter ilegal en: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "línea %d: Secuencia \"..\" ilegal en: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "línea %d: Etiqueta mal formada: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "línea %d: Etiqueta vacía: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "línea %d: Los prefijos deben finalizar en \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "línea %d: Docdir debe iniciar con '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "línea %d: El campo epoch debe ser un número sin signo: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628
-#: build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "línea %d: %s erróneo: calificadores: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "línea %d: Formato BuildArchitecture erróneo: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "linea %d: Solo existe soporte para subpaquetes sin arquitectura: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Error interno: Etiqueta errónea %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "línea %d: %s se encuentra obsoleta: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Especificación de paquete errónea: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "El paquete ya existe: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "línea %d: Etiqueta desconocida: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} no puede ser vacío\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{BuildRoot} no puede ser \"/\"\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "línea %d: segundo %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
-msgid "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
-msgstr "línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, '_' o '/': %s\n"
+msgid ""
+"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
+msgstr ""
+"línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, "
+"'_' o '/': %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "línea %d: El nombre de archivo versionado no es permitido: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "línea %d: Versión requerida: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "línea %d: dependencia no válida: %s\n"
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
msgstr "línea %d: los detonantes deben tener --: %s\n"
-#: build/parseScript.c:201
-#: build/parseScript.c:264
+#: build/parseScript.c:201 build/parseScript.c:264
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
msgstr "línea %d: Error al analizar %s: %s\n"
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Tiene un %%endif sin %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:355
-#: build/parseSpec.c:364
+#: build/parseSpec.c:355 build/parseSpec.c:364
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "declaración %%include malformada\n"
#: build/poptBT.c:133
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:134
-#: build/poptBT.c:137
-#: build/poptBT.c:140
-#: build/poptBT.c:143
-#: build/poptBT.c:146
-#: build/poptBT.c:149
-#: build/poptBT.c:152
+msgstr ""
+"construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde "
+"<specfile>"
+
+#: build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143
+#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152
msgid "<specfile>"
msgstr "<specfile>"
#: build/poptBT.c:139
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <specfile>"
+msgstr ""
+"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde "
+"<specfile>"
#: build/poptBT.c:142
#, c-format
#: build/poptBT.c:155
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <tarball>"
-
-#: build/poptBT.c:156
-#: build/poptBT.c:159
-#: build/poptBT.c:162
-#: build/poptBT.c:165
-#: build/poptBT.c:168
-#: build/poptBT.c:171
-#: build/poptBT.c:174
+msgstr ""
+"construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde "
+"<tarball>"
+
+#: build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165
+#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174
msgid "<tarball>"
msgstr "<tarball>"
#: build/poptBT.c:161
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
-msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <tarball>"
+msgstr ""
+"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde "
+"<tarball>"
#: build/poptBT.c:164
#, c-format
msgid "build binary package from <source package>"
msgstr "construir paquete binario desde <source package>"
-#: build/poptBT.c:178
-#: build/poptBT.c:181
+#: build/poptBT.c:178 build/poptBT.c:181
msgid "<source package>"
msgstr "<paquete fuente>"
#: build/poptBT.c:180
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
-msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <paquete fuente>"
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde "
+"<paquete fuente>"
#: build/poptBT.c:184
msgid "override build root"
#: build/poptBT.c:198
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-msgstr "generar encabezados de paquetes compatibles con el empaquetamiento rpm[23] (legado)"
+msgstr ""
+"generar encabezados de paquetes compatibles con el empaquetamiento rpm[23] "
+"(legado)"
-#: build/poptBT.c:202
-#: lib/poptALL.c:180
-#: lib/poptI.c:236
-#: lib/poptQV.c:293
+#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293
#: lib/poptQV.c:331
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "no verificar resumen del paquete(s)"
-#: build/poptBT.c:204
-#: lib/poptALL.c:182
-#: lib/poptI.c:238
-#: lib/poptQV.c:295
+#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295
#: lib/poptQV.c:334
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "no verificar la base de datos de lo(s) encabezado(s) cuando sean recuperadas"
+msgstr ""
+"no verificar la base de datos de lo(s) encabezado(s) cuando sean recuperadas"
-#: build/poptBT.c:206
-#: lib/poptALL.c:184
-#: lib/poptI.c:240
-#: lib/poptQV.c:297
+#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:184 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297
#: lib/poptQV.c:336
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "no verificar la firma(s) del paquete"
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Buscando %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1104
-#: build/rpmfc.c:1113
+#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Falló la búsqueda de %s:\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "el paquete %s ya fue añadido, reemplazando con %s\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(rpmlib proporciona)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(en caché)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(archivos db)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(db proporciona)"
-
-#: lib/formats.c:76
-#: lib/formats.c:117
-#: lib/formats.c:207
-#: lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282
-#: lib/formats.c:305
-#: lib/formats.c:585
-#: lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(no es un número)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(no base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(tipo no válido)"
-#: lib/formats.c:396
-#: lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(no es un blob)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(tipo xml no válido)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(no es una firma OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
msgid "replaced"
msgstr "reemplazado"
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
msgid "not installed"
msgstr "no instalado"
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
msgid "net shared"
msgstr "compartido en red"
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
msgid "wrong color"
msgstr "color incorrecto"
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
msgid "missing"
msgstr "no se encuentra"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
msgid "(not a string)"
msgstr "(no es una cadena)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupo %s no existe - utilizando root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
-msgstr "el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del archivo\n"
+msgstr ""
+"el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del "
+"archivo\n"
-#: lib/fsm.c:1618
-#: lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s guardado como %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir de %s falló: el directorio no está vacío\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s desenlace de %s fallido: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creado como %s\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "tamaño de blob(%d): INVALIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237
-#: lib/package.c:292
-#: lib/package.c:360
-#: lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:174
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr "tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
+msgstr ""
+"tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
-#: lib/package.c:255
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:188
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr "region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
+msgstr ""
+"region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
-#: lib/package.c:273
-#: lib/signature.c:212
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:212
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr "region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
+msgstr ""
+"region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
-#: lib/package.c:283
-#: lib/signature.c:222
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:222
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "region size: INVALIDO, rill(%d) > il(%d)\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr load: INVALIDO\n"
-#: lib/package.c:582
-#: lib/rpmchecksig.c:183
-#: lib/rpmchecksig.c:646
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:646
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature falló: %s"
-#: lib/package.c:589
-#: lib/rpmchecksig.c:190
-#: lib/rpmchecksig.c:653
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:653
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: ninguna firma disponible\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead falló: %s"
-#: lib/package.c:686
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#: lib/rpmchecksig.c:486
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:486
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread falló: %s\n"
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "predefine MACRO con valor EXPR"
-#: lib/poptALL.c:168
-#: lib/poptALL.c:171
+#: lib/poptALL.c:168 lib/poptALL.c:171
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "'MACRO EXPR'"
msgid "'EXPR'"
msgstr "'EXPR'"
-#: lib/poptALL.c:176
-#: lib/poptALL.c:191
-#: lib/poptALL.c:195
+#: lib/poptALL.c:176 lib/poptALL.c:191 lib/poptALL.c:195
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "leer <FILE:...> en vez del archivo(s) predeterminado"
-#: lib/poptALL.c:177
-#: lib/poptALL.c:192
-#: lib/poptALL.c:196
+#: lib/poptALL.c:177 lib/poptALL.c:192 lib/poptALL.c:196
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<FILE:...>"
#: lib/poptI.c:131
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
-msgstr "instalar todos los archivos, incluso los de configuración, que de otra manera serían salteados."
+msgstr ""
+"instalar todos los archivos, incluso los de configuración, que de otra "
+"manera serían salteados."
#: lib/poptI.c:135
-msgid "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if <package> specified multiple packages)"
-msgstr "remueve todos los paquetes que coincidan con <paquetes> (normalmente un error es generado si <paquete> especifica multiples paquetes) "
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+"remueve todos los paquetes que coincidan con <paquetes> (normalmente un "
+"error es generado si <paquete> especifica multiples paquetes) "
-#: lib/poptI.c:141
-#: lib/poptI.c:220
+#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:220
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
msgstr "no ejecutar scriptlet(s) del paquete"
msgid "<package>+"
msgstr "<package>+"
-#: lib/poptI.c:156
-#: lib/poptI.c:196
+#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196
msgid "do not install configuration files"
msgstr "no instalar los archivos de configuración"
-#: lib/poptI.c:159
-#: lib/poptI.c:201
+#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201
msgid "do not install documentation"
msgstr "no instalar documentación"
msgid "upgrade package(s) if already installed"
msgstr "actualizar paquete(s) si ya están instalados"
-#: lib/poptI.c:173
-#: lib/poptI.c:189
-#: lib/poptI.c:281
+#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281
msgid "<packagefile>+"
msgstr "<packagefile>+"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "no verificar las dependencias del paquete"
-#: lib/poptI.c:204
-#: lib/poptQV.c:251
-#: lib/poptQV.c:253
+#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:253
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "no verificar el digest de los archivos"
msgstr "no ejecutar ningún %%triggerpostun scriptlet(s)"
#: lib/poptI.c:259
-msgid "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this automatically)"
-msgstr "actualiza a una versión antigua del paquete (--force en actualizaciones hace esto automaticamente)"
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+"actualiza a una versión antigua del paquete (--force en actualizaciones hace "
+"esto automaticamente)"
#: lib/poptI.c:263
msgid "print percentages as package installs"
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "no verificar el tiempo de modificación de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:271
-#: lib/poptQV.c:274
+#: lib/poptQV.c:271 lib/poptQV.c:274
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "no verificar el modo de los archivos"
msgid "don't verify files in package"
msgstr "no verificar los archivos en el paquete"
-#: lib/poptQV.c:284
-#: tools/rpmgraph.c:244
+#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:244
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "no verificar las dependencias de paquetes"
-#: lib/poptQV.c:287
-#: lib/poptQV.c:290
+#: lib/poptQV.c:287 lib/poptQV.c:290
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "no ejecutar scripts de verificación"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "falló %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037
-#: lib/transaction.c:1284
-#: lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "No se puede cambiar el directorio raíz: %m\n"
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "sin detonante de paquetes %s\n"
-#: lib/query.c:353
-#: lib/query.c:374
-#: lib/query.c:395
-#: lib/query.c:420
+#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s mal formado: %s\n"
-#: lib/query.c:363
-#: lib/query.c:380
-#: lib/query.c:406
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "ningún paquete coincide con %s: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "el registro %u no pudo ser leído\n"
-#: lib/query.c:518
-#: lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "el paquete %s no está instalado\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "etiqueta desconocida:\"%s\"\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(archivos añadidos)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(provisión añadida)"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:51
-#: lib/rpmchecksig.c:823
+#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: falló la apertura: %s\n"
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush fallido: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:200
-#: lib/rpmchecksig.c:325
+#: lib/rpmchecksig.c:200 lib/rpmchecksig.c:325
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "faló makeTempFile\n"
#: lib/rpmchecksig.c:474
#, c-format
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr "%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto el paquete?\n"
+msgstr ""
+"%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto "
+"el paquete?\n"
#: lib/rpmchecksig.c:508
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NO "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "SI"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, y Obsoletes: dependencias soportan versiones."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
-msgstr "nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", no como ruta."
+msgstr ""
+"nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", "
+"no como ruta."
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida utilizando bzip2."
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida utilizando xz."
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida tilizando bzip2. "
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "los archivos de carga del paquete tienen el prefijo \"./\"."
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
-msgstr "nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente."
+msgstr ""
+"nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente."
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
-msgstr "las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas."
+msgstr ""
+"las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas."
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "el intérprete de scriptlet puede utilizar argumentos del encabezado."
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
-msgstr "un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se haya completado."
+msgstr ""
+"un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se "
+"haya completado."
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
-msgstr "scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está imstalando."
+msgstr ""
+"scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está "
+"imstalando."
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "soporte interno para scripts lua."
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "el algoritmo de digest se puede configurar por paquete"
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "soporte para capacidades de archivo POSIX1e."
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la instalación."
+msgstr ""
+"los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la "
+"instalación."
-#: lib/rpmgi.c:48
-#: lib/rpminstall.c:115
-#: lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329
-#: tools/rpmgraph.c:119
-#: tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "la apertura de %s falló: %s\n"
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Preparando paquetes para la instalación..."
-#: lib/rpminstall.c:254
-#: tools/rpmgraph.c:194
+#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Error de dependencias:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351
-#: lib/rpminstall.c:735
-#: tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s no puede ser instalado\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Recuperando %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "omitiendo %s - transferencia fallida\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paquete %s no es reubicable\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "error al leer del archivo %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "el archivo %s requiere una version de RPM más reciente\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" especifica varios paquetes:\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "no se puede abrir %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalando %s\n"
msgid "not an rpm package\n"
msgstr "no es un paquete rpm\n"
-#: lib/rpmlock.c:124
-#: lib/rpmlock.c:132
+#: lib/rpmlock.c:124 lib/rpmlock.c:132
#, c-format
msgid "can't create transaction lock on %s (%s)\n"
msgstr "no se puede crear el bloqueo de la transación %s (%s)\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "esperando por el bloqueo de la transación %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "diferente"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "el paquete %s está destinado para la arquitectura %s"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "el paquete %s está destinado para el sistema operativo %s"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "el paquete %s ya está instalado"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "la ruta %s en el paquete %s no es reubicable"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "conflicto del archivo %s entre instalaciones intentadas de %s y %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
-msgstr "el archivo %s de la instalación de %s entra en conflicto con el archivo del paquete %s"
+msgstr ""
+"el archivo %s de la instalación de %s entra en conflicto con el archivo del "
+"paquete %s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "el paquete %s (que es más nuevo que %s) ya está instalado"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
-msgstr "para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64>%cB en el sistema de archivos %s"
+msgstr ""
+"para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64>%cB en el sistema "
+"de archivos %s"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
-msgstr "para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64> inodos en el sistema de archivos %s"
+msgstr ""
+"para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64> inodos en el "
+"sistema de archivos %s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s es necesario por %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172
-#: lib/rpmprob.c:177
-#: lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(instalado) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s entra en conflicto con %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s es sustituido por %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
-msgstr "se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s"
+msgstr ""
+"se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s"
#: lib/rpmrc.c:186
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "':' faltante (se encontró 0x%02x) en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:503
-#: lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "falta argumento para %s en %s:%d\n"
msgid "Unknown format"
msgstr "formato desconocido"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
msgid "install"
msgstr "instalar "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr "borrar"
#: lib/signature.c:233
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr "sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
+msgstr ""
+"sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
#: lib/signature.c:243
msgid "sigh load: BAD\n"
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "No se pudo crear la tuberia para firmar: %m"
-#: lib/signature.c:375
-#: lib/signature.c:661
+#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "No se pudo ejecutar %s: %s\n"
#: lib/signature.c:500
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr "No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta corrupto?\n"
+msgstr ""
+"No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta "
+"corrupto?\n"
-#: lib/signature.c:666
-#: lib/signature.c:706
+#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
msgstr "spec %%_signature no válido en archivo de macro\n"
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr "ignorado"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "failed"
msgstr "falló"
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "se esperaba { después de ? en la expresión"
-#: lib/headerfmt.c:512
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:512 lib/headerfmt.c:552
msgid "} expected in expression"
msgstr "se esperaba } en la expresión"
#: lib/poptDB.c:20
msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr "reconstruir lista invertida de la base de datos desde los encabezados de paquetes instalados"
+msgstr ""
+"reconstruir lista invertida de la base de datos desde los encabezados de "
+"paquetes instalados"
#: lib/poptDB.c:23
msgid "verify database files"
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "no se ha establecido dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:1039
-#: lib/rpmdb.c:1168
-#: lib/rpmdb.c:1213
-#: lib/rpmdb.c:2071
-#: lib/rpmdb.c:2177
-#: lib/rpmdb.c:2782
+#: lib/rpmdb.c:1039 lib/rpmdb.c:1168 lib/rpmdb.c:1213 lib/rpmdb.c:2071
+#: lib/rpmdb.c:2177 lib/rpmdb.c:2782
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n"
#: lib/rpmdb.c:2437
#, c-format
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
-msgstr "error(%d) estableciendo registro de encabezado #%d para eliminación %s\n"
+msgstr ""
+"error(%d) estableciendo registro de encabezado #%d para eliminación %s\n"
#: lib/rpmdb.c:2486
#, c-format
#: lib/rpmdb.c:3102
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
-msgstr "falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original permanece en su lugar\n"
+msgstr ""
+"falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original "
+"permanece en su lugar\n"
#: lib/rpmdb.c:3110
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
-msgstr "¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n"
+msgstr ""
+"¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n"
#: lib/rpmdb.c:3112
#, c-format
#: lib/backend/dbconfig.c:333
#, c-format
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr "%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
+msgstr ""
+"%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
#: lib/backend/dbconfig.c:342
#, c-format
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr "%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
+msgstr ""
+"%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
#: python/rpmts-py.c:165
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(vacío)\n"
-#: rpmio/macro.c:565
-#: rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "El macro %%%s tiene un cuerpo incompleto\n"
#: rpmio/macro.c:1049
#, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-msgstr "La profundidad de recursión (%d) es mayor que el máximo permitido (%d)\n"
+msgstr ""
+"La profundidad de recursión (%d) es mayor que el máximo permitido (%d)\n"
-#: rpmio/macro.c:1118
-#: rpmio/macro.c:1135
+#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "No terminado %c: %s\n"
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
msgstr "error al crear el archivo temporal %s: %m\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342
-#: rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Archivo %s: %s\n"
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "sintaxis no valida en el scriptlet lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:482
-#: rpmio/rpmlua.c:501
+#: rpmio/rpmlua.c:482 rpmio/rpmlua.c:501
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "falló el scriptlet lua: %s\n"
msgid "(no error)"
msgstr "(ningún error)"
-#: rpmio/rpmlog.c:148
-#: rpmio/rpmlog.c:149
-#: rpmio/rpmlog.c:150
+#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
msgid "fatal error: "
msgstr "error fatal:"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Falló al intentar registrar el manipulador de fork: %m\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "el puerto url debe ser un número\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "no verificar firma de encabezado+carga"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(rpmlib proporciona)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(en caché)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(archivos db)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(db proporciona)"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(archivos añadidos)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(provisión añadida)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "el puerto url debe ser un número\n"
+
#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
#~ msgstr "Opciones de recorrido por el árbol de archivos (con --ftwalk):"
+
#~ msgid "follow command line symlinks"
#~ msgstr "seguir los enlaces simbólicos de la línea de comandos"
+
#~ msgid "logical walk"
#~ msgstr "recorrido lógico"
+
#~ msgid "don't change directories"
#~ msgstr "no cambiar directorios"
+
#~ msgid "don't get stat info"
#~ msgstr "no obtener información estadistica"
+
#~ msgid "physical walk"
#~ msgstr "recorrido físico"
+
#~ msgid "return dot and dot-dot"
#~ msgstr "retornar punto y dos puntos"
+
#~ msgid "don't cross devices"
#~ msgstr "no cruzar dispositivos"
+
#~ msgid "return whiteout information"
#~ msgstr "retornar sin información"
+
#~ msgid "debug package state machine"
#~ msgstr "depurar la máquina de estados del paquete"
+
#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
#~ msgstr "consultar/verificar paquete(s) desde la raíz del árbol recorrido"
+
#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
#~ msgstr "consultar/verificar paquete(s) desde el HDLIST del sistema"
+
#~ msgid "create transaction set"
#~ msgstr "crear grupo de transaciones"
+
#~ msgid "do not order transaction set"
#~ msgstr "no ordenar grupo de transaciones"
+
#~ msgid "do not read headers"
#~ msgstr "no se puede leer la cabecera"
+
#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
#~ msgstr "El archivo no coincide con el prefijo (%s): %s\n"
+
#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
#~ msgstr "No ha sido posible traer el nombre de la dependencia actual\n"
+
#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n"
#~ msgstr ""
#~ "No se pudo obtener la dependencia actual época-versión-lanzamiento.\n"
+
#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n"
#~ msgstr ""
#~ "El número de archivos desde la información no coincide con los archivos "
#~ "en el contenedor.\n"
+
#~ msgid "Container not of string array data type.\n"
#~ msgstr "No es un contenedor del tipo de dato arreglo de cadenas.\n"
+
#~ msgid "use threads for package state machine"
#~ msgstr "utilize hilos para la máquina de estados del paquete"
+
#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
#~ msgstr ""
#~ "soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue "
#~ "construido\n"
+
#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
#~ msgstr "No se pudo crear un archivo temporal para %s: %s\n"
+
#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
#~ msgstr "No se pudo duplicar el descritor de archivo %s: %s\n"
+
#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
#~ msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, waitpid(%d) rd %d: %s\n"
+
#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
#~ msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, señal %d\n"
+
#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
#~ msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, estado de terminación %d\n"
+
#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
#~ msgstr "%s: scriptlet %s fallido (%d), omitiendo %s\n"
+
#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
#~ msgstr "mntctl() falló al retornar tamaño: %s\n"
+
#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
#~ msgstr "mntctl() falló al retornar puntos de montaje: %s\n"
+
#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
#~ msgstr "falló stat %s: %s\n"
+
#~ msgid "failed to open %s: %s\n"
#~ msgstr "falló al abrir %s: %s\n"
+
#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
#~ msgstr "el archivo %s está en un dispositivo desconocido\n"
+
#~ msgid "use threads for file state machine"
#~ msgstr "utilize hilos para la máquina de estados del archivo"
+
#~ msgid "cannot open %s index\n"
#~ msgstr "no se puede abrir índice %s\n"
+
#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
#~ msgstr ""
#~ "No es posible optener un bloqueo sobre la base de datos %s, "
#~ "reintentando... (%d)\n"
+
#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
#~ msgstr "No se puede initDB %s (%d)\n"
+
#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
#~ msgstr "No se puede abrir la base de datos: %s\n"
+
#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
#~ msgstr ""
#~ "No se puede determina el formato de almacenamiento de la base de datos\n"
+
#~ msgid "Unknown system error"
#~ msgstr "Error del sistema desconocido"
+
#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
#~ msgstr "La Macro %%%.*s no se encontró, omitiendo\n"
+
#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
#~ msgstr "%s: falló la lectura de la politica *.te\n"
+
#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
#~ msgstr "línea %d: Segunda lista de %%files\n"
+
#~ msgid ""
#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
#~ "La dependencia \"B\" necesita una era -epoch- (asumiendo la misma era de "
#~ "\"A\")\n"
#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
+
#~ msgid "Data type %d not supported\n"
#~ msgstr "Tipo de datos %d no soportado\n"
+
#~ msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
#~ msgstr "línea %d: Carácter ilegal '-' en %s: %s\n"
+
#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
#~ msgstr "Sintaxis obsoleta no soportada: %s\n"
+
#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
#~ msgstr "removiendo %s \"%s\" de relaciones tsort.\n"
+
#~ msgid "LOOP:\n"
#~ msgstr "LOOP:\n"
+
#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
#~ msgstr "falló rpmtsOrder, permanecen %d elementos\n"
+
#~ msgid "Header+Payload size:"
#~ msgstr "Tamaño Cabecera+Carga Útil:"
+
#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
#~ msgstr "Opciones de fuentes (con --query o --verify):"
+
#~ msgid "pgp not found: "
#~ msgstr "no se encontró la pgp:"
+
#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
#~ msgstr "omitiendo cabecera con firma V%u inverificable\n"
+
#~ msgid "pgp failed\n"
#~ msgstr "falló pgp\n"
+
#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
#~ msgstr "falló pgp al escribir la firma\n"
+
#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
#~ msgstr "Debe establecer \"%%_pgp_name\" en su archivo de macro\n"
+
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconocido"
+
#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
#~ msgstr "%sV%d %s firma: %s\n"
+
#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
#~ msgstr "%sV%d firma DSA: %s, identificador de clave %s\n"
+
#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
#~ msgstr "%sV%d firma DSA: %s\n"
+
#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
#~ msgstr "Resumen MD5 incompleto: NO SOPORTADO\n"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm-4.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Täydennys ei sallittu: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt täydennyksellä: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "rivi %d: virhe jäsennettäessä %%files-osiota: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Arkkitehtuuri on poissuljettu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Arkkitehtuuri ei ole mukaanluettu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "Käyttöjärjestelmä on poissuljettu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "Käyttöjärjestelmä ei ole mukaanluettu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "kenttä %s on vaadittu kenttä paketissa: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Useita %s-merkintöjä paketissa: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Ikonia %s ei voida avata: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Ikonia %s ei voida lukea: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Tuntematon ikonityyppi: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "rivi %d: laiton merkki '-' %s:ssä: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "rivi %d: laiton merkki '-' %s:ssä: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "rivi %d: laiton merkki '-' %s:ssä: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "rivi %d: Epoch-kentän täytyy olla etumerkitön numero: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "rivi %d: virheellinen käännösarkkitehtuurin muoto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "rivi %d: versio vaaditaan: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Virheellinen pakettimäärittely: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paketti on jo olemassa: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "rivi %d: tuntematon nimiö: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot ei voi olla tyhjä\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot ei voi olla \"/\"\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "rivi %d: toinen %%prep-osio\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "rivi %d: versioitu tiedostonimi ei ole sallittu: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "rivi %d: versio vaaditaan: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "rivi %d: virheellinen numero: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paketti %s oli jo lisätty, korvataan %s:lla\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr ""
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(ei ole luku)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(ei ole base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(virheellinen tyyppi)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(ei ole binääridataa)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(virheellinen xml-tyyppi)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(ei ole OpenPGP-allekirjoitus)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normaali "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "korvattu "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "ei asennettu "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "verkkojaettu "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "väärä väri "
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
msgid "missing"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon %3d)"
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(ei ole luku)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa, käytetään ryhmää root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s talletettiin %s:nä\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s %s rmdir epäonnistui - hakemisto ei ole tyhjä\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s:n rmdir epäonnistui: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s luotu %s:na\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s epäonnistui: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Juurihakemiston vaihto ei onnistu: %m\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "tietuetta %lu ei voitu lukea\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "tuntematon nimiö: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr ""
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "EI "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "KYLLÄ "
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "paketti %s on jo asennettuna"
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s:n avaus ei onnistunut: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Puuttuvia riippuvuuksia:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: ei ole rpm paketti (tai pakettilista): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s:ää ei voida asentaa\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Haetaan %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "ohitetaan %s - siirto epäonnistui\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paketti %s ei ole uudelleensijoitettava\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostosta %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "tiedosto %s vaatii uudemmat version RPM:stä\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" määrittää useita paketteja:\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "virhe: en voi avata %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Asennetaan %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "odotetaan transaktio-lukkoa %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "eri"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paketti %s on tarkoittettu %s-arkkitehtuurille"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paketti %s on tarkoitettu %s-käyttöjärjestelmälle"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paketti %s on jo asennettuna"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "polku %s paketissa %s ei ole uudelleensijoitettava"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paketti %s (joka on uudempi kuin %s) on jo asennettuna"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"paketin %s asennus tarvitsee %<PRIu64>%c tavua tiedostojärjestelmällä %s"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"paketin %s asennus tarvitsee %<PRIu64> inodea tiedostojärjestelmällä %s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(asennettu) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s on ristiriidassa %s-%s:n kanssa"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "tuntematon virhe %d käsitellessä pakettia %s"
msgid "Unknown format"
msgstr "Tuntematon formaatti"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(asennettu) "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s epäonnistui\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "url portin pitää olla luku\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "älä tarkista otsikon ja kuorman allekirjoitusta"
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "url portin pitää olla luku\n"
+
#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
#~ msgstr "Hakemistopuuvalitsimet (--ftswalk yhteydessä):"
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n"
"Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
"Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Substitution non permise: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Fichier non trouvé par la substitution: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyse syntaxique de %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Architecture excluse: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Architecture non incluse: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS exclus: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS non inclus: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "Le champ %s doit être présent dans le paquetage: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Entrée dupliquée %s dans le paquetage: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'icône %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Impossible de lire l'icône %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Type d'icône inconnu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "ligne %d: le tag n'accepte qu'un seul lexème: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "ligne %d: caractère '-' illégal dans %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "ligne %d: caractère '-' illégal dans %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "ligne %d: caractère '-' illégal dans %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "ligne %d: tag malformé: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "ligne %d: tag vide: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "ligne %d: les prefixes ne doivent pas finir par un \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "ligne %d: le docdir doit commencer par un '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "ligne %d: le champ Epoch/Serial doit être un nombre: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "ligne %d: Mauvais %s: qualifiers: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais format pour BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Erreur interne: tag bidon %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "ligne %d: Version requise: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Mauvaise specification de paquetage: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paquetage déjà existant: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "ligne %d: tag inconnu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"ligne %d: le lexème de dépendance doit commencer par un alphanumérique, '_' "
"ou '/': %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "ligne %d: version interdite dans le nom de fichier: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "ligne %d: Version requise: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais nombre: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "le paquetage %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(fourni par rpmlib)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(caché)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(fourni par fichiers db)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(fourni par la db)"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(n'est pas un nombre)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(pas base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(type invalide)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(spa un blob ça)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(type xml invalide)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(pas une signature OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "remplacé "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "non installé "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "sur le réseau "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "fausse couleur"
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "manquant %c %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(%3d iconnu) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(n'est pas un nombre)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "l'archive %s n'était pas dans la liste de fichiers d'entêtes\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sauvé en tant que %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s n'a pu délier %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s créé en tant que %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "échec %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "impossible de lire l'article %u\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(fichiers ajoutés)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(fourniture ajoutée)"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NON"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "OUI"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
"Les dépendances de type PreReq:, Provides: et Obsoletes: supportent les "
"versions."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"Le(s) nom(s) de fichier sont stockés en tant que triplets (NomRep,NomFich,"
"IndexRep), pas en tant que chemin."
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2."
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2."
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2."
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
"le(s) fichier(s) de la charge utile du paquetage ont \"./\" comme préfixe."
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "le nom-version-révision du paquetage n'est pas implicitement fourni."
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "les tags d'entête sont toujours triés après avoir été chargés."
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
"l'interprète du scriptlet peut utiliser des arguments à partir des entêtes."
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "un lien en dur pourrait être installé sans être complet."
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"les scriptlets du paquetage pourrait accéder à la base de données rpm "
"pendant l'installation."
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
#, fuzzy
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n"
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
"les scriptlets du paquetage pourrait accéder à la base de données rpm "
"pendant l'installation."
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dépendances requises:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ne peut être installé\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Récupération de %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "%s ignoré - échec du téléchargement - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "le paquetage %s n'est pas relogeable\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "erreur en lisant %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "le fichier %s demande une version plus récente de RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installation de %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "différent"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "le paquetage %s est prévu pour une archicture %s"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "le paquetage %s est prévu pour le système d'exploitation %s"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paquetage %s déjà installé"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "le chemin %s du paquetage %s n'est pas relogeable"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"le fichier %s entre en conflit avec les tentatives d'installation de %s et %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"le fichier %s de l'installation de %s entre en conflit avec le fichier du "
"paquetage %s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "le paquetage %s (plus récent que %s) est déjà installé"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64>%co sur le système de fichiers %"
"s"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64> i-noeuds sur le système de "
"fichiers %s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s est nécessaire pour %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(déjà installé) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s entre en conflit avec %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s est nécessaire pour %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquetage %s"
msgid "Unknown format"
msgstr "tag inconnu"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(déjà installé) "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "échec %s: %s\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "le port dans l'url doit être un nombre\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(fourni par rpmlib)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(caché)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(fourni par fichiers db)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(fourni par la db)"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(fichiers ajoutés)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(fourniture ajoutée)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "le port dans l'url doit être un nombre\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "follow command line symlinks"
#~ msgstr "suivre les liens symboliques de la ligne de commande"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Get ekki opnað táknmynd %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Gat ekki lesið táknmynd %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "lína %d: Tag tekur einungis eitt tákn: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "lína %d: Tómt tag: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "lína %d: Epoch/Serial svæðið verður að innihalda tölu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr ""
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr ""
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr ""
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "búa til undirskrift"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
msgid "normal"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
msgid "replaced"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
msgid "not installed"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "deildann"
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "vantar %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
msgid "(not a string)"
msgstr ""
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s vistað sem %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s búið til sem %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s brást\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr ""
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
msgid "Unknown format"
msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
msgid "install"
msgstr ""
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s brást\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "gátt slóðar verður að vera tala\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "gátt slóðar verður að vera tala\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
#~ msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-30 07:20+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob non permesso: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "File non trovato da glob: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "riga %d: Errore nell'analisi dei %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "L'architettura è esclusa: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "L'architettura non è inclusa: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS è escluso: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS non è incluso: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "il campo %s deve essere presente nel pacchetto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Voci %s duplicate nel pacchetto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire l'icona %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Impossibile leggere l'icona %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Tipo di icona sconosciuto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "riga %d: L'etichetta necessita solo di un token: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "riga %d: Carattere '-' illegale in %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "riga %d: Carattere '-' illegale in %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "riga %d: Carattere '-' illegale in %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "riga %d: Etichetta malformata: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "riga %d: Etichetta vuota: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "riga %d: I prefissi non devono finire con \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "riga %d: Docdir deve iniziare con '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "linea %d: Il campo Epoca deve essere un numero: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "riga %d: %s errati: qualificatori: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "riga %d: Formato BuildArchitecture errato: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Errore interno: Etichetta Bogus %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "riga %d: Versione necessaria: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Specifiche errate del pacchetto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Il pacchetto è già esistente: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "riga %d: Etichetta sconosciuta: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "La BuildRoot non può essere vuota\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "La BuildRoot non può essere \"/\"\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "riga %d: secondo %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"riga %d: I token della dipendenza devono iniziare con i caratteri alfa-"
"numerici, '_' o '/': %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "riga %d: Versione nome del file non permessa: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "riga %d: Versione necessaria: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "riga %d: Numero errato: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "il pacchetto %s è stato già aggiunto, sostituzione con %s in corso\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(rpmlib provides)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(cached)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(file db)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(db provides)"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(non è un numero)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(non base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(tipo non valido)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(non è un blob)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(tipo xml non valido)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(non è una firma OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normale "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "sostituito "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "non installato "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "rete condivisa "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "colore errato "
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "%c %s mancanti"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto %3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(non è un numero)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s salvato cme %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creato come %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s fallito: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "il record %lu non può essere letto\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "tag sconosciuto: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(file aggiunti)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(provisioning aggiunto)"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NO "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "SI"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
"PreReq:, Provides:, e Obsoletes: versioni per il supporto delle dipendenze."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"file name conservati come tuple (dirName,baseName,dirIndex), non come "
"percorsi."
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando bzip2."
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma."
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma."
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "il/i file payload del pacchetto presentano un prefisso \"./\""
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
"il nome-versione-release del pacchetto non viene implicitamente fornito."
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
"le etichette di intestazione vengono sempre ordinate dopo il loro "
"caricamento."
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
"l'interpreter di scriptlet può utilizzare gli argomenti presenti "
"nell'intestazione."
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "un set di file hardlink può essere installato senza che sia completo."
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante "
"l'installazione."
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "supporto interno per gli script lua."
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
#, fuzzy
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "l'algoritmo digest di checksum dei file è configurabile per pacchetto"
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
"le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante "
"l'installazione."
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "apertura di %s fallita: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dipendenze fallite:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s non può essere installato\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Ripristino di %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "omissione %s - trasferimento fallito - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "il pacchetto %s non è riposizionabile\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "errore di lettura dal file %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "il file %s necessita di una nuova versione di RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "installazione di %s in corso\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "attesa del lock di transazione per %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "diverso"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per una architettura %s"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per un sistema operativo %s"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "il pacchetto %s è già installato"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "il percorso %s nel pacchetto %s non è riposizionabile"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"il file %s entra in conflitto durante il tentativo d'installazione di %s e %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"il file %s dell'installazione di %s entra in conflitto con il file del "
"pacchetto %s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
"il pacchetto %s (il quale risulta essere più recente di %s) è già installato"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"l'installazione del pacchetto %s necessita %<PRIu64>%cB sul filesystem %s"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
# fix bug 450663
# (team-it-rev080611)
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s necessario a %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(installato) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s entra in conflitto con %s%s"
# fix bug 450663
# (team-it-rev080611)
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s necessario a %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
msgid "Unknown format"
msgstr "Sconosciuta"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(installato) "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s fallito\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "la porta url deve essere un numero\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "non verificare firma header+payload"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(rpmlib provides)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(cached)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(file db)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(db provides)"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(file aggiunti)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(provisioning aggiunto)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "la porta url deve essere un numero\n"
+
#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
#~ msgstr "Opzioni vista albero dei file (con --ftswalk):"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm-4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 22:30+1000\n"
"Last-Translator: SEKINE Tatsuo <tsekine@sdri.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó (by glob): %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: %%files ¤Î²òÀÏ¥¨¥é¡¼: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã¤Ï½ü³°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS ¤Ï½ü³°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS ¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "%s ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ãæ¤ËɬÍפǤ¹: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ãæ¤Ë %s ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó %s ¤òÆɤळ¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¢¥¤¥³¥ó¥¿¥¤¥×: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: ¥¿¥°¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤ò 1¤Ä¤·¤«¤È¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: %s Ãæ¤ËÉÔÀµ¤Êʸ»ú '-' : %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: %s Ãæ¤ËÉÔÀµ¤Êʸ»ú '-' : %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: %s Ãæ¤ËÉÔÀµ¤Êʸ»ú '-' : %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: ÉÔ´°Á´¤Ê·Á¤Î¥¿¥°: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: ¶õ¤Î¥¿¥°: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: Prefix ¤Ï \"/\" ¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: Docdir ¤Ï '/' ¤Ç»Ï¤Þ¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: Epoch/Serial ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï¿ô»ú¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: ÉÔÀµ¤Ê½¤¾þ»Ò %s : %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: ÉÔÀµ¤Ê BuildArchtecture ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ¤Ë¤»¤Î¥¿¥° %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î»ØÄê: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: ÉÔÌÀ¤Ê¥¿¥°: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot ¤Ï \"/\" ¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot ¤Ï \"/\" ¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: 2ÈÖÌܤΠ%%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr ""
"%d ¹ÔÌÜ: °Í¸À¤òɽ¤¹¸ì¤Ï±Ñ¿ô»ú¤«¡¢'_'¡¢'/' ¤Ç»Ï¤Þ¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÉÕ¤±¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "%d ¹ÔÌÜ: ÉÔÀµ¤ÊÈÖ¹æ: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤Ï´û¤ËÄɲ䵤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ %s ¤ÈÃÖ´¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(rpmlib Äó¶¡)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(¥¥ã¥Ã¥·¥åºÑ¤ß)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(files ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(provides ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(¿ô»ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(base64 ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(ÉÔÀµ¤Ê¥¿¥¤¥×)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(blob ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(ÉÔÀµ¤Ê XML ¥¿¥¤¥×)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(OpenPGP ½ð̾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Ä̾ï "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "ÃÖ´¹ "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "̤¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¶¦Í "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿¿§ "
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "%c %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(̤ÃΤΠ%3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(¿ô»ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥× %s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó - root ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ê¥¹¥È¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s ¤Ï %s ¤È¤·¤ÆÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s %s ¤Î rmdir ¤Ë¼ºÇÔ: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¶õ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s ¤Î rmdir ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s ¤Î unlink ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s ¤Ï %s ¤È¤·¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s: ¼ºÇÔ: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Îºï½ü¼ºÇÔ: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "¥ì¥³¡¼¥É %u ¤ÏÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¿¥°: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(files ¤ËÄɲúѤß)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(provide¤ËÄɲúѤß)"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NO "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "YES"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
"¡ÖPreReq:¡×¡ÖProvides:¡×¡ÖObsoletes:¡×¤Î°Í¸´Ø·¸¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤¿¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡£"
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬¡¢¥Ñ¥¹¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ (dirName, baseName, dirIndex) ¤ÎÁȤdzÊǼ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ú¥¤¥í¡¼¥É¤¬ bzip2 ¤òÍѤ¤¤Æ°µ½Ì¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ú¥¤¥í¡¼¥É¤¬ bzip2 ¤òÍѤ¤¤Æ°µ½Ì¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ú¥¤¥í¡¼¥É¤¬ bzip2 ¤òÍѤ¤¤Æ°µ½Ì¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ú¥¤¥í¡¼¥É¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¡Ö./¡×ÀÜƬ¸ì¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "¡Ö¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾-¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó-¥ê¥ê¡¼¥¹¡×¤¬°ÅÌÛ¤ÇÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "¥Ø¥Ã¥À¡¼¥¿¥°¤¬Æɤ߹þ¤Þ¤ì¤¿¸å¡¢¾ï¤Ë¥½¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¡¼¤¬¥Ø¥Ã¥À¤«¤é°ú¿ô¤ò»ÈÍѤǤ¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë·²¤¬´°Á´¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤â¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤Ë¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤¬ rpm ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "lua ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ÎÆâÉô¥µ¥Ý¡¼¥È¡£"
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤Ë¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤¬ rpm ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "°Í¸À¤Î·çÇ¡:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: RPM ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸(¤Þ¤¿¤Ï¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥ê¥¹¥È)¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "%s ¤ò¼èÆÀÃæ\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "%s ¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹ - žÁ÷¤Ë¼ºÇÔ - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤ÏºÆÇÛÃ֤Ǥ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë¤Ï¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î RPM ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" ¤ÏÊ£¿ô¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¥¹¥³¥¢¥Ü¡¼¥É¤òºîÀ®Ãæ(%p, %p)\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "°Û¤Ê¤ë"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤Ï %s ¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã¸þ¤±¤Ç¤¹"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤Ï %s OS ¸þ¤±¤Ç¤¹"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤Ï´û¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "¥Ñ¥¹ %s (%s ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸) ¤ÏºÆÇÛÃ֤Ǥ¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï %s ¤È %s ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¶¥¹ç¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë %s (¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤«¤é) ¤Ï¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤«¤é¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¶¥¹ç¤·¤Æ¤¤"
"¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s (%s ¤è¤ê¿·¤·¤¤¤â¤Î) ¤Ï´û¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¤Ï %<PRIu64>%cB ¤Î¥¹¥Ú¡¼¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹ (%s ¥Õ¥¡¥¤"
"¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ç)"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¤Ï %<PRIu64> ¤Î inode ¤¬É¬ÍפǤ¹ (%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·"
"¥¹¥Æ¥à¾å¤Ç)"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s ¤Ï %s%s ¤ËɬÍפȤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤ß)"
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s ¤Ï %s%s ¤È¶¥¹ç¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s ¤Ï %s%s ¤ËɬÍפȤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼ %d ¤¬¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÁàºîÃæ¤ËȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿"
msgid "Unknown format"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¿¥°"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤ß)"
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "½ð̾: ̤ÃÎ(%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s: ¼ºÇÔ: %s\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "%s ¤«¤é spec ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "url ¥Ý¡¼¥È¤Ï¿ô»ú¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "¥Ø¥Ã¥À¡¼¤È¥Ú¥¤¥í¡¼¥É½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤·¤Þ¤»¤ó¡£"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(rpmlib Äó¶¡)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(¥¥ã¥Ã¥·¥åºÑ¤ß)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(files ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(provides ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(files ¤ËÄɲúѤß)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(provide¤ËÄɲúѤß)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "url ¥Ý¡¼¥È¤Ï¿ô»ú¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+
#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ä¥ê¡¼Ãµº÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó (--ftswalk):"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "GlobÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "globÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: %%files¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¹Ýµå½Ã %s Ç׸ñ(field)À» Æ÷ÇÔÇؾßÇÔ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %s Ç׸ñ(entry)ÀÌ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖÀ½: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾ÆÀÌÄÜ À¯Çü: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: ű׿¡ ÇϳªÀÇ ÅäÅ«¸¸ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ Å±×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: űװ¡ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: Prefixes´Â Àý´ë \"/\" ·Î ³¡³ª¼´Â ¾ÈµË´Ï´Ù: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: DocdirÀº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: Epoch/Serial Ç׸ñ(field)Àº ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ %s: ¼ö½ÄÀÚ(qualifier): %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ BuildArchitecture Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: º¸°Å½º(Bogus) ÅÂ±× %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "À߸øµÈ ÆÐÅ°Áö ÁöÁ¤: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÔ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ű×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"%d ¹ø° Çà: ÀÇÁ¸¼º ÅäÅ«(token)Àº ¹Ýµå½Ã '¹®ÀÚ-¼ýÀÚ Á¶ÇÕ', '_' ¶Ç´Â '/' ·Î ½Ã"
"ÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ¸í½ÃµÈ ÆÄÀϸíÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: lib/depends.c:382
-#, fuzzy
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "%s: %-45s ¿¹ (rpmlibÀÌ Á¦°øÇÔ)\n"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:406
-#, fuzzy
-msgid "(db files)"
-msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
-
-#: lib/depends.c:416
-#, fuzzy
-msgid "(db provides)"
-msgstr "%s: %-45s ¿¹ (db°¡ Á¦°øÇÔ)\n"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(base64°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(ºÎÀûÇÕÇÑ Å¸ÀÔ)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(BLOB[Binary Large OBject]ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
#, fuzzy
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(ºÎÀûÇÕÇÑ Å¸ÀÔ)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "¾î¶°ÇÑ PGP ¼¸íµµ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Á¤»ó(normal) "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced) "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "net °øÀ¯µÊ "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "´ÙÀ½À» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½ %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "%s ±×·ìÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "Çì´õ ÆÄÀÏ ¸ñ·Ï¿¡¼ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s ¸µÅ© ÇØÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "±â·Ï(record) ¹øÈ£ %u(Àº)´Â ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "%s ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù"
-#: lib/rpmal.c:302
-#, fuzzy
-msgid "(added files)"
-msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-#, fuzzy
-msgid "(added provide)"
-msgstr "%s: %-45s ¿¹ (Á¦°øÀÌ Ãß°¡µÊ)\n"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "¾Æ´Ï¿À"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "¿¹"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
#, fuzzy
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s(Àº)´Â ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù - Àü¼Û(transfer)¿¡ ½ÇÆÐÇÔ - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ÃֽŠ¹öÀüÀÇ RPMÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s(À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "%2$s ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ %1$s °æ·Î´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "%2$s(¿Í)°ú %3$sÀÇ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼ %1$s ÆÄÀÏÀÌ ¼·Î Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "%2$s¿¡¼ ¼³Ä¡µÇ´Â %1$s ÆÄÀÏÀº %3$s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏ°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "%s ÆÐÅ°Áö (%s º¸´Ù ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö)´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"%4$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ld%3$cb(ÀÌ)°¡ ÇÊ¿äÇÕ"
"´Ï´Ù"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"%3$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ldÀÇ ¾ÆÀ̳ëµå(inode)"
"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " %s-%s-%s (¿Í)°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
msgid "Unknown format"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "¼¸í: size(%d)+pad(%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "URL Æ÷Æ®´Â ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
#, fuzzy
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (rpmlibÀÌ Á¦°øÇÔ)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (db°¡ Á¦°øÇÔ)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (Á¦°øÀÌ Ãß°¡µÊ)\n"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "URL Æ÷Æ®´Â ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "don't change directories"
#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "Ubah jumlah lajur"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "Tahap kedua..."
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "&Sembunyi nombor baris"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "Cipta dokumen kosong"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "Ubah jumlah lajur"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "mencapah selepas versi %d daripada %s"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Fail Pakej RPM"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "&Sembunyi nombor baris"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "&Sembunyi nombor baris"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "mencapah selepas versi %d daripada %s"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "Ubah jumlah lajur"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:406
-#, fuzzy
-msgid "(db files)"
-msgstr "&Fail Terbaru"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr ""
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
#, fuzzy
msgid "(not a number)"
msgstr "Jumlah Lajur"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
#, fuzzy
msgid "(not base64)"
msgstr "Tiada"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
#, fuzzy
msgid "(invalid type)"
msgstr "Jenis per&nomboran:"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not a blob)"
msgstr "Tiada"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
#, fuzzy
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "Jenis Senarai Semasa"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
msgid "replaced"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "Tiada"
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "Tidak boleh kongsi"
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "Warna latarbelakang:"
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
msgid "missing"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "Scorched 3D"
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "Jumlah Lajur"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "Mempuny&ai label"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "Mempuny&ai label"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "Gagal"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
-#: lib/rpmal.c:302
-#, fuzzy
-msgid "(added files)"
-msgstr "&Fail Terbaru"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr ""
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
#, fuzzy
msgid "NO "
msgstr "Tidak"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
#, fuzzy
msgid "YES"
msgstr "Ya"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "Sambungan Gagal"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "Selit MathML dari fail"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "Stat pakej Mandriva Linux"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "Buka Fail"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
#, fuzzy
msgid "different"
msgstr "berbeza"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "Dengan penghujung:"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
msgid "Unknown format"
msgstr "Tidak Diketahui"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "Tiada"
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Tandatangan: TIDAK DIKETAHUI (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Gagal"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr ""
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "&Fail Terbaru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "&Fail Terbaru"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "don't change directories"
#~ msgstr "Terima gantian yang dicadang"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "linje %d: Filnavn ikke tillatt: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "linje %d: Feil under lesing av %%filer: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "%s-felt må være tilstede i pakken: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne ikon %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke lese ikon %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Ukjent ikontype: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "linje %d: Tagg tar kun et enkelt tegn: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "linje %d: Ugyldig tegn '-' i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "linje %d: Ugyldig tegn '-' i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "linje %d: Ugyldig tegn '-' i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "linje %d: Feilutformet tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "linje %d: Tom tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "linje %d: Prefiks må ikke slutte på \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "linje %d: Docdir må begynne med '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "linje %d: Epoch/serienummer må være et tall: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "linje %d: Ugyldig %s: kvalifikatorer: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "linje %d: Ugyldig BuildArchitecture format: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Intern feil: Ugyldig tag %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "linje %d: Versjon kreves: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Ugyldig pakkespesifikasjon: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Pakke eksisterer allerede: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "linje %d: %%prep for andre gang\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"linje %d: Avhengighetstegn må begynne med alfanumerisk tegn, '_' eller '/': %"
"s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "linje %d: Filnavn med versjon ikke tillatt: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "linje %d: Versjon kreves: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "linje %d: Ugyldig nummer: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "pakke %s er allerede installert"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr ""
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr ""
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "hopp over PGP-signaturer"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "erstattet "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "ikke installert"
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "delt via nett "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "mangler %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent %3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
msgid "(not a string)"
msgstr ""
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s lagret som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir av %s feilet: Katalogen er ikke tom\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink av %s feilet: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s opprettet som %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s feilet\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakke %s er ikke installert\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr ""
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NEI"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "JA"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
#, fuzzy
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- ikke støttet for strenger\n"
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "pakke %s er allerede installert"
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "feil under åpning av %s: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "feilede avhengigheter:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Henter %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "hopper over %s - overføring feilet - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "pakke %s kan ikke relokeres\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "feil under lesing fra fil %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "fil %s trenger en nyere versjon av RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" spesifiserer flere pakker\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan ikke åpne %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installerer %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "pakke %s er for en annen arkitektur"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "pakke %s er for et annet operativsystem"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakke %s er allerede installert"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke relokeres"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " kreves av %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "ikke installert"
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " er i konflikt med %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " kreves av %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
msgid "Unknown format"
msgstr "Ukjent filtype"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "ikke installert"
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s feilet\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "url-port må være et tall\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "verifiser pakkesignatur"
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "url-port må være et tall\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
#~ msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob niet toegestaan: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr ""
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr ""
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr ""
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(geen getal)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(geen OpenPGP handtekening)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normaal "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
msgid "replaced"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "niet geïnstalleerd "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
msgid "net shared"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "ontbrekende %c %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekende %3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(geen getal)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr ""
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NEE "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "JA"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "pakket %s is reeds geïnstalleerd"
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "verschillend"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakket %s is reeds geïnstalleerd"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(geïnstalleerd) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
msgid "Unknown format"
msgstr "Onbekend"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(geïnstalleerd) "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr " mislukt - "
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr ""
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr ""
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Wyrażenie regularne jest niedozwolone: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Nie odnaleziono pliku przez wyrażenie regularne: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błąd podczas przetwarzania %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Architektura jest wykluczona: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Architektura nie jest dołączona: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "System operacyjny jest wykluczony: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "System operacyjny nie jest dołączony: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "Pole %s musi być obecne w pakiecie: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Powtórzone wpisy %s w pakiecie: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "niedozwolone _docdir_fmt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć ikony %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Nie można odczytać ikony %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Nieznany typ ikony: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "wiersz %d: znacznik przyjmuje tylko jeden token: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "wiersz %d: niedozwolony znak \"%c\" w: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "wiersz %d: niedozwolony znak w: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "wiersz %d: niedozwolona sekwencja \"..\" w: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędnie sformowany znacznik: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "wiersz %d: pusty znacznik: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "wiersz %d: przedrostki nie mogą kończyć się na \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "wiersz %d: Docdir musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "wiersz %d: pole Epoch musi być niepodpisaną liczbą: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędne określenia %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny format BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "wiersz %d: obsługiwane są tylko podpakiety noarch: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Wewnętrzny błąd: fałszywy znacznik %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "wiersz %d: %s jest przestarzałe: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Błędna specyfikacja pakietu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Pakiet już istnieje: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "wiersz %d: nieznany znacznik: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} nie może być puste\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} nie może być \"/\"\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "wiersz %d: drugie %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"wiersz %d: tokeny zależności muszą zaczynać się od znaków alfanumerycznych, "
"\"_\" lub \"/\": %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wersja w nazwie pliku jest niedozwolona: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wersja jest wymagana: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "wiersz %d: nieprawidłowa zależność: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "pakiet %s został już dodany, zastępowanie %s\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(dostarczane w rpmlib)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(zapisano w pamięci podręcznej)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(pliki w bazie danych)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(dostarczane w bazie danych)"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(nie jest liczbą)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(nie jest base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(nieprawidłowy typ)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(nie jest \"blob\")"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(nieprawidłowy typ XML)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(nie jest podpisem OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
msgid "normal"
msgstr "zwykły"
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
msgid "replaced"
msgstr "zastąpiony"
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
msgid "not installed"
msgstr "niezainstalowany"
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
msgid "net shared"
msgstr "udostępniony w sieci"
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
msgid "wrong color"
msgstr "błędny kolor"
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
msgid "missing"
msgstr "brak"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznany)"
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
msgid "(not a string)"
msgstr "(nie jest ciągiem)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupa %s nie istnieje - używanie roota\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "nie odnaleziono pliku archiwum %s na liście plików w nagłówku\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s zapisano jako %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: katalog nie jest pusty\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "wykonanie %s unlink na %s nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s utworzono jako %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Nie można zmienić katalogu roota: %m\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "nie można odczytać wpisu %u\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "nieznany znacznik: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(dodano pliki)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(dodano zasób)"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NIE "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "TAK"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "Zależności PreReq:, Provides: i Obsoletes: obsługują wersje."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"nazwy plików przechowano jako krotka (dirName,baseName,dirIndex), a nie jako "
"ścieżki."
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając bzip2."
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając xz."
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając lzma."
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "pliki danych pakietu posiadają przedrostek \"./\"."
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "pakiet nazwa-wersja-wydanie nie jest domyślnie dostarczany."
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "znaczniki nagłówka są zawsze porządkowane po wczytaniu."
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "interpreter skryptów może używać parametrów z nagłówka."
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "plik twardego dowiązania może zostać zainstalowany bez ukończenia."
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"skrypty pakietu mogą odwoływać się do bazy danych RPM podczas instalowania."
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "wewnętrzna obsługa skryptów Lua."
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "algorytm skrótu pliku jest konfigurowalny dla każdego pakietu osobno"
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "obsługa możliwości plików POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "skrypty pakietu mogą być rozszerzane w czasie instalacji."
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Niespełnione zależności:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: nie jest pakietem RPM (ani manifestem pakietu): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s nie może zostać zainstalowany\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Pobieranie %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "pomijanie %s - przesłanie nie powiodło się\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "pakiet %s nie jest przesuwalny\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "błąd podczas odczytywania z pliku %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "plik %s wymaga nowszej wersji oprogramowania RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" podaje wiele pakietów:\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalowanie %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "oczekiwanie na blokadę transakcji na %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "różne"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla architektury %s"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla systemu operacyjnego %s"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakiet %s jest już zainstalowany"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "ścieżka %s w pakiecie %s nie jest przesuwalna"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "plik %s jest w konflikcie między instalowanymi %s i %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "plik %s z instalacji %s jest w konflikcie z plikiem z pakietu %s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "pakiet %s (nowszy niż %s) jest już zainstalowany"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64>%cB w systemie plików %s"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64> i-węzłów w systemie plików %s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s jest wymagane przez %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(zainstalowane) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s jest w konflikcie z %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s jest zastępowane przez %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "wystąpił nieznany błąd %d podczas manipulowania pakietem %s"
msgid "Unknown format"
msgstr "Nieznany format"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
msgid "install"
msgstr "instalacja"
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr "usunięcie"
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr "pominięto"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "failed"
msgstr "nie powiodło się"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Zarejestrowanie obsługi rozdzielenia nie powiodło się: %m\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "port adresu URL musi być liczbą\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
#: tools/rpmgraph.c:246
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "bez sprawdzania podpisu nagłówka+danych"
+
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(dostarczane w rpmlib)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(zapisano w pamięci podręcznej)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(pliki w bazie danych)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(dostarczane w bazie danych)"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(dodano pliki)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(dodano zasób)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "port adresu URL musi być liczbą\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob não permitido: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Ficheiro não encontrado pelo glob: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "linha %d: Erro ao analisar o %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "A arquitectura está excluída: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "A arquitectura não está incluída: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "O SO está excluído: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "O SO não está incluído: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "O campo %s tem de estar presente no pacote: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Entradas %s duplicadas no pacote: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Não consegui abrir o ícone %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Não consegui ler o ícone %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Tipo de ícone desconhecido: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "linha %d: Opção só recebe um parâmetro: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "linha %d: Carácter '-' ilegal no %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "linha %d: Carácter '-' ilegal no %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "linha %d: Carácter '-' ilegal no %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "Linha %d: Opção inválida: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "linha %d: Opção em branco: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "linha %d: Os prefixos não podem acabar em \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "linha %d: A docdir tem de começar por '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "linha %d: O campo Epoch/Serial tem de ser um número: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "linha %d: Qualificadores %s: inválidos: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "linha %d: Formato da BuildArchitecture inválido: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Erro interno: Opção esquisita %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "linha %d: Necessária a versão: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Descrição do pacote inválida: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "O pacote já existe: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "linha %d: Opção desconhecida: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "O BuildRoot não pode ser o \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "O BuildRoot não pode ser o \"/\": %s\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "linha %d: segundo %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"linha %d: Os elementos de dependências têm de começar por alfanuméricos, '_' "
"ou '/': %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "linha %d: Nome do ficheiro com versão não permitido: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "linha %d: Necessária a versão: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/depends.c:382
-#, fuzzy
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos pela rpmlib)\n"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:406
-#, fuzzy
-msgid "(db files)"
-msgstr "ficheiro db inválido %s\n"
-
-#: lib/depends.c:416
-#, fuzzy
-msgid "(db provides)"
-msgstr "%s: %-45s SI (oferecidos pelo db)\n"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(não é um número)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(não é um base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(tipo inválido)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(não é um blob)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
#, fuzzy
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(tipo inválido)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "ignorar as assinaturas de PGP"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "substituído "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "não instalado "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "partilhado"
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "falta %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido %3d)"
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(não é um número)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"o ficheiro de arquivo %s não foi encontrado na lista de ficheiros do "
"cabeçalho\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s gravado como %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir de %s falhou: Directoria não está vazia\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s criado como %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s falhou: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "o registo %u não pôde ser lido\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "o pacote %s não está instalado\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "opção desconhecida"
-#: lib/rpmal.c:302
-#, fuzzy
-msgid "(added files)"
-msgstr "ficheiro db inválido %s\n"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-#, fuzzy
-msgid "(added provide)"
-msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos para adição)\n"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NÃO"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "SIM"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
#, fuzzy
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n"
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "dependências falhadas:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "o %s não pode ser instalado\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "A obter o %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "a ignorar o %s - a transferência falhou - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "o pacote %s não pode ser mudado de sítio\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "erro ao ler do ficheiros %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "o %s precisa duma versão mais recente do RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "o \"%s\" especifica vários pacotes\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "não consigo aceder ao %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "A instalar o %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "não consigo trancar o %s no %s/%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "o pacote %s é para uma arquitectura diferente"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "o pacote %s é para um sistema operativo diferente"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "a directoria %s no pacote %s não pode ser mudada de sítio"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"o ficheiro %s está em conflito com as tentativas de instalação do %s e %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"o ficheiro %s da instalação do %s está em conflito com o ficheiro do pacote %"
"s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64>%cb no sistema de ficheiros %s"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64> 'inodes' no sistema de "
"ficheiros %s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "não instalado "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " está em conflito com o %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "encontrado o erro desconhecido %d ao manipular o pacote %s"
msgid "Unknown format"
msgstr "opção desconhecida"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "não instalado "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "O %s falhou\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "o porto do URL tem de ser um número\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "verificar a assinatura do pacote"
#, fuzzy
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos pela rpmlib)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "ficheiro db inválido %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "%s: %-45s SI (oferecidos pelo db)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "ficheiro db inválido %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos para adição)\n"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "o porto do URL tem de ser um número\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "don't change directories"
#~ msgstr "a criar a directoria %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 15:37-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob não permitido: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "O arquivo não foi encontrado pelo glob: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "A arquitetura está excluída: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "A arquitetura não está excluída: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "O SO está excluído: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "O SO não está incluído: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "o campo %s deve estar presente no pacote: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Entrada %s duplicada no pacote: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "_docdir_fmt inválido: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o ícone %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível ler o ícone %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Tipo de ícone desconhecido: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "linha %d: A etiqueta toma apenas um token: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "linha %d: caractere inválido \"-\" em %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "linha %d: caractere inválido \"-\" em %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "linha %d: caractere inválido \"-\" em %s: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "linha %d: Etiqueta mal formada: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "linha %d: Etiqueta vazia: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "linha %d: Os prefixos não podem terminar com \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "linha %d: O docdir deve começar com \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "linha %d: campo Epoch deve ser um número sem sinal: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "linha %d: %s inválido: qualificadores: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "linha %d: formato BuildArchitecture inválido: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "linha %d: Somente subpacotes noarch são suportados: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Erro interno: tag %d falsa\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "linha %d: Versão requerida: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Especificação do pacote inválida: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "O pacote já existe: %s\n"
# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "linha %d: Etiqueta desconhecida: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} não pode ser vazio\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} não pode ser \"/\"\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "linha %d: segundo %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"alfanumérico, \"_\" ou \"/\": %s\n"
# , c-format
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "linha %d: Nome de arquivo versionado não permitido: %s\n"
# , c-format
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "linha %d: Versão requerida: %s\n"
# , c-format
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "o pacote %s já foi adicionado, substituindo por %s\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(rpmlib fornece)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(em cache)"
-
-# , c-format
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(arquivos db)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(db fornece)"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(não é um número)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(não é base 64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(tipo inválido)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(não é um blob)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(tipo xml inválido)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(não é uma assinatura OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "substituído "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "não instalado "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "compartilhado pela rede "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "cor errada "
# , c-format
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "%c %s faltando"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(%3d desconhecido) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(não é um número)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "o grupo %s não existe - usando o root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "o pacote %s não foi encontrado na lista do arquivo de cabeçalho\n"
# , c-format
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s salvo como %s\n"
# , c-format
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir de %s falhou: O diretório não está vazio\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n"
# , c-format
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s criado como %s\n"
msgstr "%s falhou: %s\n"
# , c-format
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Não foi possível alterar o diretório raiz: %m\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "o registro %lu não pôde ser lido\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "o pacote %s não está instalado\n"
msgstr "etiqueta desconhecida: \"%s\"\n"
# , c-format
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(arquivos adicionados)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(capacidade adicionada)"
-
-# , c-format
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NÃO "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "SIM"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
"PreReq:, Capacidades: e Obsoletos: as dependências suportam as versões."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"Nome(s) de arquivo(s) armazenados como tuplas (dirName,baseName,dirIndex), "
"não como um caminho."
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando bzip2."
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando lzma."
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando lzma."
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "o(s) arquivo(s) da carga útil do pacote tem o prefixo \"./\"."
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "o nome-versão-lançamento do pacote não está fornecido implicitamente."
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
"As etiquetas de cabeçalho sempre são classificadas após serem carregadas."
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "o interpretador do scriptlet pode usar argumentos do cabeçalho."
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
"um conjunto de arquivos de ligação absoluta podem ser instalados sem estarem "
"completos."
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"scriptlets de pacotes podem acessar o banco de dados rpm durante a "
"instalação."
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "suporte interno para scripts lua."
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
#, fuzzy
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
"O algoritmo da soma de verificação do arquivo é configurável por pacote"
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "suporte para as capacidades de arquivo do POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
"scriptlets de pacotes podem acessar o banco de dados rpm durante a "
"instalação."
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "falha ao abrir %s: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dependências não satisfeitas:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s não pode ser instalado\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Obtendo %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "ignorando %s - a transferência falhou\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "o pacote %s não é realocável\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "erro ao ler o arquivo %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "o arquivo %s requer uma versão mais recente do RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" especifica múltiplos pacotes:\n"
# , c-format
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalando %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "esperando pelo bloqueio de transação em %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "diferente"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "o pacote %s é destinado para a arquitetura %s"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "o pacote %s é destinado para o sistema operacional %s"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "o caminho %s no pacote %s não é realocável"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "o arquivo %s conflita entre a tentativa de instalação de %s e %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "o arquivo %s da instalação de %s conflita com o arquivo do pacote %s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64>%cB no sistema de arquivos %s"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64> inodes no sistema de arquivos "
"%s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s é requerido por %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(instalado) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s conflita com %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s é requerido por %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "erro desconhecido %d encontrado ao manipular o pacote %s"
msgid "Unknown format"
msgstr "Formato desconhecido"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(instalado) "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Assinatura: DESCONHECIDA (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s falhou\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "a porta url deve ser um número\n"
-
# , c-format
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(rpmlib fornece)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(em cache)"
+
+# , c-format
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(arquivos db)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(db fornece)"
+
+# , c-format
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(arquivos adicionados)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(capacidade adicionada)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "a porta url deve ser um número\n"
+
#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
#~ msgstr "Opções de caminhamento pela árvore de arquivos (com --ftswalk):"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr ""
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr ""
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr ""
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr ""
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
msgid "normal"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
msgid "replaced"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
msgid "not installed"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
msgid "net shared"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
msgid "missing"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
msgid "(not a string)"
msgstr ""
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr ""
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
msgid "Unknown format"
msgstr ""
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
msgid "install"
msgstr ""
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "failed"
msgstr ""
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr ""
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr ""
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 13:36-0400\n"
"Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
"'/': %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ, ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ %s\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(rpmlib provides)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(ËÜÛÉÒÏ×ÁÎ)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(db files)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(db provides)"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(ÎÅ base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(not a blob)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
#, fuzzy
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(ÎÅ ÐÏÄÐÉÓØ ÆÏÒÍÁÔÁ OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "ÓÅÔÅ×ÏÊ "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %c %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s ÓÏÚÄÁÎ ËÁË %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(ÆÁÊÌÙ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(added provide)"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "îåT"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "äá"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, É Obsoletes: ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ×ÅÒÓÉÉ."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÈÒÁÎÑÔÓÑ × ÆÏÒÍÁÔÅ (dirName,baseName,dirIndex)."
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2"
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2"
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2"
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ \"./\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÆÁÌÁ(Ï×) ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ."
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "ÉÍÑ-×ÅÒÓÉÑ-×ÙÐÕÓË ÐÁËÅÔÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ."
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "ÑÒÌÙËÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÒÔÉÒÕÀÔÓÑ ÐÏÓÌÅ ÚÁÇÒÕÚËÉ."
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ."
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÞÁÓÔÉÞÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁÂÏÒÁ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË ÐÁËÅÔÁ."
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
#, fuzzy
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÁËÅÔ (ÉÌÉ ÍÁÎÉÆÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ) rpm : %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "ÒÁÚÌÉÞÎÙÊ"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎ ÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ %s"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎ ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %<PRIu64>%c ÂÁÊÔ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %<PRIu64> inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
msgid "Unknown format"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: îåéú÷åóôîï (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏËÁ É ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(rpmlib provides)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(ËÜÛÉÒÏ×ÁÎ)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(db files)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(db provides)"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(ÆÁÊÌÙ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(added provide)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "don't change directories"
#~ msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "riadok %d: V %s sú vy¾adované verzie: %s"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Súbor nebol nájdený: %s"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%files: %s"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Architektúra je vynechaná: %s"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Architektúra nie je obsiahnutá: %s"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS je vynechaný: %s"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS nie je obsiahnutý: %s"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "V balíku musí existova» pole %s: %s"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Duplicitné záznamy %s v balíku: %s"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Neznámy typ ikony: %s"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybná voµba %s: %s"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "riadok %d: Znetvorený popis: %s"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "riadok %d: Prázdny popis: %s"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "riadok %d: Prefixy nesmú konèi» \"/\": %s"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "riadok %d: Docdir musí zaèína» '/': %s"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "riadok %d: Epoch/Serial pole musí by» èíslo: %s"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybné %s èíslo: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybný formát BuildArchitecture: %s"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Interná chyba: Èudný popis %d "
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "riadok %d: V %s sú vy¾adované verzie: %s"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Chybná ¹pecifikácia balíka: %s"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Balík u¾ existuje: %s"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "riadok %d: Neznámy popis: %s"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "riadok %d: BuildRoot nemô¾e by» \"/\": %s"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "riadok %d: BuildRoot nemô¾e by» \"/\": %s"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "riadok %d: druhý %%prep"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr "riadok %d: %s: prvky musia zaèína» alfanumerickým znakom: %s"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "riadok %d: Názvy súborov v %s neobsahujú verzie: %s"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "riadok %d: V %s sú vy¾adované verzie: %s"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybné èíslo: %s"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
-#: lib/depends.c:382
-#, fuzzy
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "súbor %s nie je vlastnený ¾iadnym balíkom\n"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:406
-#, fuzzy
-msgid "(db files)"
-msgstr "chybný stav súboru: %s"
-
-#: lib/depends.c:416
-#, fuzzy
-msgid "(db provides)"
-msgstr "Poskytuje:"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(nie je èíslo)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
#, fuzzy
msgid "(not base64)"
msgstr "(nie je èíslo)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not a blob)"
msgstr "(nie je èíslo)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "vynecha» akékoµvek PGP podpisy"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normálny "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "nahradený "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "nein¹talovaný "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "zdieµaný "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "chýbajúce %s\n"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámy %d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(nie je èíslo)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s neexistuje - pou¾ije sa root"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "varovanie: %s uchovaný ako %s"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "nie je mo¾né odstráni» %s - adresár nie je prázdny"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "varovanie: %s vytvorené ako %s"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s zlyhalo"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "záznam %d nie je mo¾né preèíta»\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "neznámy tag"
-#: lib/rpmal.c:302
-#, fuzzy
-msgid "(added files)"
-msgstr "chybný stav súboru: %s"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr ""
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
#, fuzzy
msgid "NO "
msgstr "NIE JE V PORIADKU"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
#, fuzzy
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- nie je podporované pre re»azce"
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "nevyrie¹ené závislosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s nie je mo¾né nain¹talova»\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Prená¹a sa %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní doèasného súboru %s"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" ¹pecifikuje viac balíkov\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nie je mo¾né otvori» %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "In¹taluje sa %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " je vy¾adované %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "nein¹talovaný "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " je vy¾adované %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
msgid "Unknown format"
msgstr "neznámy tag"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "nein¹talovaný "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s zlyhalo"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "url port musí by» èíslo\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "overi» podpis balíka"
#, fuzzy
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "súbor %s nie je vlastnený ¾iadnym balíkom\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "chybný stav súboru: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "Poskytuje:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "chybný stav súboru: %s"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "url port musí by» èíslo\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "don't change directories"
#~ msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Razlièica ni dovoljena: %s"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Datoteke ni mo¾no najti z raz¹iritvijo metaznakov v imenu: %s"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Napaka pri razèlembi v razdelku %%Files: %s"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Arhitektura je izkljuèena: %s"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Arhitektura ni vkljuèena: %s"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS je izkljuèen: %s"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS ni vkljuèen: %s"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "polje %s mora v paketu obstajati: %s"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Podvojeni vnosi %s v paketu: %s"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Ikone %s ni mo¾no odpreti: %s"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Neznan tip ikone: %s"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Napaèna izbira %s: %s"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Neveljaven znak ,-` v %s: %s"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Neveljaven znak ,-` v %s: %s"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Neveljaven znak ,-` v %s: %s"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Deformirana znaèka: %s"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Prazna znaèka: %s"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "vrstica %d: Predpone se ne smejo konèati z /: %s"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "vrstica %d: Docdir se mora zaèeti z \"/\": %s"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "vrstica %d: polje Epoch/Serial mora biti ¹tevilo: %s"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Okvarjeno ¹tevilo %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Napaèna oblika BuildArchitecture: %s"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Notranja napaka: Neprava znaèka %d"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Zahtevana razlièica: %s"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Nepravilno doloèilo paketa: %s"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paket ¾e obstaja: %s"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Neznana znaèka: %s"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "vrstica %d: drugi %%prep"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"vrstica %d: Oznake odvisnosti se morajo zaèeti z alfanum. znakom, ,_` ali\n"
"'/`: %s"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Ime datoteke z razlièico ni dovoljeno: %s"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Zahtevana razlièica: %s"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "vrstica %d: Napaèno ¹tevilo: %s"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen"
-#: lib/depends.c:382
-#, fuzzy
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "%s: %-45s DA (rpmlib ponudbe)\n"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:406
-#, fuzzy
-msgid "(db files)"
-msgstr "po¹kodovana zbirka podatkov %s"
-
-#: lib/depends.c:416
-#, fuzzy
-msgid "(db provides)"
-msgstr "%s: %-45s DA (db ponudbe)\n"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(ni ¹tevilo)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
#, fuzzy
msgid "(not base64)"
msgstr "(ni ¹tevilo)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not a blob)"
msgstr "(ni ¹tevilo)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "preskoèi vse podpise PGP"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normalno "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "nadome¹èeno "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "ni name¹èeno "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "omre¾ni "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "manjka %s\n"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznano %3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(ni ¹tevilo)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s ne obstaja - uporabljam root"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "opozorilo: %s shranjen kot %s"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "ni mo¾no odstraniti %s - imenik ni prazen"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "odstranitev imenika %s je bila neuspe¹na: %s"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "odpiranje %s je bilo neuspe¹no: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s neuspe¹en"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "zapisa %d ni mo¾no prebrati\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s ni name¹èen\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "neznana znaèka"
-#: lib/rpmal.c:302
-#, fuzzy
-msgid "(added files)"
-msgstr "po¹kodovana zbirka podatkov %s"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-#, fuzzy
-msgid "(added provide)"
-msgstr "%s: %-45s DA (dodane ponudbe)\n"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
#, fuzzy
msgid "NO "
msgstr "NI DOBRO"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
#, fuzzy
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- ni podprt za nize"
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen"
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "odpiranje %s je bilo neuspe¹no: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "neuspe¹ne soodvisnosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ni mo¾no namestiti\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Prena¹anje %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "preskoèeno - %s - prenos neuspe¹en - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paketa %s ni mo¾no premakniti\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "napaka pri branju iz datoteke %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "datoteka %s zahteva novej¹o razlièico RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" doloèa veè paketov\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "ni mo¾no odpreti %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Name¹èanje %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paket %s-%s-%s je za drug tip arhitekture"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paket %s-%s-%s je za drug operacijski sistem"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "paketa %s ni mo¾no prestaviti\n"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "datoteka %s je v sporu med poskusom namestitve %s in %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"datoteka %s name¹èena z %s-%s-%s je v sporu z datoteko iz paketa %s-%s-%s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paket %s-%s-%s (ki je novej¹i kot %s-%s-%s) je ¾e name¹èen"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"namestitev paketa %s-%s-%s zahteva %<PRIu64>%cb na datoteènem sistemu %s"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "ni name¹èeno "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " je v sporu z %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "neznana napaka %d ob rokovanju s paketom %s-%s-%s"
msgid "Unknown format"
msgstr "neznana znaèka"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "ni name¹èeno "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Dol¾. polnila : %d\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s neuspe¹en"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "vrata URL morajo biti ¹tevilka\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
#, fuzzy
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "%s: %-45s DA (rpmlib ponudbe)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "po¹kodovana zbirka podatkov %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "%s: %-45s DA (db ponudbe)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "po¹kodovana zbirka podatkov %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "%s: %-45s DA (dodane ponudbe)\n"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "vrata URL morajo biti ¹tevilka\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "don't change directories"
#~ msgstr "ustvarjanje imenika: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Преклапање није дозвољено: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Датотека није пронађена поклапањем: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Архитектура је изостављена: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Архитектура није уврштена: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS је изостављен: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS није уврштен: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "%s поље мора бити присутно у пакету: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Удвојене %s ставке у пакету: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "неважећи _docdir_fmt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим икону %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Не могу да прочитам икону %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Непозната врста иконе: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "ред %d: Ознака прихвата само један жетон: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "ред %d: Лоше обликована ознака: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "ред %d: Празна ознака: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "ред %d: Префикси се не смеју завршавати са „/“: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "ред %d: Docdir мора почети са „/“: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "ред %d: Поље епохе мора бити број без предзнака: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "ред %d: Лоши %s: квалификатори: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "ред %d: Лош облик за BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "ред %d: Само noarch подпакети су подржани: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Интерна грешка: Лажна ознака %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "ред %d: Неопходна верзија: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Лоша спецификација пакета: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Пакет већ постоји: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "ред %d: Непозната ознака: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} не може бити празно\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} не може бити „/“\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "ред %d: други %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr ""
"ред %d: Жетони зависности морају почињати бројем, словом, „_“ или „/“: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "ред %d: Није дозвољено име датотеке са верзијом: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "ред %d: Неопходна верзија: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "ред %d: Лош број: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "пакет %s је већ додат, замењујем са %s\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(rpmlib пружа)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(кеширање)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(db датотеке)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(db пружа)"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(није број)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(није base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(неисправна врста)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(није blob)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(неисправна xml врста)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(није OpenPGP потпис)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "нормално "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "замењено "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "није инсталиран "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "дељено на мрежи "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "погрешна боја "
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "недостаје %c %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(непознат %3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(није број)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "група %s не постоји - користим root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "датотека архиве %s није пронађена у заглављу списка датотека\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s сачувано као %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir %s није успело: Директоријум није празан\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s није успело: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s није успело: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s направљено као %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s није успело: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "запис %lu не може бити прочитан\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "пакет %s није инсталиран\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "непозната ознака: „%s“\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(додате датотеке)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(додата услуга)"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "НЕ "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "ДА"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "Неопходне:, Обезбеђене:, и Застареле: верзије подршке зависности."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"име(на) датотеке сачувано као (називДиректоријума,основноИме,"
"индексДиректоријума) пар, не као путања."
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "товар пакета може бити компримован користећи bzip2."
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma."
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma."
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "датотека(е) товара пакета има префикс „./“."
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "назив пакета-верзија-издање није имплицитно наведено."
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "ознаке заглавља се увек сортирају након учитавања."
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "преводилац скриптице може користити аргументе заглавља."
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "датотека чврсте везе може бити инсталирана иако није потпуна."
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације."
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "унутрашња подршка за скрипте lua."
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
#, fuzzy
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
"алгоритам за сажимање контролне суме датотеке се може подешавати по пакету"
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "подршка за POSIX.1e могућности датотека"
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације."
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "отварање %s није успело: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Неуспеле зависности:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s се не може инсталирати\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Прибављам %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "прескачем %s - неуспео пренос\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "пакет %s се не може премештати\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "грешка при читању из датотеке %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "датотека %s захтева новију верзију RPM-а\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "„%s“ одређује више пакета:\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "не могу да отворим %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Инсталирам %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "чекам за браву трансакције %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "различито"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "пакет %s је намењен за %s архитектуру"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "пакет %s је намењен за %s оперативни систем"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "пакет %s је већ инсталиран"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "путања %s у пакету %s се не може премештати"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "датотека %s је у сукобу између покушаних инсталација %s и %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "датотека %s из %s инсталације је у сукобу са датотеком из пакета %s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "пакет %s (који је новији од %s) је већ инсталиран"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "пакет %s који се инсталира захтева %<PRIu64>%cБ на %s систему датотека"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"пакет %s који се инсталира захтева %<PRIu64> и-чворова на %s систему датотека"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s је потребан за %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(инсталирано) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s је у сукобу са %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s је потребан за %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "непозната грешка %d се десила у току руковања пакетом %s"
msgid "Unknown format"
msgstr "Непознат облик"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(инсталирано) "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Потпис: НЕПОЗНАТ (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s није успело\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "url порт мора бити број\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(rpmlib пружа)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(кеширање)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(db датотеке)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(db пружа)"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(додате датотеке)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(додата услуга)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "url порт мора бити број\n"
+
#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
#~ msgstr "Опције шетње кроз стабло датотека (са --ftswalk):"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Preklapanje nije dozvoljeno: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena poklapanjem: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "red %d: Greška pri tumačenju %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Arhitektura je izostavljena: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Arhitektura nije uvrštena: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS je izostavljen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS nije uvršten: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "%s polje mora biti prisutno u paketu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Udvojene %s stavke u paketu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "nevažeći _docdir_fmt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim ikonu %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da pročitam ikonu %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Nepoznata vrsta ikone: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "red %d: Oznaka prihvata samo jedan žeton: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "red %d: Nedozvoljeni znak „-“ u %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "red %d: Nedozvoljeni znak „-“ u %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "red %d: Nedozvoljeni znak „-“ u %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "red %d: Loše oblikovana oznaka: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "red %d: Prazna oznaka: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "red %d: Prefiksi se ne smeju završavati sa „/“: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "red %d: Docdir mora početi sa „/“: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "red %d: Polje epohe mora biti broj bez predznaka: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "red %d: Loši %s: kvalifikatori: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "red %d: Loš oblik za BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "red %d: Samo noarch podpaketi su podržani: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Interna greška: Lažna oznaka %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "red %d: Neophodna verzija: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Loša specifikacija paketa: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paket već postoji: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "red %d: Nepoznata oznaka: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} ne može biti prazno\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} ne može biti „/“\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "red %d: drugi %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr ""
"red %d: Žetoni zavisnosti moraju počinjati brojem, slovom, „_“ ili „/“: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "red %d: Nije dozvoljeno ime datoteke sa verzijom: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "red %d: Neophodna verzija: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "red %d: Loš broj: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s je već dodat, zamenjujem sa %s\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(rpmlib pruža)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(keširanje)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(db datoteke)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(db pruža)"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(nije broj)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(nije base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(neispravna vrsta)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(nije blob)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(neispravna xml vrsta)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(nije OpenPGP potpis)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normalno "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "zamenjeno "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "nije instaliran "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "deljeno na mreži "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "pogrešna boja "
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "nedostaje %c %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(nepoznat %3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(nije broj)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupa %s ne postoji - koristim root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "datoteka arhive %s nije pronađena u zaglavlju spiska datoteka\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sačuvano kao %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: Direktorijum nije prazan\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s nije uspelo: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s napravljeno kao %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s nije uspelo: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Ne mogu da promenim korenski direktorijum: %m\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "zapis %lu ne može biti pročitan\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s nije instaliran\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "nepoznata oznaka: „%s“\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(dodate datoteke)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(dodata usluga)"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NE "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "DA"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "Neophodne:, Obezbeđene:, i Zastarele: verzije podrške zavisnosti."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"ime(na) datoteke sačuvano kao (nazivDirektorijuma,osnovnoIme,"
"indeksDirektorijuma) par, ne kao putanja."
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći bzip2."
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći lzma."
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći lzma."
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "datoteka(e) tovara paketa ima prefiks „./“."
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "naziv paketa-verzija-izdanje nije implicitno navedeno."
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "oznake zaglavlja se uvek sortiraju nakon učitavanja."
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "prevodilac skriptice može koristiti argumente zaglavlja."
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "datoteka čvrste veze može biti instalirana iako nije potpuna."
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije."
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "unutrašnja podrška za skripte lua."
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
#, fuzzy
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
"algoritam za sažimanje kontrolne sume datoteke se može podešavati po paketu"
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "podrška za POSIX.1e mogućnosti datoteka"
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije."
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otvaranje %s nije uspelo: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Neuspele zavisnosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: nije rpm paket (ili manifest paketa): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s se ne može instalirati\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Pribavljam %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "preskačem %s - neuspeo prenos\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paket %s se ne može premeštati\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "greška pri čitanju iz datoteke %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "datoteka %s zahteva noviju verziju RPM-a\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "„%s“ određuje više paketa:\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da otvorim %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instaliram %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "čekam za bravu transakcije %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "različito"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paket %s je namenjen za %s arhitekturu"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paket %s je namenjen za %s operativni sistem"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paket %s je već instaliran"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "putanja %s u paketu %s se ne može premeštati"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "datoteka %s je u sukobu između pokušanih instalacija %s i %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "datoteka %s iz %s instalacije je u sukobu sa datotekom iz paketa %s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paket %s (koji je noviji od %s) je već instaliran"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "paket %s koji se instalira zahteva %<PRIu64>%cB na %s sistemu datoteka"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"paket %s koji se instalira zahteva %<PRIu64> i-čvorova na %s sistemu datoteka"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s je potreban za %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(instalirano) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s je u sukobu sa %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s je potreban za %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "nepoznata greška %d se desila u toku rukovanja paketom %s"
msgid "Unknown format"
msgstr "Nepoznat oblik"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(instalirano) "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Potpis: NEPOZNAT (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s nije uspelo\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "url port mora biti broj\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "nemoj proveravati potpis zaglavlja+tovara"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(rpmlib pruža)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(keširanje)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(db datoteke)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(db pruža)"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(dodate datoteke)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(dodata usluga)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "url port mora biti broj\n"
+
#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
#~ msgstr "Opcije šetnje kroz stablo datoteka (sa --ftswalk):"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Matchning inte tillåtet: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "rad %d: Fel i tolkning av %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Arkitekturen är utesluten: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Arkitekturen är inte medtagen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS är uteslutet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS är inte medtaget: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "%s-fält måste finnas med i paketet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Dubbla %s-poster i paketet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "ogiltig _docdir_fmt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna ikon %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Kan inte läsa ikon %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Okänd ikontyp: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "rad %d: Taggen tar endast ett värde: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktig tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "rad %d: Tom tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "rad %d: Prefix får inte sluta med \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "rad %d: Docdir måste börja med \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "rad %d: Epoch-fält måste vara ett teckenlöst tal: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt %s: bestämningar: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt BuildArchitecture-format: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "rad %d: Endast noarch-underpaket stöds: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Internt fel: felaktig tagg %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "rad %d: Version krävs: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Felaktig paketangivelse %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paketet existerar redan: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} fick inte vara tom\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} kan inte vara \"/\"\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "rad %d: andra %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr ""
"rad %d: Beroenden måste börja alfanumeriskt, med \"_\" eller \"/\": %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "rad %d: Filnamn med version inte tillåtet: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "rad %d: Version krävs: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt nummer: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(rpmlib tillhandahåller)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(cachad)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(db-filer)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(db tillhandahåller)"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(inte ett tal)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(inte base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(felaktig typ)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(inte en klick)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(felaktig xml-typ)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(inte en OpenPGP-signatur)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "ersatt "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "oinstallerat "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "nätdelad "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "fel färg "
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "saknas %c %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd %3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(inte ett tal)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sparades som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s skapades som %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "post %lu kunde inte läsas\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s är inte installerat\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "okänd tagg: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(lade till filer)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(lade till tillhandahållande)"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NEJ "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "JA"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, and Obsoletes:-beroenden stödjer versioner."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "filnamn lagrade som (katNamn,basNam,katIndex)-tupel, inte som sökväg."
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "paketlasten kan komprimeras med bzip2."
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma."
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma."
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "paketlastfiler har \"./\"-prefix."
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "paketets namn-version-utgåva tillhandahålls inte implicit."
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "huvudtaggar sorteras alltid efter att ha lästs in."
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "skriptinterpretatorn kan använda argument från huvudet."
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "en hårdlänkad filuppsättning får installeras utan att vara komplett."
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation."
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "internt stöd för lua-skript."
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
#, fuzzy
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "filkontrollsummealgoritm är konfigurerbar per paket"
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "stöd för filförmågor (capabilities) enligt POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation."
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kan inte installeras\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paket %s är inte relokerbart\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "fel vid läsning från fil %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "filen %s behöver en nyare version av RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" anger flera paket:\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installerar %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "väntar på transaktionslås på %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "annan"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paket %s är avsett för en %s-arkitektur"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paket %s är avsett för ett %s-operativsystem"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paket %s är redan installerat"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "sökväg %s i paket %s är inte relokerbar"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "fil %s är en konflikt mellan installationsförsök av %s och %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "fil %s från installation av %s står i konflikt med filen från paket %s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paket %s (som är nyare än %s) är redan installerat"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "installation av paket %s kräver %<PRIu64> %cB på filsystemet %s"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "installation av paket %s kräver %<PRIu64> inoder på filsystem %s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s behövs av %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(installerat) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s står i konflikt med %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s behövs av %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "okänt fel %d uppträdde under behandling av paket %s"
msgid "Unknown format"
msgstr "Okänt format"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(installerat) "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s misslyckades\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "url-port måste vara ett tal\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(rpmlib tillhandahåller)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(cachad)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(db-filer)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(db tillhandahåller)"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(lade till filer)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(lade till tillhandahållande)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "url-port måste vara ett tal\n"
+
#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
#~ msgstr "Flaggor för traversering av filträd (med --ftswalk):"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n"
"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "satýr %d: Dosya adý uygun deðil: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Dosya glob tarafýndan bulunamadý: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "satýr %d: %%files ayrýþtýrýlýrken hata: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Mimari dýþlandý: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Mimari içerilmedi: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS dýþlandý: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS içerilmedi: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "Pakette %s alan mevcut olmalý: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Pakette %s girdi tekrarlanmýþ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "%s kýsayol simgesi açýlamadý: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "%s kýsayol simgesi okunamadý: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "bilinmeyen kýsayol simgesi türü: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "satýr %d: Etiket sadece tek dizgecik alýr: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "satýr %d: %s içinde '-' karakteri kuraldýþý: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "satýr %d: %s içinde '-' karakteri kuraldýþý: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "satýr %d: %s içinde '-' karakteri kuraldýþý: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "satýr %d: Etiket bozuk: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "satýr %d: Etiket boþ: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "satýr %d: Önekler \"/\" ile bitemez: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "satýr %d: Docdir '/' ile baþlamalý: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "satýr %d: Epoch/Serial alaný bir sayý olmalý: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "satýr %d: %s hatalý: niteleyiciler: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "satýr %d: BuildArchitecture biçimi hatalý: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Ýçsel hata: %d etiketi sahte\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "satýr %d: Sürüm gerekli: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Paket özellikleri hatalý: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paket zaten var: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "satýr %d: Bilinmeyen etiket: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "satýr %d: %%prep saniye\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
"satýr %d: Baðýmlýlýk kýsaltmalarý bir alfanümerik, '_' veya '/' ile "
"baþlamalý: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "satýr %d: Sürüm içeren dosya adý uygun deðil: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "satýr %d: Sürüm gerekli: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "satýr %d: Numara hatalý: %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "%s zaten kurulu"
-#: lib/depends.c:382
-#, fuzzy
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "%s: %-45s EVET (rpmlib saðlar)\n"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:406
-#, fuzzy
-msgid "(db files)"
-msgstr "db dosyasý %s hatalý\n"
-
-#: lib/depends.c:416
-#, fuzzy
-msgid "(db provides)"
-msgstr "%s: %-45s EVET (db saðlar)\n"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(bir sayý deðil)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
#, fuzzy
msgid "(not base64)"
msgstr "(bir sayý deðil)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not a blob)"
msgstr "(bir sayý deðil)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "tüm PGP imzalarýný atlar"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "yerine "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "yüklenmedi "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "að paylaþýmlý "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "eksik %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmeyen %3d)"
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(bir sayý deðil)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grup %s yok - root kullanýlacak\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin boþ deðil\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s / %s dizinin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s / %s bað kaldýrýlamadý: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s %s olarak oluþturuldu\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s baþarýsýz\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "%u. kayýt okunamadý\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "%s paketi kurulu deðil\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "bilinmeyen etiket"
-#: lib/rpmal.c:302
-#, fuzzy
-msgid "(added files)"
-msgstr "db dosyasý %s hatalý\n"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-#, fuzzy
-msgid "(added provide)"
-msgstr "%s: %-45s EVET (önlem eklendi)\n"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "HAYIR "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "EVET"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
#, fuzzy
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n"
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "%s zaten kurulu"
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "baðýmlýlýklarda hata; gerekli paketler:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s yüklenemedi\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "%s alýnýyor\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "%s atlanýyor - aktarým baþarýsýz - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "%s paketi yeniden konumlandýrýlamaz\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "%s dosyasýndan okuma hatalý\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "%s dosyasý RPM'nin daha yeni bir sürümünü gerektiriyor\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tanýmlýyor\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s kuruluyor\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "%s farklý bir mimari için"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "%s farklý bir iþletim sistemi için"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "%s dosya yolu %s paketinde yeniden konumlandýrýlamaz"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "%s dosyasý kalkýþýlan %s ve %s kurulumlarý arasýnda çeliþiyor"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "%s dosyasýnýn %s kurulumu %s kurulumundaki dosya ile çeliþiyor"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "%s paketi zaten yüklü (%s sürümünden daha yeni)"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "%s kurulumu %<PRIu64>%cb gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "%s kurulumu %<PRIu64> i-düðüm gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " %s-%s-%s için gerekli\n"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "yüklenmedi "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " %s-%s-%s ile çeliþiyor\n"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " %s-%s-%s için gerekli\n"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "anlaþýlamayan %d hatasý, %s paketi iþlenirken saptandý"
msgid "Unknown format"
msgstr "bilinmeyen etiket"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "yüklenmedi "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s baþarýsýz\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "url portu bir sayý olmalý\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "paket imzasýný denetler"
#, fuzzy
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "%s: %-45s EVET (rpmlib saðlar)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "db dosyasý %s hatalý\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "%s: %-45s EVET (db saðlar)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "db dosyasý %s hatalý\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "%s: %-45s EVET (önlem eklendi)\n"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "url portu bir sayý olmalý\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "don't change directories"
#~ msgstr "%s dizini oluþturuluyor\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "不容許以萬用字元解析:%s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "以萬用字元解析找不到檔案:%s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "列 %d:解析 %%files 時發生錯誤:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "已被排除的架構:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "未被包含的架構:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "已被排除的作業系統:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "未被包含的作業系統:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "必須在目前套件中宣告 %s 欄位:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "套件中有重複的 %s 條目:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "無法開啟圖示 %s:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "無法讀取圖示 %s:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "不明的圖示類型:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "列 %d: 標記只需單一符記:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "列 %d:在 %s 中出現違規字元「-」:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "列 %d:在 %s 中出現違規字元「-」:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "列 %d:在 %s 中出現違規字元「-」:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "列 %d: 異常的標記:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "列 %d: 清空標記:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "列 %d:Prefixes 不能以「/」結尾:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "列 %d:Docdir 必須以「/」開頭:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "列 %d:Epoch/Serial 欄位的內容必須是一個數字:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "列 %d: 不當的 %s: 限定詞:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "列 %d:損壞的組建架構格式:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "內部錯誤:假造的標記 %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "列 %d:需要版本描述:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "不當的套件規格:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "套件已存在:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "列 %d:不明標記:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot 不能是「/」:%s\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot 不能是「/」:%s\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "列 %d:重複的 %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr "列 %d:相依關係的表述必須以數字、「_」或「/」開頭:%s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "列 %d: 不容許標上版本的檔案名稱:%s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "列 %d:需要版本描述:%s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "列 %d:錯誤的編號:%s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "套件 %s 已被加入,替換 %s\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(rpmlib 提供)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(快取)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(資料庫檔案)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(資料庫提供)"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(不是數字)"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(不是 base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(無效型態)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(不是 blob)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(無效 xml 型態)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(不是一個 OpenPGP 簽名)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "正常 "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "被替換 "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "未安裝 "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "網路共享 "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "錯誤顏色 "
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "缺少 %c %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明的 %3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(不是數字)"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "使用者組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "保存檔案 %s 在檔案清單表頭中找不到\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s 已被另存為 %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:目錄非空\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s 刪除檔案 %s 失敗:%s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s 如同 %s 而建立\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s 失敗:%s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "記錄 %u 無法讀取\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "套件 %s 尚未安裝\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "不明的標記:「%s」\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(加入的檔案)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(加入的提供物)"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "否 "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "是"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:、Provides:、以及 Obsoletes: 相依支援版本。"
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "檔案名稱儲存為 (dirName、baseName、dirIndex) 字組,而非路徑。"
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。"
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。"
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。"
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "套件酬載檔案有\"./\"字首。"
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "套件的名稱-版本-發行編號沒有被隱含指出。"
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "表頭標記總在載入之後自動排序。"
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "命令稿解譯器可以從表頭中呼叫引數。"
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "硬式鏈結檔案組合也許沒有被完整安裝。"
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "套件內建短命令稿在安裝程序中可以存取 rpm 資料庫。"
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "內部支援 lua 命令稿。"
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "套件內建短命令稿在安裝程序中可以存取 rpm 資料庫。"
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "相依性偵測失敗:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: 不是 rpm 套件(或套件清單):%s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s 無法安裝\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "取回中 %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "略過 %s - 傳輸失敗 - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "套件 %s 不能重新部署\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "檔案 %s 需要更新版本的 RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "「%s」指定了多個套件\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "無法開啟檔案 %s:%s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "正在安裝 %s\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "產生異動作業記錄板(%p, %p)\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "不同的"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "套件 %s 是適用於 %s 架構的"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "套件 %s 是適用於 %s 作業系統的"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "套件 %s 已經安裝了"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "在套件 %2$s 中的路徑 %1$s 無法重新部署"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "在試圖安裝的 %s 和 %s 之間產生檔案 %s 的衝突"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "從 %s 安裝的檔案 %s 與來自套件 %s 的檔案產生衝突"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "套件 %s (較 %s 版本還新) 已經安裝了"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "安裝套件 %s 時需要 %<PRIu64>%cB 空間於檔案系統 %s 上"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "安裝套件 %s 時需要 %<PRIu64> 個節點於檔案系統 %s 上"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s 被 %s%s 所需要"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(已安裝) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s 與 %s%s 衝突"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s 被 %s%s 所需要"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "不明錯誤 %d 發生在處理套件 %s 的程序中"
msgid "Unknown format"
msgstr "不明的標記"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(已安裝) "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "簽名:不明 (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s 失敗:%s\n"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "網址連接埠必須是數字\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "不驗證表頭+酬載簽名"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(rpmlib 提供)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(快取)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(資料庫檔案)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(資料庫提供)"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(加入的檔案)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(加入的提供物)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "網址連接埠必須是數字\n"
+
#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
#~ msgstr "檔案樹遍歷選項 (使用 --ftswalk):"