0.10.11.3 pre-release
authorJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
Sat, 16 May 2009 00:58:33 +0000 (01:58 +0100)
committerJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
Sat, 16 May 2009 00:59:32 +0000 (01:59 +0100)
34 files changed:
ChangeLog
configure.ac
po/af.po
po/az.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ky.po
po/lt.po
po/mt.po
po/nb.po
po/nl.po
po/or.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
win32/common/config.h

index a79d023..eb97175 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
+2009-05-16 01:58:33 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * configure.ac:
+       * po/af.po:
+       * po/az.po:
+       * po/bg.po:
+       * po/ca.po:
+       * po/cs.po:
+       * po/da.po:
+       * po/de.po:
+       * po/en_GB.po:
+       * po/es.po:
+       * po/fi.po:
+       * po/fr.po:
+       * po/hu.po:
+       * po/id.po:
+       * po/it.po:
+       * po/ky.po:
+       * po/lt.po:
+       * po/mt.po:
+       * po/nb.po:
+       * po/nl.po:
+       * po/or.po:
+       * po/pl.po:
+       * po/pt_BR.po:
+       * po/ru.po:
+       * po/sk.po:
+       * po/sq.po:
+       * po/sr.po:
+       * po/sv.po:
+       * po/tr.po:
+       * po/uk.po:
+       * po/vi.po:
+       * po/zh_CN.po:
+       * win32/common/config.h:
+         0.10.11.3 pre-release
+
+2009-05-16 01:53:15 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * win32/MANIFEST:
+         win32: Add directdraw project files to the win32 manifest
+
+2009-05-16 01:14:23 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * configure.ac:
+       * docs/plugins/Makefile.am:
+       * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-docs.sgml:
+       * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-sections.txt:
+       * docs/plugins/inspect/plugin-directdraw.xml:
+       * sys/Makefile.am:
+         Moved 'directdraw' from -good to -bad
+
+2007-06-15 09:13:55 +0000  Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
+
+         [MOVED FROM GOOD] win32/vs6/: Mark *.dsp & *.dsw as binary files and convert to DOS line endings, as they don't load into VS6 correctly...
+         Original commit message from CVS:
+         * win32/vs6/autogen.dsp:
+         * win32/vs6/gst_plugins_good.dsw:
+         * win32/vs6/libgstalaw.dsp:
+         * win32/vs6/libgstalpha.dsp:
+         * win32/vs6/libgstalphacolor.dsp:
+         * win32/vs6/libgstapetag.dsp:
+         * win32/vs6/libgstaudiofx.dsp:
+         * win32/vs6/libgstauparse.dsp:
+         * win32/vs6/libgstautodetect.dsp:
+         * win32/vs6/libgstavi.dsp:
+         * win32/vs6/libgstcutter.dsp:
+         * win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp:
+         * win32/vs6/libgstdirectsound.dsp:
+         * win32/vs6/libgsteffectv.dsp:
+         * win32/vs6/libgstflx.dsp:
+         * win32/vs6/libgstgoom.dsp:
+         * win32/vs6/libgsticydemux.dsp:
+         * win32/vs6/libgstid3demux.dsp:
+         * win32/vs6/libgstinterleave.dsp:
+         * win32/vs6/libgstjpeg.dsp:
+         * win32/vs6/libgstlevel.dsp:
+         * win32/vs6/libgstmatroska.dsp:
+         * win32/vs6/libgstmedian.dsp:
+         * win32/vs6/libgstmonoscope.dsp:
+         * win32/vs6/libgstmulaw.dsp:
+         * win32/vs6/libgstmultipart.dsp:
+         * win32/vs6/libgstqtdemux.dsp:
+         * win32/vs6/libgstrtp.dsp:
+         * win32/vs6/libgstrtsp.dsp:
+         * win32/vs6/libgstsmpte.dsp:
+         * win32/vs6/libgstspeex.dsp:
+         * win32/vs6/libgstudp.dsp:
+         * win32/vs6/libgstvideobalance.dsp:
+         * win32/vs6/libgstvideobox.dsp:
+         * win32/vs6/libgstvideocrop.dsp:
+         * win32/vs6/libgstvideoflip.dsp:
+         * win32/vs6/libgstvideomixer.dsp:
+         * win32/vs6/libgstwaveform.dsp:
+         * win32/vs6/libgstwavenc.dsp:
+         * win32/vs6/libgstwavparse.dsp:
+         Mark *.dsp & *.dsw as binary files and convert to DOS line
+         endings, as they don't load into VS6 correctly otherwise.
+
+2007-02-11 15:26:49 +0000  Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] Makefile.am: Add win32 MANIFEST
+         Original commit message from CVS:
+         * Makefile.am:
+         Add win32 MANIFEST
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+         Clear unused code and add comments.
+         Remove yuv from template caps, it only supports RGB
+         actually.
+         Implement XOverlay interface and remove window and fullscreen
+         properties.
+         Add debug logs.
+         Test for blit capabilities to return only the current colorspace if
+         the hardware can't blit for one colorspace to another.
+         * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+         Add some debugs.
+         * win32/MANIFEST:
+         Add VS7 project files and solution.
+         * win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw:
+         * win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp:
+         * win32/vs6/libgstdirectsound.dsp:
+         * win32/vs6/libgstqtdemux.dsp:
+         Update project files.
+
+2006-11-01 10:19:18 +0000  Sergey Scobich <sergey.scobich@gmail.com>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/: Wait until the window is created before using it; guard unistd.h includes with HAVE_UNISTD_H. (#366523)
+         Original commit message from CVS:
+         Patch by: Sergey Scobich  <sergey dot scobich at gmail com>
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         (gst_directdrawsink_window_thread),
+         (gst_directdrawsink_create_default_window):
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+         * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+         Wait until the window is created before using it; guard unistd.h
+         includes with HAVE_UNISTD_H. (#366523)
+         * win32/vs8/libgstdirectdraw.vcproj:
+         * win32/vs8/libgstdirectsound.vcproj:
+         Update project files.
+
+2006-07-24 21:43:06 +0000  Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directsound/gstdirectsoundsink.*: Add an attenuation property that will directly attenuate the directsound buffer.
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directsound/gstdirectsoundsink.h:
+         * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+         Add an attenuation property that will directly attenuate the
+         directsound buffer.
+         Change the size of the directsound secondary buffer to a half second.
+         Add more debug logs.
+         Add a lock to protect dsound buffer write access.
+         Fix a bad implementation of reset.
+         * sys/directsound/gstdirectdrawsink.c:
+         * sys/directsound/gstdirectdrawsink.h:
+         Add a keep_aspect_ratio property.
+         Do not use overlay if not supported.
+         Add more debug logs.
+         Remove overwrite of WM_ERASEBKGND message handling. It was not
+         redrawing border when keep_aspect_ratio was enabled.
+         * win32/common/config.h:
+         update version waiting an auto-generated config.h
+
+2006-03-03 23:45:23 +0000  Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/: sinks are now using GST_RANK_PRIMARY to be used with autodectection
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directdraw:
+         * sys/directsound:
+         sinks are now using GST_RANK_PRIMARY to be used with autodectection
+         * win32/vs6:
+         project files updated to fix some bugs
+         * win32/vs7:
+         * win32/vs8:
+         vs7 and vs8 project files added
+
+2006-01-05 23:17:44 +0000  Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+       * win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp:
+         [MOVED FROM GOOD] added sys/directdraw added sys/directsound added win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw added win32/vs6/libgstdirectsound.dsp ...
+         Original commit message from CVS:
+         2006-01-05  Sebastien Moutte  <sebastien@moutte.net>
+         * added sys/directdraw
+         * added sys/directsound
+         * added win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw
+         * added win32/vs6/libgstdirectsound.dsp
+         * added win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp
+         * added win32/common/config.h
+
+2009-02-27 20:40:31 +0100  LRN <lrn1986@gmail.com>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         [MOVED FROM GOOD] directdrawsink: Fix type mismatches
+         Fixes bug #573343.
+
+2009-01-29 11:07:59 +0200  Stefan Kost <ensonic@users.sf.net>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         [MOVED FROM GOOD] Remove version numbers from a few gst-launch examples.
+         The majority of the examples doe not use -0.10 and this will also help us to maintain the docs.
+
+2009-01-29 10:10:08 +0200  Stefan Kost <ensonic@users.sf.net>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         [MOVED FROM GOOD] Update and add documentation for platform specific plugins (sys).
+         Link to properties. Correct titles for examples. Fix examples.
+
+2008-11-04 12:28:34 +0000  Stefan Kost <ensonic@users.sourceforge.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] Don't install static libs for plugins. Fixes #550851 for -good.
+         Original commit message from CVS:
+         * ext/aalib/Makefile.am:
+         * ext/annodex/Makefile.am:
+         * ext/cairo/Makefile.am:
+         * ext/dv/Makefile.am:
+         * ext/esd/Makefile.am:
+         * ext/flac/Makefile.am:
+         * ext/gconf/Makefile.am:
+         * ext/gdk_pixbuf/Makefile.am:
+         * ext/hal/Makefile.am:
+         * ext/jpeg/Makefile.am:
+         * ext/ladspa/Makefile.am:
+         * ext/libcaca/Makefile.am:
+         * ext/libmng/Makefile.am:
+         * ext/libpng/Makefile.am:
+         * ext/mikmod/Makefile.am:
+         * ext/pulse/Makefile.am:
+         * ext/raw1394/Makefile.am:
+         * ext/shout2/Makefile.am:
+         * ext/soup/Makefile.am:
+         * ext/speex/Makefile.am:
+         * ext/taglib/Makefile.am:
+         * ext/wavpack/Makefile.am:
+         * gst/alpha/Makefile.am:
+         * gst/apetag/Makefile.am:
+         * gst/audiofx/Makefile.am:
+         * gst/auparse/Makefile.am:
+         * gst/autodetect/Makefile.am:
+         * gst/avi/Makefile.am:
+         * gst/cutter/Makefile.am:
+         * gst/debug/Makefile.am:
+         * gst/effectv/Makefile.am:
+         * gst/equalizer/Makefile.am:
+         * gst/flx/Makefile.am:
+         * gst/goom/Makefile.am:
+         * gst/goom2k1/Makefile.am:
+         * gst/icydemux/Makefile.am:
+         * gst/id3demux/Makefile.am:
+         * gst/interleave/Makefile.am:
+         * gst/law/Makefile.am:
+         * gst/level/Makefile.am:
+         * gst/matroska/Makefile.am:
+         * gst/median/Makefile.am:
+         * gst/monoscope/Makefile.am:
+         * gst/multifile/Makefile.am:
+         * gst/multipart/Makefile.am:
+         * gst/oldcore/Makefile.am:
+         * gst/qtdemux/Makefile.am:
+         * gst/replaygain/Makefile.am:
+         * gst/rtp/Makefile.am:
+         * gst/rtsp/Makefile.am:
+         * gst/smpte/Makefile.am:
+         * gst/spectrum/Makefile.am:
+         * gst/udp/Makefile.am:
+         * gst/videobox/Makefile.am:
+         * gst/videocrop/Makefile.am:
+         * gst/videofilter/Makefile.am:
+         * gst/videomixer/Makefile.am:
+         * gst/wavenc/Makefile.am:
+         * gst/wavparse/Makefile.am:
+         * sys/directdraw/Makefile.am:
+         * sys/directsound/Makefile.am:
+         * sys/oss/Makefile.am:
+         * sys/osxaudio/Makefile.am:
+         * sys/osxvideo/Makefile.am:
+         * sys/sunaudio/Makefile.am:
+         * sys/v4l2/Makefile.am:
+         * sys/waveform/Makefile.am:
+         * sys/ximage/Makefile.am:
+         Don't install static libs for plugins. Fixes #550851 for -good.
+
+2008-08-21 21:56:19 +0000  Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_buffer_alloc, gst_directdraw_sink_bufferpool_clear):
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_buffer_alloc,
+         gst_directdraw_sink_bufferpool_clear):
+         Fix two more buffer ref leaks.
+
+2008-08-21 15:28:09 +0000  Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: Fix buffer ref leak.
+         Original commit message from CVS:
+         Patch by: Ole André Vadla Ravnås  <ole.andre.ravnas at tandberg com>
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         (gst_directdraw_sink_show_frame):
+         Fix buffer ref leak.
+
+2008-05-07 15:33:52 +0000  Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim@tandberg.com>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_setup_ddraw): Do IDirectDrawClipper_SetHWnd() if the window I...
+         Original commit message from CVS:
+         patch by: Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim at tandberg com>
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_setup_ddraw):
+         Do IDirectDrawClipper_SetHWnd() if the window ID has already been
+         set after creating the clipper.
+
+2008-05-07 15:28:06 +0000  Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim@tandberg.com>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_show_frame): Added checking of surface lost case after an uns...
+         Original commit message from CVS:
+         patch by: Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim at tandberg com>
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_show_frame):
+         Added checking of surface lost case after an unsuccessful
+         IDirectDrawSurface7_Lock() call.
+         If surface is lost, return GST_FLOW_OK.
+
+2008-05-07 15:19:47 +0000  Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim@tandberg.com>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_show_frame,
+         Original commit message from CVS:
+         patch by: Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim at tandberg com>
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_show_frame,
+         WndProc, gst_directdraw_sink_window_thread):
+         Improved Windows message loop and fixed window destruction issue.
+         When the window which DirectDraw is rendering to is destroyed, the
+         render/show_frame function will return GST_FLOW_ERROR.
+         Partially fixes #520885.
+
+2008-05-07 15:09:10 +0000  Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim@tandberg.com>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_set_caps): Fixed mid stream resolution change bug, the offscr...
+         Original commit message from CVS:
+         patch by: Haakon Sporsheim <haakon.sporsheim at tandberg com>
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c (gst_directdraw_sink_set_caps):
+         Fixed mid stream resolution change bug, the offscreen surface is now
+         released when set_caps is called.
+         Partially fixes #520885.
+
+2008-05-07 14:56:22 +0000  Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+         (gst_directdraw_sink_buffer_alloc):
+         Make it so that gst_directdraw_sink_buffer_alloc uses the right
+         width/height.
+         Especially when looking through the pool of buffers, make sure that
+         the width/height of caps is used instead of the already negotiated
+         dimensions.
+         For example if a buffer with different caps is requested, i.e.
+         higher resolution, the caller would get a buffer with the old
+         dimensions and thus corrupt the heap.
+
+2008-05-07 14:43:39 +0000  Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+         (gst_directdraw_sink_buffer_alloc):
+         Clear the flags on recycled buffers from buffer_alloc.
+         Partially fixes #520885.
+         The right fix this time.
+
+2008-05-07 14:39:45 +0000  Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+         (gst_directdraw_sink_buffer_alloc):
+         Reverting previous commit, it had it all mixed up, was for a different
+         patch (major automation screw-up). Sorry!
+
+2008-05-07 13:48:28 +0000  Ole André Vadla Ravnås <ole.andre.ravnas@tandberg.com>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c
+         (gst_directdraw_sink_buffer_alloc):
+         Clear the flags on recycled buffers from buffer_alloc.
+         Partially fixes #520885.
+
+2008-02-12 12:22:48 +0000  Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: Properly chain up finalize functions. Fixes bug #515980.
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         (gst_ddrawsurface_class_init), (gst_ddrawsurface_finalize),
+         (gst_directdraw_sink_finalize):
+         Properly chain up finalize functions. Fixes bug #515980.
+
+2008-01-07 16:41:00 +0000  Tim-Philipp Müller <tim@centricular.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: FALSE is not a gpointer.
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         (gst_directdraw_sink_window_thread):
+         FALSE is not a gpointer.
+
+2008-01-05 21:20:08 +0000  Julien Moutte <julien@moutte.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: Make sure we create our internal window only when we need it. That will give a ch...
+         Original commit message from CVS:
+         2008-01-05  Julien Moutte  <julien@fluendo.com>
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         (gst_directdraw_sink_set_window_id),
+         (gst_directdraw_sink_set_caps),
+         (gst_directdraw_sink_change_state),
+         (gst_directdraw_sink_buffer_alloc),
+         (gst_directdraw_sink_draw_borders),
+         (gst_directdraw_sink_show_frame),
+         (gst_directdraw_sink_setup_ddraw),
+         (gst_directdraw_sink_window_thread),
+         (gst_directdraw_sink_get_ddrawcaps),
+         (gst_directdraw_sink_surface_create): Make sure we create our
+         internal window only when we need it. That will give a chance to
+         the application to get the prepare-xwindow-id bus message. Draw
+         black borders when keeping aspect ratio. Handle the case where
+         our
+         rendering window disappears (closed or errors) like other sinks
+         do. Various 80 columns fixes, improve state change order. That
+         element could need some more love.
+
+2007-09-22 08:12:57 +0000  Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+         [MOVED FROM GOOD] fix header and comments
+         Original commit message from CVS:
+         fix header and comments
+
+2007-06-14 12:14:24 +0000  Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
+
+         [MOVED FROM GOOD] Make sure to dist everything needed for win32 builds.
+         Original commit message from CVS:
+         * configure.ac:
+         * sys/Makefile.am:
+         * sys/directdraw/Makefile.am:
+         * sys/directsound/Makefile.am:
+         * sys/waveform/Makefile.am:
+         Make sure to dist everything needed for win32 builds.
+
+2007-06-08 16:31:15 +0000  Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
+
+         [MOVED FROM GOOD] Rename the keep-aspect-ratio property to force-aspect-ratio to make it consistent with xvimagesink and ximagesink.
+         Original commit message from CVS:
+         * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins.args:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         (gst_directdraw_sink_class_init):
+         Rename the keep-aspect-ratio property to force-aspect-ratio to make
+         it consistent with xvimagesink and ximagesink.
+
+2007-05-24 08:35:23 +0000  Vincent Torri <vtorri@univ-evry.fr>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.*: Fix more warnings when compiling with MingW (#439914).
+         Original commit message from CVS:
+         Patch by: Vincent Torri  <vtorri at univ-evry fr>
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         (gst_directdraw_sink_buffer_alloc),
+         (gst_directdraw_sink_show_frame),
+         (gst_directdraw_sink_check_primary_surface),
+         (gst_directdraw_sink_check_offscreen_surface),
+         (EnumModesCallback2), (gst_directdraw_sink_get_ddrawcaps),
+         (gst_directdraw_sink_surface_create):
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+         Fix more warnings when compiling with MingW (#439914).
+
+2007-05-20 14:59:46 +0000  Tim-Philipp Müller <tim@centricular.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: Bunch of small fixes: remove static function that doesn't exist; declare another ...
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: (gst_ddrawsurface_finalize),
+         (gst_directdraw_sink_buffer_alloc),
+         (gst_directdraw_sink_get_ddrawcaps),
+         (gst_directdraw_sink_surface_create):
+         Bunch of small fixes: remove static function that doesn't exist;
+         declare another one that does; printf format fix; use right macro
+         when specifying debug category; remove a bunch of unused variables;
+         #if 0 out an unused chunk of code (partially fixes #439914).
+
+2007-05-15 17:22:58 +0000  Tim-Philipp Müller <tim@centricular.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] Add DIRECTDRAW_CFLAGS and DIRECTSOUND_CFLAGS to Makefile.am; save and restore the various flags in the directdraw/dir...
+         Original commit message from CVS:
+         * configure.ac:
+         * sys/directdraw/Makefile.am:
+         * sys/directsound/Makefile.am:
+         Add DIRECTDRAW_CFLAGS and DIRECTSOUND_CFLAGS to Makefile.am; save
+         and restore the various flags in the directdraw/directsound
+         detection section. Apparently improves cross-compiling for win32
+         with mingw32 under some circumstances (#437539).
+
+2007-04-29 13:56:18 +0000  Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         [MOVED FROM GOOD] 80 char police
+         Original commit message from CVS:
+         80 char police
+
+2007-03-11 22:23:04 +0000  Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/gstdirectdrawsink.*: Handle display mode changes during playback.
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+         Handle display mode changes during playback.
+
+2007-02-27 12:02:03 +0000  Christian Schaller <uraeus@gnome.org>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawplugin.c:
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+         [MOVED FROM GOOD] update copyright statements
+         Original commit message from CVS:
+         update copyright statements
+
+2007-02-18 18:00:51 +0000  Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directdraw/: Prepare the plugin to move to good:
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawplugin.c:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+         Prepare the plugin to move to good:
+         Remove unused/untested code (rendering to an extern surface,
+         yuv format rendering).Use GST_(DEBUG/*)_OBJECT macros
+         Rename all functions from gst_directdrawsink to gst_directdraw_sink.
+         Add gtk doc section
+         Fix a bug in gst_directdraw_sink_show_frame, memcpy line by line
+         respecting destination surface stride.
+         * sys/directsound/gstdirectsoundplugin.c:
+         * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+         * sys/directsound/gstdirectsoundsink.h:
+         Prepare the plugin to move to good:
+         Rename all functions from gst_directsoundsink to gst_directsound_sink.
+         Add gtk doc section
+         * win32/common/config.h.in:
+         * win32/MANIFEST:
+         Add config.h.in
+
+2007-02-11 15:26:49 +0000  Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] Makefile.am: Add win32 MANIFEST
+         Original commit message from CVS:
+         * Makefile.am:
+         Add win32 MANIFEST
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+         Clear unused code and add comments.
+         Remove yuv from template caps, it only supports RGB
+         actually.
+         Implement XOverlay interface and remove window and fullscreen
+         properties.
+         Add debug logs.
+         Test for blit capabilities to return only the current colorspace if
+         the hardware can't blit for one colorspace to another.
+         * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+         Add some debugs.
+         * win32/MANIFEST:
+         Add VS7 project files and solution.
+         * win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw:
+         * win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp:
+         * win32/vs6/libgstdirectsound.dsp:
+         * win32/vs6/libgstqtdemux.dsp:
+         Update project files.
+
+2007-01-03 19:54:33 +0000  Vincent Torri <vtorri@univ-evry.fr>
+
+         [MOVED FROM GOOD] Add directdrawsink to build and dist it, so it gets built when compiling with MingW on win32 and the required headers...
+         Original commit message from CVS:
+         Patch by: Vincent Torri  <vtorri at univ-evry fr>
+         * configure.ac:
+         * sys/Makefile.am:
+         * sys/directdraw/Makefile.am:
+         Add directdrawsink to build and dist it, so it gets built when
+         compiling with MingW on win32 and the required headers and libraries
+         are available (fixes: #392313).
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         (gst_directdrawsink_center_rect), (gst_directdrawsink_show_frame),
+         (gst_directdrawsink_setup_ddraw),
+         (gst_directdrawsink_surface_create):
+         Comment out some unused things and fix some printf format issues in
+         order to avoid warnings when buildling with MingW (#392313).
+
+2006-11-01 10:19:18 +0000  Sergey Scobich <sergey.scobich@gmail.com>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/: Wait until the window is created before using it; guard unistd.h includes with HAVE_UNISTD_H. (#366523)
+         Original commit message from CVS:
+         Patch by: Sergey Scobich  <sergey dot scobich at gmail com>
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         (gst_directdrawsink_window_thread),
+         (gst_directdrawsink_create_default_window):
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+         * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+         Wait until the window is created before using it; guard unistd.h
+         includes with HAVE_UNISTD_H. (#366523)
+         * win32/vs8/libgstdirectdraw.vcproj:
+         * win32/vs8/libgstdirectsound.vcproj:
+         Update project files.
+
+2006-07-24 21:43:06 +0000  Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/directsound/gstdirectsoundsink.*: Add an attenuation property that will directly attenuate the directsound buffer.
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directsound/gstdirectsoundsink.h:
+         * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+         Add an attenuation property that will directly attenuate the
+         directsound buffer.
+         Change the size of the directsound secondary buffer to a half second.
+         Add more debug logs.
+         Add a lock to protect dsound buffer write access.
+         Fix a bad implementation of reset.
+         * sys/directsound/gstdirectdrawsink.c:
+         * sys/directsound/gstdirectdrawsink.h:
+         Add a keep_aspect_ratio property.
+         Do not use overlay if not supported.
+         Add more debug logs.
+         Remove overwrite of WM_ERASEBKGND message handling. It was not
+         redrawing border when keep_aspect_ratio was enabled.
+         * win32/common/config.h:
+         update version waiting an auto-generated config.h
+
+2006-06-12 10:53:26 +0000  Tim-Philipp Müller <tim@centricular.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] ext/libmms/gstmms.c: Set caps on outgoing buffers.
+         Original commit message from CVS:
+         * ext/libmms/gstmms.c: (gst_mms_create):
+         Set caps on outgoing buffers.
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c: (gst_directdrawsink_init):
+         Comment out unused global instance variable.
+
+2006-06-01 22:00:26 +0000  Stefan Kost <ensonic@users.sourceforge.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] Fix more gobject macros: obj<->klass, GstXXX<->GstXXXClass
+         Original commit message from CVS:
+         * ext/alsaspdif/alsaspdifsink.h:
+         * ext/amrwb/gstamrwbdec.h:
+         * ext/amrwb/gstamrwbenc.h:
+         * ext/amrwb/gstamrwbparse.h:
+         * ext/arts/gst_arts.h:
+         * ext/artsd/gstartsdsink.h:
+         * ext/audiofile/gstafparse.h:
+         * ext/audiofile/gstafsink.h:
+         * ext/audiofile/gstafsrc.h:
+         * ext/audioresample/gstaudioresample.h:
+         * ext/bz2/gstbz2dec.h:
+         * ext/bz2/gstbz2enc.h:
+         * ext/dirac/gstdiracdec.h:
+         * ext/directfb/dfbvideosink.h:
+         * ext/divx/gstdivxdec.h:
+         * ext/divx/gstdivxenc.h:
+         * ext/dts/gstdtsdec.h:
+         * ext/faac/gstfaac.h:
+         * ext/gsm/gstgsmdec.h:
+         * ext/gsm/gstgsmenc.h:
+         * ext/ivorbis/vorbisenc.h:
+         * ext/libfame/gstlibfame.h:
+         * ext/nas/nassink.h:
+         * ext/neon/gstneonhttpsrc.h:
+         * ext/polyp/polypsink.h:
+         * ext/sdl/sdlaudiosink.h:
+         * ext/sdl/sdlvideosink.h:
+         * ext/shout/gstshout.h:
+         * ext/snapshot/gstsnapshot.h:
+         * ext/sndfile/gstsf.h:
+         * ext/swfdec/gstswfdec.h:
+         * ext/tarkin/gsttarkindec.h:
+         * ext/tarkin/gsttarkinenc.h:
+         * ext/theora/theoradec.h:
+         * ext/wavpack/gstwavpackdec.h:
+         * ext/wavpack/gstwavpackparse.h:
+         * ext/xine/gstxine.h:
+         * ext/xvid/gstxviddec.h:
+         * ext/xvid/gstxvidenc.h:
+         * gst/cdxaparse/gstcdxaparse.h:
+         * gst/cdxaparse/gstcdxastrip.h:
+         * gst/colorspace/gstcolorspace.h:
+         * gst/festival/gstfestival.h:
+         * gst/freeze/gstfreeze.h:
+         * gst/gdp/gstgdpdepay.h:
+         * gst/gdp/gstgdppay.h:
+         * gst/modplug/gstmodplug.h:
+         * gst/mpeg1sys/gstmpeg1systemencode.h:
+         * gst/mpeg1videoparse/gstmp1videoparse.h:
+         * gst/mpeg2sub/gstmpeg2subt.h:
+         * gst/mpegaudioparse/gstmpegaudioparse.h:
+         * gst/multifilesink/gstmultifilesink.h:
+         * gst/overlay/gstoverlay.h:
+         * gst/playondemand/gstplayondemand.h:
+         * gst/qtdemux/qtdemux.h:
+         * gst/rtjpeg/gstrtjpegdec.h:
+         * gst/rtjpeg/gstrtjpegenc.h:
+         * gst/smooth/gstsmooth.h:
+         * gst/smoothwave/gstsmoothwave.h:
+         * gst/spectrum/gstspectrum.h:
+         * gst/speed/gstspeed.h:
+         * gst/stereo/gststereo.h:
+         * gst/switch/gstswitch.h:
+         * gst/tta/gstttadec.h:
+         * gst/tta/gstttaparse.h:
+         * gst/videodrop/gstvideodrop.h:
+         * gst/xingheader/gstxingmux.h:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+         * sys/directsound/gstdirectsoundsink.h:
+         * sys/dxr3/dxr3audiosink.h:
+         * sys/dxr3/dxr3spusink.h:
+         * sys/dxr3/dxr3videosink.h:
+         * sys/qcam/gstqcamsrc.h:
+         * sys/vcd/vcdsrc.h:
+         Fix more gobject macros: obj<->klass, GstXXX<->GstXXXClass
+
+2006-04-25 21:56:38 +0000  Stefan Kost <ensonic@users.sourceforge.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] Define GstElementDetails as const and also static (when defined as global)
+         Original commit message from CVS:
+         * ext/amrwb/gstamrwbdec.c:
+         * ext/amrwb/gstamrwbenc.c:
+         * ext/amrwb/gstamrwbparse.c:
+         * ext/arts/gst_arts.c:
+         * ext/artsd/gstartsdsink.c:
+         * ext/audiofile/gstafparse.c:
+         * ext/audiofile/gstafsink.c:
+         * ext/audiofile/gstafsrc.c:
+         * ext/audioresample/gstaudioresample.c:
+         * ext/bz2/gstbz2dec.c:
+         * ext/bz2/gstbz2enc.c:
+         * ext/cdaudio/gstcdaudio.c:
+         * ext/directfb/dfbvideosink.c:
+         * ext/divx/gstdivxdec.c:
+         * ext/divx/gstdivxenc.c:
+         * ext/dts/gstdtsdec.c: (gst_dtsdec_base_init):
+         * ext/faac/gstfaac.c: (gst_faac_base_init):
+         * ext/faad/gstfaad.c:
+         * ext/gsm/gstgsmdec.c:
+         * ext/gsm/gstgsmenc.c:
+         * ext/hermes/gsthermescolorspace.c:
+         * ext/ivorbis/vorbisfile.c:
+         * ext/lcs/gstcolorspace.c:
+         * ext/libfame/gstlibfame.c:
+         * ext/libmms/gstmms.c: (gst_mms_base_init):
+         * ext/musepack/gstmusepackdec.c: (gst_musepackdec_base_init):
+         * ext/musicbrainz/gsttrm.c: (gst_musicbrainz_base_init):
+         * ext/nas/nassink.c: (gst_nassink_base_init):
+         * ext/neon/gstneonhttpsrc.c:
+         * ext/sdl/sdlaudiosink.c:
+         * ext/sdl/sdlvideosink.c:
+         * ext/shout/gstshout.c:
+         * ext/snapshot/gstsnapshot.c:
+         * ext/sndfile/gstsf.c:
+         * ext/swfdec/gstswfdec.c:
+         * ext/tarkin/gsttarkindec.c:
+         * ext/tarkin/gsttarkinenc.c:
+         * ext/theora/theoradec.c:
+         * ext/wavpack/gstwavpackdec.c: (gst_wavpack_dec_base_init):
+         * ext/wavpack/gstwavpackparse.c: (gst_wavpack_parse_base_init):
+         * ext/xvid/gstxviddec.c:
+         * ext/xvid/gstxvidenc.c:
+         * gst/cdxaparse/gstcdxaparse.c: (gst_cdxa_parse_base_init):
+         * gst/cdxaparse/gstcdxastrip.c: (gst_cdxastrip_base_init):
+         * gst/chart/gstchart.c:
+         * gst/colorspace/gstcolorspace.c:
+         * gst/deinterlace/gstdeinterlace.c:
+         * gst/equalizer/gstiirequalizer.c: (gst_iir_equalizer_base_init):
+         * gst/festival/gstfestival.c:
+         * gst/filter/gstbpwsinc.c:
+         * gst/filter/gstiir.c:
+         * gst/filter/gstlpwsinc.c:
+         * gst/freeze/gstfreeze.c:
+         * gst/games/gstpuzzle.c: (gst_puzzle_base_init):
+         * gst/librfb/gstrfbsrc.c:
+         * gst/mixmatrix/mixmatrix.c:
+         * gst/mpeg1sys/gstmpeg1systemencode.c:
+         * gst/mpeg1videoparse/gstmp1videoparse.c:
+         * gst/mpeg2sub/gstmpeg2subt.c:
+         * gst/mpegaudioparse/gstmpegaudioparse.c:
+         * gst/multifilesink/gstmultifilesink.c:
+         * gst/overlay/gstoverlay.c:
+         * gst/passthrough/gstpassthrough.c:
+         * gst/playondemand/gstplayondemand.c:
+         * gst/qtdemux/qtdemux.c:
+         * gst/rtjpeg/gstrtjpegdec.c:
+         * gst/rtjpeg/gstrtjpegenc.c:
+         * gst/smooth/gstsmooth.c:
+         * gst/smoothwave/gstsmoothwave.c:
+         * gst/spectrum/gstspectrum.c:
+         * gst/speed/gstspeed.c:
+         * gst/stereo/gststereo.c:
+         * gst/switch/gstswitch.c:
+         * gst/tta/gstttadec.c: (gst_tta_dec_base_init):
+         * gst/tta/gstttaparse.c: (gst_tta_parse_base_init):
+         * gst/vbidec/gstvbidec.c:
+         * gst/videocrop/gstvideocrop.c:
+         * gst/videodrop/gstvideodrop.c:
+         * gst/virtualdub/gstxsharpen.c:
+         * gst/xingheader/gstxingmux.c: (gst_xing_mux_base_init):
+         * gst/y4m/gsty4mencode.c:
+         * sys/cdrom/gstcdplayer.c:
+         * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+         * sys/directsound/gstdirectsoundsink.c:
+         * sys/glsink/glimagesink.c:
+         * sys/qcam/gstqcamsrc.c:
+         * sys/v4l2/gstv4l2src.c:
+         * sys/vcd/vcdsrc.c: (gst_vcdsrc_base_init):
+         * sys/ximagesrc/ximagesrc.c:
+         Define GstElementDetails as const and also static (when defined as
+         global)
+
+2006-04-01 10:09:11 +0000  Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawplugin.c:
+         [MOVED FROM GOOD] rework build; add translations for v4l2
+         Original commit message from CVS:
+         rework build; add translations for v4l2
+
+2006-03-03 23:45:23 +0000  Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+         [MOVED FROM GOOD] sys/: sinks are now using GST_RANK_PRIMARY to be used with autodectection
+         Original commit message from CVS:
+         * sys/directdraw:
+         * sys/directsound:
+         sinks are now using GST_RANK_PRIMARY to be used with autodectection
+         * win32/vs6:
+         project files updated to fix some bugs
+         * win32/vs7:
+         * win32/vs8:
+         vs7 and vs8 project files added
+
+2006-01-05 23:17:44 +0000  Sébastien Moutte <sebastien@moutte.net>
+
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawplugin.c:
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.c:
+       * sys/directdraw/gstdirectdrawsink.h:
+         [MOVED FROM GOOD] added sys/directdraw added sys/directsound added win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw added win32/vs6/libgstdirectsound.dsp ...
+         Original commit message from CVS:
+         2006-01-05  Sebastien Moutte  <sebastien@moutte.net>
+         * added sys/directdraw
+         * added sys/directsound
+         * added win32/vs6/gst_plugins_bad.dsw
+         * added win32/vs6/libgstdirectsound.dsp
+         * added win32/vs6/libgstdirectdraw.dsp
+         * added win32/common/config.h
+
+2009-05-15 10:45:45 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * gst/debugutils/fpsdisplaysink.c:
+         fpsdisplaysink: Fix resetting of the sink in NULL
+         Reset the fpsdisplaysink in NULL by removing the textoverlay if we
+         created it.
+         Fixes: #582633
+
+2009-05-16 00:17:00 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * configure.ac:
+       * docs/plugins/Makefile.am:
+       * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-docs.sgml:
+       * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-sections.txt:
+       * docs/plugins/inspect/plugin-y4menc.xml:
+       * gst/y4m/Makefile.am:
+       * gst/y4m/gsty4mencode.c:
+       * gst/y4m/gsty4mencode.h:
+       * gst/y4m/y4menc.vcproj:
+       * tests/check/Makefile.am:
+       * tests/check/elements/.gitignore:
+       * tests/check/elements/y4menc.c:
+         Moved 'y4menc' from -bad to -good
+
+2009-05-15 18:24:41 +0100  Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>
+
+       * po/Makevars:
+         po: add Makevars magic so we don't get line numbers in *.po files
+         This avoids the number one reason for local modifications in *.po
+         files and and makes things less annoying when working with git (or
+         any other VCS for that matter).
+
+2009-05-15 01:54:44 -0300  Thiago Santos <thiagoss@embedded.ufcg.edu.br>
+
+       * gst/qtmux/atoms.c:
+         [qtmux] Fixes segfault when adding a blob as first tag.
+         Moves tags data initialization to the function that actually appends
+         the tags to the list. Fixes #582702
+         Also fixes some style caught by the pre-commit hook.
+
+2009-05-14 21:20:47 +0200  Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+
+       * gst/mxf/mxfdemux.c:
+       * gst/mxf/mxfdemux.h:
+         mxfdemux: Use a RW lock to protect metadata and add all pads at once without a lock held
+         This makes it possible, among other things, to do a query in the
+         pad-added callback.
+         Fixes bug #582656.
+
+2009-05-14 10:34:08 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * ext/resindvd/resindvdsrc.c:
+         resindvd: Fix the argument order in a debug statement
+         Make the debug statement correctly show the 'old' and 'new' button
+         coordinates, instead of the wrong way around.
+
+2009-05-14 09:53:25 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * ext/resindvd/gstmpegdemux.c:
+       * ext/resindvd/gstmpegdemux.h:
+         resindvd: Make segment updates less aggressive.
+         When updating a pad, send the update to half a second behind the SCR,
+         which avoids ever updating the start time for a pad to beyond the end of
+         the cell. Also, remember the last actual new-segment start time for each
+         pad, and use it when closing the segment.
+
+2009-05-13 12:47:43 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * ext/resindvd/resindvdsrc.c:
+         resindvd: Rework button highlight calculation slightly
+         When the current button number is higher than the number of available
+         buttons, switch to the highest numbered button rather than the lowest.
+         Also, don't throw errors when we fail to retrieve some button info
+         from libdvdnav, just reset the highlight.
+
+2009-05-12 23:42:00 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * ext/resindvd/resindvdsrc.c:
+       * ext/resindvd/resindvdsrc.h:
+         resindvd: Send commands-changed on button change and handle commands query
+         Send the commands-changed navigation message when the set of available
+         DVD menu button actions changes, and handle the commands navigation
+         query so that (e.g.) Totem can know about the available navigation
+         commands.
+
+2009-05-14 08:42:24 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * ext/resindvd/resindvdsrc.c:
+         resindvd: Fix a leak of the DVD title string
+
+2009-05-14 10:55:38 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * gst/dvdspu/gstdvdspu.c:
+         dvdspu: Push update frame, if any, when entering stills.
+         When entering a still frame generates an updated buffer, make sure
+         to push it out, otherwise we may not put a frame onscreen with a
+         rendered button, causing raciness as to whether buttons get drawn
+         or not when jumping back to the menu on some discs.
+
+2009-05-13 10:29:36 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * ext/resindvd/resindvdbin.c:
+       * ext/resindvd/resindvdbin.h:
+         resindvd: Fix raciness in rsndvdbin when initially creating pads
+         Protect pad exposure with a preroll lock to avoid situations
+         where no-more-pads is fired more than once, or fired just before
+         the last pad is actually added.
+
+2009-05-13 17:55:46 +0200  Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk>
+
+       * gst/y4m/gsty4mencode.c:
+         y4menc: change my email
+         change my email to something more current
+         See #580783
+
+2009-05-13 17:54:47 +0200  Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk>
+
+       * gst/y4m/gsty4mencode.c:
+         y4menc: don't strip timestamps
+         Fixes #582483
+
+2009-05-13 10:47:23 +0200  Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+
+       * configure.ac:
+       * docs/plugins/Makefile.am:
+       * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-docs.sgml:
+       * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-sections.txt:
+       * docs/plugins/inspect/plugin-deinterlace2.xml:
+       * docs/plugins/inspect/plugin-gstinterlace.xml:
+       * gst/deinterlace/.gitignore:
+       * gst/deinterlace/Makefile.am:
+       * gst/deinterlace/deinterlace.vcproj:
+       * gst/deinterlace/gstdeinterlace.c:
+       * gst/deinterlace/gstdeinterlace.h:
+       * gst/deinterlace2/Makefile.am:
+       * gst/deinterlace2/gstdeinterlace2.c:
+       * gst/deinterlace2/gstdeinterlace2.h:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/greedy.c:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/greedyh.asm:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/greedyh.c:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/greedyhmacros.h:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/linear.c:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/linearblend.c:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/mmx.h:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/plugins.h:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/scalerbob.c:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/sse.h:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp.c:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoop0A.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopBottom.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopEdgeA.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopEdgeA8.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddA.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddA2.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddA6.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddAH.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopOddAH2.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopTop.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopVA.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/SearchLoopVAH.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/StrangeBob.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/TomsMoCompAll.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/TomsMoCompAll2.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/WierdBob.inc:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/tomsmocomp/tomsmocompmacros.h:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/vfir.c:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/weave.c:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/weavebff.c:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/weavetff.c:
+       * gst/deinterlace2/tvtime/x86-64_macros.inc:
+         Moved 'deinterlace2' from -bad to -good
+         And remove old deinterlace plugin as deinterlace2 will
+         be called deinterlace in -good.
+
+2009-05-12 21:50:12 +0200  Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+
+       * configure.ac:
+       * docs/plugins/Makefile.am:
+       * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-docs.sgml:
+       * docs/plugins/gst-plugins-bad-plugins-sections.txt:
+       * docs/plugins/inspect/plugin-flv.xml:
+       * docs/plugins/inspect/plugin-flvdemux.xml:
+       * gst/flv/Makefile.am:
+       * gst/flv/gstflvdemux.c:
+       * gst/flv/gstflvdemux.h:
+       * gst/flv/gstflvmux.c:
+       * gst/flv/gstflvmux.h:
+       * gst/flv/gstflvparse.c:
+       * gst/flv/gstflvparse.h:
+         Moved 'flv' from -bad to -good
+
+2009-05-12 00:50:01 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * ChangeLog:
+       * configure.ac:
+       * po/af.po:
+       * po/az.po:
+       * po/bg.po:
+       * po/ca.po:
+       * po/cs.po:
+       * po/da.po:
+       * po/de.po:
+       * po/en_GB.po:
+       * po/es.po:
+       * po/fi.po:
+       * po/fr.po:
+       * po/hu.po:
+       * po/id.po:
+       * po/it.po:
+       * po/ky.po:
+       * po/lt.po:
+       * po/mt.po:
+       * po/nb.po:
+       * po/nl.po:
+       * po/or.po:
+       * po/pl.po:
+       * po/pt_BR.po:
+       * po/ru.po:
+       * po/sk.po:
+       * po/sq.po:
+       * po/sr.po:
+       * po/sv.po:
+       * po/tr.po:
+       * po/uk.po:
+       * po/vi.po:
+       * po/zh_CN.po:
+       * win32/common/config.h:
+         0.10.11.2 pre-release
+
 2009-05-11 17:50:41 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
 
        * ext/resindvd/gstmpegdemux.c:
index 78ddecc..a0f16e1 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ AC_PREREQ(2.52)
 dnl initialize autoconf
 dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right !
 dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too
-AC_INIT(GStreamer Bad Plug-ins, 0.10.11.2,
+AC_INIT(GStreamer Bad Plug-ins, 0.10.11.3,
     http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer,
     gst-plugins-bad)
 
index bcdb15a..894e8b6 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -15,385 +15,295 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Rear"
 msgstr "Neem op"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Side"
 msgstr "Video"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofoon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Lyn-in"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 #, fuzzy
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 #, fuzzy
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM-2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 #, fuzzy
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 #, fuzzy
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr ""
 
index 343edd0..f346d31 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,385 +16,295 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Fayl adı verilməyib."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Rear"
 msgstr "Qeyd"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Side"
 msgstr "Video"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Xətd-giriş"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 #, fuzzy
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 #, fuzzy
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM-2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 #, fuzzy
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 #, fuzzy
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr ""
 
index 80bb8d7..afbb38e 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Bulgarian translation of gst-plugins-bad.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Fondation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Fondation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
-# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008.
+# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-15 08:31+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,379 +16,293 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
-#, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr "Ð\92Ñ\8aв Ñ\84айла â\80\9e%sâ\80\9c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ñ\81е Ð¿Ð¸Ñ\88е."
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8fÑ\82а Ð·Ð° Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸ÐµÑ\82о Ð½Ð° DVD-Ñ\82о Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð¿Ñ\80оÑ\87еÑ\82ена."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
-msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
+msgstr "Устройството за DVD „%s“ не може да бъде отворено."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
-msgstr ""
+msgstr "Неуспех при задаване на търсене чрез PGC."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
-#, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
-msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
+msgstr "Вътрешна грешка в часовника."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
-#, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Не е указано име на файл, в който да се пише."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Във файла „%s“ не може да се пише."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Устройството „%s“ не съществува."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не могат да бъдат получени настройките от устройството „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене."
+msgstr ""
+"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
+"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването. "
+"Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Бързо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Ниски"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Средни"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Високи"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Много високи"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Производство"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Изключено"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Стерео"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
-msgstr ""
+msgstr "Стерео и съраунд"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
-msgstr ""
+msgstr "Входящ смесител"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Отпред"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
-msgstr ""
+msgstr "Отзад"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
-msgstr ""
+msgstr "Отстрани"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
-msgstr ""
+msgstr "Център/баси"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Микрофон"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Микрофон на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Вход"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Входящ канал"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
-msgstr ""
+msgstr "Зелено гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Зелено гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
-msgstr ""
+msgstr "Розово гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Розово гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
-msgstr ""
+msgstr "Синьо гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Синьо гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
-msgstr ""
+msgstr "Оранжево гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Оранжево гнездо на предни панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
-msgstr ""
+msgstr "Черно гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Черно гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
-msgstr ""
+msgstr "Сиво гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Сиво гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
-msgstr ""
+msgstr "Бяло гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Бяло гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
-msgstr ""
+msgstr "Червено гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Червено гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
-msgstr ""
+msgstr "Жълто гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Жълто гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на зеленото гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на зеленото гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на розовото гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на розовото гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на синьото гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на синьото гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на оранжевото гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на оранжевото гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на черното гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на черното гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на сивото гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на сивото гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на бялото гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на бялото гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на червеното гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на червеното гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на жълтото гнездо"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на жълтото гнездо на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Входящ канал на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Слушалки"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Слушалки на предния панел"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
-msgstr ""
+msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
-msgstr ""
+msgstr "Вход на виртуален смесител"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
-msgstr ""
+msgstr "Изход на виртуален смесител"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на каналите на виртуален смесител"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
+"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. използва се от "
+"друго приложение."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
+"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Нямате "
+"необходимите права."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
-#, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82воÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð¾Ñ\82воÑ\80ено."
+msgstr "Ð\90Ñ\83дио Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82воÑ\82о Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð¾Ñ\82воÑ\80ено Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð¿Ñ\8aлнение."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
+"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Тази версия на "
+"Open Sound System не се поддържа от този елемент."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Това аудио устройство не поддържа изпълнение."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при изпълнение на аудиото."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Това аудио устройство не поддържа запис."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при записа от аудио устройството."
index 2f9bde1..a964455 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -15,387 +15,297 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control «%s»."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a l'escriptura."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "El dispositiu «%s» no existeix."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "No s'han pogut obtenir búfers suficients del dispositiu «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Rear"
 msgstr "Enregistrament"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Side"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Micròfon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Línia-entrada"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 #, fuzzy
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 #, fuzzy
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM-2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 #, fuzzy
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 #, fuzzy
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr ""
 
index 5c80d30..bf3b89c 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-18 18:55+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,72 +18,56 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení DVD \"%s\"."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Nezdařilo se nastavení hledání založeného na PGC."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Vnitřní chyba časovače."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Vnitřní chyba datového toku."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "K zápisu nebyl zadán žádný název souboru."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" k zápisu."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Chyba proudu vnitřních dat."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Nezdařil se zápis do souboru \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení rozhraní \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Ze zařízení rozhraní \"%s\" se nezdařilo získat nastavení."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr ""
 "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení pro obsluhu ovládání směšovače."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -91,271 +75,204 @@ msgstr ""
 "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k obsluze ovládání směšovače. Tato "
 "verze Open Sound System není příslušným prvkem podporována."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Rychlé"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Nízké"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Střední"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Vysoké"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Velmi vysoké"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Výroba"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Zapnuto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Prostorový zvuk"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Směšovač vstupu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Přední"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Zadní"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Boční"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Středový / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Mikrofon na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Linkový vstup"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Zelený konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Zelený konektor na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Růžový konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Růžový konektor na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Modrý konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Modrý konektor na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Oranžový konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Oranžový konektor na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Černý konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Černý konektor na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Šedý konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Šedý konektor na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Bílý konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Bílý konektor na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Červený konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Červený konektor na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Žlutý konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Žlutý konektor na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Funkce zeleného konektoru"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Funkce zeleného konektoru na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Funkce růžového konektoru"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Funkce růžového konektoru na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Funkce modrého konektoru"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Funkce modrého konektoru na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Funkce oranžového konektoru"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Funkce oranžového konektoru na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Funkce černého konektoru"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Funkce černého konektoru na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Funkce šedého konektoru"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Funkce šedého konektoru na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Funkce bílého konektoru"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Funkce bílého konektoru na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Funkce červeného konektoru"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Funkce červeného konektoru na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Funkce žlutého konektoru"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Linkový vstup na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Sluchátka"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Sluchátka na předním panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Vstup virtuálního směšovače"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Výstup virtuálního směšovače"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -363,7 +280,6 @@ msgstr ""
 "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Zařízení je právě "
 "používáno jinou aplikací."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -371,11 +287,9 @@ msgstr ""
 "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Nemáte oprávnění k "
 "otevření zařízení."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -383,19 +297,15 @@ msgstr ""
 "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Tato verze Open Sound "
 "System není příslušným prvkem podporována."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Přehrávání není tímto zvukovým zařízením podporováno."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Chyba přehrávání zvuku."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Toto zvukové zařízení nepodporuje nahrávání."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Chyba při nahrávání ze zvukového zařízení."
 
index 3e47de8..857dd29 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -16,71 +16,55 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Kunne ikke læse titelinformation for dvd."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Kunne ikke åbne dvd-enhed »%s«."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Kunne ikke indstille PGC-baseret søgning."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Intern urfejl."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Intern datastrømfejl."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« til skrivning."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Intern datastrømfejl."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke skrive til fil »%s«."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Enheden »%s« eksisterer ikke."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke åbne forende-enheden »%s«."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden »%s«."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til mikserpulthåndtering."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -88,280 +72,212 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åbne lydenhed til mikserpulthåndtering. Denne version af Open "
 "Sound System er ikke understøttet af dette element."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Hurtig"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Lav"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Højt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Meget højt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Produktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Slukket"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Tændt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Surround-lyd"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Inddata mix"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Front"
 
 # bagende eller eller "Bag" hvis det er den bagerste lydkanal 
 # vi snakker om
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Bag"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Side"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Center / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Frontpanelmikrofon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Inddata"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Linje-ind"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Grøn forbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Grøn frontpanelforbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Lyserød forbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Lyserød frontpanelforbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Blå forbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Blå frontpanelforbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Orange forbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Orange frontpanelforbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Sort forbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Sort frontpanelforbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Grå forbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Grå frontpanelforbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Hvid forbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Hvid frontpanelforbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Rød forbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Rød frontpanelforbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Gul forbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Gul frontpanelforbindelse"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Grøn forbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Grøn frontpanelforbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Lyserød forbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Lyserød frontpanelforbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Blå forbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Blå frontpanelforbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Orange forbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Orange frontpanelforbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Sort forbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Sort frontpanelforbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Grå forbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Grå frontpanelforbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Hvid forbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Hvid frontpanelforbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Rød forbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Rød frontpanelforbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Gul forbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Frontpanel linje-ind"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Høretelefoner"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Frontpanel høretelefoner"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Virtuel mikserpultinddata"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Virtuel mikserpultuddata"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
 "Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Enheden bruges af et andet program."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -369,11 +285,9 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Du har ikke rettigheder til at åbne "
 "enheden."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -381,19 +295,15 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åbne lydenhed for afspilning. Denne version af Open Sound System "
 "er ikke understøttet af dette element."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Afspilning er ikke understøttet af denne lydenhed."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Fejl ved lydafspilning."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Optagelse er ikke understøttet af denne lydenhed."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Fejl under optagelse fra lydenhed."
 
index 4cba82d..384ad0d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 # Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2008.
+# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-01 20:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:52+0200\n"
 "Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,379 +17,292 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
-#, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr "Es konnte nicht in Datei »%s« geschrieben werden."
+msgstr "Es konnte keine Titelinformationen der DVD gelesen werden."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
-msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden."
+msgstr "Öffnen des DVD-Geräts »%s« schlug fehl."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
-#, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
-msgstr "Interner Datenstromfehler."
+msgstr "Interner Zeitfehler."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
-#, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Interner Datenstromfehler."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Interner Datenstromfehler."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Es konnte nicht in Datei »%s« geschrieben werden."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Gerät »%s« existiert nicht."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Einstellungen des Frontend-Geräts »%s« konnten nicht aufgerufen werden."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zum Regeln geöffnet werden."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
+"Audio-Gerät konnte nicht zum Regeln geöffnet werden. Diese Version des Open "
+"Sound System (OSS) wird nicht von diesem Element unterstützt."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Schnell"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Tief"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mittel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Hoch"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Sehr hoch"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Produktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Aus"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Ein"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
-msgstr ""
+msgstr "Surround-Ton"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahmemixer"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Vorne"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
-msgstr ""
+msgstr "Hinten"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
-msgstr ""
+msgstr "Seite"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
-msgstr ""
+msgstr "Mitte / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon am Fronteingang"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Line-in"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
-msgstr ""
+msgstr "Grüner Stecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Grüner Frontstecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa Stecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa Frontstecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
-msgstr ""
+msgstr "Blauer Stecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Blauer Frontstecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
-msgstr ""
+msgstr "Oranger Stecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Oranger Frontstecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
-msgstr ""
+msgstr "Schwarzer Stecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Schwarzer Frontstecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
-msgstr ""
+msgstr "Grauer Stecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Grauer Frontstecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
-msgstr ""
+msgstr "Weißer Stecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Weißer Frontstecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
-msgstr ""
+msgstr "Roter Stecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Roter Frontstecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
-msgstr ""
+msgstr "Gelber Stecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Gelber Frontstecker"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des grünen Steckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des grünen Frontsteckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des rosa Steckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des rosa Frontsteckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des blauen Steckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des blauen Frontsteckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des orangen Steckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des orangen Frontsteckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des schwarzen Steckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des schwarzen Frontsteckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des grauen Steckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des grauen Frontsteckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des weißen Steckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des weißen Frontsteckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des roten Steckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des roten Frontsteckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des gelben Steckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion des gelben Frontsteckers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Front-Line-in"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Kopfhörer"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Front-Kopfhörer"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
-msgstr ""
+msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
-msgstr ""
+msgstr "Eingang des virtuellen Mischers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgang des virtuellen Mischers"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
+"Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Das Gerät wird "
+"von einer anderen Anwendung verwendet."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
+"Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden.  Sie haben "
+"nicht die Berechtigungen zum Öffnen des Gerätes."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
-#, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden."
+msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. "
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
+"Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Diese Version "
+"des Open Sound System (OSS) wird nicht von diesem Element unterstützt."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Die Wiedergabe wird nicht von diesem Audio-Gerät unterstützt."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei Audio-Wiedergabe."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Die Aufnahme wird nicht von diesem Audio-Gerät unterstützt."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei der Aufnahme vom Audio-Gerät."
index b816d5b..2c5525f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -14,385 +14,295 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Could not write to file \"%s\"."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Could not close control device \"%s\"."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "No filename specified."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Could not write to file \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Device \"%s\" does not exist."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Could not close control device \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Rear"
 msgstr "Record"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Side"
 msgstr "Video"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Microphone"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Line-in"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 #, fuzzy
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 #, fuzzy
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM-2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 #, fuzzy
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 #, fuzzy
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr ""
 
index cb4fe93..5ac72f6 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:31+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -17,73 +17,57 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "No se pudo leer la información del título para el DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Falló abrir el dispositivo DVD «%s»."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Falló al establecer la búsqueda basada en PGC."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Error en el reloj interno."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Error en el flujo de datos interno."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "No se especificó un nombre de archivo para su escritura."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para escribir."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Error en el flujo de datos interno."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "No se pudo escribir en el archivo «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "El dispositivo «%s» no existe."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "No se pudo abrir el dispositivo frontend «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "No se pudieron obtener los ajustes del dispositivo frontend «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr ""
 "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para manejar el control del "
 "mezclador."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -91,271 +75,204 @@ msgstr ""
 "No se pudo abrir el dispositivo para manejar el control del mezclador. Este "
 "elemento no soporta esta versión del Open Sound System."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Bajo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Muy alto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Producción"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Apagado"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Encendido"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Estéreo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Sonido envolvente"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Mezclador de entrada"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Trasero"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Lateral"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Centrado / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Micrófono"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Micrófono del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Línea de entrada"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Conector verde"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Conector verde del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Conector rosa"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Conector rosa del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Conector azul"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Conector azul del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Conector naranja"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Conector naranja del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Conector negro"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Conector negro del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Conector gris"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Conector gris del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Conector blanco"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Conector blanco del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Conector rojo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Conector rojo del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Conector amarillo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Conector amarillo del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Función del conector verde"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Función del conector verde del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Función del conector rosa"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Función del conector rosa del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Función del conector azul"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Función del conector azul del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Función del conector naranja"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Función del conector naranja del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Función del conector negro"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Función del conector negro del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Función del conector gris"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Función del conector gris del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Función del conector blanco"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Función del conector blanco del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Función del conector rojo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Función del conector rojo del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Función del conector amarillo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Función del conector amarillo del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Línea de entrada del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Auriculares"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Auriculares del panel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Entrada del mezclador virtual"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Salida del mezclador virtual"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -363,7 +280,6 @@ msgstr ""
 "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. Otra aplicación "
 "está usando el dispositivo."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -371,11 +287,9 @@ msgstr ""
 "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. No tiene permiso "
 "para abrir el dispositivo."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducción."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -383,19 +297,15 @@ msgstr ""
 "No se pudo abrir el dispositivo para reproducir. Este elemento no soporta "
 "esta versión del Open Sound System."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta reproducción."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Error en la reproducción del sonido."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta grabación."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Error al grabar desde el dispositivo de sonido."
 
index 77e421d..452147b 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:23+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,71 +21,55 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "PGC-pohjaisen kelauksen asetus epäonnistui."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Sisäinen kellovirhe."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata kirjoitettavaksi."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -93,271 +77,204 @@ msgstr ""
 "Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi. Tämä elementti "
 "ei tue tätä versiota Open Sound Systemistä."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Nopea"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Matala"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Keskitaso"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Korkea"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Erittäin korkea"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Tuotanto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Poissa"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Päällä"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Surround-ääni"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Sisääntulomiksaus"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Etu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Taka"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Sivu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Keski / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofoni"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Etupaneelin mikrofoni"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Sisääntulo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Linja sisään"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Vihreä liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Vihreä etupaneelin liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Violetti liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Violetti etupaneelin liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Sininen liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Sininen etupaneelin liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Oranssi liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Oranssi etupaneelin liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Musta liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Musta etupaneelin liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Harmaa liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Harmaa etupaneelin liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Valkoinen liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Valkoinen etupaneelin liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Punainen liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Punainen etupaneelin liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Keltainen liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Keltainen etupaneelin liitin"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Vihreän liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Vihreän etupaneelin liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Violetin liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Violetin etupaneelin liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Sinisen liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Sinisen etupaneelin liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Oranssin liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Oranssin etupaneelin liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Mustan liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Mustan etupaneelin liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Harmaan liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Harmaan etupaneelin liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Valkoisen liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Valkoisen etupaneelin liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Punaisen liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Punaisen etupaneelin liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Keltaisen liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Etupaneelin linjasisääntulo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Kuulokkeet"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Etupaneelin kuulokkeet"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Näennäinen mikserisisääntulo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Näennäinen mikseriulostulo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -365,7 +282,6 @@ msgstr ""
 "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Laite on toisen sovelluksen "
 "käytössä."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -373,11 +289,9 @@ msgstr ""
 "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Sinulla ei ole oikeuksia avata "
 "laitetta."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -385,18 +299,14 @@ msgstr ""
 "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Tämä elementti ei tue tätä "
 "versiota Open Sound Systemistä."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Tämä äänilaite ei tue toistamista."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Äänentoistovirhe."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Tämä äänilaite ei tue nauhoitusta."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Virhe nauhoitettaessa äänilaitteelta."
index 23b7543..fc54df3 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:59+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -16,73 +16,57 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique du DVD « %s »."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Erreur d'horloge interne."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Erreur interne de flux de données."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » pour l'écriture."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Erreur interne de flux de données."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique frontal « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique frontal « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la gestion des contrôles de "
 "mixage."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -91,271 +75,204 @@ msgstr ""
 "mixage. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge "
 "par cet élément."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapide"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Bas"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Moyen"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Élevé"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Très élevé"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Production"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Activé"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stéréo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Son ambiophonique"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Mélangeur d'entrée"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Arrière"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Côté"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Centre / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Microphone"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Micro du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Entrée ligne"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Connecteur vert"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Connecteur vert du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Connecteur rose"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Connecteur rose du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Connecteur bleu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Connecteur bleu du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Connecteur orange"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Connecteur orange du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Connecteur noir"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Connecteur noir du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Connecteur gris"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Connecteur gris du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Connecteur blanc"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Connecteur blanc du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Connecteur rouge"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Connecteur rouge du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Connecteur jaune"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Connecteur jaune du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur vert"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur vert du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur rose"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur rose du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur bleu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur bleu du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur orange"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur orange du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur noir"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur noir du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur gris"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur gris du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur blanc"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur blanc du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur rouge"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur rouge du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur jaune"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Fonction du connecteur jaune du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Entrée ligne du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Écouteurs"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Écouteurs du panneau avant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Entrée de mélangeur virtuel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Sortie de mélangeur virtuel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Configuration du canal du mélangeur virtuel"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -363,7 +280,6 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Le périphérique "
 "est utilisé par une autre application."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -371,11 +287,9 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Vous n'avez pas "
 "les droits nécessaires pour ouvrir le périphérique."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -383,19 +297,15 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Cette version de "
 "OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge par cet élément."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "La lecture n'est pas prise en charge par ce périphérique audio."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Erreur de lecture audio."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "L'enregistrement n'est pas pris en charge par ce périphérique audio."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement à partir du périphérique audio."
 
index 0891142..d3c6d29 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-20 02:16+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,71 +16,55 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "A PGC-alapú keresés beállítása meghiúsult."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Belső órahiba."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Belső adatfolyamhiba."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg írásra."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Belső adatfolyamhiba."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -88,271 +72,204 @@ msgstr ""
 "A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez. A Nyílt "
 "hangrendszer ezen verzióját nem támogatja az elem."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Gyors"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Alacsony"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Közepes"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Magas"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Nagyon magas"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Előállítás"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Ki"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Be"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Sztereó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Térhatású hang"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Bemeneti keverő"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Elöl"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Hátul"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Oldalt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Közép/LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Előlapi mikrofon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Bemenet"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Vonalbemenet"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Zöld csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Zöld előlapi csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Rózsaszín csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Kék csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Kék előlapi csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Narancs csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Narancs előlapi csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Fekete csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Fekete előlapi csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Szürke csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Szürke előlapi csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Fehér csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Fehér előlapi csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Vörös csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Vörös előlapi csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Sárga csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Sárga előlapi csatlakozó"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Zöld csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Zöld előlapi csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Rózsaszín csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Kék csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Kék előlapi csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Narancs csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Narancs előlapi csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Fekete csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Fekete előlapi csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Szürke csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Szürke előlapi csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Fehér csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Fehér előlapi csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Vörös csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Vörös előlapi csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Sárga csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Sárga előlapi csatlakozó funkciója"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Előlapi vonalbemenet"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Fülhallgatók"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Előlapi fülhallgató"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Virtuális keverőbemenet"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Virtuális keverőkimenet"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Virtuális keverő csatornabeállításai"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -360,7 +277,6 @@ msgstr ""
 "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Az eszközt másik alkalmazás "
 "használja."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -368,11 +284,9 @@ msgstr ""
 "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Nincs jogosultsága az eszköz "
 "megnyitására."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -380,18 +294,14 @@ msgstr ""
 "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. A Nyílt hangrendszer ezen "
 "verzióját nem támogatja az elem."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "A hangeszköz nem támogatja a lejátszást."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Hanglejátszási hiba."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "A hangeszköz nem támogatja a felvételt."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Hiba a hangeszközről való felvételkor."
index 35d5675..b21503a 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,81 +4,65 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:23+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:41+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Tak dapat membaca informasi judul untuk DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Gagal membuka divais DVD '%s'."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Gagal mengatur pencarian berbasis PGC."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Galat jam internal."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Galat arus data internal."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk ditulis."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Galat arus data internal."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Tak dapat menulis ke berkas \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Divais \"%s\" tak ada."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Tak dapat membuka divais ujung-depan \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -86,271 +70,204 @@ msgstr ""
 "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer. Versi Open "
 "Sound System ini tak didukung oleh elemen ini."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Cepat"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Rendah"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Sedang"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Tinggi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Sangat tinggi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Produksi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Mati"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Hidup"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Surround sound"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Mix masukan"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Depan"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Belakang"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Samping"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Tengah / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Mikrofon panel depan"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Masukan"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Jalur-masuk"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Penyambung hijau"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Penyambung panel depan hijau"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Penyambung merah jambu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Penyambung panel depan merah jambu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Penyambung biru"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Penyambung panel depan biru"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Penyambung jingga"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Penyambung panel depan jingga"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Penyambung hitam"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Penyambung panel depan hitam"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Penyambung abu-abu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Penyambung panel depan abu-abu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Penyambung putih"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Penyambung panel depan putih"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Penyambung merah"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Penyambung panel depan merah"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Penyambung kuning"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Penyambung panel depan kuning"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung hijau"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung panel depan hijau"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung merah jambu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah jambu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung biru"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung panel depan biru"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung jingga"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung panel depan jingga"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung hitam"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung panel depan hitam"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung abu-abu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung panel depan abu-abu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung putih"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung panel depan putih"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung merah"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung kuning"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Jalur-masuk panel depan"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Headphone"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Headphone panel depan"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Masukan mixer virtual"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Keluaran mixer virtual"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -358,7 +275,6 @@ msgstr ""
 "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Divais sedang digunakan "
 "oleh aplikasi lain."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -366,11 +282,9 @@ msgstr ""
 "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Anda tak memiliki hak "
 "akses untuk membuka divais."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -378,19 +292,15 @@ msgstr ""
 "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Versi Open Sound System "
 "ini tak didukung oleh elemen ini."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Putar kembali tak didukung oleh divais audio ini."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Putar kembali audio galat."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Perekaman tak didukung oleh divais audio ini."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Galat ketika merekam dari divais audio."
 
index 70c580e..08b34f9 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,87 +1,71 @@
 # Italian translation for gst-plugins-bad package of GStreamer project.
 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer core team
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
-# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007-2009.
 #
+# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 10:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-13 09:14+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr "Impossibile leggere le informazioni sul titolo per il DVD."
+msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Apertura del device DVD «%s» non riuscita."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Impostazione del posizionamento basato su PGC non riuscita"
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Errore interno del clock."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Errore interno nello stream di dati."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Il device «%s» non esiste."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Impossibile aprire il device frontend «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr ""
 "Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del "
 "mixer."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -91,315 +75,241 @@ msgstr ""
 "elemento."
 
 # NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono....
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Veloce"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Lento"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Molto alto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Produzione"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Spento"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Acceso"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Suono surround"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Mix ingresso"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Fronte"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Dietro"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Lato"
 
 # NdT: forse questo? --> http://en.wikipedia.org/wiki/Low-frequency_effect
 #
 # o forse Low Frequency Emitter 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Centro / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Microfono"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Microfono pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Linea in"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Connettore verde"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Connettore verde pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Connettore rosa"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Connettore rosa pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Connettore blu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Connettore blu pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Connettore arancione"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Connettore arancione pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Connettore nero"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Connettore nero pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Connettore grigio"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Connettore grigio pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Connettore bianco"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Connettore bianco pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Connettore rosso"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Connettore rosso pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Connettore giallo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Connettore giallo pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Funzione connettore verde"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Funzione connettore verde pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Funzione connettore rosa"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Funzione connettore rosa pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Funzione connettore blu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Funzione connettore blu pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Funzione connettore arancione"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Funzione connettore arancione pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Funzione connettore nero"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Funzione connettore nero pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Funzione connettore grigio"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Funzione connettore grigio pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Funzione connettore bianco"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Funzione connettore bianco pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Funzione connettore rosso"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Funzione connettore rosso pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Funzione connettore giallo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Funzione connettore giallo pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Canale ingresso pannello frontale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Cuffie"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Cuffie pannello frontale"
 
 # http://it.wikipedia.org/wiki/Pulse-Code_Modulation
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Ingresso mixer virtuale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Uscita mixer virtuale"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Configurazione canale mixer virtuale"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
-"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Il dispositivo è "
+"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Il dispositivo è "
 "attualmente usato da un'altra applicazione."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
-"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Permessi non sufficienti "
-"per aprire il dispositivo."
+"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Permessi non "
+"sufficienti per aprire il dispositivo."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Impossibile aprire il device audio in riproduzione."
+msgstr "Impossibile aprire il device audio per la riproduzione."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
-"Impossibile aprire il device audio in riproduzione. Questa versione di Open "
-"Sound System non è supportata da questo elemento."
+"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Questa versione di "
+"Open Sound System non è supportata da questo elemento."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Questo device audio non supporta la riproduzione."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Errore nel riprodurre l'audio."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la registrazione."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Errore nel registrare dal dispositivo audio."
 
index d16fc5d..426f8c6 100644 (file)
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
 "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,376 +16,286 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
 "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr ""
index dd4ce9f..54d08c1 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -17,379 +17,289 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nenurodytas failo rašymui pavadinimas."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ rašymui."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Įrenginys „%s“ neegzistuoja."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nepavyko gauti nustatymų iš išorinės pusės įrenginio „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr ""
index 2741ea9..3bbe394 100644 (file)
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,71 +17,55 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Problema biex niftaħ apparat tad-DVD '%s'."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Internal clock error."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Internal data flow error."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Ma nistax niftaħ fajl \"%s\" biex nikteb."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Internal data stream error."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". "
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Apparat \"%s\" ma jeżistiex."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Ma nistax niftaħ apparat frontend \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -89,271 +73,204 @@ msgstr ""
 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
 "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Fast"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Low"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "High"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Very high"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Production"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Surround sound"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Input mix"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Quddiem"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Wara"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Ġenb"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Center / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofonu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Line-in"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Connector aħdar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Front panel connector aħdar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Connector roża"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Front panel connector roża"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Connector Blu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Front panel connector blu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Connector oranġjo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Front Panel connector oranġjo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Connector iswed"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Front panel connector iswed"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Connector Griż"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Front panel connector Griż"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Connector abjad"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Front panel connector abjad"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Connector aħmar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Front panel connector aħmar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Connector isfar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Front panel connector isfar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Connector function aħdar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Front panel connector function aħdar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Connector function roża"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Front panel connector function roża"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Connector function blu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Front panel connector function blu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Connector function oranġjo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Front panel connector function oranġjo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Connector function iswed"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Front panel connector function iswed"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Connector function griż"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Front panel connector function griż"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Connector function abjad"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Front panel connector function abjad"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Connector function aħmar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Front panel connector function aħmar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Connector function isfar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Front panel connector function isfar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Front panel line-in"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Headphones"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Front panel headphones"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Virtual mixer input"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Virtual mixer output"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Virtual mixer channel configuration"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -361,7 +278,6 @@ msgstr ""
 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Apparat qed jintuża minn "
 "programm ieħor."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -369,11 +285,9 @@ msgstr ""
 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. M'għandekx aċċess għall-"
 "apparat."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -381,19 +295,15 @@ msgstr ""
 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
 "Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
 
index f310233..df660f0 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -14,379 +14,289 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Intern feil i datastrøm."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Intern feil i datastrøm."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Intern feil i datastrøm."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr ""
index 79f8239..56ff9b2 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-23 18:06+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -18,71 +18,55 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Kan de titelinformatie voor de DVD niet lezen."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Kan het DVD-apparaat '%s' niet openen."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Het instellen van het zoeken op basis van PGC is mislukt."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Interne fout met de klok."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen voor uitvoer."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -90,271 +74,204 @@ msgstr ""
 "Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing. Deze versie van "
 "het Open Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Snel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Laag"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Gemiddeld"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Hoog"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Erg hoog"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Productie"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Surround geluid"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Invoermix"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Voorzijde"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Achterzijde"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Zijkant"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Midden / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Microfoon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Microfoon in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Lijn-in"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Groene connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Groene connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Roze connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Roze connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Blauwe connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Blauwe connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Oranje connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Oranje connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Zwarte connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Zwarte connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Grijze connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Grijze connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Witte connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Witte connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Rode connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Rode connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Gele connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Gele connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Functie van groene connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Functie van groene connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Functie van roze connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Functie van roze connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Functie van blauwe connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Functie van blauwe connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Functie van oranje connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Functie van oranje connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Functie van zwarte connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Functie van zwarte connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Functie van grijze connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Functie van grijze connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Functie van witte connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Functie van witte connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Functie van rode connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Functie van rode connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Functie van gele connector"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Functie van gele connector in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Lijn-in in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Hoofdtelefoon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Hoofdtelefoon in frontpaneel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Virtuele mixer-invoer"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Virtuele mixer-uitvoer"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Kanaalconfiguratie van virtuele mixer "
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -362,7 +279,6 @@ msgstr ""
 "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Apparaat is in gebruik bij "
 "een andere applicatie."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -370,11 +286,9 @@ msgstr ""
 "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. U hebt geen toestemming om "
 "het apparaat te openen."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -382,19 +296,15 @@ msgstr ""
 "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Deze versie van het Open "
 "Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Afspelen wordt door dit audio-apparaat niet ondersteund."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Fout bij audio-afspelen."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Opnemen wordt door dit audio-apparaat niet ondersteund."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Fout bij opnemen met dit audio-apparaat."
 
index d9a97c4..7d2cf27 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@@ -16,387 +16,297 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Rear"
 msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Side"
 msgstr "ଭିଡିଓ"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 #, fuzzy
 msgid "PCM 1"
 msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 #, fuzzy
 msgid "PCM 2"
 msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 #, fuzzy
 msgid "PCM 3"
 msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 #, fuzzy
 msgid "PCM 4"
 msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr ""
 
index 648d7b0..e4fe898 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:15+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,71 +14,55 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Nie udało się odczytać informacji o tytułach dla DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia DVD '%s'."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Nie udało się ustawić przewijania opartego na PGC."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Błąd wewnętrzny zegara."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do zapisu."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się zapisać danych do pliku \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Urządzenie \"%s\" nie istnieje."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia frontendu \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się pobrać ustawień z urządzenia frontendu \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do sterowania mikserem."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -86,271 +70,204 @@ msgstr ""
 "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do sterowania mikserem. Ta "
 "wersja Open Sound System nie jest obsługiwana przez ten moduł."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Szybka"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Niska"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Średnia"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Wysoka"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Bardzo wysoka"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Produkcyjna"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłączone"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Włączone"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Dźwięk surround"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Miksowanie wejścia"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Przód"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Tył"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Bok"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Środek / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Mikrofon na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Wejście"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Wejście linii"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Zielone gniazdo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Zielone gniazdo na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Różowe gniazdo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Różowe gniazdo na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Niebieskie gniazdo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Niebieskie gniazdo na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Pomarańczowe gniazdo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Pomarańczowe gniazdo na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Czarne gniazdo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Czarne gniazdo na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Szare gniazdo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Szare gniazdo na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Białe gniazdo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Białe gniazdo na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Czerwone gniazdo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Czerwone gniazdo na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Żółte gniazdo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Żółte gniazdo na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Funkcja zielonego gniazda"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Funkcja zielonego gniazda na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Funkcja różowego gniazda"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Funkcja różowego gniazda na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Funkcja czarnego gniazda"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Funkcja czarnego gniazda na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Funkcja szarego gniazda"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Funkcja szarego gniazda na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Funkcja białego gniazda"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Funkcja białego gniazda na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Funkcja czerwonego gniazda"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Funkcja czerwonego gniazda na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Funkcja żółtego gniazda"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Funkcja żółtego gniazda na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Wejście linii na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Słuchawki"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Słuchawki na przednim panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Wejście wirtualnego miksera"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Wyjście wirtualnego miksera"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Konfiguracja kanałów wirtualnego miksera"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -358,7 +275,6 @@ msgstr ""
 "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania. Urządzenie "
 "jest używane przez inną aplikację."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -366,11 +282,9 @@ msgstr ""
 "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania. Brak uprawnień "
 "do otwarcia urządzenia."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -378,19 +292,15 @@ msgstr ""
 "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania. Ta wersja Open "
 "Sound System nie jest obsługiwana przez ten moduł."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "To urządzenie dźwiękowe nie obsługuje odtwarzania."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Błąd odtwarzania dźwięku"
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "To urządzenie dźwiękowe nie obsługuje nagrywania."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Błąd nagrywania z urządzenia dźwiękowego."
 
index 1262cc8..80ee566 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-11 02:31-0300\n"
 "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -17,74 +17,58 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Não foi possível ler as informações de título do DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Falha ao abrir o dispositivo de DVD \"%s\"."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Falha ao definir busca baseada em PGC."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Erro interno do temporizador."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para gravação."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Não foi possível gravar no arquivo \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "O dispositivo \"%s\" não existe."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de interface \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr ""
 "Não foi possível obter as configurações do dispositivo de interface \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr ""
 "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para manuseio do controle de "
 "mixer."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -92,271 +76,204 @@ msgstr ""
 "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para manuseio do controle de "
 "mixer. Não há suporte a este elemento nesta versão do Open Sound System."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Baixo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Médio"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Muito alto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Produção"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Ligado"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Estéreo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Som surround"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Mistura de entrada"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Traseira"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Lateral"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Centro/LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Microfone"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Microfone do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Entrada de linha"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Conector verde"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Conector verde do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Conector rosa"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Conector rosa do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Conector azul"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Conector azul do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Conector laranja"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Conector laranja do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Conector preto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Conector preto do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Conector cinza"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Conector cinza do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Conector branco"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Conector branco do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Conector vermelho"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Conector vermelho do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Conector amarelo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Conector amarelo do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Função do conector verde"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Função do conector verde do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Função do conector rosa"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Função do conector rosa do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Função do conector azul"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Função do conector azul do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Função do conector laranja"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Função do conector laranja do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Função do conector preto"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Função do conector preto do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Função do conector cinza"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Função do conector cinza do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Função do conector branco"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Função do conector branco do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Função do conector vermelho"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Função do conector vermelho do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Função do conector amarelo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Função do conector amarelo do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Entrada de linha do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Fones de ouvido"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Fones de ouvido do painel frontal"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Entrada do mixer virtual"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Saída do mixer virtual"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Configuração de canal do mixer virtual"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -364,7 +281,6 @@ msgstr ""
 "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução. O dispositivo "
 "está sendo usado por outro aplicativo."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -372,11 +288,9 @@ msgstr ""
 "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução. Você não tem "
 "permissão para abrir o dispositivo."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -384,18 +298,14 @@ msgstr ""
 "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução. Não há "
 "suporte a este elemento nesta versão do Open Sound System."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Não há suporte a reprodução neste dispositivo de áudio."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Erro de reprodução de áudio."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Não há suporte a gravação neste dispositivo de áudio."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Erro ao gravar deste dispositivo de áudio."
index 978fb83..962b23c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -15,71 +15,55 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Не удалось прочесть информацию о структуре DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Не удалось открыть DVD-устройство «%s»."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Не удалось включить PGC-позиционирование."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Внутренняя ошибка синхронизации."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Внутренняя ошибка передачи данных."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Не указано имя файла для записи."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Не удалось открыть для записи файл «%s»."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Не удалось осуществить запись в файл «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Устройство «%s» не существует."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не удалось открыть DVB-декодер «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декодера «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -87,271 +71,204 @@ msgstr ""
 "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера. Данная "
 "версия Open Sound System не поддерживается этим элементом."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Скорость"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Низкое"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Среднее"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Высокое"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Очень высокое"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Продукция"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Выкл"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Вкл"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Стерео"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Объёмный звук"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Уровень входа"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Фронт"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Тыл"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Боковые"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Центр / Сабвуфер"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Микрофон"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Фронтальный микрофон"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Линейный вход"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Зелёный разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Фронтальный зелёный разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Розовый разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Фронтальный розовый разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Синий разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Фронтальный синий разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Оранжевый разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Фронтальный оранжевый разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Чёрный разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Фронтальный чёрный разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Серый разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Фронтальный серый разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Белый разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Фронтальный белый разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Красный разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Фронтальный красный разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Жёлтый разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Фронтальный жёлтый разъём"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Функция зелёного разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Функция фронтального зелёного разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Функция розового разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Функция фронтального розового разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Функция синего разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Функция фронтального синего разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Функция оранжевого разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Функция фронтального оранжевого разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Функция чёрного разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Функция фронтального чёрного разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Функция серого разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Функция фронтального серого разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Функция белого разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Функция фронтального белого разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Функция красного разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Функция фронтального красного разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Функция жёлтого разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Функция фронтального жёлтого разъёма"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Фронтальный линейный вход"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Наушники"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Фронтальные наушники"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Виртуальный вход микшера"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Виртуальный выход микшера"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -359,7 +276,6 @@ msgstr ""
 "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Устройство "
 "используется другим приложением."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -367,11 +283,9 @@ msgstr ""
 "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Отсутствуют права "
 "доступа к устройству."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -379,19 +293,15 @@ msgstr ""
 "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Данная версия Open "
 "Sound System не поддерживается этим элементом."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Воспроизведение не поддерживается данным аудио-устройством."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Ошибка воспроизведения аудио."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Запись не поддерживается данным аудио-устройством."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Ошибка записи с аудио-устройства."
 
index 0ff45d1..626f6e0 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:39+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,71 +20,55 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovak\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie DVD '%s'."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Vnútorná chyba časovača."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nebolo zadané žiadne meno súboru pre zápis."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre zápis."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť ovládacie zariadenie \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -92,271 +76,204 @@ msgstr ""
 "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. Táto "
 "verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Rýchla"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Nízka"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Stredná"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Vysoká"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Veľmi vysoká"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Produkčná"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Vyp"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Zap"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Surround"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Vstup mix"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Predné"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Zadné"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Postranné"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Stredné / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofón"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Mikrofón predného panelu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Linkový vstup"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Zelený konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Zelený konektor na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Ružový konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Ružový konektor na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Modrý konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Modrý konektor na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Oranžový konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Oranžový konektor na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Čierny konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Čierny konektor na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Šedý konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Šedý konektor na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Biely konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Biely konektor na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Červený konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Červený konektor na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Žltý konektor"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Žltý konektor na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Funkcia zeleného konektora"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Funkcia zeleného konektora na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Funkcia ružového konektora"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Funkcia ružového konektora na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Funkcia modrého konektora"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Funkcia modrého konektora na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Funkcia oranžového konektora"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Funkcia oranžového konektora na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Funkcia čierneho konektora"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Funkcia čierneho konektora na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Funkcia šedého konektora"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Funkcia šedého konektora na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Funkcia bieleho konektora"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Funkcia bieleho konektora na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Funkcia červeného konektora"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Funkcia červeného konektora na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Funkcia žltého konektora"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Funkcia žltého konektora na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Linkový vstup na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Slúchadlá"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Slúchadlá na prednom paneli"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Vstup virtuálneho mixéra"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Výstup virtuálneho mixéra"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -364,7 +281,6 @@ msgstr ""
 "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Zariadenie už "
 "používa iná aplikácia."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -372,11 +288,9 @@ msgstr ""
 "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Nemáte "
 "oprávnenie na otvorenie tohto zariadenia."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -384,19 +298,15 @@ msgstr ""
 "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Túto verziu "
 "Open Sound System nepodporuje tento prvok."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje prehrávanie."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Chyba prehrávania zvuku."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje záznam."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Chyba pri zázname zo zvukového zariadenia."
 
index 24361e2..5043b13 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,386 +14,296 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Asnjë emër file specifikuar për shkrim."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "E pamundur marrja e rregullimeve nga dispozitivi frontend \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Rear"
 msgstr "Regjistrimi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Side"
 msgstr "Video"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofoni"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Linja-hyrje"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 #, fuzzy
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 #, fuzzy
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM-2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 #, fuzzy
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 #, fuzzy
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr ""
 
index 8af631f..6b57f35 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -16,385 +16,295 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :  (n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Име датотеке није задато."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Не постоји уређај „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Rear"
 msgstr "Снимање"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Side"
 msgstr "Видео"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Микрофон"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Ул.лин."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 #, fuzzy
 msgid "PCM 1"
 msgstr "ПЦМ"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 #, fuzzy
 msgid "PCM 2"
 msgstr "ПЦМ-2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 #, fuzzy
 msgid "PCM 3"
 msgstr "ПЦМ"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 #, fuzzy
 msgid "PCM 4"
 msgstr "ПЦМ"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "ПЦМ"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr ""
 
index f286245..38ce791 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-23 00:44+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,71 +15,55 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Internt klockfel."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Internt fel i dataflöde."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Internt fel i dataström."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -87,272 +71,205 @@ msgstr ""
 "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open "
 "Sound System stöds inte av detta element."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Snabb"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Låg"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Medel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Hög"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Mycket hög"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Produktion"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Surroundljud"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Ingångsmix"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Fram"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Bak"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Sida"
 
 # LFE=lågfrekvenseffekter
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Center / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Frontpanelsmikrofon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Ingång"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Linje-in"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Grön kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Grön frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Rosa kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Rosa frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Blå kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Blå frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Orange kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Orange frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Svart kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Svart frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Grå kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Grå frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Vit kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Vit frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Röd kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Röd frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Gul kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Gul frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Funktion för grön kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Funktion för grön frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Funktion för rosa kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Funktion för rosa frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Funktion för blå kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Funktion för blå frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Funktion för orange kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Funktion för orange frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Funktion för svart kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Funktion för svart frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Funktion för grå kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Funktion för grå frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Funktion för vit kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Funktion för vit frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Funktion för röd kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Funktion för röd frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Funktion för gul kontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Funktion för gul frontpanelskontakt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Linje-in på frontpanel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Hörlurar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Hörlurar på frontpanel"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Virtuell mixeringång"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Virtuell mixerutgång"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -360,7 +277,6 @@ msgstr ""
 "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Enheten används av ett annat "
 "program."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -368,11 +284,9 @@ msgstr ""
 "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Du har inte behörighet att "
 "öppna enheten."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -380,19 +294,15 @@ msgstr ""
 "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Denna version av Open Sound "
 "System stöds inte av detta element."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Uppspelning stöds inte av denna ljudenhet."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Fel vid ljuduppspelning."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Inspelning stöds inte av denna ljudenhet."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Fel vid inspelning från ljudenhet."
 
index c8aea9f..7dee4c8 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:01+0200\n"
 "Last-Translator: Server Acim <sacim@kde.org.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,71 +15,55 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "DVD'deki başlık bilgisi okunamıyor."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "DVD aygıtı açılamadı '%s'."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "PGC temelli arama ayarı yapılamadı."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "İç saat hatası."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "İç veri akış hatası."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Yazmak için dosya adı belirtilmedi."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Dosyayı \"%s\" yazmak için açamıyor."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "İç veri akım hatası."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Dosya yazılamıyor \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Aygıt  \"%s\" bulunamadı."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Aygıt açılamaz durumda \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Aygıt ayarları bulunamadı \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Karıştırıcı işlemi için ses aygıtı açılamıyor."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -87,271 +71,204 @@ msgstr ""
 "Karıştırıcı işlemi için ses aygıtı açılamıyor. Bu öğe tarafından Açık Ses "
 "Sistemi'nin bu sürümü desteklenmiyor."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Hızlı"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Düşük"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Orta"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Yüksek"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Çok yüksek"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Yapım"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Surround ses"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Giriş karışımı"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Ön"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Arka"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Yan"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Merkez / LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofon"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Ön panel mikrofonu"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Giriş"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Hat girişi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Yeşil konnektör"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Yeşil ön panel konnektörü"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Pembe konnektör"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Pembe ön panel könnektörü"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Mavi konnektör"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Mavi ön panel konnektörü"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Portakal konnektör"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Portakal ön panel konnektörü"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Siyah konnektör"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Siyah ön panel konnektörü"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Gri konnektör"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Gri ön panel konnektörü"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Beyaz konnektör"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Beyaz ön panel konnektörü"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Kırmızı konnektör"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Kırmızı ön panel konnektörü"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Sarı konnektör"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Sarı ön panel konnektörü"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Yeşil konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Yeşil ön panel konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Pembe konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Pembe ön panel konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Mavi konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Mavi ön panel konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Portakal konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Portakal ön panel konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Siyah konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Siyah ön panel konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Gri konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Gri ön panel konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Beyaz konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Beyaz ön panel konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Kırmızı konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Kırmızı ön panel konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Sarı konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Sarı ön panel konnektör işlevi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Ön panel hat girişi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Kulaklıklar"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Ön panel kulaklıkları"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Sanal karıştırıcı girişi"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Sanal karıştırıcı çıkışı"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -359,17 +276,14 @@ msgstr ""
 "Çalmak için ses aygıtı açılamıyor. Aygıt başka bir uygulama tarafından "
 "kullanılıyor."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr "Çalmak için ses aygıtı açılamıyor. Aygıtı açma izniniz bulunmuyor."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Çalmak için ses aygıtı açılamıyor."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -377,18 +291,14 @@ msgstr ""
 "Çalmak için ses aygıtı açılamıyor. Açık Ses Sistemi'nin bu sürümü bu öğe "
 "tarafından desteklenmiyor."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Bu ses aygıtı çalma işlevini desteklemiyor."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Ses çalma hatası."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Bu ses aygıtı kayıt işlevini desteklemiyor."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Ses aygıtı ile kayıtta hata."
index cdd5785..cc11447 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,376 +17,286 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Пристрій \"%s\" не існує."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не вдається отримати параметри пристрою відтворення \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr ""
index f5179e7..6f6386f 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-26 20:24+1030\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-12 21:32+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,71 +17,55 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Không thể đọc thông tin tựa đề về đĩa DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Không mở được thiết bị đĩa DVD « %s »."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Không đặt được chức năng tìm nơi dựa vào PGC."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Lỗi đồng hồ nội bộ."
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để ghi."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Không thể ghi vào tập tin « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Thiết bị « %s » không tồn tại."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Không thể mở thiết bị giao diện « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Không thể lấy thiết lập từ thiết bị giao diện « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -89,271 +73,204 @@ msgstr ""
 "Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng. Phiên "
 "bản Hệ thống Âm thanh Mở này không được yếu tố này hỗ trợ."
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "Nhanh"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "Thấp"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "Vừa"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "Cao"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "Rất cao"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "Sản xuất"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "Tắt"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "Bật"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "Âm lập thể"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "Âm thanh vòm"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "Hoà tiếng đầu vào"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "Trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "Sau"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "Bên"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "Giữa/LFE"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "Máy vi âm"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "Máy vi âm bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "Vào"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "Dây vào"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "Đầu kẹp lục"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "Đầu kẹp lục bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "Đầu kẹp hồng"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "Đầu kẹp hồng bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "Đầu kẹp xanh"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "Đầu kẹp xanh bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "Đầu kẹp cam"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "Đầu kẹp cam bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "Đầu kẹp đen"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "Đầu kẹp đen bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "Đầu kẹp xám"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "Đầu kẹp xám bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "Đầu kẹp trắng"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "Đầu kẹp trắng bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "Đầu kẹp đỏ"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "Đầu kẹp đỏ bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Đầu kẹp vàng"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Đầu kẹp vàng bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp lục"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp lục bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp cam"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp cam bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp đen"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp đen bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp xám"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp xám bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "Dây vào bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "Tai nghe"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "Tai nghe bảng trước"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "Đầu vào bộ hoà tiếng ảo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "Đầu ra bộ hoà tiếng ảo"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "Cấu hình kênh bộ hoà tiếng ảo"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -361,7 +278,6 @@ msgstr ""
 "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại. Thiết bị này đang được ứng dụng "
 "khác sử dụng."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -369,11 +285,9 @@ msgstr ""
 "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại. Bạn không có quyền mở thiết bị "
 "này."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
@@ -381,30 +295,14 @@ msgstr ""
 "Không thể mở thiết bị âm thanh để phát lại. Phiên bản Hệ thống Âm thanh Mở "
 "này không được yếu tố này hỗ trợ."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "Thiết bị âm thanh này không hỗ trợ chức năng phát lại."
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "Lỗi phát lại âm thanh."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "Thiết bị âm thanh này không hỗ trợ chức năng thu."
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "Lỗi thu từ thiết bị âm thanh."
-
-#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Không cấu hình được bộ biên mã TwoLAME. Hãy kiểm tra lại các tham số biên "
-#~ "mã."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
-#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Không cho phép tỷ lệ bit yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính « %s ». Tỷ lê "
-#~ "bit đã được thay đổi thành %d kbit/giây."
index 9791842..dd33e73 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:04+0800\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -18,380 +18,290 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "无法读取 DVD 的标头信息。"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "无法打开 DVD 设备“%s”。"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "无法设置基于 PGC 的检索。"
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "内部时钟错误。"
 
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "内部数据流错误。"
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "未指定写入文件名。"
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "无法以写方式打开文件“%s”。"
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "内部数据流错误。"
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "无法写入文件“%s”。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "不存在设备“%s”。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "无法打开前端设备“%s”。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "无法从前端设备“%s”获取设置。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "无法打开音频文件进行混音控制操作。"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
 "无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
 msgstr "快"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
 msgstr "慢"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
 msgstr "中等"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
 msgstr "很高"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
 msgstr "生产商"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
 msgstr "关"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
 msgstr "开"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
 msgstr "立体声"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
 msgstr "立体声环绕"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
 msgstr "混音输入"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
 msgstr "前置声道"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
 msgstr "后置声道"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
 msgstr "左右声道"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
 msgstr "中置/低音炮"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
 msgstr "话筒"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
 msgstr "话筒面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
 msgstr "输入"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
 msgstr "线路输入"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
 msgstr "PCM 1"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
 msgstr "PCM 2"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
 msgstr "PCM 3"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
 msgstr "PCM 4"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
 msgstr "线路输出"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
 msgstr "线路输出面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
 msgstr "话筒输出"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
 msgstr "话筒输出面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
 msgstr "立体声输入"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
 msgstr "立体声输入面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
 msgstr "低音炮输出"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
 msgstr "低音炮输出面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
 msgstr "后置声道输出"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
 msgstr "后置声道输出面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
 msgstr "中置声道输出"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
 msgstr "中置声道输出面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
 msgstr "左/单声道"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
 msgstr "左/单声道面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
 msgstr "右声道"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
 msgstr "右声道面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 #, fuzzy
 msgid "Yellow connector"
 msgstr "Midi 输出/游戏摇杆"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Yellow front panel connector"
 msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
 msgstr "线路输出音效"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
 msgstr "线路输出音效面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
 msgstr "话筒输出音效"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
 msgstr "话筒输出音效面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
 msgstr "立体声输入音效"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
 msgstr "立体声输入音效面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
 msgstr "低音炮输出音效"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
 msgstr "低音炮输出音效面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
 msgstr "后置声道输出音效"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
 msgstr "后置声道输出音效面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
 msgstr "中置声道输出音效"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
 msgstr "中置声道输出音效面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
 msgstr "左/单声道输出音效"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
 msgstr "左/单声道输出音效面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
 msgstr "右声道输出音效"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
 msgstr "右声道输出音效面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Yellow connector function"
 msgstr "MIDI 输出音效"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 #, fuzzy
 msgid "Yellow front panel connector function"
 msgstr "MIDI 输出音效面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
 msgstr "线路输入面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
 msgstr "头戴式耳机"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
 msgstr "头戴式耳机面板"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
 msgstr "模拟混音输入"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
 msgstr "模拟混音输出"
 
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
 msgstr "模拟混音器设置"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr "无法打开音频设备播放音频。设备正由另一程序使用。"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权打开此设备"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "无法打开音频设备播放音频。"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr "无法打开音频设备播放音频。此组件不支持开放声音系统(OSS)版本。"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr "此音频设备不支持音频播放。"
 
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
 msgstr "音频播放错误。"
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr "此音频设备不支持录音。"
 
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
 msgstr "从音频设备录音时发生错误。"
 
index df6dfb1..3da5041 100644 (file)
 #undef USE_POISONING
 
 /* Version number of package */
-#define VERSION "0.10.11.2"
+#define VERSION "0.10.11.3"
 
 /* Define to 1 if your processor stores words with the most significant byte
    first (like Motorola and SPARC, unlike Intel and VAX). */