#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s hängig von %s ab"
+msgstr "%s hängt von %s ab"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
-# translation of zypp.fi.po to Suomi
+# translation of zypp.po to Suomi
# translation of zypp.po to
# translation of zypp.fi.po to
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Sami Vento <sami.vento@opensuse.fi>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypp.fi\n"
+"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-13 23:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-19 21:41+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>\n"
"Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
"rpm tallensi tiedoston %s tiedostona %s.\n"
-"Tässä on ensimmäiset 25 vaihtunutta riviä:\n"
+"Tässä ensimmäiset 25 muuttunutta riviä:\n"
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
-msgstr "Tarkastelemalla kaikkia mahdollisia vaihtoehtoja voidaan löytää sopiva ratkaisu, mutta se vie aikaa."
+msgstr "Sopiva ratkaisu voidaan löytää käymällä läpi kaikki mahdolliset vaihtoehdot, mikä kuitenkin vie aikaa."
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
msgid "Invalid information"
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-29 17:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-19 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
"Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
msgid "Url scheme requires path name"
msgstr "Le schéma de l'Url requiert un nom de chemin"
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Méthode d'autentification HTTP '%s' non supportée"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
msgid "Invalid user name or password."
msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur invalide."
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Authentification requise pour '%s'"
msgid "Invalid empty Url object reference"
msgstr "Référence de l'objet d'Url vide non valide"
-#: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
+#: ../zypp/Url.cc:321
+#: ../zypp/Url.cc:335
msgid "Unable to parse Url components"
msgstr "Impossible d'analyser les composants de l'Url"
#. Defined LanguageCode constants
#. Defined CountryCode constants
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:225
+#: ../zypp/CountryCode.cc:215
msgid "No Code"
msgstr "Pas de code"
msgstr "Akkadien"
#. language code: alb sqi sq
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:262
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:264
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
msgstr "Aragonais"
#. language code: arm hye hy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:284
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:286
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
msgstr "Balinais"
#. language code: baq eus eu
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:326
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:328
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
msgstr "Bulgare"
#. language code: bur mya my
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:372
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:374
msgid "Burmese"
msgstr "Birman"
msgstr "Djaghatai"
#. language code: chi zho zh
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:400
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:402
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
msgstr "Couchitiques (autres langues)"
#. language code: cze ces cs
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:446
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:448
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
#. language code: dut nld nl
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:478
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:480
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
msgstr "Fon"
#. language code: fre fra fr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:522
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:524
msgid "French"
msgstr "Français"
msgstr "Germaniques (autres langues)"
#. language code: geo kat ka
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:544
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:546
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
#. language code: ger deu de
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:548
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:550
msgid "German"
msgstr "Allemand"
msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
#. language code: gre ell el
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:578
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:580
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "Grec moderne (après 1453)"
msgstr "Igbo"
#. language code: ice isl is
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:622
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:624
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
msgstr "Lushai"
#. language code: mac mkd mk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:772
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:774
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
msgstr "Mandingue"
#. language code: mao mri mi
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:790
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:792
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
msgstr "Masai"
#. language code: may msa ms
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:800
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:802
msgid "Malay"
msgstr "Malais"
#. language code: nau na
#. :NPL:524:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:858
+#: ../zypp/CountryCode.cc:380
msgid "Nauru"
msgstr "Nauruan"
msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
#. language code: per fas fa
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:938
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:940
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
msgstr "Tsigane"
#. language code: rum ron ro
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:974
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:976
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
msgstr "Santal"
#. language code: scc srp sr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
msgstr "Écossais"
#. language code: scr hrv hr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
msgstr "Slaves (autres langues)"
#. language code: slo slk sk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
msgstr "Thaï"
#. language code: tib bod bo
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
#. language code: tkl
#. :TJK:762:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
+#: ../zypp/CountryCode.cc:428
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#. language code: tvl
#. :TTO:780:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
+#: ../zypp/CountryCode.cc:435
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
msgstr "Washo"
#. language code: wel cym cy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
msgid "Welsh"
msgstr "Gallois"
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
+#: ../zypp/ZYppFactory.cc:279
+#: ../zypp/ZYppFactory.cc:334
msgid "Software management is already running."
msgstr "La gestion des logiciels est déjà en cours d'exécution."
msgid "Not a CDROM drive"
msgstr "Pas un lecteur de CDROM"
-#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
#: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
msgid "Hal Exception"
msgstr "Exception Hal"
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
msgstr "Échec de l'installation de %s"
# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
msgid "rpm output:"
msgstr "Sortie rpm :"
msgstr "%s installé."
# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
msgid "Additional rpm output:"
msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
#. This can be generated by a timout only
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No valid solution found within %d seconds"
-msgstr "Aucune solution trouvée avec les solutions de la meillleur architecture."
+msgstr "Aucune solution valide trouvée dans les %d secondes"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
msgid "The solver has reached a defined timout"
#. possible other solutions skipped
#. give the user an additional solution for trying all branches
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
-#, fuzzy
msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
-msgstr "Aucune solution trouvée avec les solutions de la meillleur architecture."
+msgstr "Aucune solution valide trouvée avec seulement les solutions de la meillleur architecture."
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
-#, fuzzy
msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
msgstr "Par ce processus, seuls les résolutions avec la meilleur architecture ont été considérées.\n"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
-#, fuzzy
msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
msgstr "Considérer toutes les résolutions possibles prend du temps mais peut amener à un résultat valide."
msgstr "Aucun ne fournit %s"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"There is no resource available which supports this requirement."
"Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
-#, fuzzy
msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
msgstr "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne résoudra pas toutes les dépendances"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
-msgstr "%s %s obsolètes. Mais il est impossible de supprimer %s qui est verrouillé."
+msgstr "%s rend obsolète %s. Mais il est impossible de supprimer %s car il est verrouillé."
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
msgstr "Impossible d'installer %s à cause d'un conflit"
msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
-#, fuzzy
msgid "Generally ignore this requirement"
-msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
+msgstr "Ignorer cette exigence à chaque fois"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
msgstr "%s - partie de %s"
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
-#, fuzzy
msgid "Double timeout"
-msgstr "<b>Timeout du double-clic </b>"
+msgstr "Double timeout"
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
#, fuzzy
msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
-msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
+msgstr "lancer le résolveur de conflit avec un timeout double."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
msgid "unlock all resolvables"
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
-#: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
+#: ../zypp/CountryCode.cc:255
+#: ../zypp/CountryCode.cc:257
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
#~ msgid "%s is freshened by %s"
#~ msgstr "%s est rafraichis par %s"
-
#~ msgid "Unable to parse Url authority"
#~ msgstr "Impossible d'analyser l'autorité de l'Url"
-
#~ msgid "Ignore this requirement generally"
#~ msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
-
#~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
#~ msgstr "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera pas supprimée."
-
#~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
#~ msgstr "Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
-
#~ msgid "Unable to restore all sources."
#~ msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
-
#~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
#~ msgstr "Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent pas être restaurées."
-
#~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
#~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
-
#~ msgid "%s dependend on %s"
#~ msgstr "%s dépendant de %s"
-
#~ msgid "Reading index files"
#~ msgstr "Lecture des fichiers d'index"
-
#~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
#~ msgstr "Le fichier repomd.xml signé a échoué au contrôle de signature."
# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
#~ msgid "Reading product from %s"
#~ msgstr "Lecture du produit depuis %s"
-
# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
#~ msgid "Reading filelist from %s"
#~ msgstr "Lecture de la liste de fichiers depuis %s"
-
# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
#~ msgid "Reading packages from %s"
#~ msgstr "Lecture des paquetages depuis %s"
-
# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
#~ msgid "Reading selection from %s"
#~ msgstr "Lecture de la sélection depuis %s"
-
# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
#~ msgid "Reading pattern from %s"
#~ msgstr "Lecture du modèle depuis %s"
-
#~ msgid "Reading patches index %s"
#~ msgstr "Lecture de l'index des correctifs %s"
-
# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__71
#~ msgid "Reading patch %s"
#~ msgstr "Lecture du correctif %s"
-
#~ msgid "The script file failed the checksum test."
#~ msgstr "Échec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
-
#~ msgid "Reading packages file"
#~ msgstr "Lecture du fichier des paquetages"
-
# progress indicator label
#~ msgid "Reading translation: %s"
#~ msgstr "Lecture de la traduction : %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
#~ msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
-
#~ msgid " miss checksum."
#~ msgstr " a manqué la somme de contrôle."
-
#~ msgid " fails checksum verification."
#~ msgstr " a échoué lors de la vérification des sommes de contrôle."
-
#~ msgid "Downloading %s"
#~ msgstr "Téléchargement de %s"
-
#~ msgid "Downloaded %s from %s"
#~ msgstr "Téléchargement de %s à partir de %s"
-
#~ msgid "%s needed by %s"
#~ msgstr "%s requis par %s"
+
-# translation of zypp.po to Dutch
+# translation of zypp.po to Nederlands
# Dutch message file for YaST 2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-24 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-17 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. This can be generated by a timout only
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No valid solution found within %d seconds"
-msgstr "Geen geldige oplossing gevonden met alleen oplosbaren van de beste architectuur."
+msgstr "Geen geldige oplossing gevonden binnen %d seconden"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
msgid "The solver has reached a defined timout"
-msgstr ""
+msgstr "Geen oplossing gevonden binnen de gestelde wachttijd"
#. a second run with ALL possibilities has not been tried
#. possible other solutions skipped
msgstr "Alle oplosbaren met geschikte architectuur worden overwogen."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
-#, fuzzy
msgid "Make a solver run with best architecture only."
-msgstr "Voer een oplosbaarheidsdraai uit met ALLE mogelijkheden."
+msgstr "Voer een oplosbaarheidsdraai uit met alleen de beste architectuur."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
-#, fuzzy
msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
-msgstr "Alle oplosbaren met geschikte architectuur worden overwogen."
+msgstr "Alleen oplosbaren met beste architectuur overwegen."
#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
msgstr "%s onderdeel van %s"
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
-#, fuzzy
msgid "Double timeout"
-msgstr "<b>Time-out voor dubbelklikken </b>"
+msgstr "Dubbele wachttijd"
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
-#, fuzzy
msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
-msgstr "Voer een oplosbaarheidsdraai uit met ALLE mogelijkheden."
+msgstr "Start de volgende oplosbaarheidsdraai uit dubbele wachttijd."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
msgid "unlock all resolvables"
"Bestand %s heeft een ongeldige checksum.\n"
"%s verwacht, %s gevonden\n"
"Wilt u het toch gebruiken?"
+
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-24 08:53+0100\n"
-"Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-19 00:38+0100\n"
+"Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
msgstr "Analiza parametru ścieżki nie jest obsługiwana dla tego adresu URL"
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
msgstr "Analiza zapytania nie jest obsługiwana dla tego adresu URL"
msgid "Url scheme requires path name"
msgstr "Schemat URL wymaga ścieżki"
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Względna ścieżka nie jest dozwolona, jeśli usługa istnieje"
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Nieobsługiwana metoda uwierzytelniania HTTP: \"%s\""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
msgid "Invalid user name or password."
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło."
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Wymagane uwierzytelnienie dla \"%s\""
msgid "Invalid empty Url object reference"
msgstr "Nieprawidłowe odwołanie pustego adresu URL"
-#: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
+#: ../zypp/Url.cc:321
+#: ../zypp/Url.cc:335
msgid "Unable to parse Url components"
msgstr "Analiza komponentów URL nie powiodła się"
#. Defined LanguageCode constants
#. Defined CountryCode constants
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:225
+#: ../zypp/CountryCode.cc:215
msgid "No Code"
msgstr "Bez kodu"
msgstr "akadyjski"
#. language code: alb sqi sq
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:262
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:264
msgid "Albanian"
msgstr "albański"
# AM
#. language code: arm hye hy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:284
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:286
msgid "Armenian"
msgstr "ormiański"
msgstr "balijski"
#. language code: baq eus eu
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:326
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:328
msgid "Basque"
msgstr "baskijski"
msgstr "bułgarski"
#. language code: bur mya my
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:372
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:374
msgid "Burmese"
msgstr "birmański"
msgstr "czagatajski"
#. language code: chi zho zh
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:400
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:402
msgid "Chinese"
msgstr "chiński"
msgstr "kuszyckie (inne)"
#. language code: cze ces cs
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:446
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:448
msgid "Czech"
msgstr "czeski"
msgstr "średnioholenderski (ok. 1050 - 1350)"
#. language code: dut nld nl
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:478
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:480
msgid "Dutch"
msgstr "holenderski"
msgstr "fon"
#. language code: fre fra fr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:522
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:524
msgid "French"
msgstr "francuski"
msgstr "germańskie (inne)"
#. language code: geo kat ka
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:544
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:546
msgid "Georgian"
msgstr "gruziński"
#. language code: ger deu de
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:548
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:550
msgid "German"
msgstr "niemiecki"
msgstr "grecki, starożytny (do 1453)"
#. language code: gre ell el
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:578
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:580
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "grecki, współczesny (1453 -)"
msgstr "igbo"
#. language code: ice isl is
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:622
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:624
msgid "Icelandic"
msgstr "islandzki"
msgstr "Lushai"
#. language code: mac mkd mk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:772
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:774
msgid "Macedonian"
msgstr "macedoński"
msgstr "mandingo"
#. language code: mao mri mi
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:790
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:792
msgid "Maori"
msgstr "maoryjski"
msgstr "masajski"
#. language code: may msa ms
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:800
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:802
msgid "Malay"
msgstr "malajski"
#. language code: nau na
#. :NPL:524:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:858
+#: ../zypp/CountryCode.cc:380
msgid "Nauru"
msgstr "nauru"
msgstr "staroperski (ok. 600 - 400 p.n.e.)"
#. language code: per fas fa
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:938
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:940
msgid "Persian"
msgstr "perski"
msgstr "cygański / romani"
#. language code: rum ron ro
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:974
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:976
msgid "Romanian"
msgstr "rumuński"
msgstr "santali"
#. language code: scc srp sr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
msgid "Serbian"
msgstr "serbski"
msgstr "szkocki"
#. language code: scr hrv hr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
msgid "Croatian"
msgstr "chorwacki"
msgstr "słowiańskie (inne)"
#. language code: slo slk sk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
msgid "Slovak"
msgstr "słowacki"
# TW
#. language code: tib bod bo
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
msgid "Tibetan"
msgstr "tybetański"
#. language code: tkl
#. :TJK:762:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
+#: ../zypp/CountryCode.cc:428
msgid "Tokelau"
msgstr "tokelau"
#. language code: tvl
#. :TTO:780:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
+#: ../zypp/CountryCode.cc:435
msgid "Tuvalu"
msgstr "tuvalu"
msgstr "washo"
#. language code: wel cym cy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
msgid "Welsh"
msgstr "walijski"
msgid "Zuni"
msgstr "zuni"
-#: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
+#: ../zypp/ZYppFactory.cc:279
+#: ../zypp/ZYppFactory.cc:334
msgid "Software management is already running."
msgstr "Demon zarządzania oprogramowaniem jest już uruchomiony"
msgid "Not a CDROM drive"
msgstr "Nie jest to napęd CDROM"
-#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
#: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
msgid "Hal Exception"
msgstr "Wyjątek Hal"
msgid "%s install failed"
msgstr "Instalacja %s nie powiodła się"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
msgid "rpm output:"
msgstr "Wyjście rpm:"
msgid "%s installed ok"
msgstr "Pakiet %s poprawnie zainstalowany"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
msgid "Additional rpm output:"
msgstr "Dodatkowe wyjście rpm:"
#. This can be generated by a timout only
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No valid solution found within %d seconds"
-msgstr "Brak rozwiązania z tylko z obiektami z najlepszą architekturą."
+msgstr "Brak rozwiązania w czasie %d sekund"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
msgid "The solver has reached a defined timout"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiązywanie przekroczyło zadany czas"
#. a second run with ALL possibilities has not been tried
#. possible other solutions skipped
msgstr "Z uwzględnieniem wszystkich obiektów o kompatybilnej architekturze."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
-#, fuzzy
msgid "Make a solver run with best architecture only."
-msgstr "Uruchom rozwiązywanie z WSZYSTKIMI możliwościami"
+msgstr "Uruchamia rozwiązywanie z tylko z najlepszą architekturą."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
-#, fuzzy
msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
-msgstr "Z uwzględnieniem wszystkich obiektów o kompatybilnej architekturze."
+msgstr "Z uwzględnieniem obiektów o najlepszej architekturze."
#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
#, c-format
msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s zostanie odświeżone przez %s"
#. Translator: all.%s = name of package,patch,...
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
msgid "Double timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Podwójny limit czasu"
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
-#, fuzzy
msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
-msgstr "Uruchom rozwiązywanie z WSZYSTKIMI możliwościami"
+msgstr "Uruchom rozwiązywanie z podwojonym limitem czasu."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
msgid "unlock all resolvables"
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
-#: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
+#: ../zypp/CountryCode.cc:255
+#: ../zypp/CountryCode.cc:257
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
#~ msgid "%s is freshened by %s"
#~ msgstr "%s jest odświeżany przez %s"
-
#~ msgid "Unable to parse Url authority"
#~ msgstr "Analiza nadrzędnego adresu URL nie powiodła się"
-
#~ msgid "Ignore this requirement generally"
#~ msgstr "Zignoruj ten wymóg globalnie"
-
#~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
#~ msgstr "%s jest wymagany przez inny pakiet do zainstalowania, więc powiązanie nie będzie usunięte."
-
#~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
#~ msgstr "Nie można utworzyć pliku wymaganego do instalacji uaktualnienia."
-
#~ msgid "Unable to restore all sources."
#~ msgstr "Nie udało się odtworzyć wszystkich źródeł."
-
#~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
#~ msgstr "Przynajmniej jedno źródło jest już zarejestrowane, nie można odtworzyć przechowywanych źródeł."
-
#~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
#~ msgstr "Nie można zainstalować %s by spełnić zależności %s"
-
#~ msgid "%s dependend on %s"
#~ msgstr "%s zależny od %s"
-
#~ msgid "Reading index files"
#~ msgstr "Wczytywanie plików indeksu"
-
#~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
#~ msgstr "Weryfikacja podpisu pliku repomd.xml zakończona niepowodzeniem."
-
#~ msgid "Reading product from %s"
#~ msgstr "Wczytywanie produktu z %s"
-
#~ msgid "Reading filelist from %s"
#~ msgstr "Wczytywanie listy plików z %s"
-
#~ msgid "Reading packages from %s"
#~ msgstr "Wczytywanie pakietów z %s"
-
#~ msgid "Reading selection from %s"
#~ msgstr "Wczytywanie wyboru z %s"
-
#~ msgid "Reading pattern from %s"
#~ msgstr "Wczytywanie wzorców z %s"
-
#~ msgid "Reading patches index %s"
#~ msgstr "Wczytywanie indeksu poprawek %s"
-
#~ msgid "Reading patch %s"
#~ msgstr "Wczytywanie poprawki %s"
-
#~ msgid "The script file failed the checksum test."
#~ msgstr "Niepoprawna suma kontrolna pliku skryptu."
-
#~ msgid "Reading packages file"
#~ msgstr "Wczytywanie pliku pakietów"
+
# Jan Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
# Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000.
+# Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.sk\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Ján Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
-"Language-Team: Slovak\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
#, c-format
msgid "Reading '%s' repository cache"
-msgstr "Načítavam cache pre repozitár '%s'"
+msgstr "Načítavam medzipamäť pre repozitár '%s'"
#: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
#, c-format
msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
-msgstr "Načítavam inromácie o patch a delta rpm súboroch z cache repozitára '%s'"
+msgstr "Načítavam informácie o záplatách a delta rpm súboroch z medzipamäte repozitára '%s'"
#: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
#, c-format
#: ../zypp/RepoManager.cc:115
#, c-format
msgid "Cleaning repository '%s' cache"
-msgstr "Čistím cache repozitára '%s'"
+msgstr "Čistím medzipamäť repozitára '%s'"
#. we will throw this later if no URL checks out fine
#: ../zypp/RepoManager.cc:521
#: ../zypp/RepoManager.cc:677
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
-msgstr "Vytváram cache repozitára '%s'"
+msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
#. progress.sendTo( progressrcv );
#: ../zypp/RepoManager.cc:822
#, c-format
msgid "Reading repository '%s' cache"
-msgstr "Načítavam cache repozitára '%s'"
+msgstr "Načítavam medzipamäť repozitára '%s'"
#: ../zypp/RepoManager.cc:912
#, c-format
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
#, c-format
msgid "%s obsoletes:%s"
-msgstr "%s nahrádza: %s"
+msgstr "%s nahradzuje: %s"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
msgid ""
"Project-Id-Version: zypp.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-23 20:52-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-18 20:33-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
msgid "The solver has reached a defined timout"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут сервера"
#. a second run with ALL possibilities has not been tried
#. possible other solutions skipped
msgstr "Відносно всіх потрібних пакунків з сумісною архітектурою."
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
-#, fuzzy
msgid "Make a solver run with best architecture only."
-msgstr "Відносно всіх потрібних пакунків з сумісною архітектурою."
+msgstr ""
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
-#, fuzzy
msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
-msgstr "Відносно всіх потрібних пакунків з сумісною архітектурою."
+msgstr ""
#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
msgid "Double timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Подвійний тайм-аут"
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
"Файл %s має не чинну контрольну суму.\n"
"Очікувалась %s, знайдено %s\n"
"Вживати попри все?"
+