Apply string localization
authorhyun lee <hyunn.lee@samsung.com>
Tue, 1 Oct 2013 05:30:44 +0000 (14:30 +0900)
committerhyun lee <hyunn.lee@samsung.com>
Tue, 1 Oct 2013 05:30:44 +0000 (14:30 +0900)
Change-Id: I0b94c0ee53485d2759cdc0e1c0b049a63b682311
Signed-off-by: hyun lee <hyunn.lee@samsung.com>
56 files changed:
src/osp-string/ar.po
src/osp-string/az.po
src/osp-string/bg.po
src/osp-string/ca.po
src/osp-string/cs.po
src/osp-string/da.po
src/osp-string/de_DE.po
src/osp-string/el_GR.po
src/osp-string/en.po
src/osp-string/en_PH.po
src/osp-string/en_US.po
src/osp-string/es_ES.po
src/osp-string/es_MX.po
src/osp-string/et.po
src/osp-string/eu.po
src/osp-string/fa.po
src/osp-string/fi.po
src/osp-string/fr_CA.po
src/osp-string/fr_FR.po
src/osp-string/ga.po
src/osp-string/gl.po
src/osp-string/he.po
src/osp-string/hi.po
src/osp-string/hr.po
src/osp-string/hu.po
src/osp-string/hy.po
src/osp-string/is.po
src/osp-string/it_IT.po
src/osp-string/ja_JP.po
src/osp-string/ka.po
src/osp-string/kk.po
src/osp-string/ko_KR.po
src/osp-string/lt.po
src/osp-string/lv.po
src/osp-string/mk.po
src/osp-string/nb.po
src/osp-string/nl_NL.po
src/osp-string/osp_string.xls
src/osp-string/pl.po
src/osp-string/pt_BR.po
src/osp-string/pt_PT.po
src/osp-string/ro.po
src/osp-string/ru_RU.po
src/osp-string/sk.po
src/osp-string/sl.po
src/osp-string/sr.po
src/osp-string/sv.po
src/osp-string/th.po
src/osp-string/tr_TR.po
src/osp-string/uk.po
src/osp-string/ur.po
src/osp-string/uz.po
src/osp-string/zh_CN.po
src/osp-string/zh_HK.po
src/osp-string/zh_SG.po
src/osp-string/zh_TW.po

index 02aed87..77da9d8 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "لم يتم اختياره"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "بدون محتويات"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "توجد محاولة من %1$s (%2$s) لتخزين كمية كبيرة من البيانات على جهازك للاستخدام عند عدم الاتصال بالإنترنت"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "يوجد طلب من %1$s (%2$s) للحصول على إذن من أجل الوصول إلى موقعك"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "يوجد طلب من %1$s (%2$s) للحصول على إذن من أجل تغيير طريقة عمل المستعرض على هذا الموقع. قد ينطوي ذلك على محاولة لمهاجمة نظامك. إذا كنت لا تثق في موقع الويب هذا أو كنت لا تعرف سبب ظهور هذا الطلب، فانقر فوق إلغاء"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "يوجد طلب من %1$s (%2$s) للحصول على إذن من أجل عرض الإخطارات"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "يوجد طلب من ‎%1$s (%2$s)‎ للحصول على إذن من أجل تخزين بيانات على جهازك للاستخدام عند عدم الاتصال بالإنترنت"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "يوجد طلب من %1$s (%2$s) للحصول على إذن من أجل استخدام الكاميرا"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "عنوان منبثق"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "تعديل الحقل"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "شريط التمرير السريع"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "صفحة الويب هذه"
+
index b28ae51..d3c89c9 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Seçilməyib"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Məzmun yoxdur"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) sizin cihazınızda oflayn istifadə üçün böyük həcmdə məlumat saxlamağa cəhd edir"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) yerinizə daxil olmaq üçün icazə istəyir"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) bu saytda brauzerin necə işləməsini dəyişmək üçün icazə istəyir. Bu sizin sisteminizə hücum etmək cəhdi ola bilər. Bu veb-sayta etibar etmisinizsə və ya bu sorğunun nə üçün göründüyünü bilmirsinizsə, Ləğv et vurun"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) bildirişləri göstərmək üçün icazə istəyir"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) cihazınızda oflayn istifadə üçün məlumat saxlamağa icazə istəyir"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) kameranızdan istifadə etmək üçün icazə istəyir"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Peyda olan başlıq"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Sahəni redaktə et"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "İlk sürüşkən panel"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Bu veb-səhifə"
+
index 981909e..d97edd5 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Не е избрано"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Няма съдържание"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) се опитва да съхранява голямо количество данни на вашето устройство за използване офлайн"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) иска разрешение за достъп до вашето местоположение"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) иска разрешение за смяна на това как браузърът ви работи на този сайт. Това може да е опит за атака на вашата система. Ако нямате доверие на този уебсайт или не знаете защо тази заявка се е появила, чукнете Отказ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) иска разрешение за показване на известия"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) иска разрешение за съхраняване на данни на вашето устройство за използване офлайн"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) иска разрешение за използване на вашата камера"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Изскачащо заглавие"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Редактиране на поле"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Лента за бързо превъртане"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Тази уеб страница"
+
index 2083844..5746288 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "No seleccionat"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "No hi ha continguts"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) està intentant emmagatzemar una gran quantitat de dades al seu dispositiu per a ús fora de línia"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) està demanant permís per accedir a la seva ubicació"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) està demanant permís per canviar com funciona el seu navegador en aquest lloc. Això pot ser un intent d'atac al seu sistema. Si no confia en aquest lloc web ni sap per què ha aparegut aquesta sol·licitud, toqui Cancel·lar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) està demanant permís per mostrar notificacions"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) està demanant permís per emmagatzemar dades al seu dispositiu per a ús fora de línia"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) està demanant permís per utilitzar la seva càmera"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Capçalera emergent"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Editar camp"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Barra de desplaçament ràpid"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Aquesta pàgina web"
+
index 7a1a544..1c2f743 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Nevybráno"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Žádný obsah"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) se pokouší uložit do zařízení velké množství dat pro použití offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) žádá o povolení přístupu k informacím o vaší poloze"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) žádá o povolení změnit způsob, jakým prohlížeč pracuje s touto stránkou. Ta se možná pokouší napadnout váš systém. Pokud webové stránce nedůvěřujete nebo víte, proč se zobrazil tento požadavek, klepněte na tlačítko Zrušit"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) žádá o povolení zobrazit oznámení"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) žádá o povolení uložit do zařízení data pro použití offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) žádá o povolení použít fotoaparát"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Záhlaví kontextového okna"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Upravit pole"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Rychlý posuvník"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Tato webová stránka"
+
index a8de906..9c7638b 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Ikke valgt"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Intet indhold"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) forsøger at gemme en stor mængde data på din enhed til offline-brug"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) anmoder om tilladelse til at få adgang til din placering"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) anmoder om tilladelse til ændre, hvordan din browser fungerer på denne hjemmeside. Det kan være et forsøg på et angreb på dit system. Hvis du ikke har tillid til denne hjemmeside eller ved, hvorfor anmodningen er opstået, skal du tappe på Annullér."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) anmoder om tilladelse til at få vist notifikationer"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) anmoder om tilladelse til at gemme en stor mængde data på din enhed til offline-brug"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) anmoder om tilladelse til at bruge dit kamera"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Pop op-overskrift"
 
@@ -377,14 +395,17 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
 msgstr "Aktivér skærmlæser"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
-msgstr "Central pop op er åben. Dobbelttryk for at lukke den pop op-vinduet."
+msgstr "Central pop op er åben. Dobbelttryk for at lukke pop op-vinduet."
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
-msgstr "Kontekstuel pop op er åben. Dobbelttryk for at lukke den pop op-vinduet."
+msgstr "Kontekstuel pop op er åben. Dobbelttryk for at lukke pop op-vinduet"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
-msgstr "Rediger felt"
+msgstr "Redigér felt"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Hurtig rullelinje"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Denne hjemmeside"
+
index 1936598..512acf5 100644 (file)
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB"
 msgstr "Abbrechen"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB"
-msgstr "Forts."
+msgstr "Weiter"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE"
 msgstr "Fertig"
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Nicht ausgewählt"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Kein Inhalt"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) versucht, eine große Datenmenge für die Offline-Verwendung auf Ihrem Gerät zu speichern."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) möchte die Berechtigung erhalten, um auf Ihren Standort zuzugreifen."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) möchte die Berechtigung erhalten, die Einstellungen Ihres Browsers für diese Site zu ändern. Dies könnte ein Angriffsversuch auf Ihr System sein. Wenn Sie dieser Website nicht vertrauen bzw. nicht wissen, warum diese Anfrage angezeigt wird, tippen Sie auf “Abbrechen”."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) möchte die Berechtigung erhalten, Benachrichtigungen anzuzeigen."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) möchte die Berechtigung erhalten, Daten für die Offline-Verwendung auf Ihrem Gerät zu speichern."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) möchte die Berechtigung erhalten, Ihre Kamera zu benutzen."
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Pop-up-Kopfzeile"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Feld bearbeiten"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Schnelle Bildlaufleiste"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Diese Webseite"
+
index ec1c804..7b4038f 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Δεν έχει επιλεγεί"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Κανένα περιεχόμενο"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "Η ιστοσελίδα %1$s (%2$s) επιχειρεί να αποθηκεύσει ένα μεγάλο όγκο δεδομένων στη συσκευή σας για χρήση εκτός σύνδεσης"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "Η ιστοσελίδα %1$s (%2$s) ζητά δικαίωμα πρόσβασης στα δεδομένα θέσης σας"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "Η ιστοσελίδα %1$s (%2$s) ζητά δικαίωμα για την αλλαγή του τρόπου με τον οποίο λειτουργεί το πρόγραμμα περιήγησής σας σε αυτήν την τοποθεσία. Αυτό ενδέχεται να είναι απόπειρα επίθεσης στο σύστημά σας. Εάν δεν εμπιστεύεστε αυτήν την τοποθεσία web ή αν δεν γνωρίζετε γιατί εμφανίστηκε αυτό το αίτημα, πατήστε “Ακύρωση”"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "Η ιστοσελίδα %1$s (%2$s) ζητά δικαίωμα για την εμφάνιση ειδοποιήσεων"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "Η ιστοσελίδα %1$s (%2$s) ζητά δικαίωμα για την αποθήκευση δεδομένων στη συσκευή σας για χρήση εκτός σύνδεσης"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "Η ιστοσελίδα %1$s (%2$s) ζητά δικαίωμα για τη χρήση της κάμεράς σας"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Αναδυόμενη επικεφαλίδα"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Επεξεργασία πεδίου"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Γραμμή γρήγορης κύλισης"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Αυτή η ιστοσελίδα"
+
index 4bbd781..236127d 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Not selected"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "No content"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) is attempting to store a large amount of data on your device for offline use"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to access your location"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to change how your browser works on this site. This may be an attempted attack on your system. If you do not trust this website or know why this request has appeared, tap Cancel."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to show notifications"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to store data on your device for offline use"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to use your camera"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Pop-up header"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Edit field"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Fast scroll bar"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "This webpage"
+
index 0508521..8da375c 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Not selected"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "No contents"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) is attempting to store a large amount of data on your device for offline use"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to access your location"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to change how your browser works on this site. This may be an attempted attack on your system. If you do not trust this website or know why this request has appeared, tap Cancel."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to show notifications"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to store data on your device for offline use"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to use your camera"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Pop-up header"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Edit field"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Fast scroll bar"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "This webpage"
+
index 4392f8b..9b9694d 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Not selected"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "No contents"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) is attempting to store a large amount of data on your device for offline use"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to access your location"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to change how your browser works on this site. This may be an attempted attack on your system. If you do not trust this website or know why this request has appeared, tap Cancel."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to show notifications"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to store data on your device for offline use"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) is requesting permission to use your camera"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Pop-up header"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Edit field"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Fast scroll bar"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "This webpage"
+
index ed5abab..8770bca 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "No seleccionado"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "No hay contenido"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) está intentando almacenar una gran cantidad de datos en su dispositivo para su uso fuera de línea"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para acceder a su ubicación"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para cambiar el modo en que su navegador funciona en este sitio. Esto podría ser un intento de ataque a su sistema. Si no confía en este sitio web o no sabe por qué ha aparecido esta solicitud, pulse Cancelar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para mostrar notificaciones"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para almacenar datos en su dispositivo para su uso fuera de línea"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para usar su cámara"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Encabezado emergente"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Editar campo"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Barra de desplazamiento rápido"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Esta página web"
+
index c0fb506..00b53b2 100644 (file)
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD"
 msgstr "Portapapeles"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Copiando"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT"
 msgstr "Cortar"
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "No seleccionados"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "No hay contenido"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) está intentado almacenar grandes cantidades de datos en su dispositivo para el uso sin conexión"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para acceder a su ubicación"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para cambiar el funcionamiento de su explorador en este sitio. Esto puede ser un intento de atacar su sistema. Si no confía en este sitio web o si no sabe por qué apareció está solicitud, pulse Cancelar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para mostrar notificaciones"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para almacenar grandes cantidades de datos en su dispositivo para el uso sin conexión"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para usar su cámara"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Encabezado emergente"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Editar campo"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Barra de desplazamiento rápido"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Esta página web"
+
index 04e4cb5..e788d76 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Pole valitud"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Sisusid ei ole"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) proovib teie seadmesse salvestada suurt hulka andmeid, et kasutada neid võrguühenduseta"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) taotleb luba juurdepääsuks teie asukohale"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) taotleb luba muuta viisi, kuidas teie brauser töötab sellel saidil. See võib olla katse rünnata teie süsteemi. Kui te ei usalda seda veebisaiti või ei tea, miks see taotlus kuvatakse, toksake käsku Tühista"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) taotleb luba näidata teavitusi"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) taotleb luba salvestada teie seadmesse andmeid, et kasutada neid võrguühenduseta"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) taotleb luba kasutada teie kaamerat"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Hüpikpäis"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Redigeeri välja"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Kiirkerimise riba"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "See veebileht"
+
index a001ca8..deb48a7 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Ez da aukeratu"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Ez dago edukirik"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) datu kopuru handia gordetzen saiatzen ari da zure gailua lineaz kanpo erabiltzeko"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) baimena eskatzen ari zaizu zure kokapenera sartzeko"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) baimena eskatzen ari zaizu zure nabigatzaileak gune honetan lan egiteko duen modua aldatzeko. zure sistemaren aurkako eraso saiakera izan daiteke. Ez bazara webguneaz fidatzen edo ez badakizu eskaeraren arrazoia, ukitu Baztertu"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) baimena eskatzen ari zaizu jakinarazpenak erakusteko"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) baimena eskatzen ari zaizu datu kopuru handia gordetzeko zure gailuan lineaz kanpoko erabilerarako"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) baimena eskatzen ari zaizu zure kamera erabiltzeko"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Agerkari goiburua"
 
@@ -380,7 +398,7 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T
 msgstr "Agerkari zentral bat ireki da. Ukitu bi aldiz ixteko agerkaria ixteko."
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
-msgstr "Agerkari kontestual bat ireki da. Ukitu bi aldiz ixteko agerkaria ixteko."
+msgstr "Agerkari kontestual bat ireki da. Ukitu bi aldiz agerkaria ixteko."
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
 msgstr "Editatu eremua"
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Editatu eremua"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Korritze azkarreko barra"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Web orri hau"
+
index cd10a76..d4c76ae 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "انتخاب نشد"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "بدون محتوا"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) سعی می کند مقدار زیادی داده در دستگاه شما برای استفاده آفلاین ذخیره کند"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) درخواست مجوز برای دسترسی به مکان شما را دارد"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) درخواست مجوز برای تغییر نحوه کارکرد مرورگر خود در این سایت را دارد. ممکن است به سیستم شما حمله شود. اگر به این وب سایت اطمینان ندارید یا نمی دانید چرا این درخواست نشان داده شده است، روی لغو ضربه بزنید"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) درخواست مجوز برای نشان دادن اعلان ها را دارد"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) درخواست مجوز برای ذخیره داده در دستگاه شما برای استفاده آفلاین دارد"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) درخواست مجوز برای استفاده از دوربین شما را دارد"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "عنوان پنجره باز شو"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "ویرایش قسمت"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "نوار پیمایش سریع"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "این صفحه وب"
+
index db02631..1689129 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Ei ole valittu"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Ei sisältöjä"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) yrittää tallentaa suuren määrän tietoja laitteeseen offline-tilassa tapahtuvaa käyttöä varten"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) pyytää lupaa sijaintisi käyttämiseen"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) pyytää lupaa selaimen toimintatavan muuttamiseen tässä sivustossa. Tämä voi olla järjestelmääsi kohdistuva hyökkäysyritys. Jos et luota tähän sivustoon tai et tiedä, miksi olet saanut tämän pyynnön, napauta Peruuta"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) pyytää lupaa ilmoitusten näyttämiseen"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) pyytää lupaa tietojen tallentamiseen laitteeseen offline-tilassa tapahtuvaa käyttöä varten"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) pyytää lupaa kamerasi käyttämiseen"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Ponnahdusotsikko"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Muokkaa kenttää"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Pikavierityspalkki"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Tämä verkkosivu"
+
index 1ee88aa..2135b0c 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Non sélectionné"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Aucun contenu"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) tente d'enregistrer une grande quantité de données sur votre appareil pour une utilisation hors-ligne"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) demande l'autorisation de se connecter pour connaitre votre position"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) demande l'autorisation de modifier le comportement de votre navigateur sur ce site. Cela peut être une tentative d'attaque de votre système. Si vous ne faites pas confiance à ce site Web ou si vous ne savez pas d'où vient cette demande, touchez Annuler"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) demande l'autorisation de consulter les notifications"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) demande l'autorisation d'enregistrer des données sur votre appareil pour une utilisation hors-ligne"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) demande l'autorisation d'utiliser votre appareil photo"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Entête contextuel"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Modifier le champ"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Barre de défilement rapide"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Cette page Web"
+
index 5117cb1..98486cd 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Non sélectionné"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Aucun fichier"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) tente d'enregistrer une grande quantité de données sur votre appareil pour une utilisation hors-ligne"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) demande l'autorisation de se connecter pour connaître votre position"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) demande l'autorisation de modifier le comportement de votre navigateur sur ce site. Cela peut être une tentative d'attaque de votre système. Si vous ne faites pas confiance à ce site Web ou si vous ne savez pas d'où vient cette demande, appuyez sur Annuler"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) demande l'autorisation de consulter les notifications"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) demande l'autorisation d'enregistrer des données sur votre appareil pour une utilisation hors-ligne"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) demande l'autorisation d'utiliser votre appareil photo"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "En-tête de pop-up"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Modifier le champ"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Barre de défilement rapide"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Cette page Web"
+
index 8e26e48..5e04571 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Gan roghnú"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Níl inneachar ann"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "Tá %1$s (%2$s) ag iarraidh líon mór sonraí a stóráil ar do ghléas le húsáid as líne"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "Tá %1$s (%2$s) ag iarraidh ceada le do shuíomh a rochtain"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "Tá %1$s (%2$s) ag iarraidh ceada leis an gcaoi ina n-oibríonn do bhrabhsálaí ar an láithreán seo a athrú. Is féidir gur ionsaí iarrtha ar do chóras é seo. Mura bhfuil iontaoibh agat as an láithreán gréasáin seo nó mura bhfuil an fáth a bhfuil an t-iarratas seo ar eolas agat, tapáil Cuir ar Ceal."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "Tá %1$s (%2$s) ag iarraidh ceada le fógraí a thaispeáint"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "Tá %1$s (%2$s) ag iarraidh ceada le sonraí a stóráil ar do ghléas le húsáid as líne"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "Tá %1$s (%2$s) ag iarraidh ceada le do cheamara a úsáid"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Ceanntásc aníos"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Cuir réimse in eagar"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Barra mearscrollaithe"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "An leathanach gréasáin seo"
+
index 39da2bc..869e8f5 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Non seleccionado"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Sen contidos"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) está tentando almacenar unha grande cantidade de datos no teu dispositivo para utilizalos fóra de liña"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para ter acceso á túa situación"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para cambiar o modo de funcionamento do teu navegador neste sitio. É posible que se trate dun intento de ataque ao teu sistema. Se non confías neste sitio web ou non sabes por que apareceu esta solicitude, toca Cancelar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para amosar notificacións"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para almacenar datos no teu dispositivo para utilizalos fóra de liña"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para usar a túa cámara"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Cabeceira emerxente"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Editar campo"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "A barra de desprazamento rápido"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Esta páxina web"
+
index 681ecaf..85fe14a 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "לא נבחר"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "אין תוכן"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) מנסה לאחסן כמות נתונים גדולה בהתקן שלך לצורך שימוש לא מקוון"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) מבקש אישור לגשת למיקום שלך"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) מבקש הרשאה לשנות את אופן הפעולה של הדפדפן שלך באתר זה. ייתכן שזהו ניסיון להתקפה במערכת שלך. אם אינך בוטח באתר אינטרנט זה, או אם אינך יודע מדוע הופיעה בקשה זו, הקש על ’ביטול‘"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) מבקש אישור להציג התראות"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) מבקש הרשאה לאחסון נתונים בהתקן שלך לצורך שימוש לא מקוון"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) מבקש אישור לשימוש במצלמה שלך"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "כותרת מוקפצת"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "ערוך שדה"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "סרגל גלילה מהירה"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "דף אינטרנט זה"
+
index 8900238..3d41da3 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "चयनित नहीं हुआ"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "कोई सामग्री नहीं"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) आपके डिवाइस पर ऑफ़लाइन उपयोग करने के लिए बड़ी मात्रा में डाटा स्टोर करने का प्रयास कर रहा है"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) आपके स्थान को ऍ‍‍क्सेस करने की अनुमति का अनुरोध कर रहा है"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) इस साइट पर आपके ब्राउज़र के कार्य के तरीके को बदलने की अनुमति का अनुरोध कर रहा है। यह आपके सिस्टम पर आक्रमण का प्रयास हो सकता है। यदि आपको इस वेबसाइट पर विश्वास नहीं है या नहीं जानते हैं कि यह अनुरोध क्यों प्रकट हुआ है, तो रद्द करें पर टैप करें।"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) अधिसूचना दिखाने की अनुमति का अनुरोध कर रहा है"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) आपके डिवाइस पर ऑफ़लाइन उपयोग करने के लिए डाटा स्टोर करने हेतु अनुरोध कर रहा है"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) आपके कैमरा उपयोग करने की अनुमति का अनुरोध कर रहा है"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "पॉप-अप शीर्ष लेख"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "फ़ील्ड संपादित करें"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "त्वरित स्क्रॉल बार"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "यह वेबपेज"
+
index 974201b..741c551 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Nije odabrano"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Nema sadržaja"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) pokušava pohraniti veću količinu podataka na vaš uređaj za korištenje izvan mreže"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) traži dopuštenje da pristupi vašoj lokaciji"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) traži dopuštenje da promijeni način rada preglednika na ovoj stranici. Ovo može biti pokušaj napada na vaš sustav. Ako ne vjerujete ovoj web stranici ili ne znate zašto se ovaj zahtjev pojavio, dodirnite Prekid"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) traži dopuštenje da prikaže obavijesti"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) traži dopuštenje da pohrani veću količinu podataka na vaš uređaj za korištenje izvan mreže"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) traži dopuštenje da koristi vašu kameru"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Zaglavlje skočnog prozora"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Uredi polje"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Traka brzog pomicanja"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Ova web-stranica"
+
index 2979d1f..3d46391 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Nincs kijelölve"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Nincs tartalomjegyzék"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) nagymennyiségű adatot próbál az eszközön tárolni offline használatra"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) engedélyt kér az Ön helyadataihoz való hozzáféréshez"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) engedélyt kér a böngésző működési módjának megváltoztatására ezen a helyen. Ez támadási kísérlet is lehet a rendszer ellen. Ha nem bízik meg a webhelyben, vagy nem tudja, miért jelent meg ez a kérés, érintse meg a Mégse gombot"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) engedélyt kér értesítések megjelenítésére"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) engedélyt kér nagymennyiségű adat tárolására az eszközön offline használatra"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) engedélyt kér a fényképező használatára"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Előugró ablak fejléce"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Mező szerkesztése"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Gyorsgörgető sáv"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Ez a weboldal"
+
index 6ce9431..45f9411 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Չի ընտրվել"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Պարունակության բացակայություն"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) փորձում է ցանցից դուրս օգտագործման համար մեծ քանակությամբ տվյալներ պահել Ձեր սարքում"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) հարցնում է Ձեր գտնվելու տեղը մուտք գործելու թույլտվություն"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) հարցնում է կայքում Ձեր զննարկչի աշխատակերպը փոխելու թույլտվություն: Դա կարող է լինել Ձեր համակարգի վրա գրոհելու փորձ: Եթե չեք վստահում այս կայքին կամ գիտեք, թե ինչու է հայտնվել այս հարցումը, թակեք Դադարեցնել"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) հարցնում է ծանուցումները ցույց տալու թույլտվություն"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) հարցնում է ցանցից դուրս օգտագործման համար Ձեր սարքում տվյալներ պահելու թույլտվություն"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) հարցնում է Ձեր խցիկն օգտագործելու թույլտվություն"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Ելնող խորագիր"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Խմբագրման դաշտ"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Արագ ոլորագոտի"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Այս կայքէջը"
+
index 1058675..f9c11be 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Ekki valið"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Efni vantar"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) er að reyna að geyma mikið magn gagna í tækinu til notkunar án nettengingar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) biður um leyfi til að fá aðgang að staðsetningunni þinni"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) biður um leyfi til að breyta því hvernig vafrinn virkar á þessu vefsvæði. Hugsanlega er þetta tilraun til að ráðast á kerfið þitt. Ef þú treystir ekki þessu vefsvæði eða veist ekki hvers vegna þessi beiðni birtist skaltu pikka á Hætta við"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) biður um leyfi til að sýna tilkynningar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) biður um leyfi til að geyma mikið magn gagna í tækinu til notkunar án nettengingar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) biður um leyfi til að nota myndavélina þína"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Sprettihaus"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Breyta reit"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Flýtiflettistika"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Þessi vefsíða"
+
index 2ee15f7..aeca39b 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Non selezionato"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Nessun contenuto"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) sta tentando di archiviare una grande quantità di dati sul dispositivo in uso per l'utilizzo offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) sta chiedendo il permesso di accedere alla posizione dell'utente"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) sta chiedendo il permesso di modificare il funzionamento del browser su questo sito. Potrebbe essere un tentativo di attacco al sistema dell'utente. Se il sito Web non è attendibile o non si conosce il motivo della visualizzazione di questa richiesta, toccate Annulla"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) sta chiedendo il permesso di mostrare le notifiche"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) sta chiedendo il permesso di archiviare i dati sul dispositivo in uso per l'utilizzo offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) sta chiedendo il permesso di utilizzare la fotocamera"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Titolo popup"
 
@@ -377,10 +395,10 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
 msgstr "Attiva lettura schermo"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
-msgstr "Popup centrale aperto. Toccare due volte per chiuderlo."
+msgstr "Popup centrale aperto. Toccate due volte per chiuderlo."
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
-msgstr "Popup contestuale aperto. Toccare due volte per chiuderlo."
+msgstr "Popup informazioni aperto. Toccate due volte per chiuderlo."
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
 msgstr "Modifica campo"
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Modifica campo"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Barra di scorrimento rapido"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Questa pagina Web"
+
index 6cba9c2..dae67a0 100644 (file)
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS"
 msgstr "コンテキストポップアップです。"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC"
-msgstr "日表示"
+msgstr "日"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
 msgstr "スクリーンリーダーを無効にします。"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC"
 msgstr "分"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC"
-msgstr "月表示"
+msgstr "月"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF"
 msgstr "OFF"
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "選択なし"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "コンテンツがありません。"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s(%2$s)がオフラインで使用するために、端末に容量の大きなデータを保存しようとしています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s(%2$s)が現在地情報にアクセスする権限を要求しています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s(%2$s)がこのサイトでブラウザの動作を変更する権限を要求しています。許可すると、システムが攻撃される可能性があります。このWebサイトが信用できない場合や、要求が表示される理由が不明な場合は[キャンセル]をタップしてください。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s(%2$s)が通知を表示する権限を要求しています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s(%2$s)がオフラインで使用するために、端末にデータを保存する権限を要求しています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s(%2$s)がカメラを使用する権限を要求しています。"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "ポップアップのヘッダーです。"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "フィールドを編集します。"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "高速スクロールバーです。"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "このWebページ"
+
index 134753a..6206efc 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "არ არის არჩეული"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "შინაარსი ცარიელია"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) ცდილობს შეინახოს დიდი მოცულობის მონაცემები თქვენს მოწყობილობაში, ინტერნეტში გამოსაყენებლად"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) ითხოვს თქვენს ლოკაციაზე წვდომის ნებართვას"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) ითხოვს ამ საიტზე თქვენი ბრაუზერის მუშაობის ფორმის შეცვლის ნებართვას. შესაძლოა, ეს იყოს თქვენს სისტემაზე შეტევის მცდელობა. თუ ამ ვებსაიტს არ ენდობით, ან არ იცით რატომ გამოჩნდა ეს მოთხოვნა, შეეხეთ ”გაუქმება”-ს"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) ითხოვს შეტყობინებების ჩვენების ნებართვას"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) ითხოვს მონაცემების თქვენს მოწყობილობაში შენახვის ნებართვას, ინტერნეტში მათ გამოსაყენებლად"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) ითხოვს თქვენი კამერის გამოყენების ნებართვას"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "დიალოგის სარკმლის თავსართი"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "რედაქტირების ველი"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "სწრაფად გადახვევის ზოლი"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "ეს ვებსაიტი"
+
index 586aef5..42c3c92 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Таңдалмаған"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Мазмұн жоқ"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) үлкен көлемдегі деректерді құрылғыңызда желіден тыс пайдалану үшін сақтауда"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) орналасқан орныңызға кіру рұқсатын сұрауда"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) осы сайтта браузеріңіздің жұмыс істеу әдісін өзгертуді сұрауда. Бұл жүйеңізге шабуыл әрекеті болуы мүмкін. Бұл веб-сайтқа сенбесеңіз немесе бұл сұрау неге шығарылғанын білсеңіз, Бас тарту түймешігін басыңыз"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) хабарландыруларды көрсетуге рұқсат сұрауда"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) желіден тыс пайдалану үшін деректерді құрылғыда сақтау рұқсатын сұрауда"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) камераңызды пайдалану рұқсатын сұрауда"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Қалқымалы тақырып"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Өрісті өңдеу"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Жылдам айналдыру жолағы"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Бұл веб-бет"
+
index f2de079..912558c 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "선택되지 않았습니다"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "내용이 없습니다"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s(%2$s)이(가) 오프라인에서 사용하기 위해 용량이 큰 데이터를 내 디바이스에 저장하려는 중입니다"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s(%2$s)이(가) 내 위치 정보를 수집할 수 있는 권한을 요청하고 있습니다"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s(%2$s)이(가) 이 사이트에서 브라우저의 작업을 변경할 수 있는 권한을 요청하고 있습니다. 시스템을 공격하려는 시도일 수 있습니다. 이 웹사이트를 신뢰할 수 없거나 이 요청이 나타난 이유를 모른다면 [취소]를 누르세요."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s(%2$s)이(가) 알림을 표시할 수 있는 권한을 요청하고 있습니다"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s(%2$s)이(가) 오프라인에서 사용하기 위해 데이터를 내 디바이스에 저장할 권한을 요청하고 있습니다"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s(%2$s)이(가) 카메라를 사용할 수 있는 권한을 요청하고 있습니다"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "팝업 제목입니다"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "편집창"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "빠른 스크롤바"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "이 웹페이지"
+
index d2d7bd3..865965c 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Nepasirinkta"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Nėra turinio"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) bando išsaugoti didelį duomenų kiekį jūsų įrenginyje, kad galėtų jais naudotis atsijungus"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) prašo leidimo nustatyti jūsų vietą"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) prašo leidimo pakeisti naršyklės veikimą šioje svetainėje. Taip gali būti mėginama pakenkti jūsų sistemai. Jei nepasitikite šia svetaine arba nežinote, kodėl pasirodė ši užklausa, bakstelėkite „Atšaukti“"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) prašo leidimo parodyti pranešimus"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) prašo leidimo išsaugoti duomenis jūsų įrenginyje ir naudotis jais atsijungus"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) prašo leidimo naudoti jūsų fotoaparatą"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Iškylančiojo lango antraštė"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Redaguoti lauką"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Greitosios slinkties juosta"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Ši svetainė"
+
index c13bbbc..7aab4ae 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Nav izvēlēts"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Nav satura"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) mēģina jūsu ierīcē saglabāt lielu datu apjomu lietošanai bezsaistē"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) pieprasa atļauju piekļūt jūsu atrašanās vietai"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) pieprasa atļauju mainīt, kā jūsu pārlūks darbojas šajā vietnē. Tas var būt mēģinājums uzbrukt jūsu sistēmai. Ja neuzticaties šai tīmekļa vietnei vai nezināt, kādēļ šis pieprasījums tiek parādīts, pieskarieties pie Atcelt"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) pieprasa atļauju rādīt paziņojumus"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) pieprasa atļauju jūsu ierīcē saglabāt datus lietošanai bezsaistē"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) pieprasa atļauju izmantot jūsu kameru"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Uznirstošā loga virsraksts"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Rediģēt lauku"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Ātrās ritināšanas josla"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Šī tīmekļa vietne"
+
index 08ae4fa..432f4ba 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Не е одбрано"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Нема содржини"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) се обидува да сочува големо количество податоци на уредот за користење без интернет"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) бара дозвола да пристапи кон Вашата локација"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) бара дозвола да смени како функционира Вашиот прегледник на оваа интернет страница. Тоа може да биде обид за напад на системот. Ако не и верувате на интернет страницата или не знаете зошто се појавило барањево, допрете Откажи"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) бара дозвола да покажува известувања"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) бара дозвола да зачувува податоци на уредот за користење без интернет"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) бара дозвола да ја користи Вашата камера"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Појавно заглавје"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Измени поле"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Лента за брзо листање"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Оваа интернет-страница"
+
index 75264d8..3549b1e 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Ikke valgt"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Ikke noe innhold"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) forsøker å lagre store mengder data på enheten din for bruk i frakoblet modus"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) ber om tillatelse til å få tilgang til plasseringen din"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) ber om tillatelse til å endre hvordan nettleseren din fungerer på dette nettstedet. Dette kan være et forsøkt angrep på systemet ditt. Hvis du ikke stoler på dette nettstedet eller vet hvorfor denne forespørselen har oppstått, bør du trykke på Avbryt"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) ber om tillatelse til å vise varsler"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) ber om tillatelse til å lagre data på enheten din for bruk i frakoblet modus"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) ber om tillatelse til å bruke kameraet ditt"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Popup-overskrift"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Rediger felt"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Hurtigrullefelt"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Denne nettsiden"
+
index 500102f..6de574a 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Niet geselecteerd"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Geen inhoud"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) probeert een grote hoeveelheid gegevens op uw apparaat op te slaan voor offline gebruik"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) vraagt toestemming voor toegang tot uw locatie"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) vraagt toestemming om de manier van werken van uw browser op deze site te wijzigen. Dit kan een aanval op uw systeem zijn. Als u deze website niet vertrouwt of als u niet weet waarom dit verzoek is verschenen, tikt u op Annuleren"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) vraagt toestemming voor het weergeven van meldingen"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) vraagt toestemming om gegevens op uw apparaat op te slaan voor offline gebruik"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) vraagt toestemming om uw camera te gebruiken"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Pop-upkoptekst"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Veld bewerken"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Snelschuifbalk"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Deze webpagina"
+
index 94de404..7ec16cc 100644 (file)
Binary files a/src/osp-string/osp_string.xls and b/src/osp-string/osp_string.xls differ
index 58740d5..dd5a083 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Niewybrany"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Brak zawartości"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) próbuje zapisać dużą ilość danych na Twoim urządzeniu do korzystania offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) żąda zezwolenia na dostęp do Twojej lokalizacji"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) żąda zezwolenia na zmianę sposobu, w jaki Twoja przeglądarka działa w tej witrynie. To może być próba zaatakowania Twojego systemu. Jeśli nie ufasz tej witrynie lub nie wiesz, dlaczego to żądanie się pojawiło, dotknij Anuluj"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) żąda zezwolenia na pokazanie powiadomień"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) żąda zezwolenia na zapisanie danych na Twoim urządzeniu do korzystania offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) żąda zezwolenia na korzystanie z Twojego aparatu"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Nagłówek wyskakującego okna"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Pole edycji"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Pasek szybkiego przewijania"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Ta strona WWW"
+
index b107f89..30b0a4a 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Não selecionado"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Sem conteúdo"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) está tentando armazenar uma grande quantidade de dados no seu dispositivo para uso offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permissão para acessar sua localização"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permissão para alterar como seu navegador funciona neste site. Isto pode ser uma tentativa de atacar seu sistema. Se você não confia neste site ou não sabe porque esta solicitação apareceu, toque em Cancelar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permissão para exibir notificações"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permissão para armazenar dados no seu dispositivo para uso offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permissão para usar a câmera"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Cabeçalho pop-up"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Editar campo"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Barra de rolagem rápida"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Esta página"
+
index cbba5f6..4a66f8f 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Não seleccionada"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Sem conteúdo"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) está a tentar guardar uma grande quantidade de dados no seu dispositivo para utilização offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) está a pedir permissão para aceder à sua localização"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) está a pedir permissão para alterar o modo como o seu browser trabalha neste site. Isto pode ser uma tentativa de ataque ao seu sistema. Se não confiar neste site da Web ou se não souber porque é que este pedido apareceu, toque em Cancelar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) está a pedir permissão para mostrar notificações"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) está a pedir permissão para guardar uma grande quantidade de dados no seu dispositivo para utilização offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) está a pedir permissão para utilizar a sua câmara"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Cabeçalho pop-up"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Editar campo"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Barra de deslocamento rápido"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Esta página Web"
+
index bc6def9..2f0e823 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Neselectat"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Conţinuturi inexistente"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) încearcă să salveze un volum mare de date pe dispozitivul dvs. pentru utilizarea offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) solicită permisiunea de a vă accesa locaţia"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) solicită permisiunea de a schimba modul în care funcţionează browser-ul dvs. pe acest site. Aceasta poate fi o încercare de a vă ataca sistemul. Dacă nu aveţi încredere în acest site web sau nu ştiţi de ce a apărut această solicitare, atingeţi Anulare"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) solicită permisiunea de a afişa notificări"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) solicită permisiunea de a salva date pe dispozitivul dvs. pentru utilizarea offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) solicită permisiunea de a vă utiliza camera foto"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Antet fereastră de tip pop-up"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Editaţi câmpul"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Bară de derulare rapidă"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Această pagină web"
+
index bab2877..ee52eb8 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Не выбрано"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Нет содержимого"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) пытается сохранить большой объем данных на устройстве для использования в автономном режиме"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) запрашивает разрешение на доступ к местоположению"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) запрашивает разрешение на изменение работы браузера на этом сайте. Это может быть попыткой атаки на систему. Если вы не доверяете этому веб-сайту или знаете причину возникновения этого запроса, нажмите 'Отмена'"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) запрашивает разрешение на отображение уведомлений"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) запрашивает разрешение на хранение данных на устройстве для использования в автономном режиме"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) запрашивает разрешение на использование камеры"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Всплывающий заголовок"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Изменить поле"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Полоса быстрой прокрутки"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Эта веб-страница"
+
index f300591..430cd06 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Nevybraté"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Žiadny obsah"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) sa pokúša uložiť veľké množstvo údajov do vášho zariadenia na používanie v režime offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) žiada o povolenie na prístup k vášmu umiestneniu"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) žiada o povolenie zmeniť to, ako váš prehliadač funguje na tejto lokalite. Toto môžete byť pokus o útok na váš systém. Ak nedôverujete tejto webovej lokalite alebo ak neviete, prečo sa zobrazila táto žiadosť, ťuknite na tlačidlo Zrušiť"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) žiada o povolenie zobrazovať oznámenia"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) žiada o povolenie uložiť údaje do vášho zariadenia na používanie v režime offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) žiada o povolenie používať váš fotoaparát"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Hlavička kontextového okna"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Upraviť pole"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Rýchly posúvač"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Táto webová stránka"
+
index 83fb6a5..e8e9c6a 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Ni izbrano"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Ni vsebine"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) poskuša shraniti veliko količino podatkov v vašo napravo za uporabo brez povezave"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) zahteva dovoljenje za dostop do vaše lokacije"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) zahteva dovoljenje, da spremeni delovanje brskalnika na tem spletnem mestu. To je lahko poskus napada na vaš sistem. Če temu spletnemu mestu ne zaupate ali ne veste, zakaj se je pojavila ta zahteva, pritisnite Prekliči"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) zahteva dovoljenje za prikaz obvestil"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) zahteva dovoljenje za shranjevanje podatkov v vašo napravo za uporabo brez povezave"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) zahteva dovoljenje za uporabo kamere"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Glava pojavnega okna"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Uredi polje"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Vrstica za hitro drsenje"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Ta spletna stran"
+
index 12f05e1..ab39ec9 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Nije izabrano"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Nema sadržaja"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) pokušava da sačuva veliku količinu podataka na tvoj uređaj za offline korišćenje"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) traži dozvolu za pristup tvojoj lokaciji"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) traži dozvolu za promenu načina na koji pretraživač radi na ovom sajtu. Ovo može biti pokušaj napada na tvoj sistem. Ako ne veruješ ovom veb sajtu ili ne znaš zbog čega se pojavio ovaj zahtev, kucni na Otkaži"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) traži dozvolu za prikazivanje obaveštenja"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) traži dozvolu da sačuva podatke na tvoj uređaj za offline korišćenje"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) traži dozvolu za korišćenje tvoje kamere"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Zaglavlje iskačućeg prozora"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Izmeni polje"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Traka za brzo listanje"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Ova web stranica"
+
index 0601a83..ae721b4 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Ej vald"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Inget innehåll"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) försöker att lagra en stor mängd data på din enhet för användning offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) begär tillstånd om åtkomst till din plats"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) begär tillstånd för att ändra hur din webbläsare fungerar på den här sidan. Det kan vara ett försök att attackera ditt system. Om du inte litar på den här webbplatsen eller inte vet varför den här begäran visas ska du trycka på Avbryt"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) begär tillstånd för att visa meddelanden"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) begär tillstånd för att lagra en stor mängd data på din enhet för användning offline"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) begär tillstånd för att använda kameran"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Popup-rubrik"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Redigera fält"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Snabbrullningslist"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Den här webbplatsen"
+
index ba2105b..a6113e2 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "ไม่ได้เลือก"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "ไม่​มี​คอน​เทนท์"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) กำลังพยายามจัดเก็บข้อมูลจำนวนมาก ลงในอุปกรณ์ของคุณสำหรับใช้งานแบบออฟไลน์"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) กำลังขออนุญาต เพื่อเข้าถึงตำแหน่งของคุณ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) กำลังขออนุญาต เพื่อเปลี่ยนวิธีการทำงานบนไซต์นี้ของเบราเซอร์ของคุณ ซึ่งอาจเป็นความพยายามที่ จะโจมตีระบบของคุณ ถ้าคุณไม่ไว้ใจเว็บไซต์นี้ หรือไม่ทราบว่าเหตุใดคำขอนี้ จึงปรากฏขึ้น ให้สัมผัสที่ ยกเลิก"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) กำลังขออนุญาตให้แสดง การแจ้งเตือน"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) กำลังขออนุญาตให้จัดเก็บข้อมูล ลงบนอุปกรณ์ของคุณ สำหรับใช้งานแบบออฟไลน์"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) กำลังขออนุญาต เพื่อใช้กล้องของคุณ"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "ส่วนหัวป็อปอัพ"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "แก้ไขฟิลด์"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "แถบเลื่อนเร็ว"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "เว็บเพจนี้"
+
index 5117f3b..675f1e4 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Seçili değil"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "İçerik yok"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) çevrim dışı kullanım için cihazınıza büyük miktarda veri saklamayı deniyor"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) konumunuza erişmek için izin istiyor"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) tarayıcınızın bu sitede nasıl çalıştığını değiştirmek için izin istiyor. Bu sisteminize bir saldırı denemesi olabilir. Bu web sitesine güvenmiyorsanız veya bu talebin neden göründüğünü biliyorsanız, İptal'e dokunun"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) bildirimleri göstermek için izin istiyor"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) çevrim dışı kullanım için cihazınıza veri depolamak üzere izin istiyor"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) kameranızı kullanmak için izin istiyor"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Açılır pencere başlığı"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Alanı düzenle"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Hızlı kaydırma çubuğu"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Bu web sayfası"
+
index 111d5f0..af28b30 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Не вибрано"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Немає вмісту"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) намагається зберегти великий об'єм даних на пристрої для автономного використання"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) запитує дозвіл на отримання доступу до вашого розташування"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) запитує дозвіл на зміну режиму роботи браузера на цьому сайті. Це може бути спроба хакерської атаки на систему. Якщо ви вважаєте цей сайт ненадійним або вам відома причина надсилання цього запиту, натисніть Скасувати"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) запитує дозвіл на відображення сповіщень"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) запитує дозвіл на збереження даних на пристрої для автономного використання"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) запитує дозвіл на використання камери"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Заголовок спливаючого повідомлення"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Редагувати поле"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Смуга швидкого прокручування"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Дана веб-сторінка"
+
index c9698f8..966a287 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "منتخب نہيں ہوا"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "کوئی اجزا نہيں"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) آف لائن استعمال کے لئے آپ کے آلہ پر ڈیٹا کی ایک بڑی مقدار ذخیرہ کرنے کی کوشش کررہا ہے"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) آپ کے محل وقوع پر رسائی کرنے کی اجازت کی درخواست کررہا ہے"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) یہ تبدیل کرنے کی اجازت لینے کی درخواست کررہا ہے کہ آپ کا براؤزر اس سائٹ پر کس طرح کام کرتا ہے۔ یہ آپ کے سسٹم پر حملہ کرنے کی ایک کوشش ہوسکتی ہے۔ اگر آپ کو اس سائٹ پر بھروسا نہیں ہے یا آپ نہیں جانتے کہ یہ درخواست کس لئے ظاہر ہوئی ہے، منسوخ کریں پر تھپتھپائیں"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) اعلانات دکھانے کی اجازت کی درخواست کررہا ہے"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) آف لائن استعمال کے لئے آپ کے آلہ پر ڈیٹا ذخیرہ کرنے کی اجازت کی درخواست کررہا ہے"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) آپ کا کیمرہ استعمال کرنے کی اجازت کی درخواست کررہا ہے"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "پاپ-اپ سرنامہ"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "فیلڈ تدوین کریں"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "تیز-اسکرال بار"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "یہ ویب صفحہ"
+
index a65b44c..65a24c2 100644 (file)
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB"
 msgstr "Dav. et."
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE"
-msgstr "Qilindi"
+msgstr "OK"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE"
 msgstr "Rad etish"
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "Tanlanmagan"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "Tarkib yo‘q"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) qurilmangizga offlayn foydalanish uchun katta hajmdagi ma’lumotni saqlashga urinmoqda"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) joylashuvingizga kirish uchun ruxsat so‘ramoqda"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) brauzeringiz ushbu saytda ishlashini o‘zgartirish uchun ruxsat so‘ramoqda. Bu tizimingizga uyushtirilgan hujum bo‘lishi mumkin. Agar ushbu veb-saytga ishonmasangiz yoki ushbu so‘rov qanday yuzaga kelganini bilmasangiz, Bekor qilishni cherting"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) bildirishnomalarni ko‘rsatish uchun ruxsat so‘ramoqda"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) qurilmangizga offlayn foydalanish uchun ma’lumotni saqlashga ruxsat so‘ramoqda"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) kamerangizdan foydalanish uchun ruxsat so‘ramoqda"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "Qalqib chiquvchi sarlavha"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "Maydonni tahrirlash"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "Tez aylantirish paneli"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Ushbu veb-sahifa"
+
index e5cba29..2e8d941 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "未选中"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "无内容"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在尝试在您的设备上存储大量数据用于离线使用"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在请求许可访问您的位置"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在请求许可更改您的浏览器在该站点的工作方式。这可能是对您系统的尝试攻击。如果您不信任该网站或知道为何出现该请求,请轻敲取消"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在请求许可显示通知"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在请求许可在您的设备上存储数据用于离线使用"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在请求许可使用您的相机"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "弹出标题"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "编辑栏"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "快速滚动条"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "该网页"
+
index 70bc681..3235a63 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "未選擇"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "無內容"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正嘗試在您的裝置上儲存大容量數據作為離線使用"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在請求授權以存取您的位置"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在請求授權來變更瀏覽器在此網站上運作的方式。這可能是嘗試攻擊您的系統的行為。若您不信任此網站或知道為何會出現此請求,請輕觸取消"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在請求授權以顯示通知"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在請求權限以於您的裝置上儲存數據作為離線使用"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在請求授權以使用您的相機"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "彈出式標題"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "編輯欄位"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "快速捲動列"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "此網頁"
+
index 19c6638..d833427 100644 (file)
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "未选中"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "无内容"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在尝试在您的设备上存储大量数据用于离线使用"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在请求许可访问您的位置"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在请求许可更改您的浏览器在该站点的工作方式。这可能是对您系统的尝试攻击。如果您不信任该网站或知道为何出现该请求,请轻敲取消"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在请求许可显示通知"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在请求许可在您的设备上存储数据用于离线使用"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在请求许可使用您的相机"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "弹出标题"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "编辑栏"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "快速滚动条"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "该网页"
+
index 185f9fd..2c86163 100644 (file)
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS"
 msgstr "關聯式彈出視窗"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
 msgstr "停用螢幕閱讀器"
@@ -358,6 +358,24 @@ msgstr "未選擇"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
 msgstr "無內容"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正嘗試在您的裝置上儲存大容量資料作為離線使用"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在請求授權以存取您的位置"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在請求授權來變更瀏覽器在此網站上運作的方式。這可能是嘗試攻擊您的系統的行為。若您不信任此網站或知道為何會出現此請求,請輕觸取消"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在請求授權以顯示通知"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在請求權限以於您的裝置上儲存資料作為離線使用"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) 正在請求授權以使用您的相機"
+
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
 msgstr "彈出式標題"
 
@@ -388,3 +406,6 @@ msgstr "編輯欄位"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
 msgstr "快速捲動列"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "此網頁"
+