- old translations
authorJan Kupec <jkupec@suse.cz>
Mon, 29 Sep 2008 17:11:12 +0000 (17:11 +0000)
committerJan Kupec <jkupec@suse.cz>
Mon, 29 Sep 2008 17:11:12 +0000 (17:11 +0000)
15 files changed:
po/cs.po [deleted file]
po/da.po [deleted file]
po/en_US.po [deleted file]
po/fi.po [deleted file]
po/fr.po [deleted file]
po/gl.po [deleted file]
po/hu.po [deleted file]
po/it.po [deleted file]
po/km.po [deleted file]
po/ko.po [deleted file]
po/nl.po [deleted file]
po/ru.po [deleted file]
po/sk.po [deleted file]
po/zh_CN.po [deleted file]
po/zh_TW.po [deleted file]

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644 (file)
index f84d704..0000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,3132 +0,0 @@
-# translation of zypper.cs.po to Czech
-# translation of zypper.po to
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>, 2007.
-# Jakub Hegenbart <jhegenbart@suse.cz>, 2007.
-# Marek Stopka <marekstopka@gmail.com>, 2007, 2008.
-# Jakub Hegenbart <jakub.hegenbart@gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper.cs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-15 00:03+0200\n"
-"Last-Translator: Jakub Hegenbart <jakub.hegenbart@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "Upozornění: "
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "chyba"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "dokončeno"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Stahuje se:"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "startuji"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr "K této výzvě není k dispozici žádná nápověda."
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "k této volbě není k dispozici žádná nápověda"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "Aktualizátor nemůže přistupovat k modulu správce balíčků. K tomu dochází obvykle tehdy, pokud jej ve stejnou chvíli používá jiná aplikace (např. YaST). Zavřete ostatní aplikace a znovu proveďte zjištění aktualizací."
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"Nelze obnovit repozitář.\n"
-"Podrobnosti: %s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "Nejsou definovány žádné aktualizační repozitáře. Abyste byli informováni o aktualizacích, přidejte jeden nebo více aktualizačních repozitářů."
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-"  Obecné Možnosti:\n"
-"\t--help, -h\t\tNápověda.\n"
-"\t--version, -V\t\tVypíše číslo verze.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tPotlačí obvyklý výstup, vypisovány budou jen chybové zprávy.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tZvýší úroveň podrobností.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tNebude zkracovat texty v tabulkách.\n"
-"\t--table-style, -s\tStyl tabulky (celé číslo).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tZapne kompatibilitu s programem rug.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tNezobrazuje žádné otázky, automaticky použije výchozí odpovědi.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tPřepne na výstup ve formátu XML.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <adresář>\tPoužije alternativní adresář s definičními soubory repozitářů.\n"
-"\t--cache-dir, -C <adresář>\tPoužije alternativní adresář s vyrovnávací pamětí databáze metadat.\n"
-"\t--raw-cache-dir <adresář>\tPoužije alternativní adresář s nezpracovanými metadaty.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-"\tMožnosti repozitáře:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoruj chyby v ověřování GPG a pokračuj.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tPoužij přídavný repozitář\n"
-"\t--disable-repositories\tNečti meta-data z repozitáře.\n"
-"\t--no-refresh\t\tNeobnovuj repozitáře.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-"\tMožnosti cíle:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tPracuj s jiným kořenovým adresářem.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Nečti nainstalované balíčky\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  Příkazy:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tZobraz nápovědu.\n"
-"\tshell, sh\t\tZpracuj více příkazů během jednoho spuštění.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-"\tPráce s repozitáři:\n"
-"\trepos, lr\t\tVypíše všechny definované repozitáře.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tPřidá nový repozitář.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tOdebere zadaný repozitář.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tPřejmenuje zadaný repozitář.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tZmění zadaný repozitář.\n"
-"\trefresh, ref\t\tObnoví všechny repozitáře.\n"
-"\tclean\t\t\tVyčistí místní vyrovnávací paměti.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-"\tSpráva softwaru:\n"
-"\tinstall, in\t\tNainstaluje balíčky.\n"
-"\tremove, rm\t\tOdstraní balíčky.\n"
-"\tverify, ve\t\tOvěří integritu závislostí balíčků.\n"
-"\tupdate, up\t\tAktualizuje nainstalované balíčky novějšími verzemi.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tProvede upgrade celé distribuce.\n"
-"\tsource-install, si\tNainstaluje zdrojové balíčky a jejich závislosti potřebné k sestavení.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-"\tDotazy:\n"
-"\tsearch, se\t\tVyhledá balíčky, které odpovídají zadanému vzoru.\n"
-"\tinfo, if\t\tZobrazí úplné informace pro zadané balíčky.\n"
-"\tpatch-info\t\tZobrazí úplné informace pro zadané opravy.\n"
-"\tpattern-info\t\tZobrazí úplné informace pro zadané profily.\n"
-"\tproduct-info\t\tZobrazí úplné informace pro zadané produkty.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tZkontroluje dostupné opravy.\n"
-"\tlist-updates, lu\tVypíše dostupné aktualizace.\n"
-"\tpatches, pch\t\tVypíše všechny dostupné opravy.\n"
-"\tpackages, pa\t\tVypíše všechny dostupné balíčky.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tVypíše všechny dostupné profily.\n"
-"\tproducts, pd\t\tVypíše všechny dostupné produkty.\n"
-"\twhat-provides, wp\tVypíše balíčky poskytující zadanou schopnost.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\tZámky balíčků:\n"
-"\taddlock, al\t\tPřidá zámek balíčku.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tOdstraní zámek balíčku.\n"
-"\tlocks, ll\t\tVypíše aktuální zámky balíčků.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"  Použití:\n"
-"\tzypper [--obecné-volby] <příkaz> [--volby-příkazu] argumenty\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "Seznam obecných možností a příkazů získáte zadáním příkazu '%s'."
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "Napište '%s' pro zobrazení nápovědy k příkazu."
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "Úroveň podrobností: %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "Neplatná tabulka stylu %d."
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Zadejte celé číslo z intervalu %d až %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "Přechod do neinteraktivního režimu."
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "Vstupuji do režimu \"no-gpg-checks\"."
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "Cesta specifikovaná parametrem --root musí být absolutní."
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Repozitáře jsou zakázány, bude použita pouze databáze nainstalovaných balíčků."
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "Automatické obnovení zakázáno."
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "Ignorují se nainstalované závislosti."
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "Volba %s zde nemá žádný efekt, ignoruji ji."
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "Neočekávaná výjimka."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [možnosti] <schopnost|uri_souboru_rpm> ...\n"
-"\n"
-"Nainstaluje závislosti se zadanými schopnostmi nebo soubory RPM na daných adresách. Schopnost má tvar NÁZEV[OP<VERZE>], kde OP je jeden z operátorů <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Nainstaluje závislosti pouze z repozitáře zadaného aliasem.\n"
-"-t, --type <typ>                Typ závislosti (%s)\n"
-"                                Výchozí: %s\n"
-"-n, --name                      Vybírá závislosti podle jednoduchého názvu, nikoli podle schopností.\n"
-"-C, --capability                Vybírá závislosti podle schopnosti.\n"
-"-f, --force                     Instaluje i tehdy, je-li závislost již nainstalována (přeinstaluje).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automaticky odpovídá 'ano' na výzvy k potvrzení licence třetí strany.\n"
-"                                Podrobnosti viz 'man zypper'.\n"
-"    --debug-solver              Vytvoří test řešitele závislostí pro účely ladění.\n"
-"    --no-recommends             Nenainstaluje doporučené balíčky, nainstaluje pouze vyžadované balíčky.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Nedonutí řešitel závislostí nalézt řešení a dovolí mu zeptat se uživatele.\n"
-"    --force-resolution          Donutí řešitel závislostí nalézt řešení (jakkoli agresivní).\n"
-"-D, --dry-run                   Provede pouze test instalace, skutečná instalace nebude provedena.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [možnosti] <schopnost> ...\n"
-"\n"
-"Odinstaluje závislosti se zadanými schopnostmi. Schopnost má tvar NÁZEV[OP<VERZE>], kde OP je jeden z operátorů <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>         Pracuje pouze se závislostmi z repozitáře zadaného aliasem.\n"
-"-t, --type <typ>                 Typ závislosti (%s)\n"
-"                                 Výchozí: %s\n"
-"-n, --name                       Vybírá závislosti podle jednoduchého názvu, nikoli podle schopností.\n"
-"-C, --capability                 Vybírá závislosti podle schopnosti.\n"
-"    --debug-solver               Vytvoří test řešitele závislostí pro účely ladění.\n"
-"-R, --no-force-resolution        Nedonutí řešitel závislostí nalézt řešení a dovolí mu zeptat se uživatele.\n"
-"    --force-resolution           Donutí řešitel závislostí nalézt řešení (jakkoli agresivní).\n"
-"-D, --dry-run                    Provede pouze test odinstalace, skutečná odinstalace nebude provedena.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) [možnosti] <název> ...\n"
-"\n"
-"Nainstaluje zadané zdrojové balíčky a jejich sestavovací závislosti.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"-d, --build-deps-only     Nainstaluje pouze ty závislosti zadaných balíčků, které jsou potřebné k sestavení.\n"
-"-D, --no-build-deps       Nenainstaluje závislosti potřebné k sestavení.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Nainstaluje balíčky pouze ze zadaných repozitářů.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Zkontroluje, zda jsou splněny závislosti nainstalovaných balíčků, a opraví případné problémy.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"    --no-recommends      Nenainstaluje doporučené balíčky, nainstaluje pouze vyžadované balíčky.\n"
-"-D, --dry-run            Provede jen test opravy bez zásahu do systému.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> K instalaci chybějících balíčků použije pouze zadané repozitáře.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [možnosti] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [možnosti] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Přidá repozitář do systému. Repozitář může být určen adresou URI, nebo může být načten ze zadaného souboru .repo (a to i vzdáleného).\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"-r, --repo <SOUBOR.repo>  Načte adresu URI a alias ze souboru (i vzdáleného).\n"
-"-t, --type <TYP>          Typ repozitáře (%s).\n"
-"-d, --disable             Přidá repozitář jako zakázaný.\n"
-"-c, --check               Zkontroluje adresu URI.\n"
-"-C, --no-check            Nebude kontrolovat adresu URI a provede kontrolu při pozdějším obnovení.\n"
-"-n, --name                Určuje popisný název repozitáře.\n"
-"-k, --keep-packages       Povolí ukládání souborů RPM do vyrovnávací paměti.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Zakáže ukládání souborů RPM do vyrovnávací paměti.\n"
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"Vypíše dostupné typy závislostí. ***\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"repos (lr) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Vypíše všechny definované repozitáře.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Exportuje všechny definované repozitáře do jediného místního souboru .repo.\n"
-"-u, --uri                 Zobrazí také základní adresy URI repozitářů.\n"
-"-p, --priority            Zobrazí také priority repozitářů.\n"
-"-d, --details             Zobrazí další informace, jako jsou adresy URI, priority, a typy.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Seřadí repozitáře podle adres URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Seřadí repozitáře podle priorit.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Seřadí repozitáře podle aliasů.\n"
-"-N, --sort-by-name        Seřadí repozitáře podle názvů.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [možnosti] <alias|číslo|URL>\n"
-"\n"
-"Odebere repozitář zadaný aliasem nebo adresou URI.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"    --loose-auth    Ignoruje data ověření uživatele v adrese URI.\n"
-"    --loose-query   Ignoruje řetězec dotazu v adrese URI.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo [možnosti] <alias|číslo|URI> <nový-alias>\n"
-"\n"
-"Přiřadí nový alias repozitáři určenému aliasem.\n"
-"\n"
-"Tento příkaz nemá žádné možnosti.\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) <možnosti> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <možnosti> <%s>\n"
-"\n"
-"Změní vlastnosti repozitářů zadaných aliasem, číslem, adresou URI nebo hromadnými možnostmi '%s'.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"-d, --disable             Zakáže repozitář (ale neodstraní ho).\n"
-"-e, --enable              Povolí zakázaný repozitář.\n"
-"-r, --refresh             Povolí automatické obnovování repozitáře.\n"
-"    --no-refresh          Zakáže automatické obnovování repozitáře.\n"
-"-n, --name                Nastaví popisný název repozitáře.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Nastaví prioritu repozitáře.\n"
-"-k, --keep-packages       Povolí ukládání souborů RPM do vyrovnávací paměti.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Zakáže ukládání souborů RPM do vyrovnávací paměti.\n"
-"-a, --all                 Aplikuje změny na všechny repozitáře.\n"
-"-l, --local               Aplikuje změny na všechny místní repozitáře.\n"
-"-t, --remote              Aplikuje změny na všechny vzdálené repozitáře.\n"
-"-m, --medium-type <typ>   Aplikuje změny na repozitáře zadaného typu.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Obnoví repozitáře zadané aliasem, číslem nebo adresou URI. Pokud není zadán žádný repozitář, budou obnoveny všechny repozitáře.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"-f, --force              Vynutí úplné obnovení.\n"
-"-b, --force-build        Vynutí opětovné sestavení databáze.\n"
-"-d, --force-download     Vynutí stáhnutí nezpracovaných metadat.\n"
-"-B, --build-only         Pouze sestaví databázi, nestáhne metadata.\n"
-"-D, --download-only      Pouze stáhne nezpracovaná metadata, nesestaví databázi.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Obnoví pouze zadané repozitáře.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Vyčistí místní vyrovnávací paměti.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Vyčistí pouze zadané repozitáře.\n"
-"-m, --metadata           Vyčistí vyrovnávací paměť metadat.\n"
-"-M, --raw-metadata       Vyčistí vyrovnávací paměť nezpracovaných metadat.\n"
-"-a, --all                Vyčistí vyrovnávací paměti metadat i balíčků.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-"list-updates (lu) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Vypíše všechny dostupné aktualizace.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"-t, --type <typ>               Typ závislosti (%s).\n"
-"                               Výchozí: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>       Vypíše pouze aktualizace z repozitáře zadaného aliasem.\n"
-"    --best-effort              Provede aktualizaci metodou největšího úsilí. Aktualizace\n"
-"                               na nižší verzi než nejnovější jsou také přijatelné.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Aktualizuje všechny nainstalované závislosti novějšími verzemi, pokud jsou zapotřebí.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"\n"
-"-t, --type <typ>                Typ závislosti (%s)\n"
-"                                Výchozí: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Omezí aktualizace na zadaný repozitář.\n"
-"    --skip-interactive          Přeskočí interaktivní aktualizace.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automaticky odpovídá 'ano' na výzvy k potvrzení licence třetí strany.\n"
-"                                Podrobnosti viz 'man zypper'.\n"
-"    --best-effort               Provede obnovení metodou největšího úsilí. Přijatelné jsou\n"
-"                                i aktualizace na verzi nižší, než je poslední verze.\n"
-"    --debug-solver              Vytvoří test řešitele závislostí pro účely ladění.\n"
-"    --no-recommends             Nenainstaluje doporučené balíčky, nainstaluje pouze vyžadované balíčky.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Nedonutí řešitel závislostí nalézt řešení a dovolí mu zeptat se uživatele.\n"
-"    --force-resolution          Donutí řešitel závislostí nalézt řešení (jakkoli agresivní).\n"
-"-D, --dry-run                   Provede pouze test aktualizace, skutečná aktualizace nebude provedena.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-"dist-upgrade (dup) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Provede upgrade celé distribuce.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Omezí upgrade na zadaný repozitář.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automaticky odpovídá 'ano' na výzvy k potvrzení licence třetí strany.\n"
-"                                Podrobnosti viz 'man zypper'.\n"
-"    --debug-solver              Vytvoří test řešitele závislostí pro účely ladění.\n"
-"-D, --dry-run                   Provede test upgradu, ke skutečnému upgradu však nedojde.\n"
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [možnosti] [řetězec-dotazu] ...\n"
-"\n"
-"Hledá balíčky, které odpovídají zadanému vyhledávacímu řetězci.\n"
-" \n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"    --match-all            Vyhledává výsledky odpovídající všem řetězcům (výchozí).\n"
-"    --match-any            Vyhledává výsledky odpovídající alespoň některému z řetězců.\n"
-"    --match-substrings     Vyhledává i části slov (výchozí).\n"
-"    --match-words          Vyhledává celá slova.\n"
-"    --match-exact          Vyhledá balíček, jehož název se přesně shoduje.\n"
-"-d, --search-descriptions  Vyhledává i ve shrnutích a popisech balíčků.\n"
-"-c, --case-sensitive       Při hledání rozlišuje velká a malá písmena.\n"
-"-i, --installed-only       Zobrazuje pouze již nainstalované balíčky.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Zobrazuje pouze balíčky, které nejsou nainstalované.\n"
-"-t, --type <typ>           Vyhledává pouze balíčky zadaného typu.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Hledá pouze v určeném repozitáři.\n"
-"    --sort-by-name         Třídí balíčky podle názvu (výchozí).\n"
-"    --sort-by-repo         Třídí balíčky podle repozitáře.\n"
-"-s, --details              Zobrazí každou dostupnou verzi v každém repozitáři\n"
-"                           na samostatném řádku.\n"
-" \n"
-"V hledaných řetězcích lze také používat zástupné znaky * a ?.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Zkontroluje dostupné opravy.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Opravy zkontroluje pouze v určeném repozitáři.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [repozitář] ...\n"
-"\n"
-"Vypíše všechny opravy dostupné v zadaných repozitářích.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Pouze jiný způsob, jak určit repozitář.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [možnosti] [repozitář] ...\n"
-"\n"
-"Vypíše všechny balíčky dostupné v zadaných repozitářích.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Pouze jiný způsob, jak určit repozitář.\n"
-"-i, --installed-only      Zobrazí pouze nainstalované balíčky.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Zobrazí pouze balíčky, které nejsou nainstalované.\n"
-"-N, --sort-by-name        Seřadí seznam podle názvů balíčků.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Seřadí seznam podle repozitářů.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [možnosti] [repozitář] ...\n"
-"\n"
-"Vypíše všechny profily dostupné v zadaných repozitářích.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Pouze jiný způsob, jak určit repozitář.\n"
-"-i, --installed-only      Zobrazí pouze nainstalované profily.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Zobrazí pouze profily, které nejsou nainstalované.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patches (pd) [možnosti] [repozitář] ...\n"
-"\n"
-"Vypíše všechny produkty dostupné v zadaných repozitářích.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Pouze jiný způsob, jak určit repozitář.\n"
-"-i, --installed-only      Zobrazí pouze nainstalované produkty.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Zobrazí pouze produkty, které nejsou nainstalované.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-"info (if) [možnosti] <název> ...\n"
-"\n"
-"Zobrazí podrobné informace o zadaných balíčcích.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Pracuje pouze se zadanými repozitáři.\n"
-"-t, --type <typ>          Typ závislosti (%s).\n"
-"                          Výchozí: %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <název-opravy> ...\n"
-"\n"
-"Zobrazí podrobné informace o opravách\n"
-"\n"
-"Toto je alias příkazu '%s' pro kompatibilitu s programem rug.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info <název_profilu> ...\n"
-"\n"
-"Zobrazí podrobné informace o profilech.\n"
-"\n"
-"Toto je alias příkazu '%s' pro kompatibilitu s programem rug.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info <název_produktu> ...\n"
-"\n"
-"Zobrazí podrobné informace o produktech\n"
-"\n"
-"Toto je alias příkazu '%s' pro kompatibilitu s programem rug.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <schopnost> ...\n"
-"\n"
-"Vypíše všechny balíčky, které poskytují zadanou schopnost.\n"
-"\n"
-"Tento příkaz nemá žádné další možnosti.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Zobrazí zvíře.\n"
-"\n"
-"Tento příkaz nemá žádné další možnosti.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Zobrazí aktualizace a opravy ve formátu XML. Tento příkaz je zastaralý a v budoucnu bude odstraněn ve prospěch příkazu '%s'.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Pracuje pouze s aktualizacemi ze zadaného repozitáře.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [možnosti] <název balíčku>\n"
-"\n"
-"Přidá zámek balíčku. Zadejte přesný název balíčku, který si přejete zamknout, nebo použijte zástupné znaky '*' a '?' převzaté z funkce glob.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Omezí uzamčení na zadaný repozitář.\n"
-"-t, --type <typ>          Typ závislosti (%s).\n"
-"                          Výchozí: %s.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) <číslo-zámku>\n"
-"\n"
-"Odstraní zámek balíčku. Zadejte číslo zámku, který si přejete odstranit. Číslo můžete zjistit pomocí příkazu zypper locks'.\n"
-"\n"
-"Tento příkaz nemá žádné možnosti.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"Vypíše aktuální zámky balíčků.\n"
-"\n"
-"Tento příkaz nemá žádné další možnosti.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit,^D)\n"
-"\n"
-"Opustí spuštěný zypper shell.\n"
-"\n"
-"Tento příkaz nemá žádné možnosti.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Spustí příkazový řádek programu zypper.\n"
-"\n"
-"Tento příkaz nemá žádné další možnosti.\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"Vypíše dostupné typy služeb.\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Připojí adresář se soubory RPM jako kanál.\n"
-"\n"
-"  Možnosti příkazu:\n"
-"-a, --alias <alias>  Použije zadaný řetězec jako alias služby.\n"
-"-n, --name <název>   Použije zadaný řetězec jako název služby.\n"
-"-r, --recurse        Sestoupí i do podadresářů.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-"patch-search [možnosti] [řetězec-dotazu...]\n"
-"\n"
-"Hledá opravy, které odpovídají zadanému vyhledávacímu řetězci. Toto je alias příkazu '%s' pro kompatibilitu s programem rug. Podrobnosti naleznete v manuálové stránce programu zypper.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "Běh programu proběhl neočekávaným způsobem."
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "Parametry programu mimo možnosti:"
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "Transakce systému ZYpp již probíhá. To znamená, že knihovnu libzypp ke správě balíčků již používá jiný program. Všechny takové aplikace musejí být před použitím tohoto příkazu ukončeny."
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-
-#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "Ke změně systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root."
-
-#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Příliš málo argumentů"
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "Pokud je použit pouze jeden argument, musí se jednat o adresu URI ukazující na soubor .repo."
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "%s nelze použít společně s %s. Bude použito nastavení %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "Zadaný typ není platný typ repozitáře:"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "Seznam známých typů repozitářů získáte příkazem 'zypper -h' nebo v manuálové stránce programu zypper."
-
-#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "Chybí vyžadovaný argument."
-
-#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "Použití"
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "Repozitář %s nebyl podle aliasu, čísla, nebo adresy URI nalezen."
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "Příliš málo argumentů. Je vyžadována přinejmenším adresa URI a alias."
-
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "Repozitář '%s' nebyl nalezen."
-
-#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr "Možnost '%s' je zastaralá a brzy již nebude k dispozici."
-
-# 50168 AttribValues/delnotify
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "Je požadován alias nebo hromadná možnost."
-
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "Repozitář %s nebyl nalezen."
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "K aktualizaci systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root."
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "Globální volba '%s' zde nemá žádný účinek."
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "K vyčištění místních vyrovnávacích pamětí je třeba mít oprávnění uživatele root."
-
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "Je vyžadován alespoň jeden název balíčku."
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "K instalování a odinstalování balíků je třeba mít oprávnění uživatele root."
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "Neznámý typ závislosti: %s"
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' vypadá jako soubor RPM. Proběhne pokus o jeho stáhnutí."
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "Problém se souborem RPM určeným jako '%s', soubor bude vynechán."
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "Problém při čtení RPM hlaviček %s. Jedná se o RPM soubor?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "Vyrovnávací paměť souborů RPM"
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "Nebyly zadány žádné platné argumenty."
-
-#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "Varování: Není definován žádný repozitář. Pracuje se pouze s nainstalovanými závislostmi. Nebude možné provádět instalaci."
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "Název zdrojového balíčku je vyžadovaný argument."
-
-#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr "Neznámý typ závislosti: '%s'"
-
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné závislosti."
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "Problém nastal při inicializaci, nebo spouštění vyhledávacího dotazu"
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "Nápověd naleznete v předchozí zprávě."
-
-#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "Spuštění 'zypper refresh' jako root by mohlo vyřešit problém."
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr "Spuštěn jako 'rug', aktualizaci nelze provést metodou nejlepšího úsilí."
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "K aktualizaci balíků je třeba mít oprávnění uživatele root."
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr "Spuštěn jako '%s', aktualizaci nelze provést metodou '%s'."
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "K aktualizaci distribuce jsou potřeba práva uživatele \"root\"."
-
-#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "K přidávání zámků balíčků je třeba mít oprávnění uživatele root."
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "Použit bude pouze první argument příkazu. Zypper v současnosti nepodporuje verze zámků."
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "Tento příkaz lze použít pouze v příkazovém řádku programu zypper."
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "Interpret příkazů programu zypper je již spuštěn."
-
-# printers.ycp.noloc:1270
-# printers.ycp.noloc:1270
-# printers.ycp.noloc:1270
-# printers.ycp.noloc:1270
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "Typ závislosti"
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "Neznámý příkaz '%s'"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "Neznámá možnost"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "Chybějící parametr pro "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "Název: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "Verze:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "Arch.: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "Poskytovatel: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "Shrnutí: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "Popis: "
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' nelze nalézt."
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "Informace pro %s %s:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "Informace pro typ '%s' nejsou implementovány."
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "Nic"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "Vyžaduje"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "Poskytuje"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Konflikty"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Nahrazuje"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "Požadavek"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "Poskytovatel"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "Konflikt"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Katalog: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "Repozitář: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "Nainstalováno: "
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "Stav: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "aktuální"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "neaktuální (nainstalována je verze %s)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "není nainstalováno"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "Instalovaná velikost: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "Kategorie: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "Vytvořeno: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "Vyžadován restart počítače: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "Vyžadován restart správce balíků"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "Vyžadován restart: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "Interaktivní: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "Poskytuje:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "Vyžaduje:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "Doporučeno"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "Navrženo"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "Závislost"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "Součásti"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(žádné)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "Zkrácený název: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "Dlouhý název: "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "Je přijímán nepodepsaný soubor %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "Soubor %s není podepsán, chcete pokračovat?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "Chcete importovat klíč %s do svazku důvěryhodných klíčů?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "Je přijímán soubor %s, který je podepsaný neznámým klíčem %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "Soubor %s je podepsaný neznámým klíčem %s. Chcete pokračovat?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Automatická důvěra pro klíč ID %s, %s, s otiskem %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Chcete důvěřovat klíči ID %s, %s s otiskem %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-"Ignoruje se nezdařené ověření podpisu pro %s s veřejným klíčem ID %s, %s, s otiskem %s!\n"
-"Ověřte, zda se nejedná o úmyslné změny souboru se snahou poškodit či napadnout systém."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Ověření podpisu souboru %s veřejným klíčem s ID %s, %s a s otiskem %s se nezdařilo.\n"
-"Varování: Může se jednat o úmyslné změny souboru se snahou poškodit či napadnout systém.\n"
-"Pokračováním se vystavujete nebezpečí. Chcete přesto pokračovat?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Žádný přehled pro soubor %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "Pokračovat?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "Neznámý přehled %s pro soubor %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "Ignoruje se nezdařené ověření přehledu pro soubor %s (očekáváno %s, nalezeno %s)."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "Ověření přehledu pro soubor %s se nezdařilo. Očekáváno %s, nalezeno %s."
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(jakýkoli)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(více)"
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "Katalog"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "Důležitost"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "Repozitář"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "Nejsou definovány žádné zámky balíčků."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "Chyba při čtení souboru zámků:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "Problém při přidávání zámku balíčku:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "Zadaný zámek byl úspěšně změněn."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "Zadaný zámek byl úspěšně odebrán."
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr "No jo, no jo! Končím hned..."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "Prosím vložte médium [%s] # %d a zadejte 'y' pro pokračování, nebo operaci zrušte zadáním 'n'."
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "Jméno uživatele"
-
-# password dialog title
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "'%s' nelze nalézt"
-
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "Přeskakuji %s '%s' (je nainstalována novější verze)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "Nepodařilo se přidat %s do seznamu balíčků k instalaci."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "Nepodařilo se přidat '%s' do seznamu balíčků k instalaci."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "závislost '%s' je již nainstalována"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "závislost '%s' není nainstalována"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "Možnost %s koliduje s možností %s"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "%s nelze v současnosti použít společně s %s"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "'%s' nelze nalézt"
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "Závislost '%s' poskytující schopnost '%s' je již nainstalována."
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "Problém: "
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr " Řešení %d: "
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "Vyberte uvedené řešení číslem '1', (p)řeskočit, (o)pakovat nebo (z)rušit"
-msgstr[1] "Vyberte číslo jednoho z uvedených řešení, (p)řeskočit, (o)pakovat nebo (z)rušit"
-msgstr[2] "Vyberte číslo jednoho z uvedených řešení, (p)řeskočit, (o)pakovat nebo (z)rušit"
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "Vyberte uvedené řešení číslem '1' nebo akci zrušte znakem 'z'"
-msgstr[1] "Vyberte jedno z uvedených řešení nebo akci zrušte (z)"
-msgstr[2] "Vyberte jedno z uvedených řešení nebo akci zrušte (z)"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "p/o/z"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "z"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "Aplikuje se řešení %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d problém:"
-msgstr[1] "%d problémy:"
-msgstr[2] "%d problémů:"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "Požadovaná schopnost nebyla nalezena"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "Problém: %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "Probíhá řešení závislostí..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Následující balíček bude upgradován:"
-msgstr[1] "Následující balíčky budou upgradovány:"
-msgstr[2] "Následující balíčky budou upgradovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Následující oprava bude upgradována:"
-msgstr[1] "Následující opravy budou upgradovány:"
-msgstr[2] "Následující opravy budou upgradovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Následující profil bude upgradován:"
-msgstr[1] "Následující profily budou upgradovány:"
-msgstr[2] "Následující profily budou upgradovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Následující produkt bude upgradován:"
-msgstr[1] "Následující produkty budou upgradovány:"
-msgstr[2] "Následující produkty budou upgradovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Následující balíček bude downgradován:"
-msgstr[1] "Následující balíčky budou downgradovány:"
-msgstr[2] "Následující balíčky budou downgradovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Následující oprava bude downgradována:"
-msgstr[1] "Následující opravy budou downgradovány:"
-msgstr[2] "Následující opravy budou downgradovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Následující profil bude downgradován:"
-msgstr[1] "Následující profily budou downgradovány:"
-msgstr[2] "Následující profily budou downgradovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Následující produkt bude downgradován:"
-msgstr[1] "Následující produkty budou downgradovány:"
-msgstr[2] "Následující produkty budou downgradovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Následující NOVÝ balíček bude nainstalován:"
-msgstr[1] "Následující NOVÉ balíčky budou nainstalovány:"
-msgstr[2] "Následující NOVÉ balíčky budou nainstalovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "Následující NOVÁ oprava bude nainstalována:"
-msgstr[1] "Následující NOVÉ opravy budou nainstalovány:"
-msgstr[2] "Následující NOVÉ opravy budou nainstalovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "Následující NOVÝ profil bude nainstalován:"
-msgstr[1] "Následující NOVÉ profily budou nainstalovány:"
-msgstr[2] "Následující NOVÉ profily budou nainstalovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "Následující NOVÝ produkt bude nainstalován:"
-msgstr[1] "Následující NOVÉ produkty budou nainstalovány:"
-msgstr[2] "Následující NOVÉ produkty budou nainstalovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Následující zdrojový balíček bude nainstalován:"
-msgstr[1] "Následující zdrojové balíčky budou nainstalovány:"
-msgstr[2] "Následující zdrojové balíčky budou nainstalovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Následující balíček bude přeinstalován:"
-msgstr[1] "Následující balíčky budou přeinstalovány:"
-msgstr[2] "Následující balíčky budou přeinstalovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Následující oprava bude přeinstalována:"
-msgstr[1] "Následující opravy budou přeinstalovány:"
-msgstr[2] "Následující opravy budou přeinstalovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Následující profil bude přeinstalován:"
-msgstr[1] "Následující profily budou přeinstalovány:"
-msgstr[2] "Následující profily budou přeinstalovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Následující produkt bude přeinstalován:"
-msgstr[1] "Následující produkty budou přeinstalovány:"
-msgstr[2] "Následující produkty budou přeinstalovány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Následující balíček bude odebrán:"
-msgstr[1] "Následující balíčky budou odebrány:"
-msgstr[2] "Následující balíčky budou odebrány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Následující oprava bude odebrána:"
-msgstr[1] "Následující opravy budou odebrány:"
-msgstr[2] "Následující opravy budou odebrány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Následující profil bude odebrán:"
-msgstr[1] "Následující profily budou odebrány:"
-msgstr[2] "Následující profily budou odebrány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Následující produkt bude odebrán:"
-msgstr[1] "Následující produkty budou odebrány:"
-msgstr[2] "Následující produkty budou odebrány:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Následující balíček změní architekturu:"
-msgstr[1] "Následující balíčky změní architekturu:"
-msgstr[2] "Následující balíčky změní architekturu:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Následující oprava změní architekturu:"
-msgstr[1] "Následující opravy změní architekturu:"
-msgstr[2] "Následující opravy změní architekturu:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Následující profil změní architekturu:"
-msgstr[1] "Následující profily změní architekturu:"
-msgstr[2] "Následující profily změní architekturu:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Následující produkt změní architekturu:"
-msgstr[1] "Následující produkty změní architekturu:"
-msgstr[2] "Následující produkty změní architekturu:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Následující balíček změní dodavatele:"
-msgstr[1] "Následující balíčky změní dodavatele:"
-msgstr[2] "Následující balíčky změní dodavatele:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Následující oprava změní dodavatele:"
-msgstr[1] "Následující opravy změní dodavatele:"
-msgstr[2] "Následující opravy změní dodavatele:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Následující profil změní dodavatele:"
-msgstr[1] "Následující profily změní dodavatele:"
-msgstr[2] "Následující profily změní dodavatele:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Následující produkt změní dodavatele:"
-msgstr[1] "Následující produkty změní dodavatele:"
-msgstr[2] "Následující produkty změní dodavatele:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "Závislosti všech nainstalovaných balíčků jsou splněné."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Nic k provedení."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "Některé ze závislostí nainstalovaných balíčků jsou poškozené. Aby tyto závislosti mohly být opraveny, je zapotřebí provést následující akce:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "Celková stahovaná velikost: %s."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "Po operaci bude dodatečně využito %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "Po operaci nebude použito ani uvolněno žádné další místo"
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "Po operaci bude uvolněno %s."
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s koliduje s %s, bude použito méně agresivní řešení %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "Nucené vyřešení:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "Probíhá ověřování závislostí..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "Generuje se test pro řešitel závislostí..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "Test pro řešitel událostí byl úspěšně vygenerován do souboru %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "Při vytváření testu pro řešitel závislostí došlo k chybě."
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "je zapotřebí %d oprava"
-msgstr[1] "jsou zapotřebí %d opravy"
-msgstr[2] "je zapotřebí %d oprav"
-
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "%d bezpečnostní oprava"
-msgstr[1] "%d bezpečnostní opravy"
-msgstr[2] "%d bezpečnostních oprav"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "Je potřeba"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: Toto jsou jen aktualizace, které mají vliv na samotný aktualizátor.\n"
-"K dispozici jsou také další aktualizace.\n"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné aktualizace."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "Aktualizace balíčků"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "Opravy"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "Aktualizace profilu"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "Aktualizace produktu"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "Skupina"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr "Neumím přečíst '%s < %s'"
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "Oprava '%s' je interaktivní, přeskakuji."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "Žádné opravy odpovídající '%s' nebyly nalezeny."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "Opravu '%s' nelze nalézt."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "Nejsou nainstalovány žádné balíčky, které odpovídají '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "Balíček '%s' není nainstalovaný."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "Pro závislost '%s' neexistuje žádný kandidát k aktualizaci."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "K opravě problémů se závislostmi balíků je třeba mít oprávnění uživatele root."
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr "a/n/p"
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Přijmout shrnutí a pokračovat v instalaci nebo odebírání balíčků. "
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "Zrušit operaci."
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "Restartovat řešitel závislostí v režimu bez vynucení řešení, aby mohl zobrazit problémy se závislostmi."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr "potvrzuje se"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(pouze test)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "Problém při stahování souboru balíčku z repozitáře:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "Nápovědu naleznete v uvedené chybové zprávě."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "Repozitář '%s' není aktuální. Zkuste spustit příkaz '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"Kontrola integrity balíčku  se nezdařila. Může se jednat o problém s repozitáře nebo s médiem. Zkuste provést jeden z následujících kroků:\n"
-"\n"
-" - zopakovat předchozí příkaz\n"
-" - obnovit repozitáře příkazem 'zypper refresh'\n"
-" - použít jiné instalační médium (například pokud je poškozeno)\n"
-" - použít jiný repozitář"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "Došlo k chybě v průběhu instalace nebo odstraňování nebo po instalaci či odstranění balíčků:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "Jedna z nainstalovaných oprav vyžaduje restartování počítače. Restartujte počítač co nejdříve."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "Jedna z nainstalovaných oprav se týká samotného správce balíčků. Ten proto musí být před provedením jakýchkoli dalších operací restartován."
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "Automatický souhlas s licencí %s %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "Licence %s %s:"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "Chcete-li nainstalovat tento balíček, musíte souhlasit s výše uvedenými licenčními podmínkami. Pokračovat?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "Instalace se přerušuje, protože je třeba potvrdit licence."
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "Restartujte operaci v interaktivním režimu a potvrďte souhlas s požadovanými licencemi nebo použijte volbu %s."
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "Instalace se přerušuje, protože uživatel nesouhlasil s licencí %s %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "Zdrojový balík '%s' nebyl nalezen."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "Instaluje se zdrojový balík %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "Zdrojový balík %s-%s byl nainstalován úspěšně."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "Problém při instalaci zdrojového balíku %s-%s:"
-
-# internal key used: Cancel
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "přerušit"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "Opakovat"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorovat"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "(A) Přerušit, (R) Opakovat, (I) Ignorovat?\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr "automatický výběr %s po %u "
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "a/r/i"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "(A) Přerušit, (R) opakovat, (I) ignorovat?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "ne"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "Neplatná odpověď '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "Pokud jsou jiné volby odmítány, odpovězte 'y' místo '%s' nebo 'n' místo '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "Nenalezeno"
-
-# error box title
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "Chyba I/O"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Neplatný objekt"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "Stahuje se delta"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "Aplikuje se delta"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "Stahuje se oprava RPM"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "Stahuje se %s %s-%s.%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s rozbaleno)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "Kontroluje se, zda je třeba obnovit metadata pro %s"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "Repozitář '%s' je aktuální."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "Kontrola aktuálnosti '%s' byla odložena."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "Vynucuje se obnovení nezpracovaných metadat"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Stahování metadat repozitáře '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "Problém při stahování souborů z '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "Pro '%s' nejsou definovány žádné adresy URI."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Přidejte jednu nebo více základních adres URI (baseurl=URI) do %s pro repozitář '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "Pro tento repozitář není definovaný žádný alias."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "Repozitář '%s' je neplatný."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Zkontrolujte, zda adresy URI definované pro tento repozitář ukazují na platný repozitář."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "Při stahování metadat pro '%s' došlo k chybě:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "Vynucuje se vytvoření vyrovnávací paměti repozitáře"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "Chyba při analýze metadat pro '%s':"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "Příčinou mohou být neplatná metadata v repozitáři nebo chyba v analyzátoru metadat. Ve druhém případě a v případě pochybností odešlete zprávu o chybě podle pokynů na stránce http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "Metadata repozitáře '%s' nebyla nalezena v místní vyrovnávací paměti."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "Chyba při vytváření databáze vyrovnávací paměti:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "Repozitář '%s' nebyl podle aliasu, čísla, nebo URI nalezen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "Seznam definovaných repozitářů získejte pomocí příkazu 'zypper repos'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Repozitář '%s' bude kvůli uvedené chybě vypnut."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "Repozitář '%s' není aktuální. Můžete ho aktualizovat spuštěním příkazu 'zypper refresh' jako uživatel root."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "Pro repozitář '%s' je třeba vytvořit mezipaměť metadat. Můžete ji vytvořit spuštěním příkazu 'zypper refresh' jako uživatel root."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "Zakazuji repozitář '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "Probíhá inicializace cíle"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "Inicializace cíle selhala:"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivní"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "povoleno"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnovit"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "Adresa URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "Nejsou definovány žádné repozitáře. Přidejte jeden nebo více repozitářů příkazem 'zypper addrepo'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "Chyba při čtení repozitářů:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "Pravděpodobně nemáte oprávnění k zápisu."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "Repozitáře byly úspěšně vyexportovány do %s."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "Zadané repozitáře: "
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "Přeskakuji zakázaný repozitář '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Přeskakuji repozitář '%s' z důvodu uvedené chyby."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "K přidání nebo k povolení repozitářů použijte příkaz 'zypper addrepo' nebo 'zypper modifyrepo'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "Zadané repozitáře nejsou povoleny nebo definovány."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "Nejsou definovány žádné povolené repozitáře."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "Repozitáře nelze z důvodu chyby obnovit."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Některé repozitáře nebyly z důvodu chyby obnoveny."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "Zadané repozitáře byly obnoveny."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "Všechny repozitáře byly obnoveny."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "Čistí se paměť metadat pro '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "Čistí se paměť nezpracovaných metadat pro '%s'."
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "Čistí se balíčky pro '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "Repozitář '%s' nelze z důvodu chyby vyčistit."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "Čistí se mezipaměť nainstalovaných balíčků."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "Z důvodu chyby nelze vyčistit mezipaměť nainstalovaných balíčků."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "Repozitáře nelze z důvodu chyby vyčistit."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "Některé repozitáře nebyly z důvodu chyby vyčištěny."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "Zadané repozitáře byly vyčištěny."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "Všechny repozitáře byly vyčištěny."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "Toto médium je výměnné a pouze pro čtení (CD/DVD), vypíná se automatické obnovení."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "Repozitář s názvem '%s' již existuje. Použijte jiný alias."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "Typ repozitáře se nepodařilo určit. Zkontrolujte, zda definované adresy URI (uvedené níže) ukazují na platný repozitář:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "Na zadaném umístění nelze najít platný repozitář:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Problém při přenosu dat repozitáře ze zadané adresy URI:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URI přístupná."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "Neznámý problém při přidávání repozitáře:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "Repozitář '%s' byl úspěšně přidán"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "Automatické obnovení"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "Načítání dat z média '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "Problém při načítání dat z média '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "Ověřte, zda je instalační médium platné a čitelné."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "Problém při přístupu k souboru na zadané adrese URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URI platná a přístupná."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "Problém při analýze souboru na zadané adrese URI"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "Jedná se opravdu o soubor .repo? Podrobnosti naleznete na stránce http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "Problém při pokusu o načtení souboru na zadané adrese URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "V souboru byl nalezen repozitář bez zadaného aliasu a bude přeskočen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "Repozitář '%s' nemá definovanou adresu URI a bude přeskočen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "Repozitář '%s' byl odstraněn."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "Repozitář '%s' byl přejmenován na '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "Chyba při změně repozitáře:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "Repozitář '%s' bude ponechán nezměněný."
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "%s použito společně s %s. Tyto možnosti se navzájem vylučují. Vlastnost bude ponechána nezměněna."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "Priorita '%s' je neplatná. Použijte celé číslo v rozsahu 1 (nejvyšší priorita) až 99 (nejnižší priorita)."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "Priorita repozitáře '%s' byla ponechána na původní hodnotě (%d)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "Repozitář '%s' byl úspěšně povolen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "Repozitář '%s' byl úspěšně zakázán."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Automatické obnovení bylo pro repozitář '%s' povoleno."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Automatické obnovení bylo pro repozitář '%s' zakázáno."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Ukládání souborů RPM do mezipaměti bylo pro repozitář '%s' povoleno."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Ukládání souborů RPM do mezipaměti bylo pro repozitář '%s' zakázáno."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "Priorita repozitáře '%s' byla nastavena na %d."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "Název repozitáře '%s' byl nastaven na '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "V repozitáři '%s' není třeba provést žádné změny."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "Repozitář %s bude ponechán nezměněný."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "Načítání dat repozitáře '%s'..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "Repozitář '%s' není uložen ve vyrovnávací paměti. Ukládá se..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "Problém při načítání dat z '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "Závislosti z '%s' nebyly načteny, protože došlo k chybě."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "Než tak učiníte, vyzkoušejte příkaz '%s' nebo i příkaz '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "Načítají se nainstalované balíčky..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "Vyskytl se problém při načítání nainstalovaných balíčků:"
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"Program ZENworks Management Daemon je spuštěn.\n"
-"VAROVÁNÍ: Tento příkaz nebude synchronizovat změny.\n"
-"K tomuto účelu použijte program rug nebo yast2."
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "Spouští se: %s  (%s, %s)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "Načítají se nainstalované balíky"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "Odstraňuje se %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "Odstranění %s selhalo:"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(s volbou --nodeps)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(s volbou --nodeps --force) "
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "Instaluje se: %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "Instalace %s-%s selhala:"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "Nainstalováno"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Nepoužitelné"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné vyžadované opravy."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné profily."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíčky."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné produkty."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "Nebyl nalezen žádný poskytovatel závislosti '%s'."
-
-#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "Systémové balíčky"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "Shrnutí"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "Prosím, podejte hlášení o této chybě."
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "Instrukce jsou k dispozici na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Příliš mnoho argumentů"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "Volba '--%s' v současnosti nemá žádný účinek."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "balíček"
-msgstr[1] "balíčky"
-msgstr[2] "balíčky"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "vzor"
-msgstr[1] "vzory"
-msgstr[2] "vzory"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "produkt"
-msgstr[1] "produkty"
-msgstr[2] "produkty"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "patch"
-msgstr[1] "patche"
-msgstr[2] "patche"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "skript"
-msgstr[1] "skripty"
-msgstr[2] "skripty"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "zpráva"
-msgstr[1] "zprávy"
-msgstr[2] "zprávy"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] "atom"
-msgstr[1] "atomy"
-msgstr[2] "atomy"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "zdrojový balíček"
-msgstr[1] "zdrojové balíčky"
-msgstr[2] "zdrojové balíčky "
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "závislost"
-msgstr[1] "závislosti"
-msgstr[2] "závislostí"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr "Zadaná místní cesta neexistuje nebo je nedostupná."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "Zadaná adresa URI je neplatná"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "Problém při kopírování zadaného RPM souboru do cache adresáře."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "Možná vám dochází místo."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "Problém při stahování zadaného souboru RPM."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "Zkontrolujte, zda je soubor přístupný."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "Nelze analyzovat schopnost '%s'."
-
-#~ msgid "Invalid lock number: %s"
-#~ msgstr "Neplatné číslo zámku: %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644 (file)
index ccf5fc4..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,3120 +0,0 @@
-# translation of zypper.po to
-# # translation of zypper.po to
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Ib Larsen <i.la@tele2adsl.dk>, 2007.
-# Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2007.
-# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008.
-# Jan Madsen <jan.madsen.pt@gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-22 14:54+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
-"Language-Team:  <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "Advarsel: "
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "fejl"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "udført"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Downloader:"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "starter"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for denne forespørgsel."
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "ingen hjælp tilgængelig for denne valgmulighed"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "Opdateringsværktøjet kunne ikke tilgå pakkehåndterings-motoren. Dette sker som regel, når et andet program (som f.eks. YaST) bruger den på samme tid. Luk det andet program, og tjek efter opdateringer igen."
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke genskabe softwarekilde.\n"
-"Detaljer: %s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "Der er ingen softwarekilder til opdatering defineret. Tilføj en eller flere softwarekilder til opdatering for at blive bekendtgjort om opdateringer."
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-"  Globale valgmuligheder:\n"
-"\t--help, -h\t\tHjælp\n"
-"\t--version, -V\t\tSkriv versionsnummer.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tUndertryk normalt output, skriv kun fejlmeddelelser.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tForøg informationsniveau.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tForkort ikke tekst i tabeller.\n"
-"\t--table-style, -s\tTabelstil (heltal).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tSlå rug-kompatibilitet til\n"
-"\t--non-interactive\tSpørg ikke om noget, brug standardsvar automatisk.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSkift til XML-output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tBrug alternativ mappe med definitionsfiler til softwarekilder.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tBrug alternativ mappe med meta-data cache-database.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tBrug alternativ mappe med rå meta-data-cache.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-"\tValgmuligheder for softwarekilder:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnorér fejl i GPG-tjek og fortsæt.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tBrug en yderligere softwarekilde.\n"
-"\t--disable-repositories\tLæs ikke meta-data fra softwarekilder.\n"
-"\t--no-refresh\t\tGenopfrisk ikke softwarekilderne.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-"\tValgmuligheder for mål:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperér med en anden rodmappe.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Læs ikke installerede resolvables.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  Kommandoer:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tSkriv hjælpevejledning.\n"
-"\tshell, sh\t\tAcceptér flere kommandoer på én gang.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-"\tHåndtering af softwarekilder:\n"
-"\trepos, lr\t\tVis liste over alle angivne softwarekilder.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tTilføj en ny softwarekilde.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tFjern angiven softwarekilde.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tOmdøb angiven softwarekilde.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModificér angiven softwarekilde.\n"
-"\trefresh, ref\t\tGenopfrisk alle softwarekilder.\n"
-"\tclean\t\t\tRyd lokale cacher.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-"\tSoftwarehåndtering:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstallér pakker.\n"
-"\tremove, rm\t\tFjern pakker.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerificér integriteten af pakkeafhængigheder.\n"
-"\tupdate, up\t\tOpdatér installerede pakker til nyere versioner.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tUdfør en distributionsopgradering.\n"
-"\tsource-install, si\tInstallér kildepakker og deres opbygningsafhængigheder.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-"\tForespørgsel:\n"
-"\tsearch, se\t\tSøg efter pakker, der matcher et mønster.\n"
-"\tinfo, if\t\tVis fuld information om angivne pakker.\n"
-"\tpatch-info\t\tVis fuld information om angivne rettelser.\n"
-"\tpattern-info\t\tVis fuld information om angivne mønstre.\n"
-"\tproduct-info\t\tVis fuld information om angivne produkter.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tTjek efter rettelser.\n"
-"\tlist-updates, lu\tVis liste over tilgængelige opdateringer.\n"
-"\tpatches, pch\t\tVis liste over alle tilgængelige rettelser.\n"
-"\tpackages, pa\t\tVis liste over alle tilgængelige pakker.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tVis liste over alle tilgængelige mønstre.\n"
-"\tproducts, pd\t\tVis liste over alle tilgængelige produkter.\n"
-"\twhat-provides, wp\tVis liste over pakker, der lever den angivne kapabilitet.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\tPakkelåse:\n"
-"\taddlock, al\t\tTilføj en pakkelås.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tFjern en pakkelås.\n"
-"\tlocks, ll\t\tVis liste over nuværende pakkelåse.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"  Anvendelse:\n"
-"\tzypper [--globale-valgmuligheder] <kommando> [--kommando-valgmuligheder] [argumenter]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "Indtast '%s' for at få en liste over globale valgmuligheder og kommandoer."
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "Indtast '%s' for at få kommandospecifik hjælp."
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "Informationsniveau: %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "Ugyldig tabelstil %d."
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Benyt et heltal fra %d til %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "Går i ikke-interaktiv tilstand."
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "Går i 'ingen GPG-tjek'-tilstand."
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "Søgestien, angivet i --root-valgmuligheden, skal være absolut."
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Softwarekilder deaktiveret, bruger kun database over installerede pakker."
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "Automatisk genopfrisk deaktiveret."
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "Ignorerer installerede resolvables."
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "Valgmuligheden %s har ingen virkning her. Den ignoreres."
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "Uventet undtagelse."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [valgmuligheder] <kapabilitet|rpm_fil_uri> ...\n"
-"\n"
-"Installér resolvables med specificeret kapabilitet eller RPM-filer med angiven placering. En kapabilitet er NAVN[OP<VERSION>], hvor OP er en af <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-r, --repo <alias>              Installér kun resolvables fra angiven softwarekilde.\n"
-"-t, --type <type>               Type af resolvable (%s).\n"
-"                                Standard: %s.\n"
-"-n, --name                      Vælg resolvables ved simpelt navn, ikke ved kapabilitet.\n"
-"-C, --capability                Vælg resolvables ved kapabilitet.\n"
-"-f, --force                     Installér selvom elementet allerede er installeret (geninstallér).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Sig automatisk 'ja' til forespørgsler om bekræftelse af licensaftaler fra tredjepart.\n"
-"                                Se 'man zypper' for flere detaljer.\n"
-"    --debug-solver              Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n"
-"    --no-recommends             Installér ikke anbefalede pakker, kun krævede.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Tving ikke afhængighedsløseren til at finde en løsning, lad den spørge.\n"
-"    --force-resolution          Tving afhængighedsløseren til at finde en løsning (omend aggressiv).\n"
-"-D, --dry-run                   Test installationen, uden faktisk at installere.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [valgmuligheder] <kapabilitet> ...\n"
-"\n"
-"Fjern resolvables med specificerede kapabiliteter. En kapabilitet er NAVN[OP<VERSION>], hvor OP er en af <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Tag kun resolvables fra angiven softwarekilde i betragtning.\n"
-"-t, --type <type>  Type af resolvable (%s).\n"
-"                                Standard: %s.\n"
-"-n, --name         Vælg resolvables ved simpelt navn, ikke ved kapabilitet.\n"
-"-C, --capability                Vælg resolvables ved kapabilitet.\n"
-"    --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Tving ikke afhængighedsløseren til at finde en løsning, lad den spørge.\n"
-"    --force-resolution          Tving afhængighedsløseren til at finde en løsning (selv en aggressiv en).\n"
-"-D, --dry-run                   Test fjernelse, uden at udføre den.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) [valgmuligheder] <navn> ...\n"
-"\n"
-"Installér angivne kildepakker og deres bygningsafhængigheder.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-d, --build-deps-only    Installér kun bygningsafhængigheder for angivne pakker.\n"
-"-D, --no-build-deps      Installér ikke bygningsafhængigheder.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Installér kun pakker fra angivne softwarekilder.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [valgmuligheder]\n"
-"\n"
-"Tjek hvorvidt afhængigheder for installerede pakker er opfyldt, og reparér eventuelle afhængighedsproblemer.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"    --no-recommends      Installér ikke anbefalede pakker, kun krævede.\n"
-"-D, --dry-run            Test reparationen, uden faktisk at udføre noget på systemet.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Brug kun angivne softwarekilder, til at installere manglende pakker.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [valgmuligheder] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [valgmuligheder] <FIL.repo>\n"
-"\n"
-"Tilføj softwarekilde til systemet. Softwarekilden kan angives ved URI eller læses fra en angivet .repo-fil (også eksternt).\n"
-"\n"
-"   Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-r, --repo <FIL.repo>  Læs URI og alias fra en fil (også eksternt).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type af softwarekilde (%s).\n"
-"-d, --disable          Tilføj softwarekilde som deaktiveret.\n"
-"-c, --check             Undersøg URI.\n"
-"-C, --nocheck           Undersøg ikke URI, undersøg senere under genopfriskning.\n"
-"-n, --name              Angiv et beskrivende navn på softwarekilden.\n"
-"-k, --keep-packages     Aktivér caching af RPM-filer.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Deaktivér caching af RPM-filer.\n"
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"Vis liste over tilgængelige typer af resolvables.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"repos (lr) [valgmuligheder]\n"
-"\n"
-"Vis liste over alle angivne softwarekilder.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-e, --export <FIL.repo>  Eksportér alle angivne softwarekilder som en enkelt .repo-fil.\n"
-"-u, --uri                 Vis også softwarekildernes basale URI.\n"
-"-p, --priority            Vis også softwarekildens prioritet.\n"
-"-d, --details             Vis mere information - såsom URI, prioritet, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sortér listen efter URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sortér listen efter softwarekildernes prioritet.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sortér listen efter alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sortér listen efter navn.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [valgmuligheder] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Fjern softwarekilde angivet ved alias, nummer eller URI.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"    --loose-auth  Ignorér bruger-autentifikationsdata i URI.\n"
-"    --loose-query  Ignorér forespørgsels-streng i URI.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo (nr) [valgmuligheder] <alias|#|URL> <nyt-alias>\n"
-"\n"
-"Tildel nyt alias til softwarekilde, angivet ved alias, nummer eller URI.\n"
-"\n"
-"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) <valgmuligheder> <alias|#|URL>\n"
-"modifyrepo (mr) <valgmuligheder> <%s>\n"
-"\n"
-"Ændr egenskaber for softwarekilde angivet ved alias, nummer eller URI eller ved de samlede valgmuligheder '%s'.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-d, --disable             Deaktivér softwarekilden (uden at fjerne den).\n"
-"-e, --enable              Aktivér en deaktiveret softwarekilde.\n"
-"-r, --refresh             Aktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden.\n"
-"-R, --no-refresh          Deaktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden.\n"
-"-n, --name                Angiv et beskrivende navn for softwarekilden.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Angiv prioritet af softwarekilden.\n"
-"-k, --keep-packages       Aktivér caching af RPM-filer.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Deaktivér caching af RPM-filer.\n"
-"-a, --all                 Anvend ændringer på alle softwarekilder.\n"
-"-l, --local               Anvend ændringer på alle lokale softwarekilder.\n"
-"-t, --remote              Anvend ændringer på alle eksterne softwarekilder.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Anvend ændringer på alle softwarekilder af angiven type.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Genopfrisk softwarekilder angivet ved alias, nummer eller URI. Hvis ingen angives, bliver alle aktive softwarekilder genopfrisket.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-f, --force             Gennemtving komplet genopfrisk.\n"
-"-b, --force-build       Gennemtving genopbygning af databasen.\n"
-"-d, --force-download    Gennemtving download af rå metadata.\n"
-"-B, --build-only        Byg kun databasen, download ikke metadata.\n"
-"-D, --download-only     Download kun rå metadata, byg ikke databasen.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Genopfrisk kun angivne softwarekilder.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Ryd lokale caches.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Ryd kun specificerede softwarekilder.\n"
-"-m, --metadata           Ryd metadata-cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Ryd rå metadata-cache.\n"
-"-a, --all                Ryd både metadata- og pakke-cache.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-"list-updates (lu) [valgmuligheder]\n"
-"\n"
-"Vis liste over alle tilgængelige opdateringer\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-t, --type <type>   Type af resolvable (%s).\n"
-"                          Standard: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Vis kun liste over opdateringer fra den angivne softwarekilde.\n"
-"    --best-effort         Opdatér på bedst mulig vis. Opdatering til\n"
-"                          en lavere version end den seneste, er\n"
-"                          også acceptabelt.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [valgmuligheder]\n"
-"\n"
-"Opdatér alle installerede resolvables med nyere versioner, hvor det er anvendeligt.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type af resolvable (%s).\n"
-"                                Standard: %s\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Begræns opdateringer til angivet softwarekilde.\n"
-"    --skip-interactive          Spring interaktive opdateringer over.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Sig automatisk 'ja' til forespørgsler om bekræftelse af licensaftaler fra tredjepart.\n"
-"                                Se man zypper for flere detaljer.\n"
-"    --best-effort               Opdatér på bedst mulig vis. Opdatering til\n"
-"                                en lavere version end den seneste, er\n"
-"                                også acceptabelt.\n"
-"    --debug-solver              Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n"
-"    --no-recommends             Installér ikke anbefalede pakker, kun påkrævede.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Tving ikke afhængighedsløseren til at finde en løsning, lad den spørge.\n"
-"    --force-resolution          Tving afhængighedsløseren til at finde en løsning (selv en aggressiv en).\n"
-"-D, --dry-run                   Test opdateringen, uden at opdatere.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-"dist-upgrade (dup) [valgmuligheder]\n"
-"\n"
-"Udfør en opgradering af distributionen.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Begræns opgraderingen til angivet softwarekilde.\n"
-"    --no-recommends             Installér ikke anbefalede pakker, kun krævede.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Sig automatisk 'Ja' til forespørgsler om bekræftelse af licensaftaler fra tredjepart.\n"
-"                                Se man zypper for flere detaljer.\n"
-"    --debug-solver              Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n"
-"-D, --dry-run                   Test opgraderingen, uden at opgradere.\n"
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [valgmuligheder] [søgestreng] ...\n"
-"\n"
-"Søg efter pakker, der matcher bestemte søgestrenge\n"
-" \n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"    --match-all            Søg efter et resultat, der matcher alle søgestrenge (standard).\n"
-"    --match-any            Søg efter et resultat, der matcher en eller flere af søgestrengene.\n"
-"    --match-substrings     Søg efter resultater, der matcher  dele af ord (standard).\n"
-"    --match-words          Søg kun efter resultater, der matcher hele ord.\n"
-"    --match-exact          Søg efter et nøjagtigt pakkenavn.\n"
-"-d, --search-descriptions  Søg også i pakkeresuméer og -beskrivelser.\n"
-"-C, --case-sensitive       Udfør versalfølsom søgning.\n"
-"-i, --installed-only       Vis kun pakker, der allerede er installeret.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Vis kun pakker, der aktuelt ikke er installeret.\n"
-"-t, --type <type>          Søg kun efter pakker af den angivne type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Søg kun i softwarekilde angivet ved alias.\n"
-"    --sort-by-name         Sortér pakker efter navn (standard).\n"
-"    --sort-by-repo         Sortér pakker efter softwarekilde.\n"
-"-s, --details              Vis hver tilgængelig version i hver softwarekilde\n"
-"                           på en separat linje.\n"
-" \n"
-"Wildcardene  * og ? kan også bruges i søgestrenge.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [valgmuligheder]\n"
-"\n"
-"Tjek efter tilgængelige rettelser\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Tjek kun efter rettelser i den angivne softwarekilde.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [softwarekilde] ...\n"
-"\n"
-"Vis liste over alle tilgængelige rettelser i angivne softwarekilder.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Blot en anden måde at angive softwarekilde på.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pa) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n"
-"\n"
-"Vis liste over alle tilgængelige mønstre i angivne softwarekilder.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Blot en anden måde at angive en softwarekilde på.\n"
-"-i, --installed-only      Vis kun installerede mønstre.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Vis kun mønstre som ikke er installerede.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sortér listen efter pakkenavn.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sortér listen efter softwarekilde.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n"
-"\n"
-"Vis liste over alle tilgængelige mønstre i angivne softwarekilder.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Blot en anden måde at angive en softwarekilde på.\n"
-"-i, --installed-only      Vis kun installerede mønstre.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Vis kun mønstre, som ikke er installerede.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n"
-"\n"
-"Vis liste over alle tilgængelige produkter i angivne softwarekilder.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Blot en anden måde at angive en softwarekilde på.\n"
-"-i, --installed-only      Vis kun installerede produkter.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Vis kun produkter som ikke er installerede.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-"info (if) [valgmuligheder] <navn> ...\n"
-"\n"
-"Vis detaljeret information om angivne pakker\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Arbejd kun med den angivne softwarekilde.\n"
-"-t, --type <type>         Type af resolvable (%s).\n"
-"                          Standard: %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <rettelsesnavn> ...\n"
-"\n"
-"Vis detaljeret information om rettelser.\n"
-"\n"
-"Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info <mønster_navn> ...\n"
-"\n"
-"Vis detaljeret information om mønstre.\n"
-"\n"
-"Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info <produkt_navn> ...\n"
-"\n"
-"Vis detaljeret information om produkter.\n"
-"\n"
-"Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <kapabilitet>\n"
-"\n"
-"Vis liste over alle pakker, der har den angivne kapabilitet.\n"
-"\n"
-"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Vis et dyr.\n"
-"\n"
-"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Vis opdateringer og rettelser i XML-format. Denne kommando er afskrevet, og droppes på et tidspunkt til fordel for '%s'.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Arbejd kun med opdateringer fra den angivne softwarekilde.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [valgmuligheder] <pakkenavn>\n"
-"\n"
-"Tilføj en pakkelås. Angiv pakker, der skal låses, med præcist navn eller et globalt mønster med wildcardene '*' og '?'.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Begræns låsen til angivet softwarekilde.\n"
-"-t, --type <type>         Type af resolvable (%s).\n"
-"                          Standard: %s.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) <låsnummer>\n"
-"\n"
-"Fjern en pakkelås. Angiv låsen, som skal fjernes, ved dens nummer, der oplyses med 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"Denne kommando har ikke yderligere valgmuligheder.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"Vis liste over nuværende pakkelåse.\n"
-"\n"
-"Denne kommando har ikke yderligere valgmuligheder.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Afslut nuværende zypper-skal\n"
-"\n"
-"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Gå til zyppers kommando-skal\n"
-"\n"
-"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"Vis liste over tilgængelige tjenestetyper.\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Montér mappe med RPMer som en kanal.\n"
-"\n"
-"  Kommando-valgmuligheder:\n"
-"-a, --alias <alias>  Bruger en given streng som tjeneste-alias.\n"
-"-n, --name <navn>    Bruger en given streng som tjeneste-navn.\n"
-"-r, --recurse        Går ind i undermapper.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-"patch-search [valgmuligheder] [forespørgselsstreng...]\n"
-"\n"
-"Søger efter rettelser, der matcher en given streng. Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'. Se zyppers manualside for detaljer.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "Uventet programforløb."
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "Programargumenter uden valgmulighed: "
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "En ZYpp-transaktion er allerede i gang. Dette betyder, at et andet program, der bruger libzypp-biblioteket til pakkehåndtering, kører. Alle sådanne programmer skal lukkes, før denne kommando bruges."
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"                 :#@@@@@@@@@@@@@@#;`   @@+,          \n"
-"              .@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#:@@@@@@#:      \n"
-"            :@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#`   \n"
-"          ,@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@+  `@+  \n"
-"         @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@# @@# @` \n"
-"       :@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@`#@ .:@@ \n"
-"      #@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@#@;+@ \n"
-"     @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@+@@@:.@@@ @@,\n"
-"    @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ;@@` . +@@@\n"
-"   +@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:  +@@@@@@# \n"
-"  ,@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@;  .'+;  ,\n"
-"  @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:` :+@,\n"
-" '@@@@@`     '@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@; \n"
-" @@@@;         @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:   \n"
-"`@@@+  ,@@@@+   @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@.  `,::,`       \n"
-";@@@  ,@@@@@@@   @@@@@@'     #@@@@@@,                \n"
-"#@@@  @@@:,@@@@  ,@@@@'       ,@@@@@                 \n"
-"@@@@  @@    '@@'  @@@@         `@@@@`                \n"
-"'@@@  @@:    @@@  ;@@@          .@@@;                \n"
-",@@@  @@@@@, +@@   @@@           :@@@                \n"
-" @@@+  @@@@. @@@    ,@             #@,`:             \n"
-" '@@@:   `   @@@                     + `             \n"
-"  @@@@#    `@@@,                                     \n"
-"   @@@@@@@@@@@@                                      \n"
-"    #@@@@@@@@#                                       \n"
-"      +@@@@#` "
-
-#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "Der kræves root-rettigheder for at ændre systemets softwarekilder."
-
-#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "For få argumenter."
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "Hvis der kun anvendes ét argument, skal det være en URI, der peger på en .repo-fil."
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "Kan ikke bruge %s sammen med %s. Bruger indstillingen %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "Den angivne type er ikke en gyldig type af softwarekilde:"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "Se 'zypper -h addrepo' eller 'man zypper' for at få en liste over kendte typer af softwarekilder."
-
-#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "Krævet argument mangler."
-
-#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "Brug"
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "Softwarekilden %s blev ikke fundet ved alias, nummer eller URL."
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "For få argumenter. Der kræves mindst URI og alias."
-
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "Softwarekilden '%s' blev ikke fundet."
-
-#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr "Valgmuligheden '%s' er afskrevet og vil snart blive droppet."
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "Alias eller en samlet valgmulighed kræves."
-
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "Softwarekilden %s blev ikke fundet."
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "Der kræves root-rettigheder for at genopfriske systemets softwarekilder."
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "Den globale valgmulighed '%s' har ingen virkning her."
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "Der kræves root-rettigheder for at rydde lokal cache."
-
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "Mindst ét pakkenavn kræves."
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "Der kræves root-rettigheder for at installere eller afinstallere pakker."
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "Ukendt type af resolvable: %s"
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' ligner en RPM-fil. Vil forsøge at downloade den."
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "Problem med RPM-filen angivet som '%s', springer den over."
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "Problem med at læse RPM-header for %s. Er det en RPM-fil?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "Cache for rene RPM-filer"
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "Ingen gyldige argumenter angivet."
-
-#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "Advarsel: Ingen softwarekilder angivet. Der anvendes kun installerede resolvables. Intet kan installeres."
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "Kildepakkens navn er et krævet argument."
-
-#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr "Ukendt type af resolvable: '%s'."
-
-#
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr "Ingen resolvables fundet."
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "Problem opstod under initialisering eller udførsel af søgeforespørgslen"
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "Se meddelelsen ovenfor for at få et tip."
-
-#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "At køre 'zypper refresh' som root kan måske løse problemet."
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr "Kører som 'rug'. Kan ikke opdatere på bedst mulige vis."
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "Der kræves root-rettigheder for at opdatere pakker."
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr "Kører som '%s'. Kan ikke bruge '%s'-tilgang til opdatering."
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "Der kræves root-rettigheder for at udføre en opgradering af distributionen."
-
-#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "Der kræves root-rettigheder for at tilføje pakkelåse."
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "Kun det første kommandoargument tages i betragtning. Zypper understøtter i øjeblikket ikke versionerede låse."
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "Denne kommando giver kun mening i zyppers skal."
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "Du kører allerede zyppers skal."
-
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "Type af resolvable"
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "Ukendt kommando '%s'"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "Ukendt 'valgmulighed "
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "Mangler argument for "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "Navn: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "Version: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "Ark: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "Leverandør: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "Oversigt: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "Beskrivelse: "
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' ikke fundet."
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "Information for %s %s:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "Information for typen '%s' er ikke implementeret."
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "Kræver"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "Leverer"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Konflikter"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Forælder"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "Krav"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "Leveret af"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "Konflikt"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Katalog: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "Softwarekilde: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "Installeret: "
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "ajourført"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "uddateret (version %s er installeret)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "ikke installeret"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "Størrelse installeret: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "Kategori: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "Oprettet den: "
-
-#
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "Kræver genopstart: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "Kræver genstart af pakkehåndtering"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "Genstart kræves: "
-
-#
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "Interaktiv: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "Leverer:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "Kræver:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "Anbefalet"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "Foreslået"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "Afhængighed"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "Indhold"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(tom)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "Kort navn: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "Langt navn: "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "Accepterer en usigneret fil %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "%s er usigneret, vil du fortsætte?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "Importér nøgle %s til betroet nøglering?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "Accepterer filen %s, der er signeret med en ukendt nøgle %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "%s er signeret med en ukendt nøgle %s. Vil du fortsætte?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Har automatisk tillid til nøgle-id %s, %s, fingeraftryk %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Vil du have tillid til nøgle-id %s, %s, fingeraftryk %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-"Ignorerer mislykket signatur-verifikation for %s med offentlig nøgle-id,%s,%s,fingeraftryk %s!\n"
-"Dobbelttjek at dette ikke er forårsaget af ondsindede ændringer af filen!"
-
-# %s is either BOOTP or DHCP
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Signatur-verifikation mislykkedes for %s med offentlig nøgle %s, %s, fingeraftryk %s.\n"
-"Advarsel: Dette kan forårsages af ondsindede ændringer i filen!\n"
-"Det er risikabelt at gå videre! Fortsæt alligevel?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Ingen digest for filen %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "Vil du fortsætte?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "Ukendt digest %s for filen %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "Ignorerer mislykket digest-verifikation for %s (forventede %s, fandt %s)."
-
-# %s is either BOOTP or DHCP
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "Digest-verifikation mislykkedes for %s. Forventede %s, fandt %s."
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(enhver)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(flere)"
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "Katalog"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "Vigtighed"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "Softwarekilde"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "Der er ikke angivet nogen pakkelåse."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "Fejl under læsning af låsefilen:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "Problem med at tilføje pakkelåsen:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "Angivet lås er blevet tilføjet."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "Angivet lås er blevet fjernet."
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr "OK, OK! Afbryder straks..."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "Indsæt mediet [%s] # %d og tast 'j' for at fortsætte eller 'n' for at afbryde operationen."
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "Brugernavn"
-
-# password dialog title
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "Adgangskode"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "'%s' ikke fundet"
-
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "springer over %s'%s' (den nyeste version er allerede installeret)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "Tilføjelse af '%s' til listen over pakker, der skal installeres, fejlede."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "Tilføjelse af '%s' til listen over pakker, der skal slettes, fejlede."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "'%s' er allerede installeret."
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "'%s' er ikke installeret."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s modsiger %s"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "%s kan i øjeblikket ikke bruges med %s"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "'%s' blev ikke fundet."
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s', som leverer '%s', er allerede installeret."
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "Problem: "
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr " Løsning %d: "
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "Vælg løsningen ovenfor med '1' eller spring over, forsøg igen eller annullér"
-msgstr[1] "Vælg blandt løsningerne ovenfor med nummer eller spring over, forsøg igen eller annullér"
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "Vælg løsningen ovenfor med '1' eller annullér med 'a'"
-msgstr[1] "Vælg blandt løsningerne ovenfor med nummer eller annullér"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "s/f/a"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "a"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "Anvender løsningen %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d problem:"
-msgstr[1] "%d problemer:"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "Angivet kapabilitet ikke fundet"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "Problem: %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "Løser afhængigheder..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive opgraderet:"
-msgstr[1] "De følgende pakker vil blive opgraderet:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Den følgende rettelse vil blive opgraderet:"
-msgstr[1] "De følgende rettelser vil blive opgraderet:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Det følgende mønster vil blive opgraderet:"
-msgstr[1] "De følgende mønstre vil blive opgraderet:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Det følgende produkt vil blive opgraderet:"
-msgstr[1] "De følgende produkter vil blive opgraderet:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive nedgraderet:"
-msgstr[1] "De følgende pakker vil blive nedgraderet:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Den følgende rettelse vil blive nedgraderet:"
-msgstr[1] "De følgende rettelser vil blive nedgraderet:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Det følgende mønster vil blive nedgraderet:"
-msgstr[1] "De følgende mønstre vil blive nedgraderet:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Det følgende produkt vil blive nedgraderet:"
-msgstr[1] "De følgende produkter vil blive nedgraderet:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Den følgende NYE pakke vil blive installeret:"
-msgstr[1] "De følgende NYE pakker vil blive installeret:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "Den følgende NYE rettelse vil blive installeret:"
-msgstr[1] "De følgende NYE rettelser vil blive installeret:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "Det følgende NYE mønster vil blive installeret:"
-msgstr[1] "De følgende NYE mønstre vil blive installeret:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "Det følgende NYE produkt vil blive installeret:"
-msgstr[1] "De følgende NYE produkter vil blive installeret:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Den følgende kildepakke vil blive installeret:"
-msgstr[1] "De følgende kildepakker vil blive installeret:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive geninstalleret:"
-msgstr[1] "De følgende pakker vil blive geninstalleret:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Den følgende rettelse vil blive geninstalleret:"
-msgstr[1] "De følgende rettelser vil blive geninstalleret:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Det følgende mønster vil blive geninstalleret:"
-msgstr[1] "De følgende mønstre vil blive geninstalleret:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Det følgende produkt vil blive installeret:"
-msgstr[1] "De følgende produkter vil blive geninstalleret:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive FJERNET:"
-msgstr[1] "De følgende pakker vil blive FJERNET:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Den følgende rettelse vil blive FJERNET:"
-msgstr[1] "De følgende rettelser vil blive FJERNET:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Det følgende mønster vil blive FJERNET:"
-msgstr[1] "De følgende mønstre vil blive FJERNET:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Det følgende produkt vil blive FJERNET:"
-msgstr[1] "De følgende produkter vil blive FJERNET:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Den følgende pakke vil ændre arkitektur:"
-msgstr[1] "De følgende pakker vil ændre arkitektur:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Den følgende rettelse vil ændre arkitektur:"
-msgstr[1] "De følgende rettelser vil ændre arkitektur:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Det følgende mønster vil ændre arkitektur:"
-msgstr[1] "De følgende mønstre vil ændre arkitektur:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Det følgende produkt vil ændre arkitektur:"
-msgstr[1] "De følgende produkter vil ændre arkitektur:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Den følgende pakke vil ændre leverandør:"
-msgstr[1] "De følgende pakker vil ændre leverandør:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Den følgende rettelse vil ændre leverandør:"
-msgstr[1] "De følgende rettelser vil ændre leverandør:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Det følgende mønster vil ændre leverandør:"
-msgstr[1] "De følgende mønstre vil ændre leverandør:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Det følgende produkt vil ændre leverandør:"
-msgstr[1] "De følgende produkter vil ændre leverandør:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "Afhængigheder for alle installerede pakker er dækket."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Intet at gøre."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "Nogle af afhængighederne for installerede pakker er uopfyldt. For at løse afhængighederne skal følgende handlinger udføres:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "Samlet downloadstørrelse: %s."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "Efter transaktionen vil yderligere %s blive brugt."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "Ingen yderligere plads vil blive brugt eller frigjort efter operationen."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "Efter transaktionen vil %s være frigjort."
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s konflikter med %s, vil bruge den mindre aggressive %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "Gennemtving løsning:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "Verificerer afhængigheder..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "Genererer solver-test-case..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "Generering af solver-test-case gennemført i %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "Fejl under oprettelse af solver-test-case."
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "%d rettelse nødvendig"
-msgstr[1] "%d rettelser nødvendige"
-
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "%d sikkerhedsrettelse"
-msgstr[1] "%d sikkerhedsrettelser"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
-
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "Nødvendig"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-"Dette er kun opdateringerne, der vedrører selve opdateringsværktøjet.\n"
-"Der er også andre opdateringer tilgængelige.\n"
-
-#
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "Ingen opdateringer fundet."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "Pakkeopdateringer"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "Rettelser"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "Mønsteropdateringer"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "Produktopdateringer"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "Bundt"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "Arkitektur"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr "Kan ikke fortolke '%s < %s'"
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "'%s' er interaktiv, skipper."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "Ingen rettelser, som matcher '%s', blev fundet."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "Rettelsen '%s' blev ikke fundet."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "Ingen pakker, som matcher '%s', er installeret."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "Pakken '%s' er ikke installeret."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "Ingen opdateringskandidat til '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "Der kræves root-rettigheder for løse brudte pakkeafhængigheder."
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr "j/n/v"
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Acceptér oversigten og fortsæt med installation/fjernelse af pakker."
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "Annullér operationen."
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "Genstart afhængighedsløseren i 'no-force-resolution'-tilstand for at vise afhængighedsproblemer."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr "udfører"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(testkørsel)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "Problem med download af pakke-filen fra softwarekilden:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "Se fejlmeddelelsen ovenfor for at få et tip."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "Softwarekilden '%s' er uddateret. Det vil måske hjælpe at køre '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"Tjek af pakkeintegritet fejlede. Det kan være et problem med softwarekilden eller mediet. Prøv et af følgende:\n"
-"\n"
-"- forsøg blot forrige kommando igen\n"
-"- genopfrisk softwarekilder med 'zypper refresh'\n"
-"- brug et andet installationsmedie ( f.eks. hvis det er beskadiget)\n"
-"- brug en anden softwarekilde"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "Der opstod en problem under eller efter installation eller fjernelse af pakker:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "En af de installerede rettelser kræver genstart af din maskine. Genstart hurtigst muligt."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "En af de installerede rettelser påvirker selve pakkehåndteringen, derfor kræves den genstartet før udførsel af videre transaktioner."
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "Automatisk accept af %s %s licensaftale."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "%s %s licensaftale:"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "For at installere denne pakke, må du acceptere betingelserne i ovenstående licensaftale. Vil du fortsætte?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "Afbryder installationen pga. behov for licensbekræftelse."
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "Genstart venligst transaktionen i interaktiv tilstand og bekræft din accept af krævede licensaftale(r), eller benyt valgmuligheden %s."
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "Afbryder installationen, da bruger ikke accepterer licensaftalen %s %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "Kildepakken '%s' blev ikke fundet."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "Installerer kildepakken %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "Kildepakken %s-%s er installeret."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "Problem med installation af kildepakken %s-%s:"
-
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "afbryd"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "forsøg igen"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorér"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "Afbryd, forsøg igen, ignorér?\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr "vælg automatisk %s efter %u "
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "a/f/i"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "Afbryd, Forsøg igen, Ignorér?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "nej"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "Ugyldigt svar '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "Tast 'y' for '%s' eller 'n' for '%s' hvis intet andet virker for dig."
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "Ikke fundet"
-
-# error box title
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O-fejl"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Ugyldigt objekt"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "Downloader delta"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "Anvender delta"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "Downloader rettelses-RPM"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "Downloader %s %s-%s.%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s udpakket)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "Tjekker om metadata til %s skal genopfriskes"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "Softwarekilden '%s' er ajourført."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "Ajourførelsestjek af '%s' er blevet udsat."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "Gennemtvinger genopfriskning af 'raw' metadata"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Downloader metadata for softwarekilden '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "Problem med download af filer fra '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "Ingen URIer defineret for '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Tilføj en eller flere basis-URI (baseurl=URI) til %s for softwarekilden '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "Intet alias defineret for denne softwarekilde."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "Softwarekilden '%s' er ugyldig."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Tjek venligst om URI'erne, defineret for denne softwarekilde, peger på en gyldig softwarekilde."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "Problem med download af metadata for '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "Gennemtvinger opbygning af softwarekilde-cache"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "Fejl under fortolkning af metadata for '%s':"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "Dette kan skyldes ugyldig metadata i softwarekilden eller en fejl i metadata-fortolkeren. I det sidste tilfælde - eller i tvivlstilfælde - opret da venligst en fejlrapport ved at følge instruktionerne på http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "Softwarekilde-metadata for '%s' blev ikke fundet i lokal cache."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "Fejl under opbygning af cache-databasen:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "Softwarekilden '%s' blev ikke fundet ved dens alias, nummer eller URI."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "Brug 'zypper repos' for at få en liste over definerede softwarekilder."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Deaktiverer softwarekilden '%s' pga. ovennævnte fejl."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "Softwarekilden '%s' er uddateret. Du kan køre 'zypper refresh' som root for at ajourføre den."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "Metadata-cachen skal opbygges for softwarekilden '%s'. Du kan køre 'zypper refresh' som root for at gøre dette."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "Deaktiverer softwarekilden '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "Initialiserer målet"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "Initialisering af målet fejlede:"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiveret"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiveret"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "Genopfrisk"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "Ingen softwarekilder defineret. Brug kommandoen 'zypper addrepo' for at tilføje en eller flere softwarekilder."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "Fejl under læsning af softwarekilder:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "Kan ikke åbne %s til skrivning."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "Måske har du ikke skrivetilladelse?"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "Softwarekilder er eksporteret til %s."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "Angivne softwarekilder: "
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "Springer over den deaktiverede softwarekilde '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Springer softwarekilden '%s' over pga. den ovennævnte fejl."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "Brug kommandoerne 'zypper addrepo' eller 'zypper modifyrepo' for at tilføje eller aktivere softwarekilder."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "Angivne softwarekilder er ikke aktiverede eller definerede."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "Der er ingen aktiverede softwarekilder defineret."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "Kunne ikke genopfriske softwarekilderne pga. fejl."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Nogle af softwarekilderne blev ikke genopfrisket pga. en fejl."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "Angivne softwarekilder blev genopfrisket."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "Alle softwarekilder blev genopfrisket."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "Rydder metadata-cache for '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "Rydder 'raw' metadata-cache for '%s'."
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "Rydder pakker for '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "Kan ikke rydde softwarekilden '%s' pga. en fejl."
-
-#
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "Rydder cache for installerede pakker."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "Kan ikke rydde cache for installerede pakker pga. en fejl."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "Kunne ikke rydde softwarekilderne pga. fejl."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "Nogle af softwarekilderne blev ikke ryddet pga. en fejl."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "De angivne softwarekilder blev ryddet."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "Alle softwarekilder blev ryddet."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "Dette er et udskifteligt kun-læsbart medie (CD/DVD), deaktiverer automatisk genopfriskning."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "En softwarekilde ved navn '%s' eksisterer allerede. Brug et andet alias."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "Kunne ikke fastslå typen af softwarekilden. Tjek om de definerede URIer (se nedenfor) peger på en gyldig softwarekilde:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "Kan ikke finde en gyldig softwarekilde på den givne placering:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Problem med at overføre softwarekilde-data fra den angivne URI."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "Tjek om den angivne URI er tilgængelig."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "Ukendt problem under tilføjelse af softwarekilde:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "Softwarekilden '%s' tilføjet"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "Automatisk genopfrisk"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "Læser data fra mediet '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "Problem med at læse data fra mediet '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "Tjek om dit installationsmedie er gyldigt og læsbart."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "Problem med at tilgå filen på den angivne URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Tjek om URIen er gyldig og tilgængelig."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "Problem med fortolkning af filen på den angivne URI"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "Er det en .repo-fil? Se detaljer på http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "Problem opstod under forsøg på at læse filen på den angivne URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "Softwarekilde uden angivet alias blev fundet i filen. Springer over."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "Softwarekilden '%s' har ikke en URI defineret. Springer over."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "Softwarekilden '%s' blev fjernet."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "softwarekilden '%s' er omdøbt til '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "Fejl under ændring af softwarekilde:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "Lader softwarekilden '%s' være uændret."
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "%s brugt sammen med %s, som modstrider hinanden. Denne egenskab forbliver uændret."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "Prioriteten '%s' er ugyldig. Brug et heltal mellem 1 (højeste prioritet) og 99 (laveste prioritet)."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "Prioritet af softwarekilden '%s' forblev uændret (%d)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "Softwarekilden '%s' blev aktiveret."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "Softwarekilden '%s' blev deaktiveret."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Automatisk genopfriskning blev aktiveret for softwarekilden '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for softwarekilden '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Caching af RPM-filer blev aktiveret for softwarekilden '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Caching af RPM-filer blev deaktiveret for softwarekilden '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "Prioritet for softwarekilden '%s' blev sat til %d."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "Navnet på softwarekilden '%s' blev sat til '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "Intet at ændre for softwarekilden '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "Lader softwarekilden %s forblive uændret."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "Henter data fra softwarekilden '%s'..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "Softwarekilden '%s' er ikke cachet. Cacher..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "Problem med indlæsning af data fra '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "Resolvables fra '%s' er ikke indlæst pga. fejl."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "Forsøg '%s', eller måske endda '%s' før du gør det."
-
-#
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "Læser installerede pakker..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "Et problem opstod under læsning af de installerede pakker:"
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"ZENworks Management Daemon kører.\n"
-"ADVARSEL: Denne kommando vil ikke synkronisere ændringer.\n"
-"Brug rug eller yast2 til dette."
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "Kører: %s  (%s,%s)"
-
-#
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "Læser installerede pakker"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "Fjerner %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "Fjernelse af %s fejlede"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(med --nodeps)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(med --nodeps --force)"
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "Installerer: %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "Installation af %s-%s fejlede:"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "Installeret"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Ikke anvendelig"
-
-#
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "Ingen nødvendige rettelser fundet."
-
-#
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "Ingen mønstre fundet."
-
-#
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "Ingen pakker fundet."
-
-#
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "Ingen produkter fundet."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "Ingen, der tilbyder '%s', fundet."
-
-#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "Systempakker"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumé"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "Opret venligst en fejlrapport om dette."
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "Du kan få vejledning på http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "For mange argumenter."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "Valgmuligheden '--%s' har ingen virkning her."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "pakke"
-msgstr[1] "pakker"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "mønster"
-msgstr[1] "mønstre"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "produkt"
-msgstr[1] "produkter"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "rettelse"
-msgstr[1] "rettelser"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "script"
-msgstr[1] "scripts"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "besked"
-msgstr[1] "beskeder"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] "atom"
-msgstr[1] "atomer"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "kildekodepakke"
-msgstr[1] "kildekodepakker"
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "resolvable"
-msgstr[1] "resolvables"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr "Den angivne lokale søgesti eksisterer ikke, eller er ikke tilgængelig."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "Den givne URI er ugyldig"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "Problem med kopiering af den angivne RPM-fil til cache-mappen."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "Måske er du ved at løbe tør for diskplads."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "Problem med download af den angivne RPM-fil"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "Tjek venligst om filen er tilgængelig."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "Kan ikke fortolke kapabilitet '%s'."
-
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
deleted file mode 100644 (file)
index 4457cc6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2833 +0,0 @@
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-13 12:42+0200\n"
-"Last-Translator: Steve Beattie <steve@immunix.com>\n"
-"Language-Team: English\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:143
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:159
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:166
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:172
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:177
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:187
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:196
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:213
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:219
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:241
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:250
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:351
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:365
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:396
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:402
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:412
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:446
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:458
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:465
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:560
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:733
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:817
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:866
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:896
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:923
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:954
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1009
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1036
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1055
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1088
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1126
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1154
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1182
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1230
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1269
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1311
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"    --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1348
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1370
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1397
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages which are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1425
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns which are not installed.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1451
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products which are not installed.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1476
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1499
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1518
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1537
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1554
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1605
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1623
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1647
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1670
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1689
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1706
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1723
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1741
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1779
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1810
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1848
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1868
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1900
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
-#: ../src/zypper.cc:2175
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
-msgid "Too few arguments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1998
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2025
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2046
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2047
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2098
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2126
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2151
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2193
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2222
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2240
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2247
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2264
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2283
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2312
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2343
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2366
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2391
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2406
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2447
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2607
-msgid "No resolvables found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2647
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2648
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2806
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2854
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2901
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2938
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3051
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:3143
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:3155
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
-#: ../src/zypper-search.h:221
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../src/zypper.cc:3172
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-command.cc:137
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "Name: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "Version: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "Arch: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "Summary: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "Description: "
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: ../src/zypper-info.cc:87
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:96
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:117
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:118
-msgid "Requires"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:119
-msgid "Provides"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:120
-msgid "Conflicts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:121
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Obsoletes"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:123
-msgid "Requirement"
-msgstr "Requirement"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:125
-msgid "Provided By"
-msgstr "Provided By"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:127
-msgid "Conflict"
-msgstr ""
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Catalog: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
-#: ../src/zypper-info.cc:337
-msgid "Repository: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
-#: ../src/zypper-info.cc:344
-msgid "Installed: "
-msgstr "Installed: "
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:167
-msgid "up-to-date"
-msgstr "up-to-date"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:171
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:176
-msgid "not installed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:178
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "Installed Size: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
-msgid "Category: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:216
-msgid "Created On: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:217
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:222
-msgid "Restart Required: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:225
-msgid "Interactive: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:229
-msgid "Provides:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:236
-msgid "Requires:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
-#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:185
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:308
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:310
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:345
-msgid "Short Name: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-info.cc:346
-msgid "Long Name: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
-#: ../src/zypper-misc.cc:2296
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:79
-msgid "(any)"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:220
-msgid "Catalog"
-msgstr "Catalog"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr ""
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:98
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:105
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:143
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:162
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:165
-#, c-format
-msgid "Invalid lock number: %s"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:219
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:233
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:255
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:460
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:469
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:587
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:611
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:697
-msgid "Problem: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:710
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:729
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:755
-msgid "s/r/c"
-msgstr ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:767
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:787
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:811
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:815
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1010
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1015
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1020
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1032
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1037
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1042
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1054
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1059
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1064
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1081
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1086
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1091
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1103
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1108
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1113
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1125
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1130
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1135
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1157
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1239
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1241
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1246
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1378
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1383
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1386
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1470
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1496
-msgid "Force resolution:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1525
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1543
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1547
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr ""
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1577
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1581
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:224
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:226
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1713
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
-msgid "No updates found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1822
-msgid "Package updates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1824
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1826
-msgid "Pattern updates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1828
-msgid "Product updates"
-msgstr ""
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:48
-msgid "Bundle"
-msgstr "Bundle"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2159
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2162
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2174
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2252
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr ""
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2265
-msgid "y/n/p"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2267
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2269
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2271
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2312
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2317
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1823
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2388
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2401
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2421
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2425
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2450
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2463
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr ""
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2474
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2483
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2488
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2499
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2626
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2635
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2642
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr ""
-
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr ""
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1350
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1351
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1359
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1362
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1370
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1384
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1391
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1425
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1444
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1457
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr ""
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1540
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1638
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1646
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1672
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1675
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1682
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1685
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1692
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1695
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1701
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1707
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1713
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1721
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1769
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1776
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1811
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1822
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr ""
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1905
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr ""
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
-msgid "System Packages"
-msgstr ""
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:184
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Too many arguments."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "No patches matching '%s' found."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Patch '%s' not found."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "Uninstalled"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid " installed) "
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "info <name> ...\n"
-#~ "\n"
-#~ "Show full information for packages"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "%s %s not found."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Refreshing '%s'"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Reading RPM database..."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Too many arguments"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "cached."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid " is not a valid regular expression: \""
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "selection"
-#~ msgid_plural "selections"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "system"
-#~ msgid_plural "systems"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Removing "
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Error reading repository description file for '%s'."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Reason: "
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "N"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "<install>   "
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "<uninstall> "
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "not found"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Sorry, you need root privileges to use system sources, disabling them..."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Failed to restore sources"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Unknown command"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "A ZYpp transaction is already in progress."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Name not found"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "baseurl not found"
-#~ msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
deleted file mode 100644 (file)
index d83a325..0000000
--- a/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,3092 +0,0 @@
-# translation of zypper.po to
-# translation of zypper.fi.po to
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2007.
-# Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2007, 2008.
-# Sami Vento <sami.vento@opensuse.fi>, 2007.
-# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008.
-# Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-23 22:06+0300\n"
-"Last-Translator: Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>\n"
-"Language-Team:  <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "Varoitus: "
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "virhe"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "valmis"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Ladataan:"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "Käynnistetään"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr "Tälle toiminnolle ei ole ohjetta."
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "Tälle valinnalle ei ole ohjetta"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "Päivitin ei saanut yhteyttä pakettienhallinnan taustajärjestelmään. Tämä johtuu yleensä siitä, että jokin toinen sovellus (kuten YaST) käyttää sitä samanaikaisesti. Sulje muut pakettienhallintasovellukset ja tarkista päivitykset uudelleen."
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"Asennuslähteen palauttaminen ei onnistunut:\n"
-"Tiedot: %s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "Päivityslähteitä ei ole määritetty. Lisää vähintään yksi päivityslähde, jos haluat saada tietoja uusista päivityksistä."
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-"  Valinnat:\n"
-"\t--help, -h\t\tOhje\n"
-"\t--version, -V\t\tNäyttää version\n"
-"\t--quiet, -q\t\tTulostaa ainoastaan virheet.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tKasvattaa näytettävän tiedon määrää.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tÄlä katkaise taulukon rivejä.\n"
-"\t--table-style, -s\tTaulukon tyyppi (kokonaisluku).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tOttaa rug-yhteensopivuustilan käyttöön.\n"
-"\t--non-interactive\tÄlä kysy mitään, käytä oletusvastausta automaattisesti.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tTulostus XML-muodossa.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tKäytä vaihtoehtoista asennuslähdehakemistoa.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tKäytä vaihtoehtoista välimuistihakemistoa.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tKäytä vaihtoehtoinen raakametatietojen välimuistihakemistoa.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-"\tAsennuslähteen valinnat:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tJätetään GPG-tarkistusvirheet huomioimatta.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tKäytä ylimääräistä asennuslähdettä.\n"
-"\t--disable-repositories\tÄlä lue asennuslähteiden metatietoja.\n"
-"\t--no-refresh\t\tÄlä päivitä asennuslähteitä.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-"\tKohdevalinnat:\n"
-"\t--root, -R <dir>\t\tKäytä Vaihtoehtoista juurihakemistoa.\n"
-"\t--disable-system-resolvables, -T\tÄlä lue järjestelmään asennettuja paketteja.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  Valinnat:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tTulostaa ohjeen.\n"
-"\tshell, sh\t\tHyväksy useita komentoja kerralla.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-"\tAsennuslähteiden hallinta:\n"
-"\trepos, lr\t\tNäytä luettelo määritetyistä asennuslähteistä.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tLisää uusi asennuslähde.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tPoista asennuslähde.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tNimeä asennuslähde uudelleen.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tMuokkaa asennuslähdettä.\n"
-"\trefresh, ref\t\tPäivitä kaikki asennuslähteet.\n"
-"\tclean\t\t\tPuhdista paikallinen välimuisti.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-"\tOhjelmistojen hallinta:\n"
-"\tinstall, in\t\tAsenna paketteja.\n"
-"\tremove, rm\t\tPoista paketteja.\n"
-"\tverify, ve\t\tTarkista pakettiriippuvuudet.\n"
-"\tupdate, up\t\tPäivitä asennetut paketit uudempaan versioon.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tJärjestelmän päivitys.\n"
-"\tsource-install, si\tAsenna lähdekoodipaketti.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-"\tHaku:\n"
-"\tsearch, se\t\tHae paketteja hakulauseella.\n"
-"\tinfo, if\t\tNäytä paketin tiedot.\n"
-"\tpatch-info\t\tNäytä korjauspäivityksen tiedot.\n"
-"\tpattern-info\t\tNäytä ohjelmistoryhmän tiedot.\n"
-"\tproduct-info\t\tNäytä tuotteen tiedot.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tTarkista korjauspäivitykset.\n"
-"\tlist-updates, lu\tNäytä luettelo päivityksistä.\n"
-"\tpatches, pch\t\tNäytä luettelo korjauspäivityksistä.\n"
-"\tpackages, pa\t\tNäytä luettelo paketeista.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tNäytä luettelo ohjelmistoryhmistä.\n"
-"\tproducts, pd\t\tNäytä luettelo tuotteista.\n"
-"\twhat-provides, wp\tNäytä luettelo paketeista, jotka täyttävät riippuvuuden.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\tLukitukset:\n"
-"\taddlock, al\t\tLukitsee paketin.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tPoistaa paketin lukituksen.\n"
-"\tlocks, ll\t\tNäyttää listan lukituksista.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"  Toiminta:\n"
-"\tzypper [--yleiset-valinnat] <komento> [--komennon-valinnat] [valinnat]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "Kirjoita '%s' saadaksesi ohjeita komennoista ja valinnoista."
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "Kirjoita '%s' saadaksesi ohjeita komennosta."
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "Näytettävän tiedon määrä: %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "Virheellinen taulukon tyyli %d."
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Kokonaisluvun tulee olla väliltä %d ja %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "Siirrytään ei-vuorovaikutteiseen -tilaan."
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "Siirrytään 'ei tarkisteta GPG-avaimia' -tilaan."
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "--root -valinnan polku täytyy olla absoluuttinen."
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Asennuslähteet poistettu käytöstä. Käytetään tietokantaa asennetuista paketeista."
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "Automaattinen päivitys poistettu käytöstä."
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "Jätetään asennetut huomioimatta."
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "Valinta %s ei ei vaikuta täällä. Jätetään huomioimatta."
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "Odottamaton poikkeus."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [valinnat] <määritys|rpm-tiedoston-URL> ...\n"
-"\n"
-"Asentaa järjestelmään paketteja tai muita osia annettujen määritysten perusteella. Määritys on muotoa NIMI[OP<VERSIO>], jossa OP on jokin seuraavista <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Asenna paketit määritetystä asennuslähteestä.\n"
-"-t, --type <type>               Määrittelyn tyyppi (%s)\n"
-"                                Oletus: %s\n"
-"-n, --name                      Valitse paketit ainoastaan nimen perusteella.\n"
-"-C, --capability                Valitsee paketin sen ominaisuuksien perusteella.\n"
-"-f, --force                     Asenna paketti, vaikka se olisi jo asennettuna.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Vastaa automaattisesti 'kyllä' kolmannen osapuolen \n"
-"                                käyttöehtosopimuksiin. Katso lisätietoja \n"
-"                                zypper-komennon manuaalista (man zypper).\n"
-"    --debug-solver              Luo ratkaisintesti (debug).\n"
-"    --no-recommends             Älä asenna suositeltuja paketteja. Asenna ainoastaan \n"
-"                                tarvittavat.\n"
-"-R, --force-resolution <on|off> Pakottaa ratkaisimen johonkin ratkaisuun.\n"
-"-D, --dry-run                   Testaa asennusta (itse pakettien asennusta ei suoriteta).\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [valinnat] <määritys> ...\n"
-"\n"
-"Poistaa järjestelmästä paketteja tai muita osia annettujen määritysten perusteella. Määritys on muotoa NIMI[OP<VERSIO>], jossa OP on jokin seuraavista <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Poista ainoastaan paketit, jotka ovat määritellystä \n"
-"                                asennuslähteestä.\n"
-"-t, --type <type>               Määrittelyn tyyppi (%s)\n"
-"                                Oletus: %s\n"
-"-n, --name                      Poista paketit ainoastaan nimen perusteella.\n"
-"-C, --capability                Poistaa paketin sen ominaisuuksien perusteella.\n"
-"    --debug-solver              Luo ratkaisintesti (debug).\n"
-"-R, --force-resolution <on|off> Pakottaa ratkaisimen johonkin ratkaisuun.\n"
-"-D, --dry-run                   Testaa poistoa (itse pakettien poistoa ei suoriteta).\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) [valinnat] <nimi> ...\n"
-"\n"
-"Asentaa lähdekoodipaketteja ja niiden riippuvuuksia.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"-d, --build-deps-only    Asenna ainoastaan riippuvuudet.\n"
-"-D, --no-build-deps      Älä asenna riippuvuuksia.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Asenna paketit ainoastaan määritetystä asennuslähteestä.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [valinnat]\n"
-"\n"
-"Varmistaa, että asennetun paketin riippuvuudet on asennettuna.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"    --no-recommends      Älä asenna suositeltuja paketteja. Asenna ainoastaan \n"
-"                         tarvittavat.\n"
-"-D, --dry-run            Testaa korjausta (itse korjausta ei suoriteta).\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Käytä ainoastaan määritettyä asennuslähdettä asennettaessa \n"
-"                         puuttuvia paketteja.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [valinnat] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [valinnat] <TIEDOSTO.repo>\n"
-"\n"
-"Lisää URL-osoitteella ja alias-nimellä määritellyn asennuslähteen järjestelmään.\n"
-"  Valinnat:\n"
-"-t, --repo <TIEDOSTO.repo>  Lue verkko-osoite ja alias tiedostosta(myös etä).\n"
-"-t, --type <TYYPPI>         Asennuslähteen tyyppi (%s).\n"
-"-d, --disabled              Lisää asennuslähde poistettuna käytöstä.\n"
-"-c, --check                 Tunnista asennuslähde.\n"
-"-x, --nocheck               Älä tunnista asennuslähdettä. Tee tunnistus \n"
-"                            seuraavan päivityksen yhteydessä.\n"
-"-n, --name                  Asennuslähdettä kuvaava nimi.\n"
-"-k, --keep-packages         Ottaa RPM-tiedostojen välimuistin käyttöön.\n"
-"-K, --no-keep-packages      Poistaa RPM-tiedostojen välimuistin käytöstä.\n"
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"Tulostaa listan osien tyypeistä.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"repos (lr)\n"
-"\n"
-"Listaa järjestelmän asennuslähteet.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Tallenna järjestelmän asennuslähteet yksittäiseen .repo-tiedostoon.\n"
-"-u, --uri                 Näytää lisäksi URI-osoitteen.\n"
-"-p, --priority            Näytää lisäksi asennuslähteen tärkeysjärjestyksen.\n"
-"-d, --details             Näytää yksityiskohtaisemmat tiedot, kuten URI-osoitteen,\n"
-"                          tärkeysjärjestyksen ja tyypin.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Järjestää URI-tietueen mukaan.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Järjestää Tärkeysjärjestyksen mukaan.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Järjestää aliaksen mukaan.\n"
-"-N, --sort-by-name        Järjestää nimen mukaan.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [valinnat] <alias|#|URL>\n"
-"\n"
-"Poistaa URL-osoitteella, aliaksella tai numerolla määritetyn asennuslähteen.\n"
-"  Valinnat:\n"
-"--loose-auth       Jätä URL-osoitteen käyttäjän tunnistautumistiedot huomioimatta.\n"
-"--loose-query      Jätä URL-osoitteen kyselyjono huomioimatta.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo (nr) [valinnat] <URI|#|alias> <uusi alias>\n"
-"\n"
-"Määrittelee URL-osoitteella, aliaksella tai numerolla määritetylle asennuslähteelle uuden aliaksen.\n"
-"\n"
-"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) <valinnat> <alias|#|URL>\n"
-"modifyrepo (mr) <valinnat> <%s>\n"
-"\n"
-"Muokkaa URL-osoitteella, aliaksella, numerolla tai '%s' valinnoilla määritellyn asennuslähteen tietoja.\n"
-"\n"
-"-d, --disable             Poista käytöstä (ei poista asennuslähdettä).\n"
-"-e, --enable              Ottaa käytöstä poistetun asennuslähteen käyttöön.\n"
-"-r, --refresh             Asettaa automaattisen päivityksen päälle.\n"
-"-R, --no-refresh          Poistaa automaattisen päivityksen käytöstä.\n"
-"-n, --name                Asettaa asennuslähteelle nimen.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Määrittelee asennuslähteen tärkeysjärjestyksen.\n"
-"-k, --keep-packages       Ottaa RPM-tiedostojen välimuistin käyttöön.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Poistaa RPM-tiedostojen välimuistin käytöstä.\n"
-"-a, --all                 Ota muutokset käyttöön kaikissa asennuslähteissä.\n"
-"-l, --local               Ota muutokset käyttöön ainoastaan paikallisissa asennuslähteissä.\n"
-"-t, --remote              Ota muutokset käyttöön ainoastaan verkkoasennuslähteissä.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Ota muutokset käyttöön ainoastaan tietyn tyyppisissä asennuslähteissä.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [valinnat] [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Päivittää alias-nimellä tai numerolla määritellyn asennuslähteen. Jos asennuslähteitä ei määritetty, kaikki päivitetään.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"-f, --force              Pakottaa täydellinen päivityksen.\n"
-"-b, --force-build        Pakottaa tietokannan uudelleenrakennuksen.\n"
-"-d, --force-download     Pakottaa hakemaan metatiedot uudelleen.\n"
-"-B, --build-only         Rakentaa ainoastaan tietokannan uudelleen. Ei nouda \n"
-"                         metatietoja uudelleen.\n"
-"-D, --download-only      Noutaa ainoastaan metatiedot uudelleen, ei \n"
-"                         rakenna tietokantaa uudelleen.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Päivittää ainoastaan määritetyt asennuslähteet.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Puhdistaa paikallisen välimuistin.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Puhdistaa ainoastaan määritetyt asennuslähteet.\n"
-"-m, --metadata           Puhdistaa metatietojen välimuistin.\n"
-"-M, --raw-metadata       Puhdistaa raakametatietojen välimuistin.\n"
-"-a, --all                Puhdistaa sekä metatieto- että pakettivälimuistit.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-"list-updates (lu) [valinnat]\n"
-"\n"
-"Näyttää saatavilla olevat päivitykset.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"-t, --type <tyyppi>       Määrittelyn tyyppi (%s)\n"
-"                          Oletus: %s\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Näyttää ainoastaan määritetyn asennuslähteen päivitykset.\n"
-"    --best-effort         Mahdollistaa pakettien päivittämisen myös vanhempaan versioon.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [valinnat]\n"
-"\n"
-"Päivittää paketit uudempiin versioihin, jos mahdollista.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"\n"
-"-t, --type <tyyppi>             Määrittelyn tyyppi (%s)\n"
-"                                Oletus: %s\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Päivittää ainoastaan tietyn asennuslähteen paketit.\n"
-"    --skip-interactive          Ohita vuorovaikutteiset päivitykset\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Vastaa automaattisesti 'kyllä' kolmannen osapuolen\n"
-"                                käyttöehtosopimuksiin. Katso lisätietoja zypper-komennon\n"
-"                                manuaalista (man zypper).\n"
-"    --best-effort               Mahdollistaa myös pakettien päivittämisen                                 vanhempaan versioon.\n"
-"    --debug-solver              Luo ratkaisintesti (debug).\n"
-"    --no-recommends             Älä asenna suositeltuja paketteja. Asenna ainoastaan \n"
-"                                tarvittavat.\n"
-"-R, --force-resolution <on|off> Pakottaa ratkaisimen johonkin ratkaisuun.\n"
-"-D, --dry-run                   Testaa päivitystä (itse päivitystä ei suoriteta).\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-"update (dup) [valinnat]\n"
-"\n"
-"Suorittaa järjestelmän päivityksen.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Päivittää ainoastaan tietyn asennuslähteen paketit.\n"
-"    --no-recommends             Älä asenna suositeltuja paketteja. Asenna ainoastaan \n"
-"                                tarvittavat.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Vastaa automaattisesti 'kyllä' kolmannen \n"
-"                                osapuolen käyttöehtosopimuksiin. Katso lisätietoja \n"
-"                                zypper-komennon manuaalista (man zypper).\n"
-"    --debug-solver              Luo ratkaisintesti (debug).\n"
-"-D, --dry-run                   Testaa järjestelmän päivitystä (itse päivitystä ei suoriteta).\n"
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [valinnat] [hakulause] ...\n"
-"\n"
-"Hakee paketteja hakulauseen perusteella.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"    --match-all            Hakee kaikkien hakumerkkijonojen vastaavuuksia (oletusarvo).\n"
-"    --match-any            Hakee vastaavuutta mille tahansa hakumerkkijonolle.\n"
-"    --match-substrings     Hakumerkkijonojen vastaavuudet voivat olla osittaisia sanoja                            (oletusarvo).\n"
-"    --match-words          Hakumerkkijonojen vastaavuudet voivat olla kokonaisia sanoja\n"
-"    --match-exact          Hakee tiettyä tarkkaa paketin nimeä\n"
-"-d, --search-descriptions  Hakee myös pakettien yhteenvedoista ja kuvauksista.\n"
-"-c, --case-sensitive       Suorittaa haun, jossa kirjainkoko on merkitsevä.\n"
-"-i, --installed-only       Näyttää vain jo asennetut paketit.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Näyttää vain paketit, joita ei ole tällä hetkellä asennettu.\n"
-"-t, --type <tyyppi>        Näyttää vain tietyn tyyppiset paketit.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Näyttää ainoastaan tietyn asennuslähteen paketit.\n"
-"    --sort-by-name         Lajittelee paketit nimen mukaan (oletusarvo).\n"
-"    --sort-by-repo         Lajittelee paketit asennuslähteen mukaan.\n"
-"-s, --details              Näyttää jokaisen saatavilla olevan version asennuslähteistä\n"
-"                           erillisillä riveillä.\n"
-"\n"
-"Voit käyttää jokerimerkkejä (* ja ?) hakulauseessa.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [valinnat]\n"
-"\n"
-"Tarkistaa saatavilla olevat korjauspäivitykset.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen korjauspäivitykset.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [asennuslähde] ...\n"
-"\n"
-"Listaa saatavilla olevat korjauspäivitykset.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Listaa ainoastaan tietyn asennuslähteen \n"
-"                          korjauspäivitykset.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [valinnat] [asennuslähde] ...\n"
-"\n"
-"Tulostaa listan paketeista halutuista asennuslähteistä.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Asennuslähteen määritys.\n"
-"-i, --installed-only      Näyttää vain asennetut.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Näyttää vain asentamattomat.\n"
-"-N, --sort-by-name        Järjestä luettelo nimen mukaan.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Järjestä luettelo asennuslähteen mukaan.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [valinnat] [asennuslähde] ...\n"
-"\n"
-"Listaa asennuslähteen ohjelmistoryhmät.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Määrittelee asennuslähteen.\n"
-"-i, --installed-only      Näyttää asennetut ohjelmistoryhmät.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Näyttää asentamattomat ohjelmistoryhmät.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [valinnat] [asennuslähde] ...\n"
-"\n"
-"Listaa tuotteet asennuslähteestä.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Määrittelee asennuslähteen.\n"
-"-i, --installed-only      Näyttää asennetut tuotteet.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Näyttää asentamattomat tuotteet.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-"info (if) [valinnat] <nimi> ...\n"
-"\n"
-"Näyttää paketin yksityiskohtaiset tiedot.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Asennuslähteen määritys.\n"
-"-t, --type <type>         Tyyppi (%s).\n"
-"                          Oletus: %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <korjauspäivitys> ...\n"
-"\n"
-"Näyttää korjauspäivityksen yksityiskohtaiset tiedot.\n"
-"\n"
-"Tämä on ainoastaan rug-yhteensopivuuden takia ja sama kuin: '%s'.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info <ohjelmistoryhmän nimi> ...\n"
-"\n"
-"Näyttää ohjelmistoryhmän yksityiskohtaiset tiedot.\n"
-"\n"
-"Tämä on ainoastaan rug-yhteensopivuuden takia ja sama kuin: '%s'.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info <tuotteen nimi> ...\n"
-"\n"
-"Näyttää tuotteen yksityiskohtaiset tiedot.\n"
-"\n"
-"Tämä on ainoastaan rug-yhteensopivuuden takia ja sama kuin: '%s'.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <ominaisuus> ...\n"
-"\n"
-"Listaa paketit, jotka tuovat halutut ominaisuudet.\n"
-"\n"
-"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Näyttää eläimen\n"
-"\n"
-"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Näyttää päivitykset xml-muodossa. Tämä komento on vanhentunut ja korvataan komennolla '%s'.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Näytää päivitykset, jotka ovat määritellystä\n"
-"                          asennuslähteestä.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [valinnat] <paketin nimi>\n"
-"\n"
-"Lukitsee paketin. Voit joko määrittää paketin tarkan nimen tai käytää jokerimerkkejä: '*' ja '?'.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Rajoita lukitus vain tiettyyn asennuslähteeseen.\n"
-"-t, --type <type>         Tyyppi (%s).\n"
-"                          oletus: %s.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) <lukon numero>\n"
-"\n"
-"Poistaa paketin lukituksen. Saat listan lukkojen numeroista kirjottamalla:\n"
-"'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"Näyttää listan pakettilukoista.\n"
-"\n"
-"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"Poistu (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Lopettaa tämän zypper-kehoitteen.\n"
-"\n"
-"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Käynnistää zypper-kehoitteen.\n"
-"\n"
-"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"Tulostaa listan mahdollisista palvelutyypeistä.\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Liittää rpm-hakemiston asennuslähteeksi.\n"
-"\n"
-"  Valinnat:\n"
-"-a, --alias <alias>  Asennuslähteen alias.\n"
-"-n, --name <name>    Asennuslähteen nimi.\n"
-"-r, --recurse        Huomioi myös alihakemistot.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-"patch-search [valinnat] [hakulause...]\n"
-"\n"
-"Hakee korjauspäivityksiä hakulauseen perusteella. Tämä on yhteensopivuusvalinta rug-komennolle '%s'. Katso lisätietoja komennolla man zypper.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "Odottamaton ohjelman kulku."
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "Pakolliset ohjelman valinnat: "
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "ZYpp-tapahtuma on jo käynnissä. Tämä tarkoittaa, että jokin toinen ohjelma käyttää jo libzypp-kirjastoa pakettienhallintaan. Sulje muut libzypp-kirjastoa käyttävät ohjelmat ennen tämän komennon suoritusta."
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-
-#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "Asennuslähteiden muokkaaminen vaatii pääkäyttäjän oikeudet."
-
-#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Valitsimia puuttuu."
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "Käytettäessä ainoastaan yhtä valintaa, täytyy sen osoittaa .repo-tiedostoon."
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "Valintaa %s ei voida käyttää samanaikaisesti %s kanssa. Käytetään %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi:"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "Tarkista 'zypper -h addrepo' tai 'man zypper' saadaksesi listan tunnetuista asennuslähteiden tyypeistä."
-
-#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "Tarvittava valinta puuttuu."
-
-#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "Käyttö"
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "Asennuslähdettä %s ei löydy aliaksen, numeron tai URL-osoitteen perusteella."
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "Valintoja puuttuu. Määrittele vähintään URL-osoite ja alias."
-
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy."
-
-#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr "'%s' -valinta on vanhentunut ja se tullaan poistamaan."
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "Määrittele joko alias tai käytä jotain ryhmävalintaa."
-
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "Asennuslähdettä %s ei löydy."
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "Asennuslähteiden päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "Valinta '%s' ei vaikuta täällä."
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "Välimuistien puhdistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "Määrittele vähintään yhden paketin nimi."
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "Pakettien asentamiseen tai poistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "Tuntematon tyyppi: %s"
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' vaikuttaa RPM-tiedostolta. Yritetään ladata."
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "Virhe RPM-tiedostossa %s. Ohitetaan."
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "Virhe luettaessa RPM-paketin tunnistetietoa %s. Onko tämä varmasti RPM-tiedosto?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "RPM-tiedostojen välimuisti"
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "Yhtään virheetöntä valintaa ei määritetty."
-
-#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "Varoitus: Asennuslähteitä ei ole määritetty. Käytetään ainoastaan asennettuja paketteja. Mitään ei voida asentaa."
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "Lähdekoodipaketin nimi puuttuu."
-
-#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr "Tuntematon tyyppi '%s'."
-
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr "Ei löytynyt."
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "Virhe alustettaessa tai suoritettaessa hakua"
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "Tarkista ylläoleva virheviesti."
-
-#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "'zypper refresh' -komennon ajaminen pääkäyttäjänä saattaa korjata ongelman."
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr "'best-effort'-ratkaisumalli ei ole käytettävissä rug-yhteensopivuustilassa."
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "Pakettien päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr "Suoritetaan '%s'. '%s' ei ole käytettävissä."
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "Järjestelmän päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-
-#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "Pakettien lukitsemiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "Hyväksyttiin ainoastaan ensimmäinen valinta. Zypper ei tällä hetkellä tue lukkojen versiointia."
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "Komento on tarkoitettu käytettäväksi zypper-kehoitteessa."
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "Olet jo zypperin komentokehoitteessa."
-
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "Tuntematon komento '%s'"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "Tuntematon valinta "
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "Valinta puuttuu: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "Nimi: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "Versio: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "Arkkitehtuuri: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "Toimittaja: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "Yhteenveto: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "Kuvaus: "
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' ei löytynyt."
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "Tiedot %s %s:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "Tyypin '%s' tietoja ei ole määritetty."
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "-"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "Vaatii"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "Tarjoaa"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Ristiriita"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Vanhentaa"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "Vaatimukset"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "Tarjoaa"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "Ristiriidat"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Luettelo: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "Asennuslähde: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "Asennettu: "
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "Tila: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "ajan tasalla"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "vanhentunut (%s asennettuna)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "ei asennettu"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "Koko asennettuna: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "Luokka: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "Luotu: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "Vaatii järjestelmän uudelleenkäynnistyksen: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "Vaatii pakettienhallinnan uudelleenkäynnistyksen"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "Vaatii uudelleenkäynnistyksen: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "Vuorovaikutteinen: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "Tarjoaa:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "Vaatii:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "Ehdottaa"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "Suosittelee"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "T"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "Riippuvuudet"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "Sisältö"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(tyhjä)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "Lyhyet nimet: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "Nimi: "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "Hyväksyttiin allekirjoittamaton tiedosto %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "%s ei ole allekirjoitettu, jatketaanko?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "Lisätäänkö avain %s luotettuihin?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "Hyväksyttiin tiedosto %s, joka on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "%s on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella %s. Jatketaanko?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Luotetaan automaattisesti avaimeen %s, %s, tunniste %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Luotetaanko avaimeen %s, %s, tunnus %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-"%s ei läpäissyt aitoustarkistusta avaimella %s, %s, tunniste %s.\n"
-"Varmista, ettei tämä johdu pahantahtoisista muutoksista tiedostossa!"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-"%s ei läpäissyt aitoustarkistusta avaimella %s, %s, tunniste %s.\n"
-"Varoitus: Tämä saattaa johtua pahantahtoisista muutoksista tiedostossa!\n"
-"Jatkaminen saattaa vaurioittaa järjestelmää! Jatketaanko silti?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Ei koostetta tiedostolle %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "Jatketaanko?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "Tuntematon kooste %s tiedostolle %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "Jätettiin huomioimatta epäonnistunut %s koostetarkistus (odotettiin %s, saatiin %s)."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "%s koostetarkistus epäonnistui. Odotettiin %s, saatiin %s."
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(mikä tahansa)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(useita)"
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "Luettelo"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "Tärkeä"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "Asennuslähde"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "Yhtään pakettilukkoa ei ole määritetty."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "Virhe luettaessa lukkotiedostoa:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "Virhe lukittaessa pakettia:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "Pakettilukon määritys onnistui."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "Pakettilukon poistaminen onnistui."
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr "OK! Poistutaan välittömästi..."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "Aseta tietoväline [%s] #%d ja kirjoita 'k' jatkaaksesi tai 'e' peruuttaaksesi toiminnon."
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-# password dialog title
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "'%s' ei löytynyt"
-
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "ohitettiin %s '%s' (uusin versio on jo asennettu)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "'%s' merkitseminen asennettavaksi epäonnistui."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "'%s' merkitseminen poistettavaksi epäonnistui."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "'%s' on jo asennettuna."
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "'%s' ei ole asennettuna."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "%s ei voida käyttää %s kanssa"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "'%s' ei löytynyt."
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' (%s) on jo asennettuna."
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "Ongelma: "
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr " Ratkaisu %d: "
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "Valitse numero, (o)hita, y(r)itä uudelleen tai k(e)skeytä> "
-msgstr[1] "Valitse numero, (o)hita, y(r)itä uudelleen tai k(e)skeytä> "
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "Valitse numero tai k(e)skeytä> "
-msgstr[1] "Valitse numero tai k(e)skeytä> "
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "o/r/e"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "e"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "Ratkaistaan %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d ongelma:"
-msgstr[1] "%d ongelmaa:"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "Määritettyä ominaisuutta ei löydy"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "Ongelma: %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Päivitetään seuraava paketti:"
-msgstr[1] "Päivitetään seuraavat paketit:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Asennetaan seuraava korjauspäivitys:"
-msgstr[1] "Asennetaan seuraavat korjauspäivitykset:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Päivitetään seuraava ohjelmistoryhmä:"
-msgstr[1] "Päivitetään seuraavat ohjelmistoryhmät:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Päivitetään seuraava tuote:"
-msgstr[1] "Päivitetään seuraavat tuotteet:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Vaihdetaan seuraava pakettin vanhempaan versioon:"
-msgstr[1] "Vaihdetaan seuraavat paketit vanhempiin versioihin:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Vaihdetaan seuraava korjauspäivitys vanhempaan versioon:"
-msgstr[1] "Vaihdetaan seuraavat korjauspäivitykset vanhempiin versioihin:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Vaihdetaan seuraava ohjelmistoryhmä vanhempaan versioon:"
-msgstr[1] "Vaihdetaan seuraavat ohjelmistoryhmä vanhempiin versioihin:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Vaihdetaan seuraava tuote vanhempaan versioon:"
-msgstr[1] "Vaihdetaan seuraavat tuotteet vanhempiin versioihin:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Asennetaan seuraava UUSI paketti:"
-msgstr[1] "Asennetaan seuraavat UUDET paketit:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "Asennetaan seuraava UUSI korjauspäivitys:"
-msgstr[1] "Asennetaan seuraavat UUDET korjauspäivitykset:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "Asennetaan seuraava UUSI ohjelmistoryhmä:"
-msgstr[1] "Asennetaan seuraavat UUDET ohjelmistoryhmät:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "Asennetaan seuraava UUSI tuote:"
-msgstr[1] "Asennetaan seuraavat UUDET tuotteet:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Asennetaan seuraava lähdekoodipaketti:"
-msgstr[1] "Asennetaan seuraavat lähdekoodipaketit:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Asennetaan seuraava paketti uudelleen:"
-msgstr[1] "Asennetaan seuraavat paketit uudelleen:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Asennetaan seuraava korjauspäivitys uudelleen:"
-msgstr[1] "Asennetaan seuraavat korjauspäivitys uudelleen:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Asennetaan seuraava ohjelmistoryhmä uudelleen:"
-msgstr[1] "Asennetaan seuraavat ohjelmistoryhmät uudelleen:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Asennetaan seuraava tuote uudelleen:"
-msgstr[1] "Asennetaan seuraavat tuotteet uudelleen:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "POISTETAAN seuraava paketti:"
-msgstr[1] "POISTETAAN seuraavat paketit:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "POISTETAAN seuraava korjauspäivitys:"
-msgstr[1] "POISTETAAN seuraavat korjauspäivitykset:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "POISTETAAN seuraava ohjelmistoryhmä:"
-msgstr[1] "POISTETAAN seuraavat ohjelmistoryhmät:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "POISTETAAN seuraava tuote:"
-msgstr[1] "POISTETAAN Seuraavat tuotteet:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Seuraava paketti vaihtaa arkkitehtuuria:"
-msgstr[1] "Seuraavat paketit vaihtavat arkkitehtuuria:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Seuraava korjauspäivitys vaihtaa arkkitehtuuria:"
-msgstr[1] "Seuraavat korjauspäivitykset vaihtavat arkkitehtuuria:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Seuraava ohjelmistoryhmä vaihtaa arkkitehtuuria:"
-msgstr[1] "Seuraavat ohjelmistoryhmät vaihtavat arkkitehtuuria:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Seuraava tuote vaihtaa arkkitehtuuria:"
-msgstr[1] "Seuraavat tuotteet vaihtavat arkkitehtuuria:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Seuraava paketti vaihtaa toimittajaa:"
-msgstr[1] "Seuraavat paketit vaihtavat toimittajaa:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Seuraava korjauspäivitys vaihtaa toimittajaa:"
-msgstr[1] "Seuraavat korjauspäivitykset vaihtavat toimittajaa:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Seuraava ohjelmistoryhmä vaihtaa toimittajaa:"
-msgstr[1] "Seuraavat ohjelmistoryhmät vaihtavat toimittajaa:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Seuraava tuote vaihtaa toimittajaa:"
-msgstr[1] "Seuraavat tuotteet vaihtavat toimittajaa:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "Kaikkien asennettujen pakettien riippuvuudet on kunnossa."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Ei mitään tehtävää."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "Jonkin asennetun paketin riippuvuudet ei täyty. Tilanteen korjaamiseksi täytyy tehdä seuraavat toimenpiteet:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "Ladattavien kohteiden yhteiskoko: %s."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s vähemmän."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "Operaation suorittamisen jälkeen järjestelmä vie tilaa saman verran, kuin nyt."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s enemmän."
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa. Käytetään vähämmän agressiivista %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "Pakotettu lopputulos:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "Luodaan asennuslähteen ratkaisintestiä..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "Ratkaisintesti luotiin onnistuneesti tiedostoon %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "Virhe ratkaisintestin luonnissa."
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "%d korjauspäivitys"
-msgstr[1] "%d korjauspäivitystä"
-
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "%d tietoturvapäivitys"
-msgstr[1] "%d tietoturvapäivitystä"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "Versio"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "Luokka"
-
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "Tarvitaan"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-"Nämä ovat ainoastaan itse päivitystoimintoon vaikuttavia päivityksiä.\n"
-"Muita päivityksiä on myös saatavilla.\n"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "Ei päivitettävää."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "Pakettipäivitykset"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "Korjauspäivitykset"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "Ohjelmistoryhmien päivitykset"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "Tuotteen päivitykset"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "Nippu"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "Arkkitehtuuri"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr "Ei voi tulkita ' %s < %s'"
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "'%s' on vuorovaikutteinen, ohitetaan."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "Yhtään hakua '%s' vastaavaa pakettia ei ole asennettu."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "Korjausta '%s' ei löytynyt."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "Yhtään '%s' vastaavaa pakettia ei ole asennettuna."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "Pakettia '%s' ei ole asennettu."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "'%s' ei löydy päivitysehdotuksia."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "Pakettiriippuvuuksien korjaamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr "k/e/o"
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Hyväksy yhteenveto ja siirry pakettien asennukseen/poistoon."
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "Peruuta toiminto."
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "Käynnistä ratkaisin uudelleen no-force-resolution -tilassa nähdäksesi riippuvuusongelmat."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr "Suoritetaan"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(testiajo)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "Ongelma ladattaessa pakettitiedostoa asennuslähteestä:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "Tarkista ylläoleva viesti."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "Asennuslähde '%s' ei ole ajantasalla. '%s' saattaa auttaa."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"Paketin aitoustarkistus epäonnistui. Tämä voi olla merkki asennuslähteen tai tietovälineen ongelmasta. Voit yrittä seuraavia keinoja:\n"
-"\n"
-"- Kokeile uudelleen edellistä komentoa\n"
-"- Päivitä asennuslähteet komennolla 'zypper refresh'\n"
-"- käytä jotakin toista tietovälinettä (nykyinen voi olla esim. vaurioitunut)\n"
-"- käytä jotakin toista asennuslähdettä"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "Tapahtui virhe paketin asennuksen tai poiston yhteydessä:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "Jokin asennetuista päivityksistä edellyttää tietokoneen uudelleenkäynnistämistä. Käynnistä tietokone uudelleen mahdollisimman pian."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "Jokin asennetuista korjauspäivityksistä vaikuttaa itse paketinhallintasovellukseen. Tästä syystä paketinhallintasovellus on käynnistettävä uudelleen ennen seuraavien toimintojen tekemistä."
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "%s %s lisenssi hyväksyttiin automaattisesti."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "%s %s käyttöoikeussopimus:"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "Tämän paketin asentaminen edellyttää, että hyväksyt yllä olevan käyttöoikeussopimuksen ehdot. Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "Keskeytetään asennus, koska jokin paketti vaatii käyttöoikeussopimuksen vahvistamista."
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "Käynnistä toiminto vuorovaikutteisessa tilassa ja vahvista tarvittavien käyttöoikeussopimusten hyväksyminen, tai käytä valintaa %s."
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "Keskeytetään asennus, koska käyttäjä ei hyväksynyt %s %s käyttöoikeussopimusta."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "Lähdekoodipakettia '%s' ei löydetty."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "Asennetaan lähdekoodipakettia %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "Lähdekoodipaketti %s-%s asennettiin onnistuneesti."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "Virhe asennettaessa lähdekoodipakettia %s-%s:"
-
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "keskeytä"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "yritä uudelleen"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "ohita"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "Keskeytä, yritä uudelleen, ohita?\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr "valitaan %s automaattisesti %u jälkeen"
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "k/y/o"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "(K)eskeytä, (Y)ritä uudelleen, (O)hita?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "kyllä"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "ei"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "Virheellinen vastaus '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "Vastaa 'y' -> '%s' tai 'n' -> '%s' sijasta, ellei muu toimi."
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "Ei löytynyt"
-
-# error box title
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O-virhe"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Virheellinen objekti"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "Ladataan muunnosta"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "Muunnetaan"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "Ladataan korjauspäivitystä"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "Ladataan %s %s-%s.%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s purettuna)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "Tarkistetaan tarvitseeko %s metatietoja päivittää"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "Asennuslähde '%s' on ajantasalla."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "'%s' päivitys on viivästetty."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "Pakotetaan raakametatietojen päivitys"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Ladataan asennuslähteen '%s' metatietoja."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoja kohteesta '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "asennuslähteelle '%s' ei ole määritetty URI-osoitteita."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Aseta vähintään yksi osoite (baseurl=URI) tiedostoon %s asennuslähteelle '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "Tälle asennuslähteelle ei ole määritetty alias-nimeä."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "Asennuslähde '%s' on virheellinen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Tarkista että asennuslähteen URI-osoitteet osoittavat kelvolliseen asennuslähteeseen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "Virhe ladattaessa '%s' metatietoja:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "Pakotetaan asennuslähteen välimuistin rakentaminen"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "Virhe jäsennettäessä asennuslähteen '%s' metatietoja:"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "Tämä voi johtua virheellisistä asennuslähteen metatiedoista tai metatietojen jäsentäjän ohjelmointivirheestä. Jos epäilet jälkimmäistä,  tee virheraportti näiden ohjeiden mukaisesti: http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "Asennuslähteen '%s' metatietoja ei löytynyt paikallisesta välimuistista."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "Virhe välimuistitietokannan rakennuksessa:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydetty aliaksen, numeron tai URL-osoitteen perusteella."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "Kirjoita 'zypper repos' saadaksesi listan määritellyistä asennuslähteistä."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Poistettiin asennuslähde '%s' käytöstä ylläolevien virheiden vuoksi."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "Asennuslähde '%s' ei ole ajantasalla. Suorita 'zypper refresh' pääkäyttäjänä päivittääksesi sen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "Asennuslähteen '%s' välimuistitietokanta täytyy rakentaa uudelleen. Tämä onnistuu ajamalla 'zypper refresh' -komento pääkäyttäjänä."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "Poistetaan asennuslähde '%s' käytöstä."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "Alustetaan kohdetta"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "Kohteen valmistelu epäonnistui:"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "Käytössä"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "Poistettu käytöstä"
-
-# kpowersave.cpp: tooltip
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "Käytössä"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "Tärkeysjärjestys"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "Asennuslähteitä ei ole määritetty. Käytä 'zypper addrepo' -komentoa lisätäksesi yhden tai useamman asennuslähteen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "Virhe luettaessa asennuslähteitä:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "Tiedostoa %s ei voida avata kirjoitusta varten."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "Asennuslähteet on onnistuneesti viety tiedostoon %s."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "Määritellyt asennuslähteet: "
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "Ohitettiin käytöstäpoistettu asennuslähde '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Ohitettiin asennuslähde '%s' ylläolevien virheiden vuoksi."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "Käytä 'zypper addrepo' -komentoa lisätäksesi uuden asennuslähteen tai 'zypper modifyrepo' -komentoa ottaaksesi jonkin käytöstä poistetun käyttöön."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "Annetut asennuslähteet eivät ole käytössä tai niitä ei ole määritetty."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "Yhtään käytössäolevaa asennuslähdettä ei ole määritetty."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "Asennuslähdettä ei voitu päivittää virheiden vuoksi."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Jotain asennuslähteistä ei päivitetty virheiden vuoksi."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "Määritetyt asennuslähteet on päivitetty."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "Päivitettiin järjestelmän kaikki asennuslähteet."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "Puhdistetaan asennuslähteen '%s' välimuistia."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "Puhdistetaan asennuslähteen '%s' raakametatietojen välimuistia."
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "Puhdistettiin paketit '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei voitu puhdistaa virheen vuoksi."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "Puhdistetaan asennettujen pakettien välimuistia."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "Asennettujen pakettien välimuistia ei voi puhdistaa virheiden vuoksi."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "Asennuslähteitä ei voitu puhdistaa virheiden vuoksi."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "Jotain asennuslähteistä ei ole puhdistettu virheiden vuoksi."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "Määritetyt asennuslähteet on puhdustettu."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "Kaikki asennuslähteet puhdistettiin."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "Tämä on vaihdettava, ei kirjoitettavissa oleva asennusmedia (CD/DVD). Poistetaan automaattinen päivitys."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "Asennuslähde '%s' on jo määritetty. Valitse toinen alias-nimi."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "Asennuslähteen tyyppiä ei voitu tunnistaa automaattisesti. Tarkista seuraavat olevat URL-osoitteet: "
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "Annetusta sijainnista ei löydy asennuslähteitä:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URI-osoitteesta:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "Tarkista, että URI-osoite on saatavissa."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "Tunnistamaton ongelma lisättäessä asennuslähdettä:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "Asennuslähde '%s' lisättiin onnistuneesti"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "Luetaan tietoja tietovälineeltä '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "Ongelma luettaessa tietovälinettä '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "Tarkista, että asennusmedia on oikeellinen ja luettavissa."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "Ongelma luettaessa tiedostoa määritellystä URI-osoitteesta."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Tarkista, että määritetty URI-osoite on oikein ja saatavilla."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "Ongelma jäsennettäessä tiedostoa määritellystä URI-osoitteesta."
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "Onko se .repo tiedosto? katso lisätietoja osoitteesta http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo ."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä lukea tiedostoa määritetystä URI-osoitteesta"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "Löydettiin asennuslähde ilman aliasta. Ohitetaan."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "Asennuslähteellä '%s' ei ole URI-osoitetta. Ohitetaan."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "Asennuslähde '%s' poistettiin."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "Asennuslähde '%s' nimettiin '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "Virhe muokattaessa asennuslähdettä:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei muokattu."
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "Käytettäessä %s yhdessä %s kanssa, ne kumoavat toisensa. Tämä ominaisuus jätetään jätetään muuttamatta."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "Virheellinen tärkeysjärjestyksen määritys '%s'. Käytä kokonaislukua väliltä 1 (korkein) ja 99 (matalin)."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "Asennuslähteen '%s' tärkeysjärjestys jätettiin muuttamatta (%d)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "Asennuslähde '%s' otettiin käyttöön."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "Asennuslähde '%s' poistettiin käytöstä."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Asennuslähteen '%s' automaattinen päivitys otettiin käyttöön."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Asennuslähteen '%s' automaattinen päivitys poistettiin käytöstä."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Asennuslähteen '%s' RPM-välimuisti otettiin käyttöön."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Asennuslähteen '%s' RPM-välimuisti poistettiin käytöstä."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "Asennuslähteen '%s' tärkeysjärjestys asetettiin %d."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "Asennuslähteelle '%s' nimettiin: '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "Ei muutoksia asennuslähteeseen '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "Asennuslähteeseen %s ei tehty muutoksia."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "Luetaan asennuslähteen '%s' tietoja..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy välimuistista. Haetaan..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "'%s' ei voida käyttää virheiden vuoksi."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "Kokeile '%s' tai jopa '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "Luetaan asennettuja paketteja..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "Tapahtui virhe luettaessa asennuttuja paketteja:"
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"ZENworks hallinta palvelu on käynnissä.\n"
-"VAROITUS: Tämä komento ei tahdista muutoksia.\n"
-"Käytä rug tai yast -työkaluja siihen."
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "Suoritetaan: %s  (%s, %s)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "Luetaan asennettuja paketteja"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "Poistetaan %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "%s poisto epäonnistui:"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(--nodeps)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(--nodeps --force)"
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "Asennetaan: %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "%s-%s asennus epäonnistui:"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "Asennettu"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Ei käyttökelpoinen"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "Korjauspäivityksiä ei löytynyt."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "Ohjelmistoryhmiä ei löytynyt."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "Paketteja ei löytynyt."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "Tuotteita ei löytynyt."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "'%s' tarjoajia ei löytynyt."
-
-#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "Järjestelmän paketit"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "Tee tästä viasta virheilmoitus."
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "Ohjeita sivulla http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Liian monta valintaa."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "Valinnalla '--%s' ei ole tällähetkellä vaikutusta."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "paketti"
-msgstr[1] "pakettia"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "ohjelmistoryhmä"
-msgstr[1] "ohjelmistoryhmää"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "tuote"
-msgstr[1] "tuotetta"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "korjauspäivitys"
-msgstr[1] "korjauspäivitystä"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "komentojono"
-msgstr[1] "komentojononoa"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "sanoma"
-msgstr[1] "sanomaa"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] "atomi"
-msgstr[1] "atomia"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "lähdekoodipaketti"
-msgstr[1] "lähdekoodipakettia"
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "osa"
-msgstr[1] "osaa"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr "Määritettyä paikallista polkua ei ole tai ei ole saatavissa."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "Annettu URI-osoite on virheellinen"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "Virhe kopioitaessa RPM-tiedostoa välimuistihakemistoon."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "Ekä levytila on loppumaisillaan."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "Virhe ladattaessa RPM-tiedostoa."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "Tarkista, että tiedosto on saatavissa."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "Ominaisuuden '%s' jäsentäminen ei onnistu."
-
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644 (file)
index 937a22b..0000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,3246 +0,0 @@
-# translation of zypper.fr.po to
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Benoit Verduyn <benoit.verduyn@videotron.ca>, 2007.
-# Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>, 2007, 2008.
-# Rémy Marquis <remy.marquis@gmail.com>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper.fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-23 12:40+0100\n"
-"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
-"Language-Team:  <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "Avertissement: "
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "erreur"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "fait"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165
-#: ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191
-#: ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Téléchargement:"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "Démarrage"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr "Aucune aide disponible pour cette invite."
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "Aucune aide disponible pour cette option"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "L'outil de mise à jour n'a pas pu accéder au moteur du gestionnaire de paquetages. Cela se produit généralement lorsqu'une autre application (telle que YaST) l'utilise au même moment. Fermez les autres applications et relancez la vérification des mises à jour."
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de restaurer le dépot.\n"
-"Détail: %s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "Aucune dépot de mise à jour n'est défini. Veuillez ajoutez un ou plusieurs dépot(s) de mise à jour pour être averti des mises à jour."
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-"  Options globales:\n"
-"\t--help, -h\t\tAide.\n"
-"\t--version, -V\t\tAffiche le numéro de version.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSupprime la sortie normale, affiche seulement les messages d'erreur.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tAugmente la verbosité.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tN'abbrève pas le texte dans les tableaux.\n"
-"\t--table-style, -s\tPaginé sous forme de tableau  (entier).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tActive la compatibilité avec rug.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tNe demande rien, utilise les réponses par défaut automatiquement.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tBascule vers la sortie XML.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUtilise un dossier alternatif des fichiers de définition de dépôt.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUtilise un dossier cache alternatif des données de meta-données.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUtilise un dossier cache alternatif de meta-données brutes.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-"\tOptions du dépôt:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore les échecs de contrôle GPG et continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUtilise un dépôt additionnel.\n"
-"\t--disable-repositories\tNe lit pas les méta-données depuis le dépôts.\n"
-"\t--no-refresh\t\tNe rafraichit pas le dépôt.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-"\tOptions de la cible :\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOpère sur un dossier racine différent.\n"
-"\t--disable-system-resolvables Ne lit pas les élements installés.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  Commandes:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tAffiche l'aide.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccepte des commandes multiples à la fois.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-"\tGestion des dépôts:\n"
-"\trepos, lr\t\tListe tous les dépôts définis.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAjoute un nouveau dépôt.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tSupprime le dépôt spécifié.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRenomme le dépôt spécifié.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModifie le dépôt spécifié.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefraichit tous les dépôts.\n"
-"\tclean\t\t\tNettoye les caches locaux.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-"\tGestion des paquets:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstalle des paquets.\n"
-"\tremove, rm\t\tSupprime des paquets.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerifie l'intégrité des dépendances des paquets.\n"
-"\tupdate, up\t\tMet à jour les paquets installés avec des versions plus récentes.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tEffectue la mise à jour de la distribution.\n"
-"\tsource-install, si\tInstalle un paquet source et ses dépendances de compilation.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-"\tRequêtes:\n"
-"\tsearch, se\t\tRecherche les paquets correspondants à un pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tAffiche les informations complètes pour les paquets spécifiés.\n"
-"\tpatch-info\t\tAffiche les informations complètes pour les correctifs spécifiés.\n"
-"\tpattern-info\t\tAffiche les informations complètes pour les patterns spécifiés.\n"
-"\tproduct-info\t\tAffiche les informations complètes pour les produits spécifiés.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tVérifie la disponibilité de correctifs.\n"
-"\tlist-updates, lu\tListe les mises à jour disponibles.\n"
-"\tpatches, pch\t\tListe tous les correctifs disponibles.\n"
-"\tpackages, pa\t\tListe tous les paquets disponibles.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tListe tous les patterns disponibles.\n"
-"\tproducts, pd\t\tListe tous les produits disponibles.\n"
-"\twhat-provides, wp\tListe les paquets fournissants la capacité spécifiée.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\tVerrouillage de paquets:\n"
-"\taddlock, al\t\tAjoute un verrouillage sur un paquet.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tSupprime un verrouillage sur un paquet.\n"
-"\tlocks, ll\t\tListe les verrouillages de paquets actuels.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"  Syntaxe :\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "Taper '%s' pour obtenir une liste des commandes et options globales."
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "Tapez '%s' pour obtenir l'aide spécifique d'une commande."
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "Verbosité: %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "Style de table %d non valide."
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Utilisez un nombre entier entre %d et %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "Indication d'un mode non-interactif."
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "Utilisation du mode 'no-gpg-checks'."
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "Le chemin spécifié par l'option --root doit être absolu."
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Dépots désactivés, utilisation de la base de donnée des paquets installés uniquement."
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "Rafraîchissement automatique désactivé."
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "Ignore les élements installés."
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "L'option %s n'a aucun effet ici, ignorée."
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "Exception inattendue."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [options] <capacite|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Installe des éléments répondant aux capacités spécifiées ou des fichiers RPM avec l'endroit spécifié. Une capacité s'écrit  NOM[OP<VERSION>], où OP est choisi parmi <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Installe les élements uniquement depuis le dépôt spécifié par l'alias.\n"
-"-t, --type <type>               Type d'élément (%s).\n"
-"                                Défaut : %s\n"
-"-n, --name                      Choisi les éléments par leur nom et non par leur capacité.\n"
-"-C, --capability                Choisi les éléments par leur capacité.\n"
-"-f, --force                     Installe même si l'élement est déjà installé (réinstalle).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Accepte automatiquement les licences.\n"
-"                                Veuillez consulter 'man zypper' pour plus d'information.\n"
-"    --debug-solver              Génère un cas de test pour le débogage.\n"
-"    --no-recommends             Ne pas installer les paquets recommandés, seulement les paquets requis.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Ne pas forcer le solver à trouver une solution, le laisser demander.\n"
-"    --force-resolution          Force le résolveur à trouver une solution (même agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Teste l'installation, n'effectue pas l'installation.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [options] <capacite> ...\n"
-"\n"
-"Supprime les éléments spécifiés par leurs capacités. Une capacité s'écrit sous la forme NOM[OP<VERSION>], où OP est choisi parmi <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Fonctionne uniquement avec les élements issus du dépôt spécifié par l'alias.\n"
-"-t, --type <type>               Type d'élément %s\n"
-"                                Defaut : %s\n"
-"-n, --name                      Choisi les éléments par leur nom et non par leur capacité.\n"
-"-C, --capability                Choisi les éléments par leur capacité.\n"
-"    --debug-solver              Génère un cas d'utilisation pour le débogage.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Ne pas forcer le solver à trouver une solution, le laisser demander.\n"
-"    --force-resolution          Force le résolveur à trouver une solution (même agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Teste  la suppresion, n'effectue pas la suppression.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) <nompaquet> ...\n"
-"\n"
-"Installe les paquets source spécifiés et leurs dépendances nécessaires à la construction.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"-d, --build-deps-only    Installe seulement les dépendances nécessaires à la construction des paquets spécifiés.\n"
-"-D, --no-build-deps      N'installe pas les dépendances nécessaires à la construction.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Installe les paquets seulement depuis les dépôts spécifiés.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Vérifie si les dépendances des paquets installés sont satisfaites et répare les éventuels problèmes de dépendance.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"    --no-recommends      Ne pas installer les paquets recommandés, seulement les paquets requis.\n"
-"-D, --dry-run            Teste la réparation, n'effectue rien sur le système.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Utilise seulement les dépôts spécifiés pour installer les paquets manquants.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Ajoute un dépôt au système. Le dépôt peut être spécifié par son URI ou peut être lu depuis un fichier .repo spécifié (même distant).\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Lit l'URL et l'alias depuis un fichier (même distant).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type de dépôt (%s).\n"
-"-d, --disabled          Ajoute le dépôt avec le statut désactivé.\n"
-"-c, --check             Vérifie l'URI.\n"
-"-C, --no-check          Ne vérifie pas l'URI, vérifie plus tard lors du rafraîchissement.\n"
-"-n, --name              Spécifie un nom descriptif pour le dépôt.\n"
-"-k, --keep-packages     Active le cache des fichiers RPM.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Désactive le cache des fichiers RPM.\n"
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999
-#: ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"Liste les types d'éléments disponibles.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"repos (lr) [option]\n"
-"\n"
-"Liste tous les dépôts définis.\n"
-"\n"
-"  Option de la commande:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Exporte tous les dépôts définis dans un fichier .repo local..\n"
-"-u, --uri                 Affiche aussi l'URI de base des dépôts.\n"
-"-p, --priority            Affiche aussi la priorité des dépôts.\n"
-"-d, --details             Affiche plus d'information comme l'URI, la priorité, le type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Trie la liste par URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Trie la liste par priorité de dépôt.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Trie la liste par alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Trie la liste par nom.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URL>\n"
-"\n"
-"Supprime le dépôt spécifié par l'alias, le numéro ou l'URI.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"    --loose-auth\tIgnore les données d'authentification de l'usager dans l'URI.\n"
-"    --loose-query\tIgnore la chaîne de requête dans l'URI.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URL> <nouvel-alias>\n"
-"\n"
-"Assigne un nouvel alias au dépôt spécifié par l'alias, le numéro ou l'URI.\n"
-"\n"
-"Cette commande n'a pas d'autre option.\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <option> <%s>\n"
-"\n"
-"Édite les propriétés du dépôt spécifié par l'alias, le numéro, l'URI ou.les options globales '%s'.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"-d, --disable             Désactive le dépôt (mais ne le supprime pas).\n"
-"-e, --enable              Active un dépôt préalablement désactivé.\n"
-"-r, --refresh             Active le rafraîchissement automatique du dépôt.\n"
-"-R, --no-refresh          Désactive e rafraîchissement automatique du dépôt.\n"
-"-n, --name                Spécifie un nom descriptif pour le dépôt.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Fixe une priorité au dépôt. Voir la page man pour les détails.\n"
-"-k, --keep-packages       Active le cache des fichiers RPM.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Désactive le cache des fichiers RPM.\n"
-"-a, --all                 Applique les changements à tous les dépôts.\n"
-"-l, --local               Applique les changements à tous les dépôts locaux.\n"
-"-t, --remote              Applique les changements à tous les dépôts distants.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Applique les changements à tous les dépôts du type spécifié.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [alias|#] ...\n"
-"\n"
-"Actualise les dépôts spécifiés par leur alias, numéro ou URI. Si rien n'est spécifié, tous les dépôts actifs seront actualisés.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"-f, --force              Force un rafraichissement complet.\n"
-"-b, --force-build        Force la reconstruction de la base de données.\n"
-"-d, --force-download     Force le téléchargement des méta-données brutes.\n"
-"-B, --build-only         Construit seulement la base de données, sans télécharger les méta-données.\n"
-"-D, --download-only      Télécharge uniquement les méta-données, sans reconstruire la base de données.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Rafraichit uniquement les dépôts spécifiés.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Vide les caches locaux.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Vide seulement les dépôts spécifiés.\n"
-"-m, --metadata           Vide le cache des méta-données.\n"
-"-M, --raw-metadata       Vide le cache des méta-données brutes.\n"
-"-a, --all                Vide le cache des méta-données et le cache des paquets.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"Liste toutes les mises à jour disponibles\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type d'élément (%s).\n"
-"                                Défaut: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Liste uniquement les mises à jour du dépôt spécifié par l'alias.\n"
-"    --best-effort               Utilise une approche 'best effort' pour la mise à jour. Les mises à jour\n"
-"                                vers une version inférieure plutôt que vers la toute dernière version\n"
-"                                est aussi possible.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Met à jour tous les éléments installés avec de nouvelles versions, lorsque c'est possible.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type d'élément (%s).\n"
-"                                Défaut: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limite lesmises à jour au dépôt spécifié.\n"
-"    --skip-interactive          Saute les mises à jour interactives.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Accepte automatiquement les demandes de confirmation de licences.\n"
-"                                Consultez le manuel de zypper (man zypper) pour plus d'information.\n"
-"    --best-effort               Utilise une approche 'best effort' pour la mise à jour. Les mises à jour vers une version inférieure plutôt que la toute dernière version sont aussi possibles.\n"
-"    --debug-solver              Crée un cas d'utilisation pour le résolveur pour le débogage.\n"
-"    --no-recommends             Ne pas installer les paquets recommandés, seulement les paquets requis.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Ne pas forcer le solver à trouver une solution, le laisser demander.\n"
-"    --force-resolution          Force le résolveur à trouver une solution (même agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Teste la mise à jour, n'effectue pas la mise à jour.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Effectue une mise à niveau de la distribution.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limite la mise à niveau au dépôt spécifié.\n"
-"    --no-recommends             Ne pas installer les paquets recommandés, seulement les paquets requis.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Accepter automatiquement les demandes de confirmation de licences.\n"
-"                                Veuillez consulter le manuel de zypper (man zypper) pour plus de détails.\n"
-"    --debug-solver              Crée un cas d'utilisation pour le résolveur pour le débogage.\n"
-"-D, --dry-run                   Teste la mise à niveau, n'effectue pas la mise à niveau.\n"
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [options] [chaîneDeRecherche] ...\n"
-"\n"
-"Recherche les paquets correspondant aux chaînes de recherche définies\n"
-"\n"
-"  Options de commande:\n"
-"    --match-all            Rechercher une correspondance à toutes les chaînes de recherche (par défaut).\n"
-"    --match-any            Rechercher une correspondance à l'une quelconque des chaînes de recherche.\n"
-"    --match-substrings     Les correspondances aux chaînes de recherche peuvent être des mots partiels (par défaut).\n"
-"    --match-words          Les correspondances aux chaînes de recherche ne peuvent être que des mots complets.\n"
-"    --match-exact          Recherche un nom de paquet exact.\n"
-"-d, --search-descriptions  Recherche également dans les résumés et les descriptions des paquets.\n"
-"-C, --case-sensitive       Effectuer une recherche respectant la casse.\n"
-"-i, --installed-only       N'afficher que les paquets déjà installés.\n"
-"-u, --uninstalled-only     N'afficher que les paquets qui ne sont pas installés.\n"
-"-t, --type <type>          Ne rechercher que les paquets du type indiqué.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Recherche uniquement dans le dépôt spécifié.\n"
-"    --sort-by-name         Trie les paquets par nom (par défaut).\n"
-"    --sort-by-repo         Trie les paquets par dépôt.\n"
-"-s, --details              Affiche la version disponible dans chaque dépôt\n"
-"                           sur une ligne distincte.\n"
-"\n"
-"Les caractères génériques * et ? peuvent être également utilisés au sein des chaînes de recherche.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Vérifie la disponibilité de correctifs\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Vérifie les correctifs uniquement dans le dépôt spécifié.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [dépôt] ...\n"
-"\n"
-"Liste tous les correctifs disponibles dans les dépôts spécifiés.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Juste un autre moyen de spécifier un dépôt.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [options] [dépôt] ...\n"
-"\n"
-"Liste tous les paquets disponibles dans les dépôts spécifiés.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Juste un autre moyen de spécifier un dépôt.\n"
-"-i, --installed-only      Montre seulement les paquets installés.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Montre seulement les paquets qui ne sont pas installés.\n"
-"-N, --sort-by-name        Trie les paquets par nom.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Trie les paquets par dépôt.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [options] [dépôt] ...\n"
-"\n"
-"Liste tous les patterns disponibles dans les dépôts spécifiés.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Juste un autre moyen de spécifier un dépôt.\n"
-"-i, --installed-only      Montre seulement les patterns installés.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Montre seulement les patterns qui ne sont pas installés.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [options] [dépôt] ...\n"
-"\n"
-"Liste tous les produits disponibles dans les dépôts spécifiés.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Juste un autre moyen de spécifier un dépôt.\n"
-"-i, --installed-only      Montre seulement les produits installés.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Montre seulement les produits qui ne sont pas installés.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-"info (if) [options] <nompaquet> ...\n"
-"\n"
-"Montre les informations détaillées pour les paquets.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Fonctionne uniquement avec le dépôt spécifié.\n"
-"-t, --type <type>         Type d'élément (%s).\n"
-"                          Défaut: %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <nomcorrectif> ...\n"
-"\n"
-"Affiche l'information détaillée sur les correctifs.\n"
-"\n"
-"Ceci est un alias rug pour la compatibilité avec '%s'.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info <nompattern> ...\n"
-"\n"
-"Affiche l'information détaillée sur les patterns.\n"
-"\n"
-"Ceci est un alias rug pour la compatibilité avec '%s'.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info <nomproduit> ...\n"
-"\n"
-"Affiche l'information détaillée sur les produits.\n"
-"\n"
-"Ceci est un alias rug pour la compatibilité avec '%s'.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <capacité> ...\n"
-"\n"
-"Liste tous les paquets fournissant la capacité spécifiéé.\n"
-"\n"
-"Cette commande n'a pas d'option.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Affiche un animal.\n"
-"\n"
-"Cette commande n'a pas d'options.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Affiche les mises à jour et les correctifs au format xml. Cette commande est obsolète et va éventuellement être abandonnée au profit de '%s'.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Fonctionne uniquement avec les mises à jour du dépôt spécifié.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [options] <nompaquet>\n"
-"\n"
-"Ajoute un verrouillage sur un paquet. Spécifiez les paquets à verrouiller par leur nom exact ou part une expression incomplète en utilisant les caractères jokers '*' et '?'.\n"
-"\n"
-"  Options de la commande:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restricte le verrouillage sur le dépôt spécifié.\n"
-"-t, --type <type>         Type d'élément (%s).\n"
-"                          Défaut: %s.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) <numéro-verrouillage>\n"
-"\n"
-"Supprime un verrouillage sur un paquet. Spécifiez le verrouillage à supprimer par son numéro obtenu avec 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"Cette commande n'a pas d'autres options.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"Liste les verrouillages de paquets actuels.\n"
-"\n"
-"Cette commande n'a pas d'autres options.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quitte le shell zypper courant.\n"
-"\n"
-"Cette commande n'a pas d'autres options.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Entre dans le shell zypper.\n"
-"\n"
-"Cette commande n'a pas d'autres options.\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"Liste les types de service disponibles.\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Monte un répertoire contenant des RPMs comme un canal.\n"
-"\n"
-"  Option de la commande:\n"
-"-a, --alias <alias>  Utilise la chaîne donnée comme un alias du service.\n"
-"-n, --name <name>    Utilise la chaîne donnée comme un nom de service.\n"
-"-r, --recurse        Navigue dans les sous-répertoires.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-"patch-search [options] [chainederequête...]\n"
-"\n"
-"Recherche de correctifs correspondants à la chaîne de recherche donnée. Ceci est un alias de compatibilité rug pour '%s'. Voir la page de manuel de zypper pour les détails.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1845
-#: ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "Flot de programme inattendu."
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "Arguments de programme non-optionnels: "
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "Une transaction ZYpp est déjà en cours. Cela signifie qu'il y une autre application, utilisant la librairie libzypp pour la gestion des paquets, qui est en cours d'utilisation. Toutes ces applications doivent être fermées avant l'utilisation de cette commande."
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"                      `,;:::,`                       \n"
-"                 :#@@@@@@@@@@@@@@#;`   @@+,          \n"
-"              .@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#:@@@@@@#:      \n"
-"            :@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#`   \n"
-"          ,@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@+  `@+  \n"
-"         @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@# @@# @` \n"
-"       :@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@`#@ .:@@ \n"
-"      #@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@#@;+@ \n"
-"     @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@+@@@:.@@@ @@,\n"
-"    @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ;@@` . +@@@\n"
-"   +@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:  +@@@@@@# \n"
-"  ,@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@;  .'+;  ,\n"
-"  @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:` :+@,\n"
-" '@@@@@`     '@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@; \n"
-" @@@@;         @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:   \n"
-"`@@@+  ,@@@@+   @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@.  `,::,`       \n"
-";@@@  ,@@@@@@@   @@@@@@'     #@@@@@@,                \n"
-"#@@@  @@@:,@@@@  ,@@@@'       ,@@@@@                 \n"
-"@@@@  @@    '@@'  @@@@         `@@@@`                \n"
-"'@@@  @@:    @@@  ;@@@          .@@@;                \n"
-",@@@  @@@@@, +@@   @@@           :@@@                \n"
-" @@@+  @@@@. @@@    ,@             #@,`:             \n"
-" '@@@:   `   @@@                     + `             \n"
-"  @@@@#    `@@@,                                     \n"
-"   @@@@@@@@@@@@                                      \n"
-"    #@@@@@@@@#                                       \n"
-"      +@@@@#` "
-
-#: ../src/zypper.cc:1962
-#: ../src/zypper.cc:2097
-#: ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "Vous devez avoir les privilèges root pour modifier les dépots du système."
-
-#: ../src/zypper.cc:2007
-#: ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Pas assez d'arguments."
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "Si un seul argument est utilisé, il doit être un URI pointant vers un fichier .repo."
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "Impossible d'utiliser %s en même temps que %s. Le paramètre %s est utilisé."
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "Le type de dépôt spécifié n'est pas valide :"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "Regardez 'zypper -h addrepo' ou man zypper pour avoir une liste des types de dépôts connus."
-
-#: ../src/zypper.cc:2104
-#: ../src/zypper.cc:3022
-#: ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "Argument requis manquant."
-
-#: ../src/zypper.cc:2107
-#: ../src/zypper.cc:3025
-#: ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "Usage"
-
-# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "Le dépot %s n'a pas été trouvé par son alias, son numéro ou son URI."
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "Pas assez de variables (arguments). Au minimum, l'URI et l'alias sont nécessaires."
-
-# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "Dépot '%s' non trouvé."
-
-#: ../src/zypper.cc:2215
-#: ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr "L'option '%s' est obsolète et va être abandonnée prochainement."
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "L'alias ou une option globale est nécessaire."
-
-# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "Le dépot %s n'a pas été trouvé."
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "Vous devez avoir les privilèges root pour rafraichir les dépots du sytème."
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "L'option globale '%s' n'a aucun effet ici."
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "Les privilèges root sont requis pour nettoyer les caches locaux."
-
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "Au moins un nom de paquet est requis."
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "Les privilèges root sont requis pour l'installation ou la désinstallation des paquets."
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "Type d'élément inconnu : %s"
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' semble être un fichier RPM. Essaiera de le télécharger."
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "Problème avec le fichier RPM spécifié '%s', sauté."
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "Problème lors de la lecture de l'en-tête RPM de  %s. Est-ce un fichier RPM ?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "Cache local des fichiers RPM"
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439
-#: ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "Aucun argument valide spécifié."
-
-#: ../src/zypper.cc:2453
-#: ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "Avertissement : Pas de dépôt défini. Ne fonctionne qu'avec les éléments installés. Rien ne peut être installé."
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "Le nom du paquet source est un argument requis."
-
-#: ../src/zypper.cc:2578
-#: ../src/zypper.cc:2831
-#: ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050
-#: ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr "Type d'élément '%s' inconnu."
-
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr "Aucun élément trouvé."
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "Problème rencontré lors de l'initialisation ou de l'exécution de la requête de recherche"
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "Voir le message ci-dessus pour une indication."
-
-#: ../src/zypper.cc:2684
-#: ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "Lancer 'zypper refresh' en tant que root peut résoudre le problème."
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr "Exécution comme 'rug', ne peut pas effectuer une approche 'best-effort' pour la mise à jour."
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour mettre à jour les paquets."
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr "Exécution comme '%s', ne peut pas effectuer une approche '%s' pour la mise à jour."
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour effectuer la mise à jour de la distribution vers la nouvelle version."
-
-#: ../src/zypper.cc:3079
-#: ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour ajouter des verrouillages sur les paquets."
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "Seul le premier argument de commande est considéré. Zypper ne supporte pas actuellement les verrouillages versionés."
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "Cette commande n'a de sens que dans un shell zypper."
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "Vous êtes déjà dans une session zypper."
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-#: ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214
-#: ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "Type d'élément"
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "Commande '%s' inconnue"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "Option inconnue"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "Argument manquant pour "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "Nom: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "Version: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "Arch: "
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__427
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "Fabricant: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "Résumé: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "Description: "
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' introuvable."
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "Informations sur %s %s:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "Infos sur le type '%s' non implémenté."
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-# TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__14
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "Requiert"
-
-# TLABEL network_2002_08_07_0216__11
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "Trouvé(es)"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__43
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Conflits"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Obsolètes"
-
-# TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__14
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "Requiert"
-
-# TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__17
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "Fournit par"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__43
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "En conflit"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139
-#: ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Catalogue: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139
-#: ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "Dépot: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144
-#: ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "Installé: "
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147
-#: ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "État: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "A jour"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "pas à jour (version %s installée)"
-
-# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "non installée"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "Taille une fois installé : "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:199
-#: ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "Catégorie: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "Créé le: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "Rédémarrage requis: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "Redémarrage du gestionnaire de paquest requis"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "Redémarrage requis: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "État interactif: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "Fournit:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "Nécessite:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231
-#: ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "Recommandé"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233
-#: ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "Suggeré"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103
-#: ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213
-#: ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62
-#: ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221
-#: ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-# TLABEL packages_2002_03_14_2340__36
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "Dépendance"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenus"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(vide)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "Nom court: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "Nom long: "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "Acceptation d'un fichier non-signé %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "%s n'est pas signée, continuer ?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "Importer la clé %s vers le trousseau de confiance ?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "Acceptation du fichier %s signé avec une clé inconnue %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "%s est signé(e) avec une clé inconnue %s. Continuer ?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Faire automatiquement confiance à la clé id %s, %s, empreinte digitale %s"
-
-# TLABEL sound_2002_01_04_0147__0
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Voulez-vous faire confiance à l'ID de clé %s, %s, empreinte digitale %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-"Echec de la vérification de la signature pour %s avec l'ID de la clé publique %s, %s empreinte digitale %s!\n"
-"Vérifiez par deux fois que ceci n'est pas causé par un changement malicieux dans le fichier !"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Echec de la vérification de la signature pour %s avec l'ID de la clé public %s, %s empreinte digitale %s.\n"
-"Avertissement : ceci peut être du par un changement malicieux dans le fichier!\n"
-"Poursuivre est risqué ! Poursuivre tout de même ?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Pas de digest pour le fichier %s."
-
-# internal key used: Ok
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171
-#: ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "Continuer ?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "Digest inconnue %s pour le fichier %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "Ignore l'échec de l'empreinte pour %s ( attendue %s, trouvée %s)."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "La vérification digest a échoué pour %s : Attendu %s, trouvé %s."
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20
-#: ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(aucun)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22
-#: ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(multiple)"
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-#: ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922
-#: ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "Catalogue"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "Importance"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922
-#: ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148
-#: ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "Dépot"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "Il n'y a pas de verrouillage sur des paquets définis."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "Erreur lors de la lecture des verrouillages de paquets:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:136
-#: ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "Problème lors de l'ajout du verrouillage sur le paquet:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "Le verrouillage spécifié a été ajouté avec succès."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "Le verrouillage spécifié a été supprimé avec succès."
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr "OK OK ! Sortie immédiate..."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "Veuillez insérer le media [%s] #%d et tapez 'y' pour continuer ou 'n' pour annuler l'operation."
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
-
-# password dialog title
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193
-#: ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "'%s' introuvable"
-
-# TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "%s '%s' ignoré (la version la plus récente est déjà installé)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "L'ajout de '%s' à la liste des paquets à installer a échoué."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "L'ajout de '%s' à la liste des paquets à supprimer a échoué."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401
-#: ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "'%s' est déjà installé."
-
-# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427
-#: ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "'%s' n'est pas installé."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s contredit %s"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "%s ne peut pas actuellement être utilisé avec %s"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "'%s' introuvable."
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' fournissant '%s' est déjà installé."
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "Problème: "
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr "Solution %d: "
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "Choisissez la solution ci-dessus en utilisant '1' ou sauter, recomencer ou annuler"
-msgstr[1] "Choisissez parmis les solutions ci-dessus par le nombre correspondant ou sauter, recommencer ou annuler"
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "Choisissez la solution ci-dessus en utilisant '1' ou annulez en utilisant 'a'"
-msgstr[1] "Choisissez parmis les solutions ci-dessus par le nombre correspondant ou annulez"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "s/r/a"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "a"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "Application de la solution %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d Problème:"
-msgstr[1] "%d Problèmes:"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "Impossible de trouver la capacité spécifiée"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "Problème: %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "Résolution des dépendances..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Le paquet suivant va être mis à jour:"
-msgstr[1] "Les paquets suivants vont être mis à jour:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Le correctif suivant va être mis à jour:"
-msgstr[1] "Les correctifs suivants vont être mis à jour:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Le pattern suivant va être mis à jour:"
-msgstr[1] "Les patterns suivants vont être mis à jour:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Le produit suivant va être mis à jour:"
-msgstr[1] "Les produits suivants vont être mis à jour:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Le paquet suivant va être remis à une version inférieure:"
-msgstr[1] "Les paquets suivants vont être remis à une version inférieure:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Le correctif suivant va être remis à une version inférieure:"
-msgstr[1] "Les correctifs suivants vont être remis à une version inférieure:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Le pattern suivant va être remis à une version inférieure:"
-msgstr[1] "Les patterns suivants vont être remis à une version inférieure:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Le produit suivant va être remis à une version inférieure:"
-msgstr[1] "Les produits suivants vont être remis à une version inférieure:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Le NOUVEAU paquet suivant va être installé:"
-msgstr[1] "Les NOUVEAUX paquets suivants vont être installés:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "Le NOUVEAU correctif suivant va être installé:"
-msgstr[1] "Les NOUVEAUX correctifs suivants vont être installés:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "Le NOUVEAU pattern suivant va être installé:"
-msgstr[1] "Les NOUVEAUX patterns suivants vont être installés:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "Le NOUVEAU produit suivant va être installé:"
-msgstr[1] "Les NOUVEAUX produits suivants vont être installés:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Le paquet source suivant va être installé:"
-msgstr[1] "Les paquets sources suivants vont être installés:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Le paquet suivant va être réinstallé:"
-msgstr[1] "Les paquets suivants vont être réinstallés:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Le correctif suivant va être réinstallé:"
-msgstr[1] "Les correctifs suivant vont être réinstallés:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Le pattern suivant va être réinstallé:"
-msgstr[1] "Les patterns suivants vont être réinstallés:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Le produit suivant va être réinstallé:"
-msgstr[1] "Les produits suivants vont être réinstallés:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Le paquet suivant va être SUPPRIME:"
-msgstr[1] "Les paquets suivants vont être SUPPRIMES:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Le correctif suivant va être SUPPRIME:"
-msgstr[1] "Les correctifs suivants vont être SUPPRIMES:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Le pattern suivant va être SUPPRIME:"
-msgstr[1] "Les patterns suivants vont être SUPPRIMES:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Le produit suivant va être SUPPRIME:"
-msgstr[1] "Les produits suivants vont être SUPPRIMES:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Le paquet suivant va changer d'architecture:"
-msgstr[1] "Les paquets suivants vont changer d'architecture:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Le correctif suivant va changer d'architecture:"
-msgstr[1] "Les correctifs suivants vont changer d'architecture:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Le pattern suivant va changer d'architecture:"
-msgstr[1] "Les patterns suivants vont changer d'architecture:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Le produit suivant va changer d'architecture:"
-msgstr[1] "Les produits suivants vont changer d'architecture:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Le paquet suivant va changer de fournisseur:"
-msgstr[1] "Les paquets suivants vont changer de fournisseur:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Le correctif suivant va changer de fournisseur:"
-msgstr[1] "Les correctifs suivants vont changer de fournisseur:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Le pattern suivant va changer de fournisseur:"
-msgstr[1] "Les patterns suivants vont changer de fournisseur:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Le produit suivant va changer de fournisseur:"
-msgstr[1] "Les produits suivants vont changer de fournisseur:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "Les dépendances de tous les paquets installés sont satisfaites."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Rien à faire."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "Quelques une des dépendances des paquets installés sont cassées. Afin de corriger ces dépendances, les actions suivantes doivent être prises:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "Taille de téléchargement totale : %s."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "Après l'opération, un %s supplémentaire sera utilisé."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "Aucun espace supplémentaire ne sera utilisé ou libéré après l'opération."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "Après l'opération, %s sera libéré."
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s est en conflit avec %s, on utilise le moins aggresif %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "Force la résolution:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "Vérification des dépendances..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "Génère le cas d'utilisation du résolveur..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "Le cas d'utilisation du résolveur a été généré avec succès dans %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "Erreur en générant le cas d'utilisation du résolveur."
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "%d correctif nécessaire"
-msgstr[1] "%d correctifs nécessaires"
-
-# TLABEL security_2002_08_07_0216__32
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "%d mise à jour de sécurité"
-msgstr[1] "%d mises à jour de sécurité"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215
-#: ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68
-#: ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
-
-# TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__28
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "État"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727
-#: ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "Nécessaire"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-"Il ne s'agit que des mises à jour qui affectent l'outil de mise à jour.\n"
-"D'autres sont également disponibles.\n"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751
-#: ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "Aucune mise à jour trouvée."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "Mises à jour de paquets"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "Patchs"
-
-# TLABEL security_2002_08_07_0216__32
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "Mise à jour de modèles"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "Mises à jour de produits"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925
-#: ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "Ensemble"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56
-#: ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr "Impossible d'analyser '%s < %s'"
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "'%s' est interactif, ignoré."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "Aucun patch correpondant à '%s' n'a été trouvé."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "Patch '%s' introuvable."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "Aucun paquet correpondant à '%s' n'est installé."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "Le paquet '%s' n'est pas installé."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "Pas de candidat à la mise à jour pour '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour réparer les dépendances de paquets cassées."
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr "y/n/p"
-
-# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Accepte les changements et procède à l'installation/désinstallation des paquets."
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "Annule l'opération."
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "Redémarre le solveur en mode no-force afin de montrer les problèmes de dépendances."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr "consignation"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(test)"
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403
-#: ../src/zypper-misc.cc:2437
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "Problème lors du téléchargement du paquet depuis le dépôt:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404
-#: ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459
-#: ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "Veuillez consulter le message d'erreur ci-dessus pour une indication."
-
-# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "Le dépôt '%s' n'est plus à jour. Exécuter '%s' devrait aider."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"Échec de la vérification de l'intégrité du paquet. Il y a peut-être un problème avec le support ou la source d'installation. Essayez l'une des solutions suivantes :\n"
-" \n"
-" - réessayez la commande précédente\n"
-" - réactualisez les sources d'installation via 'zypper refresh'\n"
-" - utilisez un autre support d'installation (s'il est endommagé, par ex.)\n"
-" - utilisez une autre source d'installation"
-
-# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "Un problème s'est produit pendant ou après l'installation ou la suppression des paquets:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "Un des correctifs installés nécessite un redémarrage de votre machine. Redémarrez dès que possible."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "Un des correctifs installés affecte le gestionnaire de paquets lui-même. C'est pourquoi, il faut le redémarrer avant de passer aux opérations suivantes."
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "Accord automatique avec la license %s %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "licence %s %s:"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "Pour installer ce paquet, vous devez accepter la licence ci-dessus. Continuer ?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "Abandon de l'installation à cause de la confirmation de licence."
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "Veuillez recommencer l'opération en mode interactif et confirmer votre accord avec les licences requises ou utilisez l'option %s."
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "Abandon de l'installation car l'utilisateur n'accepte pas la licence %s %s."
-
-# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648
-#: ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "Paquet source '%s' introuvable."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "Installation des paquets source %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "Le paquet source %s-%s a été installé avec succès."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "Problème lors de l'installation des paquets sources %s-%s :"
-
-# internal key used: Cancel
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "abandonner"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "réessayer"
-
-# TLABEL security_2002_01_04_0147__46
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorer"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "Abandonner, réessayer, ignorer?\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr "sélectionner automatiquement %s après %u "
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "a/r/i"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "Abandonner, réessayer, ignorer ?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "Réponse '%s' invalide."
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "Entrez 'y' pour '%s' ou 'n' pour '%s' si rien d'autre ne fonctionne pour vous."
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "Non trouvé"
-
-# error box title
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "Erreur E/S"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Objet invalide"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "Téléchargement du delta"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "Application de delta"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "Téléchargement d'un rpm correctif"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "Téléchargement de %s %s-%s.%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s decompressé)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "Vérification du rafraichissement des meta-données pour %s"
-
-# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "Le dépôt '%s' est à jour."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "La vérification de l'état du dépôt '%s' a été reportée."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "Force la mise à jour des méta-données de base"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Téléchargement des meta-données du dépôt '%s'"
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "Problème lors du téléchargement des fichiers depuis '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "Aucun URI définie pour '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Veuillez ajouter une ou plusieurs URI (baseurl=URI)  à %s pour le dépôt '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "Aucun alias défini pour ce dépôt."
-
-# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "Le dépôt '%s' est invalide."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Veuillez vérifier que l'URI définie pour ce dépôt pointe bien sur un dépôt valide."
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "Erreur de téléchargement des méta-données pour '%s':"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "Force la construction du cache pour le dépôt"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "Erreur d'analyse des méta-données pour '%s':"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "Ceci peut être provoqué par des méta-données invalides du dépôt, ou par une erreur dans l'analyseur de méta-données. Dans ce dernier cas, ou dans le doute, veuillez créer un rapport de bug en suivant les instructions se trouvant sur http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-
-# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "Les méta-données du dépôt pour '%s' n'ont pas été trouvées dans le cache local."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "Erreur durant la reconstruction du cache de la base de données:"
-
-# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "Le dépot '%s' n'a pas été trouvé par son alias, numéro, ou URL."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "Utilisez 'zypper repos' pour obtenir la listes des dépôts définis."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446
-#: ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Désactivation du dépôt '%s' à cause de l'erreur ci-dessus."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "Le dépôt '%s' n'est pas à jour. Vous pouvez lancer 'zypper refresh' en tant que root pour le mettre à jour."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "Le cache de méta-données a besoin d'être construit pour le dépôt '%s'. Vous pouvez lancer 'zypper refresh' en tant que root pour le faire."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "Desactivation du dépôt '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "Initialisation de la cible"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "Échec de l'initialisation de la cible:"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraîchir"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "Pas de dépots définis. Utilisez la commande 'zypper addrepo' pour ajouter un ou plusieurs dépots."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769
-#: ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "Erreur lors de la lecture des dépots:"
-
-# TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__39
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "Peut-être que vous n'avez pas les permissions d'écriture ?"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "Les dépôts ont correctement été éxportés vers %s."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858
-#: ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "Dépôts spécifiés: "
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "Saut du dépôt désactivé '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Saut du dépôt '%s' à cause de l'erreur du dessus."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "Utilisez les commandes 'zypper addrepo' ou 'zypper modifyrepo' pour ajouter ou activer des dépôts."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "Les dépôts spécifiés ne sont pas actifs ou définis."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "Il n'y a pas de dépôts activés définis."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "Impossible de rafraichir les dépots à causes d'erreurs."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Plusieurs dépots n'ont pas étaient rafraichis à cause d'une erreur."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "Toutes les sources du système ont été rafraîchies."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "Tous les dépots ont été rafraîchis."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "Nettoyage du cache des méta-données pour '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "Nettoyage du cache des méta-données brutes pour '%s'."
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "Nettoyage des paquets pour '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "Impossible de nettoyer le dépôt '%s' à cause d'une erreur."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "Nettoyage du cache des paquets installés."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "Impossible de nettoyer le cache des paquets installés à cause d'une erreur."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "Impossible de nettoyer les dépots à causes d'erreurs."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "Certains dépots n'ont pas été nettoyés à cause d'une erreur."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "Les dépôts spécifiés ont été nettoyés."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "Tous les dépots ont été nettoyés."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "Ceci est un support amovible en lecture seule (CD/DVD), désactivation de la mise à jour automatique."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209
-#: ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "Un dépôt nommé '%s' existe déjà. Veuillez utiliser un autre alias."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "Impossible de déterminer le type de dépôt. Veuillez vérfier si les URI définis (voir ci-après) pointent vers un dépôt valide:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "Impossible de trouver un dépôt valide à l'endroit indiqué:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Problème lors du transfert des données du dépôt depuis l'URI spécifié:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "Veuillez vérifier si l'URI spécifié est accessible."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "Problème inconnu lors de l'ajout du dépôt:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "Le dépot '%s' a été ajouté avec succès"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "Rafraîchissement automatique"
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "Lecture des données depuis le media '%s'"
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "Problème de lecture des données depuis le media %s"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "Veuillez vérifier si votre média d'installation est valide et accessible en lecture."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "Problème d'accès au fichier à l'URI spécifié"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Veuillez vérifier que l'URI est valide et accessible."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "Problème d'analyse du fichier à l'URI spécifié"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "Est-ce un fichier .repo ? Consultez http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo pour plus de détails."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "Problème rencontré à la lecture du fichier à l'URI spécifié"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "Un dépôt sans alias défini a été trouvé dans le fichier, ignoré."
-
-# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas d'URI défini, sauté."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "Le dépot '%s' a été supprimé."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "Le dépôt '%s' a été renommé en '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458
-#: ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "Erreur lors de la modification du dépot:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "Dépot '%s' inchangé."
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "%s utilisé avec %s, qui se contredisent l'un et l'autre. Cette propriété restera inchangée."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "Priorité '%s' invalide. Utiliser un nombre entier entre 1 (priorité la plus haute) et 99 (priorité la plus basse)."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "La priorité du dépot '%s' a été laissée inchangée (%d)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "Le dépot '%s' a été activé avec succès."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "Le dépot '%s' a été désactivé avec succès."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Le rafraichissement automatique a été activé pour le dépôt '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Le rafraichissement automatique a été désactivé pour le dépôt '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Le cache des fichiers RPM a été activé pour le dépôt '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Le cache des fichiers RPM a été désactivé pour le dépôt '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "La priorité du dépot '%s' a été réglée à %d."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "Le nom du dépot '%s' a été défini à '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "Rien à changer pour le dépôt '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "Le dépot %s est laissé inchangé."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "Recupération de données du dépôt '%s'..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas été mis en cache. Mise en cache..."
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "Problème lors du chargement des données depuis '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786
-#: ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "Les éléments de '%s' n'ont pas pu être chargés en raison d'une erreur."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "Essayez '%s', ou même '%s' avant de faire ceci."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "Lecture des paquets installés..."
-
-# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "Un problème s'est produit lors de la lecture des paquets installés:"
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"ZENworks Management Daemon est en cours d'exécution.\n"
-"AVERTISSEMENT : cette commande ne synchronisera pas les modifications.\n"
-"Utilisez rug ou yast2 pour cela."
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "En cours d'exécution : %s  (%s, %s)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "Lecture des paquets installés"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "Suppression de %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "Échec de la suppression de %s :"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(avec --nodeps)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(avec --nodeps --force)"
-
-# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "Installation: %s - %s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "Échec de l'installation de %s-%s:"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__168
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "installé"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Non applicable"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "Aucun patch nécessaire trouvé."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "Aucun pattern trouvé."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "Aucun paquet trouvé."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "Aucun produit trouvé."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "Aucun fournisseur de '%s' trouvé."
-
-#: ../src/zypper-search.h:157
-#: ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "Paquets système"
-
-# TLABEL network_2002_08_07_0216__125
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "Résumé"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "Rédigez un rapport de bogue sur ce sujet."
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "Consultez http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting pour des instructions."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Trop d'arguments."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "L'option '--%s' n'a aucun effet ici."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "paquet"
-msgstr[1] "paquets"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "modèle"
-msgstr[1] "modèles"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "produit"
-msgstr[1] "produits"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "correctif"
-msgstr[1] "correctifs"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "script"
-msgstr[1] "scripts"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "message"
-msgstr[1] "messages"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] "atom"
-msgstr[1] "atoms"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "paquet source"
-msgstr[1] "paquets sources"
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "élément"
-msgstr[1] "éléments"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr "Le chemin local spécifié n'existe pas ou n'est pas accessible."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "L'URI fourni est invalide"
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "Problème lors de la copie du fichier RPM spécifié vers le dossier de cache."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "Peut-être que vous n'avez plus d'espace disque disponible."
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "Problème lors du téléchargement du fichier RPM spécifié"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "Veuillez vérifier si le fichier est accessible."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "Impossible d'analyser la capacité '%s'."
-
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644 (file)
index df35c1f..0000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,2757 +0,0 @@
-# Galician translation of zypper
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000.
-# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008.
-#
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-07 22:41+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "Advertencia: "
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "erro"
-
-# ID
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "feito"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Descargando:"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "iniciando"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "Non hai axuda dispoñible para esta opción"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "O actualizador non pode acceder ó motor do xestor de paquetes. Isto ocorre normalmente cando hai outra aplicación (coma YaST) usándoo ó mesmo tempo. Peche as outras aplicacións e comprobe as actualizacións outra vez."
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"Non se puido restablecer o repositorio.\n"
-"Detalles: %s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "Non se definiron repositorios de actualización. Engada un ou máis repositorios de actualización para que se lle poida avisar das actualizacións."
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tMostra a axuda.\n"
-"\tshell, sh\t\tAcepta varios comandos dunha soa vez.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\tBloqueos de Paquetes:\n"
-"\taddlock, al\t\tEngade un bloqueo de paquete.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tElimina un bloqueo de paquete.\n"
-"\tlocks, ll\t\tListar os bloqueos de paquetes actuais.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"  Uso:\n"
-"\tzypper [--global-options] <comando> [--command-options] [argumentos]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "Escriba '%s' para obter unha lista dos comandos e das opcións globais."
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "Escriba '%s' para obter axuda específica sobre o comando."
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "Nivel de detalle: %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Use un número enteiro entre %d e %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "Entrando en modo non interactivo."
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "A ruta especificada na opción --root debe ser absoluta."
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Repositorios deshabilitados, usando só a base de datos de paquetes instalados."
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "Deshabilitouse a actualización automatica."
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "A opción %s non ten efecto aquí, ignorándoa."
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "Excepción non agardada."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <capacidade>\n"
-"\n"
-"Lista tódolos paquetes que fornecen a capacidade especificada.\n"
-"\n"
-"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Mostra un animal.\n"
-"\n"
-"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) <número-de-bloqueo>\n"
-"\n"
-"Elimina un bloqueo de paquete. Especifique o bloqueo de paquete a eliminar usando o seu número obtido con 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"Lista os bloqueos de paquetes actuais.\n"
-"\n"
-"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Saír do shell actual de zypper.\n"
-"\n"
-"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Entrar na shell de comandos de zypper.\n"
-"\n"
-"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"Lista os tipos de servizo dispoñibles.\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "Fluxo de programa non agardado."
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "Xa hai en progreso unha transacción de ZYpp. Isto significa que hai outra aplicación usando a librería libzypp para executar a xestión de paquetes. Ditas aplicacións deben pecharse antes de usar este comando."
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-
-#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "Precísanse privilexios de root para modificar os repositorios do sistema."
-
-#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Moi poucos argumentos."
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "Se só se usa un argumento, debe ser un URI que apunte a un ficheiro .repo."
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "Non se pode usar %s xunta con %s. Usando a opción %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "O tipo especificado non é un tipo de repositorio válido:"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "Consulte 'zypper -h addrepo' ou man zypper para obter unha lista dos tipos de repositorio coñecidos."
-
-#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "Falta un argumento requirido."
-
-#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "Uso"
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "Non se atopou o repositorio '%s' por alias, número nin URI."
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "Moi poucos argumentos. Polo menos requírense o URI e o alias."
-
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "Non se atopou o repositorio '%s'."
-
-#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr "A opción '%s' está desaconsellada e pronto se ha eliminar."
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "Repositorio %s non atopado."
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "Precísanse privilexios de root para actualizar os repositorios do sistema."
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "A opción global '%s' non ten efecto aquí."
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "Precísanse privilexios de root para limpar as cachés locais."
-
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "Requírese alomenos o nome dun paquete."
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "Precísanse privilexios de root para instalar ou desinstalar paquetes."
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' parece un ficheiro RPM. Hase intentar descargalo."
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "Problema co ficheiro RPM especificado coma '%s', saltándoo."
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "Problema ó ler a cabeceira RPM de %s. É un ficheiro RPM?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "Non se especificaron argumentos válidos."
-
-#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "O nome do paquete de fontes é un argumento requirido."
-
-#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "Ocorreu un problema ó inicializar ou executar a consulta de busca"
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "Mire a mensaxe de enriba para obter unha suxestión."
-
-#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "Executar 'zypper refresh' coma root debería resolver o problema."
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "Precísanse privilexios de root para actualizar paquetes."
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "Precísanse privilexios de root para realizar unha actualización da distribución."
-
-#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "Precísanse privilexios de root para engadir bloqueos de paquetes."
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "Só se considera o primeiro argumento do comando. Zypper non soporta actualmente bloqueos con versións."
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "Este comando só ten sentido no shell de zypper."
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "Xa está executando o shell de zypper."
-
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "Descrición"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "Comando descoñecido '%s'"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "Opción descoñecida"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "Falta o argumento de "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "Nome: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "Versión: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "Arquitectura: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "Vendedor: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "Resumo: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "Descrición: "
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "Non se atopou o %s '%s'."
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "Información de %s %s:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "Non está implementada a información sobre o tipo '%s'."
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "Ningún"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "Require"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "Proporciona"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Conflitos"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Desactualiza"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "Requirimentos"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "Proporcionado Por"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "Conflitos"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Catálogo: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "Repositorio: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "Instalado: "
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "Estado: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "actualizado"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "desactualizado (versión %s instalada)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "non instalado"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "Tamaño Instalado: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "Categoria: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "Creado o: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "Precísase Reiniciar: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "Requírese o Reinicio do Xestor de Paquetes"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "Precísase Reiniciar: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "Interactivo: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "Proporciona:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "Require:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "Recomendados"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "Suxeridos"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "E"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "Dependencia"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "Contidos"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(baleiro)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "Nome Curto: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "Nome Longo: "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "Aceptando un ficheiro sen asinar %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "%s está sen asinar, desexa continuar?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "Importar a clave %s ó anel de claves fiables?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "Aceptando o ficheiro %s asinado cunha clave descoñecida %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "%s está asinado cunha clave descoñecida %s. Desexa continuar?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Confiando automaticamente no id de clave %s, %s, pegada dixital %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Desexa confiar no id de clave %s, %s, pegada dixital %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Non hai resumo para o ficheiro %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "Desexa continuar?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "Resumo descoñecido %s para o ficheiro %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "Fallou a verificación de resumo de %s. Agardábase %s, atopouse %s."
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(ningunha)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(múltiple)"
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "Catálogo"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "Importancia"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "Repositorio"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "Non hai definido ningún bloqueo de paquete."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "Erro ó ler o ficheiro de bloqueos:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "Problema ó engadir o bloqueo de paquete:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "O bloqueo especificado engadiuse con éxito."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "O bloqueo especificado eliminouse con éxito."
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "Insira o soporte [%s] #%d e introduza 'y' para continuar ou 'n' para cancelar a operación."
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "Nome de Usuario"
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasinal"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "Non se atopou '%s'"
-
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "saltando %s '%s' (xa está instalada a versión máis nova)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "Fallo ó engadir '%s' á lista de paquetes a instalar."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "Fallo ó engadir '%s' á lista de paquetes a eliminar."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "'%s' xa está instalado."
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "'%s' non está instalado."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s contradi a %s"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "%s non se pode usar con %s"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "Non se atopou '%s'."
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "''%s' que proporciona '%s', xa está instalado."
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "Problema: "
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr " Solución %d: "
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "Escolla a solución de enriba usando '1' ou omitir, volver intentar ou cancelar"
-msgstr[1] "Escolla unha solución de enriba usando o seu número ou omitir, volver intentar ou cancelar"
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "Escolla a solución de enriba usando '1' ou cancele usando 'c'"
-msgstr[1] "Escolla unha das solucións de enriba polo seu número ou cancele"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "s/r/c"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "Aplicando a solución %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d Problema:"
-msgstr[1] "%d Problemas:"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "Non se atopou a capacidade especificada"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "Problema: %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "Resolvendo as dependencias..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Vaise actualizar o seguinte paquete:"
-msgstr[1] "Vanse actualizar os seguintes paquetes:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Vaise actualizar o seguinte parche:"
-msgstr[1] "Vanse actualizar os seguintes parches:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Vaise actualizar o seguinte patrón:"
-msgstr[1] "Vanse actualizar os seguintes patróns:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Vaise actualizar o seguinte produto:"
-msgstr[1] "Vanse actualizar os seguintes produtos:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Vaise desactualizar o seguinte paquete:"
-msgstr[1] "Vanse desactualizar os seguintes paquetes:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Vaise desactualizar o seguinte parche:"
-msgstr[1] "Vanse desactualizar os seguintes parches:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Vaise desactualizar o seguinte patrón:"
-msgstr[1] "Vanse desactualizar os seguintes patróns:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Vaise desactualizar o seguinte produto:"
-msgstr[1] "Vanse desactualizar os seguintes produtos:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Vaise instalar o seguinte NOVO paquete:"
-msgstr[1] "Vanse instalar os seguintes NOVOS paquetes:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "Vaise instalar o seguinte NOVO parche:"
-msgstr[1] "Vanse instalar os seguintes NOVOS parches:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "Vaise instalar o seguinte NOVO patrón:"
-msgstr[1] "Vanse instalar os seguintes NOVOS patróns:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "Vaise instalar o seguinte NOVO produto:"
-msgstr[1] "Vanse instalar os seguintes NOVOS produtos:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Vaise instalar o seguinte paquete de fontes:"
-msgstr[1] "Vanse instalar os seguintes paquetes de fontes:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Vaise volver instalar o seguinte paquete:"
-msgstr[1] "Vanse volver instalar os seguintes paquetes:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Vaise volver instalar o seguinte parche:"
-msgstr[1] "Vanse volver instalar os seguintes parches:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Vaise volver instalar o seguinte patrón:"
-msgstr[1] "Vanse volver instalar os seguintes patróns:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Vaise volver instalar o seguinte produto:"
-msgstr[1] "Vanse volver instalar os seguintes produtos:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Vaise ELIMINAR o seguinte paquete:"
-msgstr[1] "Vanse ELIMINAR os seguintes paquetes:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Vaise ELIMINAR o seguinte parche:"
-msgstr[1] "Vanse ELIMINAR os seguintes parches:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Vaise ELIMINAR o seguinte patrón:"
-msgstr[1] "Vanse ELIMINAR os seguintes patróns:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Vaise ELIMINAR o seguinte produto:"
-msgstr[1] "Vanse ELIMINAR os seguintes produtos:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Vaise cambiar a arquitectura do seguinte paquete:"
-msgstr[1] "Vaise cambiar a arquitectura dos seguintes paquetes:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Vaise cambiar a arquitectura do seguinte parche:"
-msgstr[1] "Vaise cambiar a arquitectura dos seguintes parches:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Vaise cambiar a arquitectura do seguinte patrón:"
-msgstr[1] "Vaise cambiar a arquitectura dos seguintes patróns:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Vaise cambiar a arquitectura do seguinte produto:"
-msgstr[1] "Vaise cambiar a arquitectura dos seguintes produtos:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Vaise cambiar o vendedor do seguinte paquete:"
-msgstr[1] "Vaise cambiar o vendedor dos seguintes paquetes:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Vaise cambiar o vendedor do seguinte parche:"
-msgstr[1] "Vaise cambiar o vendedor dos seguintes parches:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Vaise cambiar o vendedor do seguinte patrón:"
-msgstr[1] "Vaise cambiar o vendedor dos seguintes patróns:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Vaise cambiar o vendedor do seguinte produto:"
-msgstr[1] "Vaise cambiar o vendedor dos seguintes produtos:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "Están satisfeitas as dependencias de tódolos paquetes instalados."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Non hai nada que facer."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "Están rotas algunhas das dependencias dos paquetes instalados. Para poder corrixir estas dependencias, precísanse realizar as seguintes accións:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "Tamaño total de descarga: %s."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "Despois da operación, hanse usar %s adicionais."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "Non se vai usar ou liberar espazo adicional despois da operación."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "Despois da operación, hanse liberar %s."
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s ten conflitos con %s, vaise usar a menos agresiva %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "Forzar a resolución:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "Verificando as dependencias..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "Xerando caso de proba do resolvedor..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "Xerouse con éxito o caso de proba do resolvedor en %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "Erro ó crear o caso de proba do resolvedor."
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "precísase %d parche"
-msgstr[1] "precísanse %d parches"
-
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "%d parche de seguridade"
-msgstr[1] "%d parches de seguridade"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
-
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "Necesario"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-"Estas son só as actualizacións que afectan ó actualizador.\n"
-"Tamén hai dispoñibles outras actualizacións.\n"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "Non se atoparon actualizacións."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "Actualizacións de paquetes"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "Parches"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "Actualizacións de patróns"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "Actualizacións de produtos"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "Paquete"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "Arq"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr "Non se puido analizar a capacidade '%s'."
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "'%s' é interactivo, saltando."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "Non se atoparon parches que coincidan con '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "Non se atopou o parche '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "Non hai paquetes instalados que concorden con '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "O paquete '%s' non está instalado."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "Non hai candidato de actualización para '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "Precísanse privilexios de root para corrixir as dependencias de paquetes rotas."
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr "s/n/p"
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Aceptar o resumo e proceder ca instalación/eliminación de paquetes."
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "Cancelar a operación."
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "Reinicie o resolvedor en modo no-force-resolution para mostrar os problemas de dependencias."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "Problema ó descargar o ficheiro do paquete do repositorio:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "Mire a mensaxe de enriba para obter unha suxestión."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "O repositorio '%s' está desactualizado. Podería solucionalo se executa '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"Fallou a comprobación de integridade de paquetes. Isto podería ser un problema no repositorio ou no soporte. Probe un dos seguintes:\n"
-"\n"
-"- simplemente volva intentar o comando anterior\n"
-"- actualice os repositorios usando 'zypper refresh'\n"
-"- use outro soporte de instalación (p.ex. se está danado)\n"
-"- use outro repositorio"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "Ocorreu un problema durante ou despois da instalación ou eliminación de paquetes:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "Un dos parches instalados require o reinicio da máquina. Reinicie tan cedo como poida."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "Un dos parches instalados afecta ó xestor de paquetes, e polo tanto require que se reinicie antes de executar ningunha outra operación."
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "Aceptando automaticamente a licenza de %s %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "licenza de %s %s:"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "Para instalar este paquete, debe aceptar os termos da licenza de enriba. Desexa continuar?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "Abortando a instalación debido á necesidade de aceptar a licenza."
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "Reinicie a operación en modo interactivo e confirme a súa aceptación das licenzas requiridas, ou use a opción %s."
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "Abortando a instalación debido ó desacordo do usuario ca licenza %s %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "Non se atopou o paquete fonte '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "Instalando o paquete fonte %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "O paquete fonte %s-%s instalouse con éxito."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "Problema ó instalar o paquete fonte %s-%s:"
-
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "abortar"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "reintentar"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorar"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "Abortar, reintentar, ignorar?\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "a/r/i"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "Abortar, reintentar, ignorar?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "si"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "Resposta incorrecta '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "Introduza 'y' para '%s' ou 'n' para '%s' se non lle funciona nada."
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "Non atopado"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "Erro de E/S"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Obxecto incorrecto"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "Descargando delta"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "Aplicando delta"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "Descargando rpm de parche"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "Descargando %s %s-%s.%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(desempaquetáronse %s)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "Comprobar cando actualizar os metadatos de %s"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "O repositorio '%s' está actualizado."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "Retrasouse a comprobación de actualización de '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Descargando os metadatos do repositorio '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "Problema ó descargar os ficheiros dende '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "Non se definiron URIs para '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Engada un ou máis entradas URI base (baseurl=URI) a %s para o repositorio '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "Non se definiu ningún alias para este repositorio."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "O repositorio '%s' é incorrecto."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Verifique se os URIs definidos para este repositorio apuntan a un repositorio válido."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "Erro ó descargar os metadatos de '%s':"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "Forzar a construcción da caché do repositorio"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "Erro ó analizar os metadatos de '%s':"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "Isto pode estar causado por metadatos incorrectos no repositorio, ou por un erro no analizador de metadatos. No segundo caso, ou en caso de dúbida, por favor, cubra un informe de erro seguindo as instruccións de http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "Non se atoparon os metadatos do repositorio '%s' na caché local."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "Erro ó construir a base de datos de caché:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "Non se atopou o repositorio '%s' polo seu alias, o seu número, nin o seu URI."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "Use 'zypper repos' para obter a lista de repositorios definidos."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Desactivando o repositorio '%s' por mor do erro de enriba."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "O repositorio '%s' está desactualizado. Pode executar 'zypper refresh' coma root para actualizalo."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "Precísase construir a caché de metadatos do repositorio '%s'. Pode executar 'zypper refresh' coma root para facelo."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "Desactivando o repositorio '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "Iniciando o Obxectivo"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "Fallou o inicio do obxectivo:"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualizar"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "Non hai definido ningún repositorio. Use o comando 'zypper addrepo' para engadir un ou máis repositorios."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "Erro ó ler os repositorios:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "Non se puido abrir %s para escribir."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "Podería ser que non tivera permisos de escritura?"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "Os repositorios exportáronse con éxito a %s."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "Repositorios especificados: "
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "Saltando o repositorio desactivado '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Saltando o repositorio '%s' por mor do erro de enriba."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "Use os comandos 'zypper addrepo' ou 'zypper modifyrepo' para engadir ou activar repositorios."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "Os repositorios especificados non están activados ou definidos."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "Non hai definido ningún repositorio activado."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "Non se puideron actualizar os repositorios por mor dos erros."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Non se actualizou algún dos repositorios por mor dun erro."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "Actualizaronse os repositorios especificados."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "Actualizaronse tódolos repositorios."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "Limpando a caché de metadatos de '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "Limpando os paquetes de '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "Non se puido limpar o repositorio '%s' por mor dun erro."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "Limpando a caché de paquetes instalados."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "Non se puido limpar a caché dos paquetes instalados por mor dun erro."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "Non se puideron limpar os repositorios por mor dos erros."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "Non se puido limpar algún dos repositorios por mor dun erro."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "Limpáronse os repositorios especificados."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "Limpáronse tódolos repositorios."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "Este é un soporte substituíble de só lectura (CD/DVD), desactivando a actualización automática."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "Xa existe un repositorio chamado '%s'. Use outro alias."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "Non se puido determinar o tipo do repositorio. Verifique se os URIs definidos (mire embaixo) apuntan a un repositorio válido:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "Non se puido atopar un repositorio válido na localización proporcionada:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Problema ó transferir os datos do repositorio dende o URI especificado:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "Verifique se o URI especificado é accesible."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "Problema descoñecido ó engadir o repositorio:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "Engadiuse con éxito o repositorio '%s'"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "Actualizar automaticamente"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "Lendo datos do soporte '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "Problema ó ler datos do soporte '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "Verifique se o soporte de instalación é válido e lexible."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "Problema ó acceder ó ficheiro do URI especificado"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Verifique se o URI é válido e accesible."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "Problema ó analizar o ficheiro no URI especificado"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "É un ficheiro .repo? Consulte http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo para ver os detalles."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "Atopouse un problema mentres se intentaba ler o ficheiro no URI especificado"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "Atopouse un repositorio sen alias no ficheiro, saltando."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "O repositorio '%s' non ten definidio un URI, saltándoo."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "Eliminouse o repositorio '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "O repositorio '%s' foi renomeado a '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "Erro mentres se modificaba o repositorio:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "Deixando sen cambios o repositorio '%s'."
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "%s úsase xunta con %s, as cales se contradín. Vaise deixar sen cambios esta propiedade."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "Prioridade incorrecta '%s'. Use un número enteiro entre 1 (a maior prioridade) e 99 (a prioridade máis baixa)."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "A prioridade do repositorio '%s' deixouse sen cambios (%d)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "Activouse con éxito o repositorio '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "Desactivouse con éxito o repositorio '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Activouse a actualización automatica do repositorio '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Desactivouse a actualización automatica do repositorio '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Activouse a caché de ficheiros RPM do repositorio '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Desactivouse a caché de ficheiros RPM do repositorio '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "A prioridade do repositorio '%s' estableceuse a %d."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "O nome do repositorio '%s' foi definido coma '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "Non hai nada que cambiar no repositorio '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "Deixando sen cambios o repositorio %s."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "Obtendo datos do repositorio '%s'..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "O repositorio '%s' non está na caché. Poñendo na caché..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "Problema ó cargar datos de '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "Probe '%s', ou incluso '%s' antes de facer iso."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "Lendo os paquetes instalados..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "Ocorreu un problema mentres se lian os paquetes instalados:"
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"Estase executando o Daemon de Xestión de ZENworks.\n"
-"ADVERTENCIA: este comando non vai sincronizar os cambios.\n"
-"Use rug ou yast2 para facelo."
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "Executando: %s  (%s, %s)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "Lendo os paquetes instalados"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "Eliminando %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "Fallou a eliminación de %s:"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(con --nodeps)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(con --nodeps --force)"
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "Instalando: %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "Fallou a instalación de %s-%s:"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "Descoñecida"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Non Aplicable"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "Non se atoparon parches necesarios."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "Non se atoparon patróns."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "Non se atoparon paquetes."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "Non se atoparon produtos."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "Non se atoparon os provedores de '%s'."
-
-#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "Paquetes do sistema"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "Por favor cree un informe de erro sobre isto."
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "Consulte http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting para obter instruccións."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Demasiados argumentos."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "A opción '--%s' non ten efecto agora mesmo."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "Paquete"
-msgstr[1] "Paquetes"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "patrón"
-msgstr[1] "patróns"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "produto"
-msgstr[1] "produtos"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "parche"
-msgstr[1] "parches"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "script"
-msgstr[1] "scripts"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "mensaxe"
-msgstr[1] "mensaxes"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr "A ruta local especificada non existe ou non é accesible."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "O URI dado é incorrecto"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "Problema ó copiar o ficheiro RPM especificado ó directorio da caché."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "Quizais estea quedando sen espazo no disco."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "Problema ó descargar o ficheiro RPM especificado"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "Comprobe se se pode acceder ó ficheiro."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "Non se puido analizar a capacidade '%s'."
-
-#~ msgid "Invalid lock number: %s"
-#~ msgstr "Número de bloqueo incorrecto: %s"
-
-#~ msgid "Alias is a required argument."
-#~ msgstr "O alias é un argumento requirido."
-
-#~ msgid "broken"
-#~ msgstr "roto"
-
-#~ msgid "satisfied"
-#~ msgstr "satisfeito"
-
-#~ msgid "%s item locked"
-#~ msgid_plural "%s items locked"
-#~ msgstr[0] "%s elemento bloqueado"
-#~ msgstr[1] "%s elementos bloqueados"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644 (file)
index 715acb3..0000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,3092 +0,0 @@
-# translation of zypper.po to
-# translation of zypper.hu.po to
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007.
-# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008.
-# Ervin Novak <enovak@novell.com>, 2008.
-# Novák Ervin <enovak@novell.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper.hu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-23 14:00+0200\n"
-"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
-"Language-Team:  <hu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "Figyelmeztetés: "
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "hiba"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "kész"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Letöltés:"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "indítás"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr "Ennél a parancssornál nem érhető el a súgó."
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "ehhez a paraméterhez nem tartozik súgó"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "A frissítő nem tudta elérni a csomagkezelő alrendszert. Ez általában akkor történik, ha egyidejűleg másik alkalmazást (például a YaST-ot) is használ. Zárja be az egyéb alkalmazásokat és keresse újra a frissítéseket."
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült visszaállítani a forrást.\n"
-"Részletek: %s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "Nincsenek megadva frissítési források. Vegyen fel legalább egy frissítési forrást a frissítésekről történő értesítéshez."
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-"  Globális kapcsolók:\n"
-"\t--help, -h\t\tSúgó\n"
-"\t--version, -V\t\tVerziószám kiírása.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tNormál kimenet elnyomása, csak a hibaüzenetek kiírása.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tKimenet részletezettségének növelése.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tNe rövidítse a szöveget a táblázatokban.\n"
-"\t--table-style, -s\tTáblastílus (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tRug-kompatibilitás engedélyezése.\n"
-"\t--non-interactive\tNe kérdezzen semmit, az alapértelmezett válaszokat használja automatikusan.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tVáltás XML kimenetre.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tTelepítési forrás definíciós fájl alternatív könyvtárának használata.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tMetaadat gyorsítótár-adatbázis alternatív könyvtárának használata.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tNyers metaadat gyorsítótár-adatbázis alternatív könyvtárának használata.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-"\tTelepítési forrásokhoz használható kapcsolók:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tA GPG ellenőrzési hibák figyelmen kívül hagyása és folytatás.\n"
-"\t--plus-repo, -p<URI>\tTovábbi telepítési forrás használata.\n"
-"\t--disable-repositories\tNem olvassa ki a metaadatokat a telepítési forrásból.\n"
-"\t--no-refresh\tA telepítési források frissítésének mellőzése.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-"\tCél kapcsolói:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tMűködés másik root könyvtárban.\n"
-"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNe olvassa be a rendszer által telepített feloldhatókat.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  Parancsok:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tSegítség megjelenítése.\n"
-"\tshell, sh\t\tTöbb parancs elfogadása egyszerre.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-"\tTelepítési források kezelése:\n"
-"\trepos, lr\t\tAz összes forrás listázása.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tÚj forrás hozzáadása.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tMegadott forrás eltávolítása.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tMegadott forrás átnevezése.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tMegadott forrás módosítása.\n"
-"\trefresh, ref\t\tTelepítési forrás frissítése.\n"
-"\tclean\t\t\tHelyi gyorsítótárak kiürítése.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-"\tSzoftverkezelés:\n"
-"\tinstall, in\t\tCsomagok telepítése.\n"
-"\tremove, rm\t\tCsomagok vagy feloldhatók eltávolítása.\n"
-"\tverify, ve\t\tA csomagfüggőségek ellenőrzése.\n"
-"\tupdate, up\t\tÚj verzióval rendelkező csomagok frissítése.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tDisztribúció frissítése.\n"
-"\tsource-install, si\tA forráscsomagok és a fordítási függőségeik telepítése.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-"\tLekérdezés:\n"
-"\tsearch, se\t\tMintának megfelelő csomagok keresése.\n"
-"\tinfo, if\t\tA megadott csomagok információinak megjelenítése.\n"
-"\tpatch-info\t\tA megadott javítások információinak megjelenítése.\n"
-"\tpattern-info\t\tA megadott minták információinak megjelenítése.\n"
-"\tproduct-info\t\tA megadott termékek információinak megjelenítése.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tJavítások keresése.\n"
-"\tlist-updates, li\tElérhető frissítések listázása.\n"
-"\tpatches, pch\t\tElérhető javítások listázása.\n"
-"\tpackages, pa\t\tElérhető csomagok listázása.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tElérhető minták listázása.\n"
-"\tproducts, pd\t\tElérhető termékek listázása.\n"
-"\twhat-provides, wp\tA megadott képességet biztosító csomagok listázása.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\tCsomagzárolások:\n"
-"\taddlock, al\t\tCsomagzárolás hozzáadása.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tCsomagzárolás eltávolítása.\n"
-"\tlocks, ll\t\tCsomagzárolások listázása.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"  Használat:\n"
-"\tzypper [--globális-kapcsolók] <parancs> [--parancskapcsolók] [paraméterek]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "A globális kapcsolók és parancsok listájához írja be a következőt: '%s'."
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "A parancsspecifikus súgó használatához írja be a következőt: '%s'."
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "Részletesség: %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "Érvénytelen táblázatstílus %d."
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Használjon egy %d és %d közötti egész számot"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "Belépés a nem interaktív módba."
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "Belépés a 'gpg ellenőrzések kihagyása' módba."
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "A --root kapcsoló használatánál abszolút elérési útvonalat kell megadni."
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Telepítési forrás letiltva, csak a telepített csomagok adatbázisát használja."
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "Automatikus frissítés kikapcsolva."
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "Telepített feloldhatók figyelmen kívül hagyása."
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "Az %s kapcsolónak itt nincs szerepe, ezért figyelmen kívül marad."
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "Váratlan kivétel."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [kapcsolók] <képesség|rpm_fájl_uri> ...\n"
-"\n"
-"A megadott képességekkel rendelkező feloldandók vagy a megadott helyen található RPM-fájlok telepítése. Egy képesség a NAME[OP<VERZIÓ>], ahol az OP egy a következőkből: <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>        Csak a megadott álnevű telepítési forrásból telepíti a feloldandókat.\n"
-"-t, --type <típus>              Feloldandók típusa (%s)\n"
-"                                Alapértelmezés: %s\n"
-"-n, --name                      Feloldandó kiválasztása név és nem képesség szerint\n"
-"-C, --capability                Feloldandó kiválasztása képesség szerint\n"
-"-f, --force                     Telepítés akkor is, ha már telepítve van (újratelepítés)\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatikusan elfogadja a külső fél licencfeltételeit.\n"
-"                                További információért nézze meg a 'man zypper' parancs kimenetét.\n"
-"    --debug-solver              Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n"
-"    --no-recommends             Ne telepítse az ajánlott, csak a szükséges csomagokat.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Ne kényszerítse a solvert a megoldás megtalálására, inkább kérdezzen.\n"
-"    --force-resolution          A solver kényszerítése a megoldás megtalálására (akár agresszív módon is).\n"
-"-D, --dry-run               A telepítés tesztelése, valójában ne telepítsen semmit.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [kapcsolók] <képesség> ...\n"
-"\n"
-"A megadott képességekkel rendelkező feloldandók eltávolítása. Egy képesség a NAME[OP<VERZIÓ>], ahol az OP egy a következőkből: <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>        Csak a megadott álnevű telepítési forrásban szereplő feloldandókat távolítja el.\n"
-"-t, --type <típus>              Feloldandók típusa (%s)\n"
-"                                Alapértelmezett: %s\n"
-"-n, --name                      Feloldandó kiválasztása név és nem képesség szerint.\n"
-"-C, --capability                Feloldandó kiválasztása képesség szerint\n"
-"    --debug-solver              Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Ne kényszerítse a solvert a megoldás megtalálására, inkább kérdezzen.\n"
-"    --force-resolution          A solver kényszerítése a megoldás megtalálására (akár agresszív módon is).\n"
-"-D, --dry-run               Az eltávolítás tesztelése, valójában ne töröljön semmit.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) [kapcsolók] <név> ...\n"
-"\n"
-"A megadott forráscsomagok és a fordítási függőségeik telepítése.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"-d, --build-deps-only     Csak a megadott csomagok fordítási függőségeinek telepítése.\n"
-"-D, --no-build-deps       Ne telepítse a fordítási függőségeket.\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott telepítési forrásból telepítsen.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [kapcsolók]\n"
-"\n"
-"A telepített csomagok függőségeinek ellenőrzése, és a függőségi problémák javítása.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"    --no-recommends             Ne telepítse az ajánlott, csak a szükséges csomagokat.\n"
-"-D, --dry-run             A javítás tesztelése, valójában ne végezzen semmilyen műveletet.\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnevű telepítési forrásból telepíti a hiányzó csomagokat.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [kapcsolók] <URI> <álnév>\n"
-"addrepo (ar) [kapcsolók] <FÁJL.repo>\n"
-"\n"
-"Telepítési forrás hozzáadása a rendszerhez. A telepítési forrást az URI-val vagy egy adott (akár távoli) .repo fájllal adhatjuk meg.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"-r, --repo <FÁJL.repo>  Az URL és álnév beolvasása fájlból (távoli is).\n"
-"-t, --type <TÍPUS>      A telepítési forrás típusa (%s).\n"
-"-d, --disable          A telepítési forrás felvétele letiltottként.\n"
-"-c, --check             URI ellenőrzése.\n"
-"-x, --nocheck          Ne ellenőrizze az URI-t, csak később, a frissítés során.\n"
-"-n, --name             Név megadása a telepítési forráshoz.\n"
-"-k --keep-packages     Az RPM fájlok gyorsítótárazásának engedélyezése.\n"
-"-K --no-keep-packages     Az RPM fájlok gyorsítótárazásának kikapcsolása.\n"
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"Az elérhető feloldható típusok listázása.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"repos (lr)\n"
-"\n"
-"Összes megadott forrás felsorolása.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"-e, --export <FÁJL.repo>  Az összes telepítési forrás exportálása egyetlen helyi .repo fájlként. \n"
-"-u, --uri                   Mutassa a telepítési források alap URI-ját is.\n"
-"-p, --priority             Mutassa a telepítési források prioritását.\n"
-"-d, --details               Mutasson további információkat, mint az URI, a prioritás, és típus.\n"
-"-U, --sort-by-uri          A lista rendezése az URI alapján.\n"
-"-P, --sort-by-priority    A lista rendezése a források prioritása alapján.\n"
-"-A, --sort-by-alias        A lista rendezése az álnév alapján.\n"
-"-N, --sort-by-name       A lista rendezése név alapján.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [kapcsolók] <álnév|#|URI>\n"
-"\n"
-"Az álnév, sorszám vagy URL által megadott telepítési forrás eltávolítása.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"    --loose-auth\tAz URI címen található felhasználóhitelesítési adatok figyelmen kívül hagyása\n"
-"    --loose-query\tAz URI címen található lekérdezés figyelmen kívül hagyása\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo (nr) [kapcsolók] <álnév|#|URI>\n"
-"\n"
-"Új álnév társítása az álnév, sorszám vagy URI által megadott forráshoz.\n"
-"\n"
-"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) <kapcsolók> <álnév|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <kapcsolók> <%s>\n"
-"\n"
-"Az álnév, szám vagy URI által, vagy a '%s' összesített kapcsolók által megadott telepítési forrás tulajdonságainak módosítása.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"-d, --disable              A telepítési forrás letiltása(eltávolítás nélkül).\n"
-"-e, --enable               Egy letiltott telepítési forrás engedélyezése.\n"
-"-r, --refresh                A telepítési forrás automatikus frissítésének engedélyezése.\n"
-"-n, --no-refresh         A telepítési forrás automatikus frissítésének letiltása.\n"
-"-p, --priority <1-99>     A telepítési forrás prioritásnak beállítása. További információ a man oldalakon található.\n"
-"-k --keep-packages     Az RPM fájlok gyorsítótárazásának engedélyezése.\n"
-"-K --no-keep-packages     Az RPM fájlok gyorsítótárazásának kikapcsolása.\n"
-"-a, --all            A változtatások életbe léptetése minden telepítési forrásra.\n"
-"-l, --local           A változtatások életbe léptetése minden helyi telepítési forrásra.\n"
-"-t, --remote            A változtatások életbe léptetése minden távoli telepítési forrásra.\n"
-"-m, --medium-type <típus>  A változtatások életbe léptetése a megadott típusú telepítési forrásokra.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [álnév|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Az álnév, szám vagy URI által megadott telepítési forrás frissítése. Amennyiben nincs megadva semmi, minden beállított telepítési forrás frissítésre kerül.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"-f, --force             Teljes frissítés kikényszerítése.\n"
-"-b, --force-build       Adatbázis újraépítésének kikényszerítése.\n"
-"-d, --force-download    A metaadat letöltésének kikényszerítése.\n"
-"-B, --build-only        Az adatbázis újraépítése a metaadat újbóli letöltése nélkül.\n"
-"-D, --download-only     A metaadat letöltése az adatbázis újraépítése nélkül.\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott telepítési forrás frissítése.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"A helyi gyorsítótárak törlése.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"-r, --repo<álnév|#|URI> Csak a megadott telepítési források gyorsítótárának törlése.\n"
-"-m, --metaadat\t\tA metaadat gyorsítótár törlése a csomag-adatbázis helyett.\n"
-"-a, --all\t\tA metaadat és a csomag-gyorsítótár törlése.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-"list-updates (lu) [kapcsolók]\n"
-"\n"
-"Az összes elérhető frissítés megjelenítése\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"-t, --type <típus>  Feloldandó típusa (%s).\n"
-"                          Alapértelmezett: %s.\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>         Csak az álnévvel megadott telepítési forrás frissítéseinek listázása.\n"
-"    --best-effort         A 'best effort' felhasználása a frissítéshez,\n"
-"                          amely elfogadja a legfrissebb verziónál\n"
-"                          régebbiek telepítését is.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [kapcsolók]\n"
-"\n"
-"Lehetőség szerint az összes feloldandó frissítése a legújabb verzióra.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"\n"
-"-t, --type <típus>              Feloldandók típusa (%s).\n"
-"                                Alapértelmezett: %s.\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>        Csak a megadott álnevű telepítési forrásból történő frissítés.\n"
-"    --skip-interactive          Interaktív frissítések kihagyása\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatikusan elfogadja a külső fél licencfeltételeit.\n"
-"                                További információért nézze meg a 'man zypper' parancs kimenetét.\n"
-"    --best-effort         A 'best effort' felhasználása a frissítéshez,\n"
-"                          amely elfogadja a legfrissebb verziónál\n"
-"                          régebbiek telepítését is.\n"
-"    --debug-solver              Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n"
-"    --no-recommends             Ne telepítse az ajánlott, csak a szükséges csomagokat.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Ne kényszerítse a solvert a megoldás megtalálására, inkább kérdezzen.\n"
-"    --force-resolution          A solver kényszerítése a megoldás megtalálására (akár agresszív módon is).\n"
-"-D, --dry-run               Az eltávolítás tesztelése, valójában ne töröljön semmit.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-"dist-upgrade (dup) [kapcsolók]\n"
-"\n"
-"Disztribúció-frissítés indítása.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>        A frissítés korlátozása a megadott álnevű telepítési forrásra.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatikusan elfogadja a külső fél licencfeltételeit.\n"
-"                                További információért nézze meg a 'man zypper' parancs kimenetét.\n"
-"    --debug-solver              Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása\n"
-"-D, --dry-run               A disztribúció-frissítés tesztelése, valójában ne végezze el a frissítést\n"
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [kapcsolók] [lekérdezés] ...\n"
-"\n"
-"A megadott keresési kifejezéseknek megfelelő csomagok keresése\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"    --match-all            Keresés minden keresőkifejezésre (alapértelmezett)\n"
-"    --match-any            Keresés bármely keresőkifejezésre\n"
-"    --match-substrings     A keresőkifejezésekre részleges szavak is illeszkedhetnek (alapértelmezett)\n"
-"    --match-words          A keresőkifejezésekre csak teljes szavak illeszkedhetnek\n"
-"    --match-exact          Keresés pontos csomagnévre\n"
-"-d, --search-descriptions  Keresés csomagösszegzésekre és -leírásokra.\n"
-"-C, --case-sensitive       Kis- és nagybetűérzékeny keresés.\n"
-"-i, --installed-only       Csak a telepített csomagok megjelenítése.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Csak a nem telepített csomagok megjelenítése.\n"
-"-t, --type <típus>         Csak adott típusú csomagok keresése.\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>        Csak a megadott álnevű telepítési forrásban keressen.\n"
-"    --sort-by-name         Csomagok rendezése név szerint (alapértelmezett).\n"
-"    --sort-by-repo         Csomagok rendezése telepítési forrás szerint.\n"
-"-s, --details              Minden telepítési forrásban mindegyik elérhető verziót külön sorban mutassa.\n"
-"\n"
-"A * és ? helyettesítő karakterek is használhatók a keresőkifejezésekben.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [kapcsolók]\n"
-"\n"
-"Elérhető frissítések keresése\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>  Csak a megadott telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [telepítési forrás] ...\n"
-"\n"
-"Elérhető frissítések listázása a megadott telepítési forrásból.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>  Csak egy másik módszer a telepítési forrás megadására.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [kapcsolók] [telepítési forrás] ...\n"
-"\n"
-"Az adott telepítési forrásokban elérhető összes csomag listázása.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>  Csak egy másik módszer a telepítési forrás megadására.\n"
-"-i, --installed-only Csak a telepített csomagok listázása.\n"
-"-u, --uninstalled-only Csak a nem telepített csomagok listázása.\n"
-"-N, --sort-by-name    Csomagok rendezése név szerint.\n"
-"-R, --sort-by-repo       Csomagok rendezése telepítési forrás szerint.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [kapcsolók] [telepítési forrás] ...\n"
-"\n"
-"Az adott telepítési forrásokban elérhető összes minta listázása.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>  Csak egy másik módszer a telepítési forrás megadására.\n"
-"-i, --installed-only Csak a telepített minták listázása.\n"
-"-u, --uninstalled-only Csak a nem telepített minták listázása.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [kapcsolók] [telepítési forrás] ...\n"
-"\n"
-"Az adott telepítési forrásokban elérhető összes termék listázása.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>  Csak egy másik módszer a telepítési forrás megadására.\n"
-"-i, --installed-only Csak a telepített termékek listázása.\n"
-"-u, --uninstalled-only Csak a nem telepített termékek listázása.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-"info (if) [kapcsolók] <név> ...\n"
-"\n"
-"A csomagok részletes információinak megjelenítése.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>  Csak a megadott telepítési forrásban dolgozzon.\n"
-"-t, --type <típus>           A feloldható típusa (%s).\n"
-"                            Alapértelmezett: %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <javításnév> ...\n"
-"\n"
-"Javítások részletes információinak megjelenítése.\n"
-"\n"
-"Ez egy rug kompatibilitási álnév a '%s' parancshoz.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info <minta_neve> ...\n"
-"\n"
-"Minták részletes információinak megjelenítése.\n"
-"\n"
-"Ez egy rug kompatibilitási álnév a '%s' parancshoz.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info <terméknév>...\n"
-"\n"
-"Termékek részletes információinak megjelenítése.\n"
-"\n"
-"Ez egy rug kompatibilitási álnév a '%s' parancshoz.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <képesség>\n"
-"\n"
-"A megadott képességet biztosító csomagok listázása.\n"
-"\n"
-"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Egy állat megjelenítése.\n"
-"\n"
-"Ehhez a parancshoz nincs más kapcsoló.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Megmutatja a frissítéseket és javításokat xml formátumban. A parancs elavult, és a jövőben a(z) '%s' fogja felváltani.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>  Csak a megadott álnév telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [kapcsolók] <csomagnév>\n"
-"\n"
-"Csomag zárolása. A zárolandó csomagokat pontos név, vagy a '*' és '?' helyettesítő karakterekkel megadott mintával adhatja meg.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"-r, --repo <álnév|#|URI>  Csak a megadott telepítési forrásra korlátozza a zárolást.\n"
-"-t, --type <típus>         A feloldható típusa (%s).\n"
-"                            Alapértelmezett: %s.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) <zárolás-száma>\n"
-"\n"
-"  Csomag zárolásának feloldása. A feloldandó zárolás számát a 'zypper locks' parancstól kapott számmal adhatja meg.\n"
-"\n"
-"Ehhez a parancshoz nincs más kapcsoló.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"A jelenlegi csomagzárolások listázása.\n"
-"\n"
-"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Kilépés a zypper héjprogramból.\n"
-"\n"
-"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Belépés a zypper héjprogramba.\n"
-"\n"
-"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"Az elérhető szolgáltatások listázása.\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-"mount\n"
-"\n"
-"RPM-eket tartalmazó könyvtár felcsatolása telepítési forrásként.\n"
-"\n"
-"  Parancs kapcsolói:\n"
-"-a, --alias <álnév>  A megadott kifejezés használata álnévként.\n"
-"-n, --name <név>    A megadott kifejezés használata a szolgáltatás neveként.\n"
-"-r, --recurse        Nézze végig az alkönyvtárakat is.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-"patch-search [kapcsolók] [lekérdezés...]\n"
-"\n"
-"Az adott keresési feltételnek megfelelő javítások keresése. Ez egy rug-kompatibilitási álnév ehhez: '%s'. További információ a zypper man oldalán található.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "Váratlan programmenet."
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "Nem kapcsoló jellegű paraméterek: "
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "Egy ZYpp tranzakció már folyamatban van. Ez azt jelenti, hogy egy másik futó alkalmazás már használja a libzypp csomagkezelő programkönyvtárat. A parancs használata előtt minden ilyen alkalmazást be kell zárni."
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-
-#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "A rendszer forrásainak módosításához root jogosultság szükséges."
-
-#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Túl kevés paraméter."
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "Amennyiben egyetlen paramétert ad meg, az a .repo fájlra mutató URI kell, hogy legyen."
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "A %s nem használható együtt a %s -el. A %s beállításainak használata."
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "A megadott típus nem érvényes telepítési forrástípus:"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "Az ismert telepítési forrás típusainak listázásához használja a 'zypper -h addrepo' vagy a man zypper parancsot."
-
-#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "Szükséges paraméter hiányzik."
-
-#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "Használat"
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem található az álneve, száma vagy az URi alapján."
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "Kevés paraméter. Legalább az URI és álnév megadása szükséges."
-
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem található."
-
-#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr "A '%s' kapcsoló elavult, és a jövőben eltávolításra kerül."
-
-# 50168 AttribValues/delnotify
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "Álnév vagy összesített kapcsoló szükséges."
-
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem található."
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "A rendszer telepítő forrásainak frissítéséhez root jogosultság szükséges."
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "Az '%s' kapcsolónak itt nincs szerepe, ezért figyelmen kívül marad."
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "A helyi gyorsítótárak frissítéséhez root jogosultság szükséges."
-
-# 50168 AttribValues/delnotify
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "Legalább egy csomagnévre szükség van."
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "A csomagok telepítéséhez és eltávolításához root jogosultság szükséges."
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "Ismeretlen feloldható típus: %s"
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "A '%s' egy RPM fájlnak tűnik. Letöltés megkísérlése."
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "Probléma van az RPM fájl '%s' típusként történő megadásával, ezért figyelmen kívül marad."
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "Hiba történt a(z) %s RPM-fejléc beolvasása közben. Ez valóban RPM fájl?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "RPM-fájlok gyorsítótára"
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "Nincs megadva érvényes paraméter."
-
-#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "Figyelem: Nincsenek források. Csak a telepített feloldhatókkal lehet dolgozni. Semmi sem telepíthető."
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "A forráscsomag nevének megadása szükséges."
-
-#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr "Ismeretlen feloldható típus: '%s'."
-
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr "Nem található feloldandó."
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "Probléma történt a keresés előkészítése vagy végrehajtásakor"
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet."
-
-#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "A 'zypper refresh' root felhasználóként való futtatása megoldhatja a problémát."
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr "A 'rug' futtatásával nem alkalmazható a 'best-effort'."
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "A csomagok frissítéséhez root jogosultság szükséges."
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr "'%s'-ként futtatva nem lehet '%s' módban frissíteni."
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "A disztribúciófrissítéshez root jogosultság szükséges."
-
-#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "A csomagok zárolásához root jogosultság szükséges."
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "Csak az első paraméter figyelembevétele. A zypper jelenleg nem támogatja a verziózott zárolásokat."
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "Ez a parancs csak a zypper héjprogramban értelmezhető."
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "A zypper shell már fut."
-
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "Álnév"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "feloldható típusa"
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "Ismeretlen parancs: '%s'"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "Ismeretlen kapcsoló: "
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "A következő argumentuma hiányzik: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "Név: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "Verzió: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "Architektúra: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "Gyártó: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "Összegzés: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "Leírás: "
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "A(z) %s '%s' nem található."
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "%s %s információ:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "A '%s' típushoz nincs információ."
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "Igényli"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "Biztosítja"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Ütközik"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Elavulttá teszi"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "Követelmény"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "Biztosítja"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "Ütközés"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Katalógus: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "Telepítési forrás: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "Telepítés ideje: "
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "Állapot: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "naprakész"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "elavult (%s verziószám telepítve)"
-
-# modules/inst_target_part.ycp:676
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "nincs telepítve"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "Telepített méret: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "Kategória: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "Létrehozás dátuma: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "Hideg újraindítás szükséges: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "A csomagkezelő újraindítása szükséges"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "Újraindítás szükséges: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "Interaktív: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "Biztosítja:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "Igényli:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "Ajánlott"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "Javasolt"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:705
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "Függőség"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "Tartalom"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(üres)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "Rövid név: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "Hosszú név: "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "A(z) %s aláírás nélküli fájl elfogadása."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "A(z) %s csomag nincs aláírva, folytatja?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "Felteszi a(z) %s kulcsot a megbízható kulcstartóra?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "A(z) %s fájl elfogadása, de ismeretlen azonosítójú kulccsal (%s) lett aláírva."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "A(z) %s csomag ismeretlen azonosítójú kulccsal (%s) lett aláírva. Folytatja?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Automatikusan megbízik a(z) %s, %s azonosítójú kulcsban, ujjlenyomat: %s"
-
-# power-off message
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Megbízik a következő kulcsazonosítóban: %s, %s, ujjlenyomat: %s ?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-"A(z) %s meghiúsult aláírás-ellenőrzését (nyilvános kulcsazonosító: %s, %s; ujjlenyomat: %s) figyelmen kívül hagyta!\n"
-"Ellenőrizze, hogy ezt nem a fájl ártó szándékú módosítása okozta!"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-"A(z) %s aláírás-ellenőrzése meghiúsult (nyilvános kulcsazonosító: %s, %s; ujjlenyomat: %s). \n"
-"Figyelem: ezt a fájl ártó szándékú módosítása is okozhatta!\n"
-"A folytatás kockázatos. Mindenképp folytatja?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Nincs kivonat a(z) %s fájlhoz."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "Folytatja?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "Ismeretlen %s kivonat a(z) %s fájlhoz."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "%s meghiúsult kivonat-ellenőrzésének figyelmen kívül hagyása (várt: %s, megtalálható: %s)."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "A kivonat-ellenőrzés meghiúsult ehhez: %s. A várt %s helyett a kapott érték: %s."
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(bármely)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(több)"
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "Katalógus"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "Fontosság"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "Telepítési forrás"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "Nincs csomagzárolás megadva."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "Hiba a zárolási fájl megnyitása közben:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "Hiba történt a csomag zárolása közben:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "A megadott csomag zárolása sikeres."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "A megadott csomag zárolásának eltávolítása sikeres."
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr "Renden! Kilépés folyamatban..."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "Tegye be a(z) [%s] # %d adathordozót és nyomja meg a folytatáshoz az 'i', a megszakításhoz az 'n' billentyűt."
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "Felhasználói név"
-
-# password dialog title
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "'%s' nem található"
-
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "a(z) %s '%s' kihagyása (már telepítve van frissebb verzió)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "\"%s\" hozzáadása a telepítendő alkalmazások listájához meghiúsult."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "\"%s\" hozzáadása az eltávolítandó alkalmazások listájához meghiúsult."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "'%s' már telepítve van."
-
-# modules/inst_target_part.ycp:676
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "'%s' nincs telepítve."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s és %s ütközik"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "%s jelenleg nem használható együtt ezzel: %s"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "'%s' nem található."
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s'-t biztosító '%s' már telepítve van."
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "Probléma: "
-
-# /tmp/intro:68 /tmp/xapi:465
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr " %d. megoldás: "
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "A fenti '1' megoldás választása, (k)ihagy, új(r)a vagy (m)égsem"
-msgstr[1] "darab, új(r)a (k)ihagy vagy (m)égsem> "
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "A fenti '1' megoldás választása, vagy (m)égsem"
-msgstr[1] "Választás a fenti megoldások közül a számmal, vagy (m)égsem"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "k/r/m"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "m"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "%s megoldás végrehajtása"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d probléma:"
-msgstr[1] "%d problémák:"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "A megadott képesség nem található"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "Probléma: %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "Függőségek feloldása..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Az alábbi csomag kerül frissítésre:"
-msgstr[1] "Az alábbi csomagok kerülnek frissítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Az alábbi javítás kerül frissítésre:"
-msgstr[1] "Az alábbi javítások kerülnek frissítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Az alábbi minta kerül frissítésre:"
-msgstr[1] "Az alábbi minták kerülnek frissítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Az alábbi termék kerül frissítésre:"
-msgstr[1] "Az alábbi termékek kerülnek frissítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Az alábbi csomag régebbi verziója kerül telepítésre:"
-msgstr[1] "Az alábbi csomagok régebbi verziói kerülnek telepítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Az alábbi javítás régebbi verziója kerül telepítésre:"
-msgstr[1] "Az alábbi javítások régebbi verziói kerülnek telepítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Az alábbi mint régebbi verziója kerül telepítésre:"
-msgstr[1] "Az alábbi minták régebbi verziói kerülnek telepítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Az alábbi termék régebbi verziója kerül telepítésre:"
-msgstr[1] "Az alábbi termékek régebbi verziói kerülnek telepítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "A következő ÚJ csomag kerül telepítésre:"
-msgstr[1] "A következő ÚJ csomagok kerülnek telepítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "A következő ÚJ javítás kerül telepítésre:"
-msgstr[1] "A következő ÚJ javítások kerülnek telepítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "A következő ÚJ minta kerül telepítésre:"
-msgstr[1] "A következő ÚJ minták kerülnek telepítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "A következő ÚJ termék kerül telepítésre:"
-msgstr[1] "A következő ÚJ termékek kerülnek telepítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "A következő forráscsomag kerül újratelepítésre:"
-msgstr[1] "A következő forráscsomagok kerülnek telepítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "A következő csomag kerül újratelepítésre:"
-msgstr[1] "A következő csomagok kerülnek újratelepítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "A következő javítás kerül újratelepítésre:"
-msgstr[1] "A következő javítások kerülnek újratelepítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "A következő minta kerül újratelepítésre:"
-msgstr[1] "A következő minták kerülnek újratelepítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "A következő termék kerül újratelepítésre:"
-msgstr[1] "A következő termékek kerülnek újratelepítésre:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "A következő csomag kerül eltávolításra:"
-msgstr[1] "A következő csomagok kerülnek ELTÁVOLÍTÁSRA:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "A következő javítások kerül eltávolításra:"
-msgstr[1] "A következő javítások kerülnek ELTÁVOLÍTÁSRA:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "A következő minta kerül eltávolításra:"
-msgstr[1] "A következő minták kerülnek ELTÁVOLÍTÁSRA:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "A következő termék kerül eltávolításra:"
-msgstr[1] "A következő termékek kerülnek ELTÁVOLÍTÁSRA:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Az alábbi csomag változtatja meg az architektúrát:"
-msgstr[1] "Az alábbi csomagok változtatják meg az architektúrát:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Az alábbi javítás változtatja meg az architektúrát:"
-msgstr[1] "Az alábbi javítások változtatják meg az architektúrát:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Az alábbi minta változtatja meg az architektúrát:"
-msgstr[1] "Az alábbi minták változtatják meg az architektúrát:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Az alábbi termék változtatja meg az architektúrát:"
-msgstr[1] "Az alábbi termékek változtatják meg az architektúrát:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Az alábbi csomag változtatja meg a gyártót:"
-msgstr[1] "Az alábbi csomagok változtatják meg a gyártót:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Az alábbi javítás változtatja meg a gyártót:"
-msgstr[1] "Az alábbi javítások változtatják meg a gyártót:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Az alábbi minta változtatja meg a gyártót:"
-msgstr[1] "Az alábbi minták változtatják meg a gyártót:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Az alábbi termék változtatja meg a gyártót:"
-msgstr[1] "Az alábbi termékek változtatják meg a gyártót:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "Minden telepített csomag függősége rendben."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Nincs teendő."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "A telepített csomagok bizonyos függőségeivel problémák adódtak. A problémák kijavításának érdekében a következő műveleteket kell végrehajtani:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "Letöltés mérete: %s."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "A művelet után további %s kerül felhasználásra."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "A művelet elvégzése nem igényel, vagy szabadít fel további tárhelyet."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "A művelet után további %s szabadul fel."
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s ütközik ezzel: %s, a kevésbé agresszív %s alkalmazása"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "Kikényszerített megoldás:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "Függőségek ellenőrzése..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "Feloldási tesztesét létrehozása..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "A feloldási teszteset sikeresen létrejött itt: %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "A feloldási teszteset létrehozása sikertelen."
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "%d javítás szükséges"
-msgstr[1] "%d javítás szükséges"
-
-# modules/inst_config_x11.ycp:216
-# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:865
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "%d biztonsági frissítés"
-msgstr[1] "%d biztonsági frissítések"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "Verzió"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "Kategória"
-
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "Szükséges"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-"Ezek a frissítések csak magát a frissítőt érintik.\n"
-"Ezen kívül más frissítések is elérhetők.\n"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "Nem találhatók frissítések."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "Csomagfrissítések"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "Javítások"
-
-# modules/inst_config_x11.ycp:216
-# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:865
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "Minták frissítései"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "Termék frissítések"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "Köteg"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "Architektúra"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr "Nem dolgozható fel: '%s < %s'"
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "'%s' interacktív, kihagyásra kerül."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "Nem található illeszkedő csomag erre: '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "'%s' nem található."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "Nincs telepítve illeszkedő csomag ehhez: '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "'%s' csomag nincs telepítve."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "Nincs jelölt a következő frissítésére: '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "A csomagok függőségi problémáinak javításához root jogosultság szükséges."
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr "i/n/p"
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Fogadja el az összegzést és folytassa a csomagok telepítésével/eltávolításával."
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "A művelet megszakítása."
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "A no-force-resolution módban indítsa újra a solvert a függőségi problémák megjelenítéséhez."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr "véglegesítés"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(üresjárat)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "Hiba történt az adatok letöltésekor a következő telepítési forrásról:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet javaslatért."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem naprakész. Frissítheti a '%s' parancs futtatásával."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"A csomag integritás-ellenőrzése meghiúsult. Ez a telepítési forrással vagy adathordozóval kapcsolatos problémát jelez. Próbálkozzon a következőkkel:\n"
-"\n"
-" - próbálja újra az előző parancsot\n"
-" - frissítse a telepítési forrásokat a 'zypper refresh' paranccsal\n"
-" - használjon másik telepítő adathordozót (ha az sérült)\n"
-" - használjon másik telepítési forrást"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "A telepítés során hiba történt:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "A telepített frissítések egyike a számítógép újraindítását igényli. Ezt amint lehet, tegye meg."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "A telepített frissítések egyike magát a csomagkezelőt érinti, így az az új műveletek végrehajtása előtt újraindítást igényel."
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "A(z) %s %s licencének automatikus elfogadása."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "%s %s licenc:"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "A csomag telepítése érdekében el kell fogadnia a fenti licenc feltételeit. Folytatja?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "A telepítés megszakítva a licencek elfogadásának szükségessége miatt."
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "Indítsa újra a folyamatot interaktív módban és fogadja el a szükséges licenceket, vagy használja a %s kapcsolót."
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "Telepítés megszakítva a felhasználó a %s %s licencekkel való egyet nem értése miatt."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "A(z) '%s' forráscsomag nem található."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "A(z) %s-%s forráscsomag telepítése"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "A(z) %s-%s forráscsomag telepítése sikeresen befejeződött."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "Hiba történt a(z) %s-%s forráscsomag telepítése közben:"
-
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "megszakítás"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "újra"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "figyelmen kívül hagy"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "Megszakítás, újra, mellőz?\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr "automatikusan kiválasztja %s -t %u után"
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "m/r/l"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "Megszakítás, újra, mellőz?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "igen"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "nem"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "Érvénytelen válasz: '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "Válassza az 'y'-t az '%s'-hez vagy az 'n'-t a '%s'-hez, amennyiben más nem működik."
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "Nem található"
-
-# error box title
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O hiba"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Érvénytelen objektum"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "Különbség letöltése"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "Különbség hozzáadása"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "RPM javítás letöltése"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "%s %s-%s.%s letöltése"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s kicsomagolva)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "A(z) %s frissített metaadatainak keresése"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "A(z) %s telepítési forrás naprakész."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás állapotellenőrzése késleltetve."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "Nyers metaadatok frissítésének kikényszerítése"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás metaadatainak letöltése"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "Hiba történt az adatok letöltésekor a következő helyről: '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "Nincs megadva URI a következőhöz: '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Adjon meg egy vagy több URI-t (baseurl=URI) a(z) %s útvonalhoz a következő telepítési forráshoz: '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "Ehhez a telepítési forráshoz nincs álnév megadva."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem érvényes."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Ellenőrizze, hogy a telepítési forráshoz megadott URI megfelelő helyre mutat."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "Hiba történt a(z) '%s' metaadatának letöltése közben:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "Telepítési forrás gyorsítótárának felépítésének kikényszerítése"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "Hiba történt a(z) '%s' metaadatainak feldolgozása közben:"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "Ennek oka lehet telepítési forrásban lévő hibás metaadat vagy más hiba a metaadat-feldolgozó kódban. Amennyiben úgy gondolja jelentse be a hibát a http://hu.opensuse.org/Zypper oldalon leírtaknak megfelelően"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "A(z) %s telepítési forrás metaadata nem található a helyi gyorsítótárban."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "Hiba történt a gyorsítótár adatbázisának felépítése közben:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem található az álneve száma vagy az URI alapján."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "A beállított telepítési források listájához használja a 'zypper repos' parancsot."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "A jelzett hiba miatt a(z) %s telepítési forrás letiltásra kerül."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem naprakész, frissítéséhez rendszergazdaként futtathatja a  'zypper refresh' parancsot."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "A gyorsítótár adatbázisát a(z) '%s' telepítési forráshoz újra kell építeni. Ennek érdekében rendszergazdaként futtathatja a 'zypper refresh' parancsot."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás letiltása."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "Cél inicializálása"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "A cél inicializálása meghiúsult:"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "Aktív"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "Tiltva"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bekapcsolva"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "Frissítés"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritás"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "Nincs megadva telepítési forrás. Használja a 'zypper addrepo' parancsot egy vagy több telepítési forrás hozzáadásához."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "Hiba a telepítési forrás olvasásakor:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "A %s fájl nem nyitható meg írásra."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "Ellenőrizze, hogy van-e írásjoga."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "A(z) %s telepítési forrás exportálása sikeres."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "Megadott telepítési forrás: "
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "A letiltott '%s' telepítési forrás kihagyása"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "A jelzett hiba miatt a(z) %s telepítési forrás kihagyása."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "Telepítési forrás hozzáadásához vagy engedélyezéséhez használja a 'zypper addrepo' vagy 'zypper modifyrepo' parancsot."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "A megadott telepítési forrás nincs engedélyezve vagy beállítva."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "Nincs engedélyezett telepítési forrás beállítva."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "A jelzett hiba miatt a telepítési forrás frissítése sikertelen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Hiba miatt néhány telepítési forrás nem került frissítésre."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "A megadott telepítési források frissítése megtörtént."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "Az összes telepítési forrás frissítése megtörtént."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "A '%s' telepítési forrás metaadatainak kiürítése."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "A '%s' telepítési forrás nyers metaadatainak kiürítése."
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "A '%s' telepítési forrás csomagjainak kiürítése."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "A(z) %s telepítési forrás frissítése során hiba történt."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "Telepített csomagok törlése a gyorsítótárból."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "Hiba miatt nem sikerült a telepített csomagok gyorsítótárának törlése."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "A jelzett hibák miatt a telepítési források frissítése sikertelen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "Hiba miatt néhány telepítési forrás nem került frissítésre."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "A megadott telepítési források frissítése megtörtént."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "Az összes telepítési forrás frissítése megtörtént."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "Ez egy csak olvasható, cserélhető adathordozó (CD/DVD), ezért az automatikus frissítés letiltásra kerül."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "Ilyen nevű ('%s') telepítési forrás már létezik. Adjon egy másik álnevet."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "A telepítési forrás típusa nem deríthető ki. Ellenőrizze, hogy az URI valóban egy érvényes telepítési forrásra mutat:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "A megadott helyen nem található érvényes telepítési forrás:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "A telepítési forrás adatainak lekérdezése a megadott URI-ról sikertelen:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URI valóban elérhető."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "Ismeretlen hiba történt a telepítés forrás hozzáadásakor:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás hozzáadása sikeres"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "Automatikus frissítés"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "Az adatok betöltése a következő a(z) '%s' adathordozóról"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "Az adatok betöltése  a(z) '%s' adathordozóról sikertelen"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "Ellenőrizze, hogy a telepítési adathordozó valóban érvényes és olvasható."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "A fájl adatainak lekérdezése a megadott URI-ról sikertelen"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URI érvényes és valóban elérhető."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "A fájl feldolgozása a megadott URI-ról sikertelen"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "Ez egy .repo fájl? A szabványos .repo fájl leírása a http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo oldalon található."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "Hiba történt a megadott URI-n található fájl beolvasása közben"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "A fájlban egy álnévvel nem rendelkező telepítési forrás lett megadva, amely így kihagyásra kerül."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "A(z) %s telepítési forráshoz nincs megadva URI, ezért kihagyásra kerül."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás eltávolítása megtörtént."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás átnevezése megtörtént. Az új neve '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "Hiba a telepítési forrás módosítása közben:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás változatlan maradt."
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "%s és %s ellentmondanak egymásnak. Ez a tulajdonság változatlan marad."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "Érvénytelen prioritás: '%s'. Használjon 1 (legmagasabb prioritás) és 99 (legalacsonyabb prioritás) közötti egész számokat."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás prioritása változatlan maradt (%d)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "A(z) %s telepítési forrás engedélyezése sikeres."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "A(z) %s telepítési forrás letiltása sikeres."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás automatikus frissítése engedélyezve."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás automatikus frissítése letiltva."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Az RPM fájlok gyorsítótárazása a(z) '%s' telepítési forráshoz engedélyezve lett."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Az RPM fájlok gyorsítótárazása a(z) '%s' telepítési forráshoz kikapcsolva."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás %d prioritásának beállítása megtörtént."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás neve átállítva erre:'%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrásban nincs módosítás."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "A(z) %s telepítési forrás változatlan maradt."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "A(z) %s telepítési forrás adatainak beolvasása..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nincs a gyorsítótárban. Beolvasás folyamatban..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "Az adatok betöltése sikertelen a következő helyről: '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "Hiba történt, így \"%s\" feloldhatói nem tölthetők be."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "Próbálja ki ezt: '%s', vagy ezt: '%s', mielőtt tovább lép."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "Telepített csomagok beolvasása..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "A telepített csomagok beolvasása során hiba történt:"
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"A ZENworks Management démon fut.\n"
-"Figyelem! Ez a parancs nem szinkronizálja a változtatásokat.\n"
-"A szinkronizáláshoz használja a rug vagy a yast2 programokat."
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "Futtatás: %s  (%s, %s)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "Telepített csomagok beolvasása"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "Eltávolítás: %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "%s eltávolítása meghiúsult:"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(--nodeps használatával)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(--nodeps --force használatával)"
-
-# modules/inst_target_part.ycp:676
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "%s-%s telepítése"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "A(z) %s-%s telepítése meghiúsult:"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "Telepítve"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Nem alkalmazható"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "Nem találhatók frissítések."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "Nem találhatók minták."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "Nem találhatók csomagok."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "Nem találhatók termékek."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "Semmi sem szolgáltatja '%s'-t."
-
-#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "Rendszercsomagok"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "Összegzés"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "Küldjön erről egy hibajelentést."
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "Utasításokért tekintse meg a http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting oldalt."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Túl sok paraméter."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "A '--%s' kapcsolónak itt nincs szerepe, ezért figyelmen kívül marad."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "csomag"
-msgstr[1] "csomagok"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "minta"
-msgstr[1] "minták"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "termék"
-msgstr[1] "termék"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "javítás"
-msgstr[1] "javítások"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "parancsfájl"
-msgstr[1] "parancsfájlok"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "üzenet"
-msgstr[1] "üzenetek"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] "atom"
-msgstr[1] "atomok"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "forráscsomag"
-msgstr[1] "forráscsomagok"
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "feloldható"
-msgstr[1] "feloldhatók"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr "A megadott útvonal nem létezik vagy nem elérhető."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "A megadott URI érvénytelen"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "Hiba történt a megadott RPM-fájl gyorsítótár könyvtárába történő másolásakor."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "Lehetséges, hogy elfogyott a szabad lemezterület."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "Hiba történt a megadott RPM fájl letöltésekor"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott fájl valóban elérhető."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "A képesség feldolgozása sikertelen: %s."
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2580bfc..0000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,3215 +0,0 @@
-# translation of zypper.po to Italiano
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Andrea Florio <andrea@opensuse.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-22 08:13-0600\n"
-"Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "Attenzione: "
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "errore"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "Fatto"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165
-#: ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191
-#: ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "In download:"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "Avvio in corso"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr "Nessun aiuto disponibile per questa situazione."
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "nessun aiuto disponibile per questa opzione"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "Il programma di aggiornamento non può accedere al motore del gestore dei pacchetti. Questo solitamente si verifica quando un'altra applicazione (come YaST) lo sta usando allo stesso tempo. Per favore, chiudere le altre applicazioni e verificare nuovamente gli aggiornamenti."
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile ripristinare la sorgente di installazione.\n"
-"Dettagli: %s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "Nessun sorgente di installazione degli aggiornamenti definita. Per favore, aggiungere una o più sorgenti di installazione degli aggiornamenti per ricevere le notifiche sugli aggiornamenti."
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-"  Opzioni Globali:\n"
-"\t--help, -h\t\tAiuto.\n"
-"\t--version, -V\t\tRestituisce il numero della versione.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tElimina l'output convenzionale e stampa solo i messaggi di errore.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tAumenta il livello di dettaglio dell'output.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tNon abbrevia il testo in tabelle.\n"
-"\t--table-style, -s\tStile tabella (interi).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tAttiva la compatibilità con rug.\n"
-"\t--non-interactive\tNon pone domande. Utilizza sempre le risposte predefinite.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tCambia ad output XML.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUsa indice alternativo delle definizioni dei file della sorgente di installazione .\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUsa indice alternativo per la cache meta-data del database.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUsa indice alternativo per la cache meta-data raw.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-"\tOpzioni Sorgenti Di Installazione:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIngnora fallimenti GPG e continua.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUtilizza sorgenti di installazione aggiuntive.\n"
-"\t--disable-repositories\tNon legge i meta-dati dalle sorgenti di installazione.\n"
-"\t--no-refresh\tNon aggiorna la cache delle sorgenti di installazione.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-"  Opzioni di destinazione:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tLavora su una diversa directory radice..\n"
-"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNon legge i risolvibili installati nel sistema\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  Comandi:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tStampa aiuto.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccetta comandi multipli in una volta sola.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-"\tGestione Sorgenti di installazione:\n"
-"\trepos, lr\t\tMostra tutte le sorgenti di installazione.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAggiungi una nuova sorgente di installazione.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRimuovi la sorgente di installazione specificata.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRinomina la sorgente di installazione specificata.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModifica la sorgente di installazione specificata.\n"
-"\trefresh, ref\t\tAggiorna tutte le sorgenti di installazione.\n"
-"\tclean\t\t\tPulisci la cache locale.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-"\tGestione Software:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstalla pacchetti.\n"
-"\tremove, rm\t\tRimuovi pacchetti.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerifica l'integrità delle dipendenze.\n"
-"\tupdate, up\t\tAggiorna i pacchetti installati con le nuove versioni.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tAvvia l'aggiornamento dell'intera distribuzione.\n"
-"\tsource-install, si\tInstalla i pacchetti sorgente e le loro dipendenze.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-"\tRichieste:\n"
-"\tsearch, se\t\tCerca pacchetti che corrispondono a un modello.\n"
-"\tinfo, if\t\tMostra tutte le informazioni per i pacchetti specificati.\n"
-"\tpatch-info\t\tMostra tutte le informazioni per le patch specificate.\n"
-"\tpattern-info\t\tMostra tutte le informazioni per i modelli specificati.\n"
-"\tproduct-info\t\tMostra tutte le informazioni per i prodotti specificati.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tControlla le patch.\n"
-"\tlist-updates, lu\tMostra aggiornamenti disponibili.\n"
-"\tpatches, pch\t\tMostra tutte le pach disponibili.\n"
-"\tpackages, pa\t\tMostra tutti i pacchetti disponibili.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tMostra tutti i modelli disponibili.\n"
-"\tproducts, pd\t\tMostra tutti i prodotti disponibili.\n"
-"\twhat-provides, wp\tMostra i pacchetti che forniscono una compatibilità specificata.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\tBlocchi ai pacchetti:\n"
-"\taddlock, al\t\tAggiungi blocco a un pacchetto.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRimuovi blocco a un pacchetto.\n"
-"\tlocks, ll\t\tMostra tutti i blocchi al pacchetto.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"Utilizzo:\n"
-"\tzypper [--opzione-globale] <comando> [--opzioni-del-comando] [argomenti]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "Digita '%s' per ottenere la lista delle opzioni globali e dei comandi."
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "Digita '%s' per riceve aiuto specifico sul comando."
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "Livello di dettaglio: %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "Stile tabella %d non valido."
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Usa un numero intero da %d a %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "Attivazione modalità non interattiva."
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "Attivazione modalita senza verifica GPG."
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "Il percorso specificato nell'opzione --root deve essere assoluto."
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Sorgente di installazione disabilitata, sarà utilizzato solo il database dei pacchetti installati."
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "Aggiornamento automaticamento disabilitato."
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "Tralasciamento dei risolvibili installati."
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "l'opzione %s non ha effetti qui, la ignoro."
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "Eccezione imprevista."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [opzioni] <capacità|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Installa i risolubili con la capacità specificata oppure file RPM con una specifica posizione. Una capacità è NOME[OP<VERSIONE>], dove OP può essere <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>              Installa i risolubili solo dalla sorgente di installazione specificata dall'alias.\n"
-"-t, --type <tipo>               Tipo di risolubili (%s)\n"
-"                                Predefinito: %s\n"
-"-n, --name                      Seleziona i risolubili per nome, non per capacità\n"
-"-C, --capability                Seleziona i risolubili per capacità\n"
-"-f, --force                     Installa anche se l'oggetto è già installato (reinstalla)\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Accetta automaticamente le licenze dei prodotti di terze parti.\n"
-"                                Vedere 'man zypper' per ulteriori dettagli.\n"
-"    --debug-solver              Crea un caso di prova per il risolutore\n"
-"    --no-recommends             Non installare pacchetti raccomandati, solo quelli necessari.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Non forzare il risolutore a trovare un soluzione, lascia chiedere.\n"
-"    --force-resolution            Forza il risolutore a trovare una soluzione (anche aggressiva)\n"
-"-D, --dry-run                   Testa l'installazione, non installa realmente\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [opzioni] <capacità> ...\n"
-"\n"
-"Rimuovere i risolubili con le capacità specificate. Una capacità è NOME[OP<VERSIONE>], dove OP può essere <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Opera solo con i risolubili della sorgente di installazione specificata dall'alias.\n"
-"-t, --type <tipo>               Tipi di risolubili (%s)\n"
-"                                Predefinito: %s\n"
-"-n, --name                       Seleziona i risolubili per nome, non per capacità.\n"
-"-C, --capability                Seleziona risolubili per capacità.\n"
-"    --debug-solver             Crea caso di prova per il debug del risolutore\n"
-"-R, --no-force-resolution       Non forzare il risolutore a trovare un soluzione, lascia chiedere.\n"
-"    --force-resolution            Forza il risolutore a trovare una soluzione (anche aggressiva)\n"
-"-D, --dry-run                   Testa la rimozione, non rimuove realmente\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) [opzioni] <nome> ...\n"
-"\n"
-"Installa il pacchetto sorgente specificato e le relative dipendenze di compilazione.\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"-d, --build-deps-only    Installa solamente le dipendenze di compilazione per il pacchetto specificato.\n"
-"-D, --no-build-deps      Non installa le dipendenze di compilazione.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Installa i pacchetti solo dalla sorgente di installazione specificata.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [opzioni]\n"
-"\n"
-"Verifica che le dipendenze dei pacchetti installati siano soddisfatte e ripara eventualmente problemi di dipendenze.\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"-D, --dry-run            Test di riparazione, non viene eseguito nulla su sistema.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Utilizza solamente la sorgente di installazione specificata per i pacchetti mancanti.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [opzioni] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [opzioni] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Aggiunge una sorgente di installazione al sistema. La sorgetne di installazione può essere specificata tramite URI o puo essere letta da un file .repo specificato (anche remoto).\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Legge URL e alias da un file (ancher remoto)\n"
-"-t, --type <TIPO>       Tipo di sorgente di installazione (%s)\n"
-"-d, --disabled          Aggiunge la sorgente di installazione come disabilitato\n"
-"-c, --check             Controlla l'URI\n"
-"-C, --nocheck           Non controlla l'URI, sarà controllato in seguito durante l'aggiornamento.\n"
-"-n, --name              Specifica il nome descrittivo per la sorgente di installazione.\n"
-"-k, --keep-packages     Abilita la cache dei file RPM.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disabilita la cache dei file RPM.\n"
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999
-#: ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"Mostra i tipi di risolubili disponibili.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"repos (lr) [opzioni[\n"
-"\n"
-"Mostra le sorgenti di installazione definite.\n"
-"\n"
-"  Opzioni comando:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Esporta tutte le sorgenti di installazione in un sigolo file .repo locale.\n"
-"-u, --uri                 Mostra anche l'URI base delle sorgenti di installazione.\n"
-"-p, --priority            Mostra anche la priorità delle sorgenti di installazione.\n"
-"-d, --details             Mostra più informazioni con l'URI, la priorità, il tipo.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Ordina la lista per URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Ordina la lista per la priorità delle sorgenti di installazione.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Ordina la lista per alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Ordina la lista per nome.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [opzioni] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Rimuove la sorgente di installazione specificata dall'alias, dal numero o dall'URI.\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"    --loose-auth   Ignora dati di autenticazione dell'utente nell'URI\n"
-"    --loose-query   Ignora stringhe di query nell'URI\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <nuovo-alias>\n"
-"\n"
-"Assegna un nuovo alias alla sorgente di installazione specificata dall'alias, dal numero o dall'URI.\n"
-"\n"
-"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) <opzioni> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <opzioni> <%s>\n"
-"\n"
-"Modifica le proprietà della sorgente di installazione specificata dall'alias, dal numero, dall'URI o attraverso l'opzione aggregata '%s'.\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"-d, --disable             Disabilita la sorgente di installazione (ma non la rimuove)\n"
-"-e, --enable             Abilita una sorgente di installazione disabilitata\n"
-"-r, --refresh             Abilita aggiornamento automatico della sorgente di installazione\n"
-"-n, --no-fresh            Disabilita aggiornamento automatico della sorgente di installazione\n"
-"-n, --name                Imposta un nome descrittivo per la sorgente di installazione.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Imposta la priorità della sorgente di installazione.\n"
-"-k, --keep-packages       Abilita la cache dei file RPM.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disabilita la cache dei file RPM.\n"
-"-a, --all                 Applica cambiamenti a tutte le sorgenti di installazione.\n"
-"-l, --local               Applica cambiamenti a tutte le sorgenti di installazione locali.\n"
-"-t, --remote              Applica cambiamenti a tutte le sorgenti di installazione remote.\n"
-"-m, --medium-type <tipo>  Applica cambiamenti a tutte le sorgenti di installazione del tipo specificato.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Aggiorna le sorgenti di installazione specificate dall'alias, dal numero o dall'URI. Se nessuna è stata specificata, tutte le sorgenti di installazione saranno aggiornate\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"-f, --force             Forza un aggiornamento completo\n"
-"-b, --force-build       Forza la ricostruzione del database\n"
-"-d, --force-download    Forza il download dei metadati\n"
-"-B, --build-only        Costruisce solo il database senza scaricare i metadati\n"
-"-D, --download-only     Scarica solo i metadati senza costruire il database\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Aggiorna solamente la sorgente d'installazione specificata.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Pulisce le cache locali.\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Pulisce solamente la sorgente d'installazione specificata.\n"
-"-m, --metadata\t\tPulisce la cache del metadata.\n"
-"-M, --raw-metadata       Pulisce la cache del metadata raw .\n"
-"-a, --all\t\tPulisce entrambe le cache, del metadata e del pacchetto.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-"list-updates (lu) [opzioni]\n"
-"\n"
-"Elenca tutti gli aggiornamenti disponibili\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"-t, --type <tipo>   Tipo di risolubile (%s). \n"
-"                          Predefinito: %s\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Elenca solo gli aggiornamenti dalla sorgente di installazione specificata.\n"
-"    --best-effort           Usa l'approccio 'best effort' per aggiornare.\n"
-"                               Gli aggiornamenti a versioni meno recenti\n"
-"                                 sono anche accettabili.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [opzioni]\n"
-"\n"
-"Aggiorna tutti i risolubili installati con le nuove versioni, dove applicabile.\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"\n"
-"-t, --type <tipo>               Tipo di risolubile (%s)\n"
-"                                Predefinito: %s\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>          Limita gli aggiornamenti alle sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n"
-"    --skip-interactive          Salta aggiornamenti interattivi\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Accetta automaticamente le licenze dei pacchetti di terze parti.\n"
-"                                Vedere 'man zypper' per ulteriori dettagli.\n"
-"    --best-effort               Usa l'approccio 'best effort' per aggiornare.\n"
-"                                  Aggiornamenti con una versione inferiore sono\n"
-"                                   anche accettabili.\n"
-"    --debug-solver              Creao un test risolutore per il debug.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Non forzare il risolutore a trovare un soluzione, lascia chiedere.\n"
-"    --force-resolution            Forza il risolutore a trovare una soluzione (anche aggressiva)\n"
-"-D, --dry-run                   Testa un aggiornamento, nessun aggiornamento verrà eseguito\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-"dist-upgrade (dup) [opzioni]\n"
-"\n"
-"Avbvia l'aggiornamento della distribuzione\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>              Limita gli aggiornamenti alla sorgente di installazione specificata.\n"
-"    -no-recommends                   Non installare i pacchetti raccomandati, solo quelli richiesti-l, --auto-agree-with-licenses  Accetta automaticamente le licenze dei pacchetti di terze parti.\n"
-"                                Vedere 'man zypper' per ulteriori dettagli.\n"
-"    --debug-solver              Crea un caso di prova per il debug del risolutore.\n"
-" -D, --dry-run                   Testa un aggiornamento, nessun aggiornamento reale\n"
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [opzioni] [stringa_di_ricerca] ...\n"
-"\n"
-" 'Cerca i pacchetti che corrispondono a determinate stringhe di ricerca\n"
-" \n"
-"   Opzioni del comando:\n"
-"     --match-all           Cerca una corrispondenza per tutte le stringhe di ricerca  (predefinito)\n"
-"     --match-any           Cerca una corrispondenza per ciascuna delle stringhe di ricerca\n"
-"     --match-substrings    Le corrispondenze per le stringhe di ricerca possono essere parole parziali (predefinito)\n"
-"     --match-words         Le corrispondenze per le stringhe di ricerca possono essere solo parole intere\n"
-"     --match-exact         Cerca un nome di pacchetto esatto\n"
-"-d, --search-descriptions  Cerca anche nelle descrizioni e nei riepiloghi dei pacchetti.\n"
-"-C, --case-sensitive       Esegue una ricerca con distinzione tra maiuscole e minuscole.\n"
-"-i, --installed-only       Mosra solo i pacchetti già installati.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Mostra solo i pacchetti non attualmente installati.\n"
-"-t, --type <tipo>          Mostra solo i pacchetti del tipo specificato.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Cerca solo nella sorgente di installazione con l'alias specificato.\n"
-"     --sort-by-name        Ordina i pacchetti per nome (predefinito).\n"
-"     --sort-by-repo        Ordina i pacchetti per sorgente di installazione.\n"
-"-s, --details              Mostra ogni versione disponibile in ogni sorgente di installazione\n"
-"                           in una linea separata.\n"
-" \n"
-" Nelle stringhe di ricerca è possibile utilizzare i caratteri jolly * e ?.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [opzioni\n"
-"\n"
-"Controlla se sono disponibili patch\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Verifica gli aggiornamenti solo nella sorgente di installazione specificata.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [repository]\n"
-"\n"
-"Elenca gli aggiornamenti disponibili nella sorgente di installazione specificata\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Solo un'altro metodo per specificare una sorgente di installazione.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [opzioni] [sorgente di installazione] ...\n"
-"\n"
-"Mosta tutti i pacchetti disponibili nelle sorgenti di installazione specificate.\n"
-"\n"
-"  Opzioni comando:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Semplicemente un'altro modo per specificare una sorgente di installazione.\n"
-"-i, --installed-only      Mostra solo i pacchetti installati.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Mostra solo i pacchetti che non sono installati.\n"
-"-N, --sort-by-name        Ordina la lista per nome.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Ordina la lista per sorgente di installazione.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"modelli (pt) [opzioni] [sorgenti di installazione] ...\n"
-"\n"
-"Elenca tutti i modelli disponibili in un sorgente di installazione specificata.\n"
-"\n"
-"  Opzioni comando:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Un'altro modo per specificare una sorgente di installazione.\n"
-"-i, --installed-only      Mostra solo i modelli installati.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Mostra solo i modelli che non sono installati.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [opzioni] [sorgente di installazione] ...\n"
-"\n"
-"Elenca tutti i prodotti disponibili nelle sorgenti di installazione specificate.\n"
-"\n"
-"  Opzioni comando:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Solo un'altro modo per specificare una sorgente di installazione.\n"
-"-i, --installed-only      Mostra solo i prodotti installati.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Mostra solo i prodotti che non sono installatti.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-"info (if) [opzioni] <nome> ...\n"
-"\n"
-"Mostra informazioni dettagliate per l pacchetti specificati\n"
-"\n"
-"  Opzioni comando:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Lavora solo con la sorgente di installazione specificata.\n"
-"-t, --type <type>         Tipi di risolubili (%s).\n"
-"                          Predefinito: %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <nome_patch> ...\n"
-"\n"
-"Mostra informazioni dettagliate sulle patch\n"
-"\n"
-"Questo è un alias rug-compatibile per '%s.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info <nome_modello> ...\n"
-"\n"
-"Mostra informazioni dettagliate suli modelli\n"
-"\n"
-"Questo è un alias rug-compatibile per '%s.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info <nome_prodotto> ...\n"
-"\n"
-"Mostra informazioni dettagliate suli prodotti\n"
-"\n"
-"Questo è un alias rug-compatibile per '%s.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <capacità>\n"
-"\n"
-"Elenca tutti i pacchetti che forniscono la capacità pecificata.\n"
-"\n"
-"Questo comando non ha ulteriori opzioni.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Mostra un animale\n"
-"\n"
-"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Mostra aggiornamenti e patch in formato XML. Questo comando è sconsigliato e sarà eventualmente rimosso in favore di '%s'\n"
-"\n"
-"  Opzioni del comando:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Lavora solo con gli aggiornamenti dalla sorgente di installazione specificata.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [opzioni] <nomepacchetto>\n"
-"\n"
-"Aggiungi un pacchetto bloccato. Specifica i pacchetti da bloccare con il nome esatto o con un modello globale usando i caratteri giolli ? e *.\n"
-"\n"
-"  Opzioni comando:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restringi il blocco alla sorgente di istallazione specificata.\n"
-"-t, --type <type>         Tipi di risolubili (%s).\n"
-"                          Predefinito: %s.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) <numero-blocco>\n"
-"\n"
-"Rimuovi un blocco ad un pacchetto. Specifica il blocco da rimuovere usando il suo numero ottenuto con 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"Elenca i blocchi ai pacchetti correnti.\n"
-"\n"
-"Questo comando non ha ulteriori opzioni.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Chiudi la corrente shell di zypper.\n"
-"\n"
-"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Entra il comando della shell zypper.\n"
-"\n"
-"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"Elenca i tipi di servizi disponibili.\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Monta una cartella con RPM come fosse un canale.\n"
-"\n"
-"  Opzioni comando:\n"
-"-a, --alias <alias>  Usa la stringa data come alias del servizio.\n"
-"-n, --name <name>    Usa la stringa data come nome del servizio.\n"
-"-r, --recurse        Scende nelle sottocartelle.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-"patch-search [opzioni] [stringa di ricerca...]\n"
-"\n"
-"Cerca le patch che hanno un riscontro con la stringa di ricerca data. Questo alias è rug-compatibile per '%s' Vedi la pagina del manuale di zypper per i dettagli.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1845
-#: ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "Flusso di programma inatteso."
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "Argomenti del programma senza opzioni:"
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "Una transazione Zypp è già in corso. Ciò significa che c'è un'altra applicazione in esecuzione che sta usando la libreria libzypp per la gestione dei pacchetti. Tutte queste applicazioni devono essere chiuse prima di usare questo comando."
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"                 :#@@@@@@@@@@@@@@#;`   @@+,          \n"
-"              .@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#:@@@@@@#:      \n"
-"            :@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#`   \n"
-"          ,@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@+  `@+  \n"
-"         @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@# @@# @` \n"
-"       :@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@`#@ .:@@ \n"
-"      #@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@#@;+@ \n"
-"     @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@+@@@:.@@@ @@,\n"
-"    @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ;@@` . +@@@\n"
-"   +@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:  +@@@@@@# \n"
-"  ,@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@;  .'+;  ,\n"
-"  @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:` :+@,\n"
-" '@@@@@`     '@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@; \n"
-" @@@@;         @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:   \n"
-"`@@@+  ,@@@@+   @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@.  `,::,`       \n"
-";@@@  ,@@@@@@@   @@@@@@'     #@@@@@@,                \n"
-"#@@@  @@@:,@@@@  ,@@@@'       ,@@@@@                 \n"
-"@@@@  @@    '@@'  @@@@         `@@@@`                \n"
-"'@@@  @@:    @@@  ;@@@          .@@@;                \n"
-",@@@  @@@@@, +@@   @@@           :@@@                \n"
-" @@@+  @@@@. @@@    ,@             #@,`:             \n"
-" '@@@:   `   @@@                     + `             \n"
-"  @@@@#    `@@@,                                     \n"
-"   @@@@@@@@@@@@                                      \n"
-"    #@@@@@@@@#                                       \n"
-"      +@@@@#` "
-
-#: ../src/zypper.cc:1962
-#: ../src/zypper.cc:2097
-#: ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "Per modificare le sorgenti di installazione del sistema sono necessari i privilegi di utente root."
-
-#: ../src/zypper.cc:2007
-#: ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Troppo pochi argomenti."
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "Se è usato solo un argomento, questo deve essere un URI che punta a un file .repo."
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "Impossibile usare %s insieme con %s. Utilizzo le impostazioni di %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "Il tipo specificato non è un tipo valido di sorgente di installazione:"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "Vedere 'zypper -h addrepo' o 'man zypper' per ottenere una lista dei tipi conosciuti di sorgente di installazione."
-
-#: ../src/zypper.cc:2104
-#: ../src/zypper.cc:3022
-#: ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "Mancano degli argomenti richiesti."
-
-#: ../src/zypper.cc:2107
-#: ../src/zypper.cc:3025
-#: ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "Uso"
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "Sorgente di installazione %s non trovata tramite l'alias, il numero o l'URI."
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "Troppi pochi argomento. E' necessario inserire almeno l'URL e l'alias."
-
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è stata trovata."
-
-#: ../src/zypper.cc:2215
-#: ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr "l'opzione '%s' è deprecata e sarà eliminata presto."
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "È necessario un alias o un aggregatore."
-
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è stata trovata."
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "Per aggiornare le sorgenti di installazione del sistema sono necessari i privilegi dell'utente root."
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "L'opzione globale '%s' non ha effetto qui."
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "Per pulire le cache sono necessari i privilegi dell'utente root."
-
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "E' richiesto almeno un nome pacchetto."
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "Per visualizzare le origini del sistema sono necessari i privilegi dell'utente root."
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "Tipo di risolubile sconosciuto: %s"
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' sembra un file RPM. Proverò a scaricarlo."
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "Problema con il file RPM file specificato come '%s', lo ignoro."
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "C'è un problema a leggere l'intestazione dell'RPM di %s. E' un RPM?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "Cache file RPM"
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439
-#: ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "Nessun argomento valido specificato."
-
-#: ../src/zypper.cc:2453
-#: ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "Attenzione: Nessuna sorgente di installazione definita. Si opererà solo con i risolubili installati. Nulla potrà essere installato."
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "Il nome del pacchetto sorgente è richiesto come parametro."
-
-#: ../src/zypper.cc:2578
-#: ../src/zypper.cc:2831
-#: ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050
-#: ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr "Tipo di risolubile sconosciuto '%s'."
-
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr "Nessun risolubile trovato."
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "Un problema è apparso inizializando o eseguendo un query di ricerca."
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "Vedere il messaggio precedente per un suggerimento."
-
-#: ../src/zypper.cc:2684
-#: ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "Lanciare 'zypper refresh' come root potrebbe risolvere il problema"
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr "Esecuzione in emulazione 'rug', impossibile utilizzare il metodo 'best-effort' per l'aggiornamento."
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "Per aggiornare i pacchetti sono necessari i privilegi dell'utente root."
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr "Eseguendo '%s' non è possibile utilizzare l'approccio '%s' per aggiornare."
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "Per aggiornare l'intera distribuzione sono necessari i privilegi dell'utente root."
-
-#: ../src/zypper.cc:3079
-#: ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "Per bloccare i pacchetti sono necessari i privilegi dell'utente root."
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "Solo il primo argomento del comando è considerato. Zypper al momento un supporta i blocchi alle versioni."
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "Questo comando ha senso solamente nella shell di zypper."
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "Zypper è già in esecuzione in una shell."
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-#: ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214
-#: ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "Tipo di risolvibile"
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "Comando sconosciuto '%s'"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "Opzione sconosciuta"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "Argomento mancante per"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "Nome:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "Versione:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "Arch:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "Marca:*"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "Indice:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "Descrizione:"
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' non trovato."
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "Informazioni per %s %s:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "Info per il tipo '%s' non ancora implementate"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "Richiede"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "Fornisce"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "In conflitto"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Obsoleti"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "Requisito"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "Fornito da"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "Conflitto"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139
-#: ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Catalogo:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139
-#: ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "Sorgente di installazione:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144
-#: ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "Installato:"
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147
-#: ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "Stato:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "aggiornato"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "obsoleto (versione %s installata)"
-
-# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "non installato"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "Dimensione installata:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:199
-#: ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "Categoria:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "Data di creazione:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "Richiesto riavvio:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "E' necessario riavviare il gestore dei pacchetti"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "Richiesto riavvio:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "Interattivo:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "Fornisce:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "Richiede:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231
-#: ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "Raccomandato"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233
-#: ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "Suggerito"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103
-#: ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213
-#: ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62
-#: ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221
-#: ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "Dipendenza"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenuti"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(vuoto)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "Nome breve:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "Nome lungo: "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "Si sta accettando un file non firmato %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "%s non è firmato, continuare?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "Importare la chiave %s nel portachiavi fidato?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "Si sta accettando il file %s firmato con una chiave sconosciuta %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "è%s è firmato con una chiave sconosciuta %s. Continuare?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "ID della chiave automaticamente ritenuta affidabile %s, %s, impronta digitale %s"
-
-# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:559
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Si desidera considerare affidabile l'ID della chiave %s, %s, impronta digitale %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-"Si sta ignorando il fallimento della verifica della firma per %s con id della chiave pubblica %s, %s, impronta digitale %s!\n"
-"Questo doppio controllo non è causato da alcuni cambiamenti malingni nel file! "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Verifica della firma fallita per %s con ID della chiave pubblica %s, %s, impronta digitale %s.\n"
-"Attenzione: questo potrebbe essere causato da una modifica pericolosa del file.\n"
-"Procedere è rischioso! Continuare comunque?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Nessun file di sommario per %s."
-
-# internal key used: Ok
-# internal key used: Ok
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171
-#: ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "Continuare?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "Sommario sconosciuto %s per il file %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "Ignora verifica del sommario fallita per %s (Era atteso %s, è stato trovato %s)."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "Verifica del sommario fallita per %s. Era atteso %s, è stato trovato %s."
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20
-#: ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(qualsiasi)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22
-#: ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(multipli)"
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-#: ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922
-#: ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "Catalogo"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "Importanza"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922
-#: ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148
-#: ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "Sorgente di installazione"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "Non esistono pacchetti bloccati."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "Errore durante la lettura dell file di blocco:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:136
-#: ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "Si è verificato un problema aggiungendo il blocco del pacchetto:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "Il blocco specificato è stato aggiunto con successo."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "Il blocco specificato è stato rimosso con successo."
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr "OK OK! Uscita immediatamente.."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "Per favore, inserire il supporto [%s] #%d e premere 's' per continuare o 'n' per annullare l'operazione."
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "Nome utente"
-
-# password dialog title
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193
-#: ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "'%s' non trovato"
-
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "salto %s '%s' (la versione più recente è già installata)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "Impossibile aggiungere '%s' all’elenco dei pacchetti da installare."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "Impossibile aggiungere '%s' all’elenco dei pacchetti da installare."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401
-#: ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "'%s' è già installato."
-
-# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427
-#: ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "'%s' non è installato"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s è in conflitto con %s"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "%s non può essere usata al momento con %s"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "'%s' non trovato."
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' fornice '%s' che è già installato."
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "Problema:"
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr "Soluzione %d:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "Scegli la soluzione precedente premendo '1' o ignora o riprova o annulla"
-msgstr[1] "Scegli tra le soluzioni precedenti per numero o ignora, riprova o annulla"
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "Scegli la soluzione precedente premendo '1' o annula premendo 'a'"
-msgstr[1] "Scegli tra le soluzioni precedenti per numeno o scegli annulla"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "i/r/a"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "a"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "Applicazione della soluzione %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d Problema:"
-msgstr[1] "%d Problemi:"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "La capacità specificata non è stata trovata"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "Problema: %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "Risoluzione delle dipendenze in corso…"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Il seguente pacchetto sta per essere aggiornato"
-msgstr[1] "I seguenti pacchetti stanno per essere aggiornat"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "La seguente patch sta per essere aggiornata"
-msgstr[1] "Le seguenti patch stanno per essere aggiornate"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Il seguente modello sta per essere aggiornato:"
-msgstr[1] "I seguenti modelli stanno per essere aggiornati"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Il seguente prodotto sta per essere aggiornato"
-msgstr[1] "I seguenti prodotti stanno per essere aggiornati"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Il seguente pacchetto sta per essere aggiornato"
-msgstr[1] "I seguenti pacchetti stanno per essere aggiornati"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "La seguente patch sta per essere aggiornata"
-msgstr[1] "Le seguenti patch stanno per essere aggiornate"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Il seguente modello sta per essere portato alla versione precedente:"
-msgstr[1] "I seguenti modelli stanno per essere portati alla versioni precedenti:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Il seguente prodotto sta per essere portato alla versione precedente:"
-msgstr[1] "I seguenti prodotti stanno per essere portati alle versioni precedenti:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Il seguente NUOVO pacchetto sarà installato:"
-msgstr[1] "I seguenti NUOVI pacchetti saranno installati:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "La seguente NUOVA patch sarà installata:"
-msgstr[1] "Le seguenti NUOVE patch saranno installate:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "Il seguente NUOVO modello sarà installato:"
-msgstr[1] "I seguenti NUOVI modelli saranno installati:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "Il seguente NUOVO prodotto sarà installato:"
-msgstr[1] "I seguenti NUOVI prodotti saranno installati:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Il seguente pacchetto sorgente sarà installato:"
-msgstr[1] "I seguenti pacchetti sorgente saranno installati:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Il seguente pacchetto sarà re-installato:"
-msgstr[1] "I seguenti pacchetti saranno re-installati:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "La seguente patch sarà re-installata:"
-msgstr[1] "Le seguenti patch saranno re-installate:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Il seguente modello sarà re-installato:"
-msgstr[1] "I seguenti modelli saranno re-installati:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Il seguente prodotto sarà re-installato:"
-msgstr[1] "I seguenti prodotti saranno re-installati:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Il seguente pacchetto sarà RIMOSSO:"
-msgstr[1] "I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "La seguente patch sarà RIMOSSA:"
-msgstr[1] "Le seguenti patch saranno RIMOSSE:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Il seguente modello sarà RIMOSSO:"
-msgstr[1] "I seguenti modelli saranno RIMOSSI:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Il seguente prodotto sarà RIMOSSO:"
-msgstr[1] "I seguenti prodotti saranno RIMOSSI:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Il seguente pacchetto cambierà architettura:"
-msgstr[1] "I seguenti pacchetti cambieranno architettura:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "La seguente patch cambierà architettura:"
-msgstr[1] "Le seguenti patch cambieranno architettura:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Il seguente modello cambierà architettura:"
-msgstr[1] "I seguenti modelli cambieranno architettura:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Il seguente prodotto cambierà architettura:"
-msgstr[1] "I seguenti prodotti cambieranno architettura:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Il seguente pacchetto cambierà fornitore:"
-msgstr[1] "I seguenti pacchetti cambieranno fornitori:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "La seguente patch cambierà fornitore:"
-msgstr[1] "Le seguenti patch cambieranno fornitore:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Il seguente modello cambierà fornitore:"
-msgstr[1] "I seguenti modelli cambieranno fornitore:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Il seguente prodotto cambierà fornitore"
-msgstr[1] "I seguenti prodotti cambieranno fornitore"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "Le dipendenze di tutti i pacchetti installati sono soddisfatte."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "Alcune delle dipendenze dei pacchetti installati sono mancanti. Per correggerle sono necessarie le seguenti azioni:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "Dimensione complessiva del download: %s."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "Dopo l'operazione, sarà utilizzato %s addizionale."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "Nessuno spazio sarà utilizzato o liberato dopo questa operazione."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "Dopo l'operazione saranno liberati %s."
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s è in conflitto con '%s', si userà il meno aggressivo %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "Forza risoluzione:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "Verifica delle dipendenze in corso…"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "Generazione del caso di prova del risolutore..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "Generazione del caso di prova generato con successo su %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "Errore durante la creazione del caso di prova per il risolutore."
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "%d patch necessaria"
-msgstr[1] "%d patch necessarie"
-
-# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "%d aggiornamento di sicurezza"
-msgstr[1] "%d aggiornamenti di sicurezza"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215
-#: ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68
-#: ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "Versione"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
-
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727
-#: ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "Necessario"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-"Questi aggiornamenti riguardano solo il programma di aggiornamento.\n"
-"Sono disponibili anche altri aggiornamenti.\n"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751
-#: ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "Nessun aggiornamento trovato."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "Aggiornamenti pacchetto."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "Patch"
-
-# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "Aggiornamenti del modello"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "Aggiornamenti prodotto"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925
-#: ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "Pacchetto"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56
-#: ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr "Impossibile analizzare '%s < %s'"
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "'%s' è interattivo, saltato."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "Nessun aggiornamento corrispondente a '%s' è stato trovato."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "Aggiornamento '%s' non trovato."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "Nessun pacchetto corrispondente a '%s' è installato."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "Il pacchetto '%s?' non è installato."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "Nessun aggiornamento candidato per '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "Per correggere i pacchetti corrotti sono necessari i privilegi dell'utente root."
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr "s/n/p"
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Accetta il sommario e procedi con l'installazione/rimozione dei pacchetti."
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "Annulla l'operazione."
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "Riavvia il risolutore nella modalità no-forxe-resolution per  mostrare i problemi di dipendenze."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr "commit"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(avvio di prova)"
-
-# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403
-#: ../src/zypper-misc.cc:2437
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "Si è verificato un problema scaricando il file del pacchetto dalla sorgente di installazione:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404
-#: ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459
-#: ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "Per favore, per un suggerimento, controllare il messaggio di errore precedente ."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è aggiornata. Lanciare '%s' potrebbe aiutare."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"Verifica di integrità dei pacchetti fallita. Il problema può dipendere dalla sorgente o dal supporto di installazione. Provare a eseguire una delle seguenti operazioni:\n"
-" \n"
-" – riprovare con il comando precedente\n"
-" – aggiornare le sorgenti di installazione tramite 'zypper refresh'\n"
-" – utilizzare un altro supporto di installazione (se ad es. quello in uso è danneggiato)\n"
-" – utilizzare un’altra sorgente di installazione"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione o la rimozione dei pacchetti:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "Una delle patch installate richiede di riavviare il computer. Riavviarlo il più presto possibile."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "Una delle patch installate riguarda il gestore pacchetti. Pertanto, è necessario riavviarlo prima di eseguire le operazioni successive."
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "Accetta automaticamente la licenza di %s %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "%s %s licenza:"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "Per poter installare questo pacchetto, è necessario accettare i termini del contratto di licenza. Continuare?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "Installazione interrotta a causa della necessità di confermare una licenza."
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "Per favore, riavviare l'operazione in modalità interattiva e conferma l'accettazione delle licenze richieste, oppure usa l'opzione %s."
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "Interruzione dell’installazione a causa di un disaccordo dell’utente con la licenza %s %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648
-#: ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "Pacchetto sorgente '%s' non trovato."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "Installazione dei pacchetti sorgente %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "Il pacchetto sorgente %s-%s è stato installato con successo."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione del pacchetto sorgente %s-%s:"
-
-# internal key used: Cancel
-# internal key used: Cancel
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "interrompi"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "riprova"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "ignora"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "Annullare, riprovare, ignorare?\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr "autoseleziono %s dopo %u "
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "a/r/i"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "Annullare, Riprovare, Ignorare?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "sì"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "'%s', risposta non valida"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "Inserire 's' per '%s' o 'n' per '%s' se null'altro funziona."
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "Non trovato"
-
-# error box title
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "Errore I/O"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Oggetto non valido"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "Download dei delta"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "Applico i delta"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "Download della patch rpm"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "Download del %s %s-%s.%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s estratto)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "Verifico se è necessario aggiornare i metadati per %s"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "La sorgente di installazione '%s' è aggiornata."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "Il controllo dei dati più recenti di '%s' è stato rinviato."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "Aggiornamento forzato dei metadati"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Download dei metadati per la sorgente di installazione '%s'."
-
-# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "Si è verificato un problema scaricando i dati da '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "Nessun URI definito per '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Per favore, aggiungere una o più voci URI di base (baseurl=URI) a %s per la sorgente di installazione '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "Nessun alias definito per questa sorgente di installazione."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è valida."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Per favore, verificare se gli URI definiti per questa sorgente di installazione puntano ad una sorgente di installazione valida."
-
-# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "Si è verificato un errore scaricando i metadati per '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "Costruzione forzata della cache della sorgente di installazione"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "Errore nell'analisi dei metadati per '%s':"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "Questo può essere causato da metadati non validi nella sorgente di installazione, o da un errore nel parser dei metadati. In quest'ultimo caso o se non si è certi, per favore,seganalate un bug seguendo le istruzioni riportate in http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "Metadati della sorgente di installazione per '%s' non trovati nella cache locale."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "Errore durante la costruzione della cache del database:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "Sorgente di installazione '%s' non trovata tramite l'alias, il numero o l'URI."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "Usare 'zypper repos' per ottenere una lista delle sorgenti di installazione."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446
-#: ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Esclusione della sorgente di installazione '%s' a causa dell'errore precedente."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è aggiornata. E' possibile eseguire 'zypper refresh' da root per aggiornarlo."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "La cache metadate della sorgente di installazione '%s' ha bisogno di essere costruita. E' possibile eseguire 'zypper refresh' per farlo."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "Disabilito la sorgente di installazione '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "Inizializzazione della destinazione in corso"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "Tentativo di inizializzazione fallito:"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "Attiva"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "abilitato"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "Attualizza"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorità"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "Nessuna sorgente di installazione è stata definita. Usare 'zypper addrepo' per aggiungere una o più sorgenti di installazione"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769
-#: ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "Errore durante la lettura delle sorgenti di installazione:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "Impossibile aprire il file %s in scrittura."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "Forse non hai i permessi di scrittura?"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "Le sorgenti di installazione sono state esportate con successo in %s."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858
-#: ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "Sorgenti di installazione specificate:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "Esclusione delle sorgenti di installazione disabilitate '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Esclusione della sorgente di installazione '%s' a causa dell'errore precedente."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "Usare 'zypper addrepo' o 'zypper modifyrepo' per aggiungere o abilitare le sorgenti di installazione."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "Le sorgenti di installazione specificate non sono abilitato o non sono definite."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "Non esistono sorgenti di installazione abilitate definite."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "Impossibile aggiornare le sorgenti di installazione a causa di un errore."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Alcune sorgenti di installazione non sono state aggiornate a causa di un errore."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "Le sorgenti di installazione specificate sono state aggiornate."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "Tutte le sorgenti di installazione sono state aggiornate."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "Pulizia della cache metadata per '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "Pulizia della cache metadata raw per '%s'."
-
-# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "Pulizia dei pacchetti per '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "Impossibile pulire la sorgente di installazione '%s' a causa dell'errore."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "Lettura della cache dei pacchetti installati."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "Impossibile pulire la cache dei pacchetti installati a causa di un errore interno."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "Impossibile pulire le sorgenti di installazione a causa di errori."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "Alcune sorgenti di installazione non sono state pulite a causa di un errore."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "Le sorgenti di installazione specificate sono state pulite."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "Tutte le sorgenti di installazione sono state pulite."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "Questo è un supporto a sola lettura (CD/DVD), aggiornamento disabilitato."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209
-#: ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "Esiste già una sorgente di installazione di nome '%s'. Per favore, usare un'altro alias."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "Impossibile determinare il tipo della sorgente di installazione. Per favore, verificare che l'URI definito (vedi sotto) punti ad una sorgente di installazione valida:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "Impossibile trovare una sorgente di installazione valida nella posizione specificate:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Si è verificato un problema trasferendo i dati della sorgente di installazione dall'URI specificato:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "Per favore, verificare che l'URI specificato sia accessibile."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "Si è verificato un problema sconosciuto durante l'aggiunta della sorgente di installazione:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "La sorgente di installazione '%s' è stata aggiunta con successo"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "Aggiorna automaticamente"
-
-# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "Lettura dei dati dal supporto '%s'"
-
-# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "Si è verificato un problema leggendo i dati dal supporto '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "Per favore, verificare che il vostro supporto di installazione sia valido e leggibile."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "Si è verificato un problema accedendo al file all'URI specificato"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Per favore, verificare che l'URI specificato sia valido e accessibile."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "Si è verificato un problema durante l'esame del file all'URI specificato"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "E' un file .repo? Vedere http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo per ulteriori informazioni."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "Si è verificato in problema mentre si tentava di leggere il file all'URI specificato"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "E' stata trovata un sorgente di installazione senza un alias definito nel file, la ignoro."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "La sorgente di installazione '%s' non ha un URI definito, la ignoro."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "La sorgente di installazione '%s' è stata rimossa."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "Sorgente di installazione '%s' rinominata come '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458
-#: ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "errore durante la modifica della sorgente di installazione:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "La sorgente di installazione '%s' non sarà modificata."
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "%s usato assieme a %s è contraddittorio. Questa proprietà sarà lasciata immutata."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "'%s' priorità non vailda. Usa un numero intero tra 1 (priorità alta) e 99 (priorità bassa)."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "La priorità della sorgente di installazione '%s' è rimansta invariata (%d)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "La sorgente di installazione '%s' è stata abilitata correttamente."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "La sorgente di installazione %s è stata disabilitata correttamente."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "L'auto aggiornamento è stato abilitato per la sorgente di installazione '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "L'auto aggiornamento è stato disabilitato per la sorgente di installazione '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "La cache dei file RPM è stata abilitata per la sorgente di installazione '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "La cache dei file RPM è stata disabilitata per la sorgente di installazione '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "La priorità della sorgente di installzione '%s' è stata impostata su %d."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "Il nome della sorgente di installzione '%s' è stata impostata su '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "Nessun cambio per la sorgente di installazione '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "La sorgente di installazione %s non sarà modificato."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "Recupero dei dati della sorgente di installazione %s..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "Il repository '%s' non ha la cache. Creazione cache..."
-
-# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "Si è verificato un problema leggendo i dati da '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786
-#: ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "Risolubili da '%s' non caricati a causa di un errore."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "Prova '%s', oppure '%s' prima di farlo."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "Lettura dei pacchetti installati..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la lettura dei pacchetti installati:"
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"ZENWorks Management Daemon è in esecuzione.\n"
-"ATTENZIONE: questo comando non sicronizzerà le modifiche.\n"
-"Utilizzare rug o yast2 a tal fine."
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "Esecuzione: %s  (%s, %s)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "Lettura dei pacchetti installati"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "Rimozione %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "Rimozione di %s fallita:"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(con --nodeps)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(con --nodeps --force)"
-
-# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "Installazione di: %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "Installazione di %s-%s fallita:"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "installato"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Non applicabile"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "Nessuna patch necessaria trovata."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "Nessun modello trovato."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "Nessun pacchetto trovato."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "Nessun prodotto trovato."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "Non è stato trovato alcun fornitore per '%s'."
-
-#: ../src/zypper-search.h:157
-#: ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "Pacchetti di Sistema"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "Inoltrare una segnalazione su questo bug."
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "Per ulteriori istruzioni, vedere http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Troppi argomenti."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "L'opzione globale '--%s' non ha effetto al momento."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "pacchetto"
-msgstr[1] "pacchetti"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "modello"
-msgstr[1] "modelli"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "prodotto"
-msgstr[1] "prodotti"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "patch"
-msgstr[1] "patch"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "script"
-msgstr[1] "script"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "messaggio"
-msgstr[1] "messaggi"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] "atomo"
-msgstr[1] "atomi"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "pacchetto src"
-msgstr[1] "pacchetti src"
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "Risolubile"
-msgstr[1] "Risolubili"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr "Il percorso locale specificato non esiste o non è accessibile."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "L'URL fornito non è valido"
-
-# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "Si è verificato un problema copiando l'RPM specificato nell'indice."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "Forse lo spazio su disco si sta esaurendo."
-
-# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "Si è verificato un problema scaricando l'RPM specificato"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "Per favore, verificare che il file sia accessibile."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "Impossibile analizzare sintatticamente la capacità '%s'."
-
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3acce5d..0000000
--- a/po/km.po
+++ /dev/null
@@ -1,3037 +0,0 @@
-# translation of zypper.km.po to Khmer
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008.
-# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper.km\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-23 00:32+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "ព្រមាន ៖"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "កំហុស"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "ធ្វើរួច"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "ទាញយក ៖"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "កំពុងចាប់ផ្តើម"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr "គ្មាន​ជំនួយ​សម្រាប់​ប្រអប់​សំណួរ​នេះ​ទេ ។"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "គ្មាន​ជំនួយ​សម្រាប់​ជម្រើស​នេះ​ទេ"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "កម្មវិធី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ​មិនអាច​ចូល​ដំណើរការ​ម៉ាស៊ីន​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់ ។ វា​តាម​ធម្មតា​កើត​ឡើង​នៅ​ពេល​អ្នក​មាន​កម្មវិធី​ផ្សេង (ដូចជា YaST) កំពុង​ប្រើ​វា​នៅ​ពេល​តែ​មួយ ។ សូម​បិទ​កម្មវិធី​ផ្សេង ហើយ​ពិនិត្យ​មើល​ម្ដង​ទៀត​សម្រាប់​ភាព​ទាន់សម័យ ។"
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"មិន​អាច​ស្ដារ​ឃ្លាំង​បាន​ទេ ។\n"
-"សេចក្ដី​លម្អិត ៖ %s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "មិន​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង​ភាព​ទាន់​សម័យ ។ សូម​បន្ថែមឃ្លាំង​ភាព​ទាន់​សម័យ​មួយ ឬ​ច្រើន​​ ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ភាព​ទាន់សម័យ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-"  ជម្រើស​សកល ៖\n"
-"\t--help, -h\t\tជំនួយ ។\n"
-"\t--version, -V\t\tបង្ហាញ​លេខ​កំណែ ។\n"
-"\t--quiet, -q\t\tបង្ហាប់​លទ្ធផល​ធម្មតា បង្ហាញ​តែ​សារ​កំហុស ។\n"
-"\t--verbose, -v\t\tបង្កើនការ​បរិយាយ ។\n"
-"\t--terse, -t\t\tសង្ខេប​លទ្ធផល​សម្រាប់​កា​រប្រើ​ម៉ាស៊ីន ។\n"
-"\t--table-style, -s\tរចនាប័ទ្ម​តារាង (ចំនួន​គត់) ។\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tបើក​ភាព​ឆបគ្នា​ត្រួសៗ ។\n"
-"\t--non-interactive\tកុំ​សួរ​អ្វី​ទាំង​អស់ ប្រើ​ចម្លើយ​លំនាំដើម​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tប្ដូរ​ទៅ​លទ្ធផល XML ។\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tប្រើថត​ឯកសារ​ការ​កំណត់​ឃ្លាំង​ជំនួស ។\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tប្រើ​ថត​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា​ជំនួស ។\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tប្រើ​ថត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម​ជំនួស ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-"\tជម្រើស​ឃ្លាំង ៖\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tមិន​អើពើ​នឹង​ភាព​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពិនិត្យ GPG ហើយ​ធ្វើ​បន្ត ។\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tប្រើ​ឃ្លាំង​បន្ថែម ។\n"
-"\t--disable-repositories\tកុំ​អាន​ទិន្នន័យ​មេតា​ពី​ឃ្លាំង ។\n"
-"\t--no-refresh\t\tកុំ​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-"\tជម្រើស​គោលដៅ ៖\n"
-"\t--root, -R <dir>\tប្រតិបត្តិ​នៅលើ​ថត root ផ្សេង​គ្នា ។\n"
-"\t--disable-system-resolvables  កុំ​អាន​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ដំឡើង ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"\thelp, ?\t\t\tបង្ហាញ​ជំនួយ ។\n"
-"\tshell, sh\t\tព្រម​ទទួល​យក​ពាក្យ​បញ្ជា​ច្រើន​នៅពេល​តែ​មួយ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-"\tការ​គ្រប់គ្រង​ឃ្លាំង ៖\n"
-"\trepos, lr\t\tរាយ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំងអស់ ។\n"
-"\taddrepo, ar\t\tបន្ថែម​ឃ្លាំង​ថ្មី ។\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tយក​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ចេញ ។\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tកែប្រែ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"\trefresh, ref\t\tធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ទាំងអស់​ស្រស់ ។\n"
-"\tclean\t\t\tជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-"\tការ​គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី ៖\n"
-"\tinstall, in\t\tដំឡើង​កញ្ចប់ ។\n"
-"\tremove, rm\t\tយក​កញ្ចប់​ចេញ ។\n"
-"\tverify, ve\t\tបញ្ជាក់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​នៃ​ភាព​អាស្រ័យ​របស់​កញ្ចប់ ។\n"
-"\tupdate, up\t\tធ្វើ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ទាន់សម័យ​ទៅ​កំណែ​ថ្មី ។\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ចែកចាយ​ប្រសើរ ។\n"
-"\tsource-install, si\tដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព និងភាព​អាស្រ័យ​ដែលមាន​របស់​វា ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-"\tសំណួរ ៖\n"
-"\tsearch, se\t\tស្វែងរក​កញ្ចប់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំ ។\n"
-"\tinfo, if\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"\tpatch-info\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"\tpattern-info\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​លំនាំ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"\tproduct-info\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​ផលិតផល​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"\tpatch-check, pchk\tពិនិត្យ​រក​មើល​បំណះ ។\n"
-"\tlist-updates, lu\tរាយ​ភាព​ទាន់សម័យ​ដែល​មាន ។\n"
-"\tpatches, pch\t\tរាយ​បំណះ​ដែល​មាន​ទាំងអស់ ។\n"
-"\tpackages, pa\t\tរាយ​កញ្ចប់​ដែល​មាន​ទាំងអស់ ។\n"
-"\tpatterns, pt\t\tរាយ​លំនាំ​ដែល​មាន​ទាំងអស់ ។\n"
-"\tproducts, pd\t\tរាយ​ផលិត​ផល​ដែលមាន​ទាំងអស់ ។\n"
-"\twhat-provides, wp\tរាយ​កញ្ចប់​ដែល​ផ្ដល់​សមត្ថភាព​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\tសោ​កញ្ចប់ ៖\n"
-"\taddlock, al\t\tបន្ថែម​សោ​កញ្ចប់ ។\n"
-"\tremovelock, rl\t\tយក​សោ​កញ្ចប់​ចេញ ។\n"
-"\tlocks, ll\t\tរាយ​សោ​កញ្ចប់​ដែល​មាន​បច្ចុប្បន្ន ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"  ការ​ប្រើប្រាស់ ៖\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "វាយ '%s' ដើម្បី​បង្ហាញ​បញ្ជី​ជម្រើស និង​ពាក្យ​បញ្ជា​សកល ។"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "វាយ '%s' ដើម្បី​បង្ហាញ​ជំនួយ​ជំនួយ​​របស់​ពាក្យ​បញ្ជា​ជាក់លាក់ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "ការ​បរិយាយ ៖ %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "រចនាប័ទ្ម​តារាង %d មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "ប្រើ​លេខ​ចំនួន​គត់​ពី %d ដល់ %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "បញ្ចូល​របៀប​​មិន​អន្តរសកម្ម ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "បញ្ចូល​របៀប 'no-gpg-checks' ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "ផ្លូវ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ក្នុង​ជម្រើស --root ត្រូវ​តែ​ជា​ផ្លូវ​ពេញលេញ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "បានបិទឃ្លាំង ប្រើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​តែ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "បាន​បិទ​​ការ​ធ្វើ​ឲ្យស្រស់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "មិនអើពើ​នឹង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ដំឡើង ។"
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "ជម្រើស %s មិនមានបែបផែន​នៅ​ទីនេះ​ទេ មិនអើពើ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "ករណី​លើកលែង​ដែល​មិនបាន​រំពឹង​ទុក ។"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"ដំឡើង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដោយ​មាន​សមត្ថភាព​ជាក់លាក់ ឬ​ឯកសារ RPM ដែល​មាន​ទីតាំង​ជាក់លាក់ ។ សមត្ថភាព​គឺ NAME[OP<VERSION>] ដែល OP គឺ​សញ្ញា <, <=, =, >=, > ណាមួយ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        ដំឡើង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​​តែ​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​តែ​ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-"-t, --type <type>               ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ (%s) ។\n"
-"                                លំនាំដើម ៖ %s ។\n"
-"-n, --name                      ជ្រើស​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​តាម​ឈ្មោះ​ធម្មតា មិនមែន​តាម​សមត្ថភាព​ទេ ។\n"
-"-C, --capability                ជ្រើស​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​តាម​សមត្ថភាព ។\n"
-"-f, --force                     ដំឡើង ទោះបី​ជា​បាន​ដំឡើង​ធាតុ​នោះ​ហើយ​ក៏ដោយ (ដំឡើង​ឡើងវិញ) ។\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  យក 'បាទ/​ចាស' ចំពោះ​ប្រអប់​អះអាង​អាជ្ញាបណ្ណ​ភាគី​ទី ៣ ។\n"
-"                                ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូមមើល 'man zypper' ។\n"
-"    --debug-solver              បង្កើត​ករណី​សាកល្បង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​ការ​បំបាត់​កំហុស ។\n"
-"    --no-recommends             កុំ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អានុសាសន៍ ដំឡើង​តែ​កញ្ចប់​ដែលត្រូវការ​បាន​ហើយ ។\n"
-"-R, --no-force-resolution       កុំ​តម្រូវ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​រក​ដំណោះ​ស្រាយ ទុក​ឲ្យ​វា​សួរ ។\n"
-"    --force-resolution          តម្រូវ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ស្វែងរក​ដំណោះស្រាយ (ទោះបី​ជា​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​គ្រោះថ្នាក់​ក៏​ដោយ) ។\n"
-"-D, --dry-run                   សាកល្បង​ដំឡើង កុំ​ដំឡើង​យក​មែនទែន​ ។\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"យក​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​មាន​សមត្ថភាព​ជាក់លាក់​ចេញ ។ សមត្ថភាព​គឺ NAME[OP<VERSION>] ដែល OP ជា​សញ្ញា <, <=, =, >=, > ណាមួយ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        ប្រតិបត្តិ​ជាមួយ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​តែ​ពី​ឃ្លាំង​ជាក់លាក់​ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-"-t, --type <type>               ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ (%s) ។\n"
-"                                លំនាំដើម %s ។\n"
-"-n, --name                      ជ្រើស​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​តាម​ឈ្មោះ​ធម្មតា មិនមែន​តាម​សមត្ថភាព​ទេ ។\n"
-"-C, --capability                ជ្រើស​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​តាម​សមត្ថភាព ។\n"
-"    --debug-solver              បង្កើត​ករណី​សាកល្បង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​ការ​បំបាត់​កំហុស ។\n"
-"-R, --no-force-resolution       កុំ​តម្រូវ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ស្វែងរក​ដំណោះស្រាយ ដោយ​ទុក​ឲ្យ​សួរ ។\n"
-"    --force-resolution          តម្រូវ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ស្វែងរក​ដំណោះស្រាយ (ទោះ​បី​ជា​បង្ក​គ្រោះថ្នាក់) ។\n"
-"-D, --dry-run                   សាកល្បង​យកចេញ កុំ​យកចេញ​មែនទែន ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព​ជាក់លាក់ និង​ភាពអាស្រ័យ​ដែល​មាន​របស់​ពួកគេ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"-d, --build-deps-only    ដំឡើង​តែ​ភាពអាស្រ័យ​ដែល​មាន​របស់​កញ្ចប់​ជាក់លាក់ ។\n"
-"-D, --no-build-deps      កុំ​ដំឡើង​ភាព​អាស្រ័យ​ដែល​មាន ។\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> ដំឡើង​កញ្ចប់​តែ​ពី​ឃ្លាំង​ជាក់លាក់​ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ ភាពអាស្រ័យ​របស់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ត្រឹមត្រូវ​ឬ​អត់ ហើយ​ជួសជុល​បញ្ហា​ភាព​អាស្រ័យ​តាម​​យថាហេតុ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"    --no-recommends      មិន​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អានុសាសន៍​ទេ គឺ​ដំឡើង​តែ​កញ្ចប់​ដែល​ត្រូវការ​ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-"-D, --dry-run            សាកល្បង​ជួសជុល គឺ​មិន​ធ្វើអ្វី​ចំពោះ​ប្រព័ន្ធ​មែនទែនទេ ។\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> ប្រើ​តែ​ឃ្លាំង​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដែល​បាត់ ។\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"បន្ថែម​ឃ្លាំង​ទៅ​ប្រព័ន្ធ ។ ឃ្លាំង​អាច​ត្រូវ​បានបញ្ជាក់​ដោយ URI របស់វា ឬ​អាច​ត្រូវ​​បាន​អាន​ពី​ឯកសារ .repo ដែល​បាន​បញ្ជាក់ (សូម្បី​តែ​នៅ​ឆ្ងាយ) ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  អាន​ URI ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ពី​ឯកសារ (សូម្បី​តែ​នៅ​ឆ្ងាយ) ។\n"
-"-t, --type <TYPE>       ប្រភេទ​ឃ្លាំង (%s) ។\n"
-"-d, --disable           បន្ថែម​ឃ្លាំងថា​ប្រើ​មិន​បាន ។\n"
-"-c, --check             ស្ទង់រក URI ។\n"
-"-C, --no-check          កុំស្ទង់រក URI ស្ទង់រក​ពេលក្រោយ​កំឡុង​ពេល​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។\n"
-"-n, --name              បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​សម្រាប់​ឃ្លាំង ។\n"
-"-k, --keep-packages     បើក​ឃ្លាំង​ឯកសារ RPM ។\n"
-"-K, --no-keep-packages  បិទ​ឃ្លាំង​ឯកសារ RPM ។\n"
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"រាយ​ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​មាន ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"រាយ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំងអស់ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  នាំចេញ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំងអស់​ជា​ឯកសារ .repo មូលដ្ឋាន ។\n"
-"-u, --uri                 បង្ហាញ​ URI មូលដ្ឋាន​របស់​ឃ្លាំង​ផងដែរ ។\n"
-"-p, --priority            បង្ហាញ​អទិភាព​របស់​ឃ្លាំង​ផងដែរ ។\n"
-"-d, --details             បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ដូចជា URI អទិភាព ប្រភេទ ។\n"
-"-U, --sort-by-uri         តម្រៀប​បញ្ជី​តាម URI ។\n"
-"-P, --sort-by-priority    តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​អទិភាព​របស់​ឃ្លាំង ។\n"
-"-A, --sort-by-alias       តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n"
-"-N, --sort-by-name        តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​ឈ្មោះ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"យក​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ លេខ ឬ URI ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"    --loose-auth   មិន​អើពើ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាពត្រឹមត្រូវ​អ្នកប្រើ​នៅ​ក្នុង URI ។\n"
-"    --loose-query  មិន​អើពើ​នឹង​ខ្សែអក្សរ​សំណួរ​នៅ​ក្នុង URI ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"ផ្ដល់ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ថ្មី​ទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​បានបញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ លេខ ឬ URI ។\n"
-"\n"
-"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"កែប្រែលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់​ឃ្លាំង​ដែល​បានបញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ លេខ ឬ URI ឬ​ដោយជម្រើស​ផ្ដុំ '%s' ។\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ដែល​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ លេខ ឬ URI របស់​វា​ស្រស់ ។ បើ​គ្មាន​អ្វី​ត្រូវបាន​បញ្ជាក់​ទេ ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បើក​ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"-f, --force              តម្រូវ​ឲ្យ​ប្រើ​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ពេញលេញ ។\n"
-"-b, --force-build        តម្រូវ​ឲ្យ​ប្រើ​ការ​ស្ថាបនា​មូលដ្ឋាន​ទិន្ន័យ​ឡើងវិញ ។\n"
-"-d, --force-download     តម្រូវ​ឲ្យ​ប្រើ​ការ​ទាញយក​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម ។\n"
-"-B, --build-only         ស្ថាបនា​តែ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ប៉ុណ្ណោះ កុំ​ទាញយក​ទិន្នន័យ​មេតា​អី ។\n"
-"-D, --download-only      ទាញយក​តែ​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម​ប៉ុណ្ណោះ កុំ​ស្ថាបនា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​អី ។\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> ធ្វើ​ឲ្យ​តែ​ឃ្លាំង​ដែលបាន​បញ្ជាក់​ស្រស់​ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> ជម្រះ​តែ​ឃ្លាំង​ដែលបាន​បញ្ជាក់​ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-"-m, --metadata           ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា ។\n"
-"-M, --raw-metadata       ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម ។\n"
-"-a, --all                ជម្រះ​ទាំង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​កញ្ចប់ និង​ទិន្នន័យ​មេតា ។\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"រាយ​ភាព​ទាន់សម័យ​ដែលមាន​ទាំងអស់ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"-t, --type <type>               ប្រភេទ​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​បាន (%s) ។\n"
-"                                លំនាំដើម ៖ %s ។\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        រាយ​តែ​ភាព​ទាន់សម័យ​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បានបញ្ជាក់ ។\n"
-"    --best-effort               ធ្វើ 'best effort' ទៅ​ដល់​ភាព​ទាន់សម័យ ។ ភាព​ទាន់សម័យ\n"
-"                                ទាប​ជាង​កំណែ​ចុងក្រោយ​បំផុត\n"
-"                                អាច​ទទួលយក​បាន​ដែរ ។\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"ធ្វើ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ដំឡើង​ទាំងអស់​ទៅ​កំណែ​ថ្មី ដែល​អាច​អនុវត្ត​បាន ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ (%s) ។\n"
-"                                លំនាំដើម ៖ %s ។\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        កំណត់​ភាព​ទាន់សម័យ​ចំពោះ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"    --skip-interactive          រំលង​ភាព​ទាន់សម័យ​អន្តរសកម្ម ។\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  យក 'បាទ/​ចាស' ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ចំពោះ​ប្រអប់​អះអាង​អាជ្ញាបណ្ណ​ភាគី​ទី​បី ។\n"
-"                                មើល man zypper ចំពោះ​សេចក្ដី​លម្អិត ។\n"
-"    --best-effort               ធ្វើ 'កិច្ចការ​ល្អ' ជិត​ភាព​ទាន់សម័យ ។ ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ\n"
-"                                ទៅ​កំណែ​ទាបជាង​កំណែ​ចុងក្រោយ\n"
-"                                ក៏​អាច​ទទួល​យក​បាន​ដែរ ។\n"
-"    --debug-solver              បង្កើត​ករណីសាកល្បង​របស់​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់បំបាត់​កំហុស ។\n"
-"    --no-recommends             កុំ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដែល​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍ តែ​អ្វី​ដែល​ត្រូវ​ការ​ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-"-R, --no-force-resolution       កុំ​បង្ខំ​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​ឲ្យ​រកដំណោះស្រាយ ទុកឲ្យ​វា​សួរ ។\n"
-"    --force-resolution          បង្ខំ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​រក​ដំណោះស្រាយ​ (សូម្បី​តែ​ការ​ផ្ដុំ) ។\n"
-"-D, --dry-run                   សាកល្បង​កា​រទាន់សម័យ កុំ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ​ជាក់លាក់ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"ធ្វើ​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ចែកចាយ​ប្រសើរ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        កំណត់​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"    --no-recommends             កុំ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អានុសាសន៍ ដំឡើង​តែ​កញ្ចប់​ដែលត្រូវការ​បាន​ហើយ ។\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  យក 'បាទ/​ចាស' ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ចំពោះ​ប្រអប់​អះអាង​អាជ្ញាបណ្ណ​ភាគី​ទី​បី ។\n"
-"                                សូម​មើល man zypper សម្រាប់​សេចក្ដី​លម្អិត​បន្ថែម ។\n"
-"    --debug-solver              បង្កើត​ករណី​សាកល្បង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​ការ​បំបាត់​កំហុស ។\n"
-"-D, --dry-run                   សាកល្បង​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ កុំ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​មែនទែន\n"
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"ស្វែងរក​កា​រផ្គូផ្គង​កញ្ចប់​ដែល​បានផ្ដល់​ពាក្យ​ស្វែងរក ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"    --match-all            ស្វែងរក​កា​រផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​នឹង​ពាក្យ​ស្វែងរក​ទាំងអស់ (លំនាំដើម) ។\n"
-"    --match-any            ស្វែងរក​ការ​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ពាក្យស្វែងរក ។\n"
-"    --match-substrings     ស្វែងរក​កា​រផ្គូផ្គង​ទៅ​ផ្នែក​នៃ​ពាក្យ (លំនាំដើម) ។\n"
-"    --match-words          ស្វែងរក​​តែ​ពាក្យ​ទាំងមូលប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-"    --match-exact          ស្វែងរក​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ស្រង់ចេញ ។\n"
-"-d, --search-descriptions  ស្វែងរក​នៅ​ក្នុង​សេចក្ដី​សង្ខេប​កញ្ចប់​ និង​សេចក្ដីពិពណ៌នា​ដែរ ។\n"
-"-C, --case-sensitive       អនុវត្ត​កា​រស្វែងរក​ប្រកាន់​អក្សរ​តូចធំ ។\n"
-"-i, --installed-only       ស្វែងរក​តែ​កញ្ចប់​ដែល​ដំឡើង​រួច ។\n"
-"-u, --uninstalled-only     បង្ហាញ​តែ​កញ្ចប់​ដែលបច្ចុប្បន្ន​មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។\n"
-"-t, --type <type>          ស្វែងរក​តែ​កញ្ចប់​របស់​ប្រភេទ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   ស្វែងរក​តែ​នៅ​ក្នុង​ថត​ដែល​បាន​​ឃ្លាំង ។\n"
-"    --sort-by-name         តម្រៀប​កញ្ចប់​តាម​ឈ្មោះ (លំនាំដើម) ។\n"
-"    --sort-by-repo         តម្រៀប​កញ្ចប់​តាមឃ្លាំង ។\n"
-"-s, --details              បង្ហាញ​កំណែ​ដែលមាន​នីមួយៗ​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​នីមួយៗ\n"
-"                           នៅ​លើ​បន្ទាត់​ដោយ​ឡែក​មួយ ។\n"
-"\n"
-"តួអក្សរ​ជំនួស * និង ? ក៏​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ក្នុងពាក្យ​ស្វែងរក ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"ពិនិត្យ​មើលបំណះ​​ដែលអាច​ប្រើ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  ពិនិត្យ​មើល​បំណះ​តែ​នៅ​ក្នុងឃ្លាំង​ដែល​បានបញ្ជាក់ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"រាយ​បំណះ​ដែលមាន​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  ជា​អត្ថន័យ​មួយ​ទៀត​ដើម្បីបញ្ជាក់​ឃ្លាំង ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"រាយ​កញ្ចប់​ទាំងអស់​ដែល​អាច​ប្រើ​បាននៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​បានបញ្ជាក់ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  មានន័យ​ផ្សេង​ដើម្បី​បញ្ជាក់​ឃ្លាំង ។\n"
-"-i, --installed-only      បង្ហាញ​តែ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-"-u, --uninstalled-only    បង្ហាញ​តែ​កញ្ចប់​ wich មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។\n"
-"-N, --sort-by-name        តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​ឈ្មោះ​កញ្ចប់ ។\n"
-"-R, --sort-by-repo        តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​ឃ្លាំង ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"រាយ​លំនាំ​ទាំងអស់​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  ជា​អត្ថន័យ​ផ្សេងទៀត​ក្នុង​ការ​បញ្ជាក់​ឃ្លាំង ។\n"
-"-i, --installed-only      បង្ហាញ​តែ​លំនាំ​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ​។\n"
-"-u, --uninstalled-only    បង្ហាញ​តែ​លំនាំ​ដែល​មិនទាន់​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"រាយ​ផលិតផល​ទាំងអស់​ដែល​អាច​ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  មានន័យ​ផ្សេង​ដើម្បី​បញ្ជាក់​ឃ្លាំង ។\n"
-"-i, --installed-only      បង្ហាញ​តែ​ផលិតផល​ដែលបានដំឡើង ។\n"
-"-u, --uninstalled-only    បង្ហាញ​តែ​ផលិផល wich មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​សម្រាប់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  ដំណើរការ​តែ​ជា​មួយ​ឃ្លាំង​ដែល​បានបញ្ជាក់ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-"-t, --type <type>         ប្រភេទ​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន (%s).\n"
-"                          លំនាំដើម ៖ %s ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​សម្រាប់​បំណះ ។\n"
-"\n"
-"នេះ​ជា​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ឆបគ្នាសម្រាប់ '%s' ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​សម្រាប់​លំនាំ ។\n"
-"\n"
-"នេះ​ជា​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ដែល​ឆបគ្នា​សម្រាប់ '%s' ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​សម្រាប់​ផលិតផល ។\n"
-"\n"
-"នេះ​ជា​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ដែល​ឆបគ្នា​សម្រាប់ '%s' ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"រាយ​កញ្ចប់​ទាំងអស់​ដែល​ផ្ដល់​សមត្ថភាព​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n"
-"\n"
-"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​មិនមាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"បង្ហាញ​សត្វ ។\n"
-"\n"
-"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"បង្ហាញ​ភាព​ទាន់សម័យ និង​បំណះ​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ xml ។ ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គឺ​មិនត្រូវ​បាន​គេ​ប្រើ​ញឹកញាប់ទេ ហើយ​នឹងត្រូវបាន​ទម្លាក់​តាម​យថាហេតុ​ដោយ​ស្រប​តាម '%s' ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  ធ្វើការ​តែ​ជាមួយ​ភាព​ទាន់សម័យ​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ប៉ុណ្ណោះ​។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"បន្ថែម​កា​រចាក់សោ​កញ្ចប់ ។ បញ្ជាក់​កញ្ចប់​ត្រូវ​ចាក់សោ​ដោយ​ស្រង់ឈ្មោះ​ចេញ ឬ​ដោយ​កំណត់​លំនាំ ដោយ​ប្រើ​តួអក្សរ​ជំនួស '*' និង '?' ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  ដាក់​កម្រិត​ចាក់សោ​ទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។.\n"
-"-t, --type <type>         ប្រភេ​ទ​អាច​ដោះស្រាយ​បាន (%s) ។\n"
-"                          លំនាំដើម ៖ %s ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"យក​សោ​កញ្ចប់​ចេញ ។ បញ្ជាក់​សោ​ដែលត្រូវ​យកចេញ​តាម​លេខ​របស់វា​ដែល​មាន​ជាមួយ 'zypper locks' ។\n"
-"\n"
-"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​មិនមាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"រាយ​សោ​កញ្ចប់​បច្ចុប្បន្ន ។\n"
-"\n"
-"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​មិនមាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"ចេញ​ពី​សែល zypper បច្ចុប្បន្ន ។\n"
-"\n"
-"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​មិនមាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា zypper ក្នុង​សែល ។\n"
-"\n"
-"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"បញ្ជី​មាន​ប្រភេទ​សេវា ។\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-"mount\n"
-"\n"
-"ម៉ោន​ថត​ជាមួយ RPM ជា​ឆានែល ។\n"
-"\n"
-"  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"-a, --alias <alias>  ប្រើ​ខ្សែអក្សរ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ជា​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​របស់​សេវា ។\n"
-"-n, --name <name>    ប្រើ​ខ្សែអក្សរ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ជា​ឈ្មោះ​សេវា ។\n"
-"-r, --recurse        ចូល​ទៅ​ថត​រង ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"ស្វែងរក​បំណះ​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​ខ្សែអក្សរ​ស្វែងរក​ដែល​បាន​ផ្ដល់ ។ នេះ​ជា​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​សមត្ថភាព​សម្រាប់ '%s' ។ ចំពោះ​សេចក្ដី​លម្អិត សូម​មើល​សៀវភៅ​ដៃ​របស់ zypper ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "លំហូរ​កម្មវិធី​មិនរំពឹង​ទុក ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "អាគុយម៉ង់​កម្មវិធី​មិនមែន​ជម្រើស ៖ "
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "កិច្ចការ ZYpp កំពុង​ដំណើរការ​រួច​ហើយ ។ នេះ​មាន​ន័យ​ថា មាន​កម្មវិធី​មួយ​ផ្សេង​ទៀត កំពុង​ប្រើបណ្ណាល័យ libzypp សម្រាប់​ការ​រត់​ការ​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់ ។ កម្មវិធី​បែបនេះ​ទាំង​អស់​ត្រូវ​តែ​បាន​បិទ​មុនពេល​ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ ។"
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-
-#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "ត្រូវ​ការ​សិទ្ធិជា Root ដើម្បី​កែប្រែ​ឃ្លាំង​ប្រព័ន្ធ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "អាគុយម៉ង់​តិច​ពេក ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "ប្រសិន​បើ​ប្រើ​តែ​អាគុយម៉ង់​តែ​មួយ គឺ​វា​ត្រូវតែ​ជា URI ដែល​ចង្អុល​ទៅកាន់​ឯកសារ .repo ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "មិនអាច​ប្រើ %s ជាមួយ​នឹង %s បានទេ ។ ប្រើ​ការ​កំណត់ %s ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "ប្រភេទ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​មែន​ជា​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ៖"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "មើល 'zypper -h addrepo' ឬ man zypper ដើម្បី​ទទួល​បញ្ជី​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​ដែល​ស្គាល់ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "បាត់​អាគុយម៉ង់​ដែល​ត្រូវ​ការ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "កា​រប្រើ"
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "រក​មិនឃើញ​ឃ្លាំង %s តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ លេខ ឬ URI ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "អាគុយម៉ង់​តិចពេក ។ ត្រូវការ​យ៉ាងហោចណាស់ URI ឬ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​មួយ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង '%s' ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr "ជម្រើស '%s' ត្រូវ​បានបរិយាយ និង​ត្រូវ​បាន​ទម្លាក់​ភ្លាម ។"
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ឬ​ជម្រើស​ផ្ដុំ​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង %s ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ប្រព័ន្ធ​ស្រស់ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "ជម្រើស​សកល '%s' មិនមាន​បែបផែន​នៅ​ទីនេះ​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "ត្រូវការ​យ៉ាងហោចណាស់​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​មួយ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ដំឡើង ឬ​លុប​កញ្ចប់ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន ៖ %s"
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' ដូចជា​ឯកសារ RPM ។ ព្យាយាម​ទាញយក​វា ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "មាន​បញ្ហា​ជាមួយ​ឯកសារ RPM ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ជា '%s' ដូច្នេះ​រំលង ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​អាន​បឋមកថា RPM របស់ %s ។ តើ​វា​ជា​ឯកសារ RPM ឬ ?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឯកសារ RPM ធម្មតា"
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "គ្មាន​អាគុយម៉ង់​ត្រឹមត្រូវ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ មិន​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង ។ ប្រតិបត្តិការ​តែ​ជា​មួយ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។ គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ប្រភព​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr "មិនស្គាល់​ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "មាន​បញ្ហា​កើតឡើង​​នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម ឬ​ប្រតិបត្តិ​សំណួរ​ស្វែងរក"
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "មើល​សារ​ខាងលើ​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​ជំនួយ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "ការ​រត់ 'zypper refresh' ជា root គឺ​អាច​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​បាន ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr "រត់​ជា 'rug' មិន​អាច​ព្យាយាម​ 'អស់​ពី​សមត្ថភាព' ដើម្បីធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "ត្រូវ​ការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ទាន់សម័យ ។"
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr "ការ​រត់​ជា '%s' គឺ​មិនអាច​ធ្វើ​ឲ្យ '%s' ឈាន​ទៅកាន់​ភាព​ទាន់​សម័យ​បានទេ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ចែកចាយ​ប្រសើរ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​បន្ថែម​សោ​កញ្ចប់ ។"
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "គឺ​មានតែ​អាគុយម៉ង់​ពាក្យ​បញ្ជា​ទីមួយ​ទេ ដែល​ត្រូវបាន​គិត​ពិចារណា​នោះ ។ បច្ចុប្បន្ន Zypper មិន​គាំទ្រ​នឹង​សោ​ដែល​បាន​ចេញ​កំណែ​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គឺ​អាច​ដឹងបាន​តែ​នៅ​ក្នុង​សែល zypper ប៉ុណ្ណោះ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "អ្នក​កំពុង​រត់​សែល​របស់ zypper រួច​ហើយ ។"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "ឈ្មោះ"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "សេចក្តី​ពិពណ៌នា"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ"
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ​បញ្ជា '%s'"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "មិន​ស្គាល់​ជម្រើស "
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "បាត់​អាគុយម៉ង់​សម្រាប់ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "ឈ្មោះ ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "កំណែ ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "ក្រុមហ៊ុន​លក់ ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "សេចក្ដី​សង្ខេប ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "សេចក្ដី​ពណ៌នា ៖ "
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "រក​មិនឃើញ %s '%s' ទេ ។"
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "ព័ត៌មាន​សម្រាប់ %s %s ៖"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "ព័ត៌មាន​សម្រាប់ '%s' មិនត្រូវបាន​ប្រតិបត្តិ​ឡើយ ។"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "គ្មាន"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "ទាមទារ"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "ផ្ដល់"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "ប៉ះទង្គិច"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "លែង​ប្រើ"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "តម្រូវការ"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "ផ្ដល់​ដោយ"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "ប៉ះទង្គិច"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "កាតាឡុក ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "ឃ្លាំង ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "បាន​ដំឡើង ៖ "
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "បាទ/ចាស"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "ទេ"
-
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "ស្ថាន​ភាព ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "ទាន់សម័យ"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "ហួស​សម័យ (បាន​ដំឡើង​កំណែ %s)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "មិន​បាន​ដំឡើង"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "ទំហំ​ដំឡើង ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "ប្រភេទ ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "បាន​បង្កើត​នៅ ៖"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់​ឡើង​វិញ"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "អន្តរ​សកម្ម ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "ផ្ដល់ ៖"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "តម្រូវការ ៖"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "បាន​ផ្ដល់​ជា​អនុសាសន៍"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "បាន​ស្នើ"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "ស"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "ប្រភេទ"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "ភាព​អាស្រ័យ"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "មាតិកា"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(ទទេ)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "ឈ្មោះ​កាត់ ៖ "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "ឈ្មោះវែង ៖ "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "ព្រម​ទទួល​ឯកសារ​មិនបាន​ចុះហត្ថលេខា %s ។"
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "%s មិន​ត្រូវ​បាន​ចុះហត្ថលេខាទេ តើ​បន្ត​ឬ ?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "នាំចូល​គ្រាប់​ចុច %s ទៅ​កាន់​ keyring ដែល​ជឿ​ទុកចិត្ត ?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "ព្រម​ទទួល​ឯកសារ %s ដែល​បាន​ចុះហត្ថលេខា​ជាមួយ​សោ​មិនស្គាល់ %s ។"
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "%s ត្រូវ​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​​ដោយសោ​ដែល​មិន​ស្គាល់ %s ។ បន្ត ?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "ជឿជាក់​លេខសម្គាល់​សោ​ %s, %s ស្នាមម្រាមដៃ %s ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ជឿជាក់​លេខ​សម្គាល់​គ្រាប់​ចុច %s, %s, ស្នាម​ម្រាមដៃ %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-"មិន​អើពើ​នឹង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា​ដែល​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ជាមួយ​លេខ​សម្គាល់​សោ​សារធារណៈ %s, %s, ស្នាម​ម្រាមដៃ %s !\n"
-"ការ​ពិនិត្យ​ពីរ​ដង គឺ​មិន​បង្កឡើង​ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ទេ !"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-"ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ជាមួយ​នឹង​លេខ​សម្គាល់​សោ​សាធារណៈ %s, %s, ស្នាមម្រាម​ដៃ %s ។\n"
-"ព្រមាន ៖ វា​អាច​បង្ក​ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ !\n"
-"បើ​ធ្វើ​បន្ត គឺ​គ្រោះ​ថ្នាក់​ណាស់ ! ទោះ​យ៉ាង​ណា បន្ត​ឬ ?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "គ្មាន​អត្ថបទ​សង្ខេប​សម្រាប់​ឯកសារ %s ។"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "បន្ត ?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "មិន​ស្គាល់​អត្ថបទ​សង្ខេប​ %s សម្រាប់​ឯកសារ %s ។"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "មិន​អើពើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​អត្ថបទ​សង្ខេប​សម្រាប់ %s (រំពឹង​ទុក %s  រក​ឃើញ %s) ។"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​អត្ថបទ​សង្ខេប​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ។ %s ដែល​រំពឹង​ទុក រក​ឃើញ %s ។"
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(ណាមួយ)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(ច្រើន)"
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "កាតាឡុក"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "សំខាន់"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "ឃ្លាំង"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "មិនមាន​សោ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​កំណត់​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ឯកសារ​សោ ៖"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​សោ​កញ្ចប់ ៖"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "សោ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ត្រូវបាន​បន្ថែម​ដោយ​ជោគជ័យ ។"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "សោ​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ត្រូវបាន​យកចេញ​ដោយ​ជោគជ័យ ។"
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr "គ្មាន​បញ្ហា គ្មាន​បញ្ហា ! កំពុង​ចាកចេញ​ឥឡូវ​នេះ..."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "សូម​បញ្ចូលឧបករណ៍​ផ្ទុក [%s] #%d ហើយ​វាយ​អក្សរ 'y' ដើម្បី​បន្ត ឬ​វាយ​អក្សរ 'n' ដើម្បី​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ ។"
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "ឈ្មោះអ្នក​ប្រើ"
-
-# password dialog title
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "រក​មិនឃើញ '%s'"
-
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "រំលង %s '%s' (កំណែ​ដែល​ចុងក្រោយ​បំផុត​គឺ​ត្រូវបាន​ដំឡើង​រួចហើយ)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​បន្ថែម '%s' ទៅកាន់​បញ្ជី​កញ្ចប់ ដែល​ត្រូវ​ដំឡើង ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​កា​របន្ថែម '%s' ទៅ​កាន់​បញ្ជី​របស់​កញ្ចប់​ដែល​ត្រូវ​យក​ចេញ ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "'%s' បាន​ដំឡើង​រួចហើយ ។"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "'%s' មិនទាន់​បាន​ដំឡើង​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s ប្រជែង​នឹង %s"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "បច្ចុប្បន្ន %s មិនអាច​ប្រើ​ជាមួយ %s"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "រក​មិនឃើញ '%s' ។"
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' ផ្ដល់ '%s' ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​រួច​ហើយ ។"
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "បញ្ហា ៖ "
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr " ដំណោះស្រាយ %d ៖ "
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "លេខ ព្យាយា(ម)​ម្ដងទៀត ឬ​បោះ(ប)ង់> "
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "លេខ ព្យាយា(ម)​ម្ដងទៀត ឬ​បោះ(ប)ង់> "
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "s/r/c"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "កំពុង​អនុវត្ត​ដំណោះស្រាយ %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d បញ្ហា ៖"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "រក​មិនឃញ​ភាព​ឆបគ្នា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "បញ្ហា ៖ %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "កំពុង​ដោះស្រាយ​ភាព​អាស្រ័យ..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "កញ្ចប់​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "បំណះ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ធ្វើ​ឲ្យប្រសើរ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "លំនាំ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបានធ្វើឲ្យ​ប្រសើរ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "ផលិតផល​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "កញ្ចប់​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​បន្ទាប ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "បំណះ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​បន្ទាប ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "លំនាំ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​បន្ទាប ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "ផលិតផល​ខាងក្រោម​នឹង​ត្រូវបាន​បន្ទាប ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "កញ្ចប់​ថ្មី​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "បំណះ​ថ្មី​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "លំនាំ​ថ្មី​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "ផលិតផល​ថ្មី​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "កញ្ចប់​ប្រភព​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "កញ្ចប់​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង​ឡើងវិញ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "បំណះ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង​ឡើងវិញ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "លំនាំ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង​ឡើងវិញ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "ផលិតផល​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង​ឡើងវិញ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "កញ្ចប់​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​យក​ចេញ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "បំណះ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​យកចេញ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "លំនាំ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​យកចេញ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "ផលិតផល​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​យកចេញ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "កញ្ចប់​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "បំណះ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "លំនាំ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "ផលិតផល​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "កញ្ចប់​ដូច​ខាង​ក្រោម​នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ក្រុមហ៊ុនលក់ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "បំណះ​ដូច​ខាង​ក្រោម​នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ក្រុមហ៊ុន​លក់ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "លំនាំ​ដូច​ខាង​ក្រោម​នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ក្រុមហ៊ុន​លក់ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "ផលិតផល​ដូច​ខាង​ក្រោម​នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ក្រុមហ៊ុន​លក់ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "ភាព​អាស្រ័យ​របស់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​គឺ​ត្រឹមត្រូវ ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​ធ្វើ ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "ភាព​អាស្រ័យ​មួយ​ចំនួន​នៃ​កញ្ចប់​ដែលបាន​ដំឡើង គឺ​ខូច ។ ដើម្បី​ជួសជុល​ភាព​អាស្រ័យ​ទាំងនេះ ដែល​អំពើ​ខាងក្រោម​ត្រូវ​ជ្រើស ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "ទំហំ​ទាញយក​សរុប ៖ %s ។"
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "បន្ទាប់​ពី​ប្រតិបត្តិការ %s បន្ថែម​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "មិនមាន​ទំហំ​បន្ថែម​ដែលត្រូវ​ប្រើ ឬ​នៅ​ទំនេរ​បន្ទាប់​ពី​ប្រតិបត្តិការ​ចប់​នោះ​ទេ ។"
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "បន្ទាប់​ពី​ប្រតិបត្តិការ %s នឹង​ទំនេរ ។"
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s ប៉ះទង្គិច​ជាមួយ %s ហើយ​វា​នឹង​ប្រើ​ផល​ប៉ះពាល់​តិច %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "តម្រូវ​ឲ្យប្រើ​គុណភាព​បង្ហាញ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​អាស្រ័យ..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "កំពុង​បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "ករណី​សាកល្បង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ បាន​បង្កើត​ដោយ​ជោគជ័យ​នៅ %s ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ ។"
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "ត្រូវការ​បំណះ %d"
-
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "បំណះ​សុវត្ថិភាព %d"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "កំណែ"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "ប្រភេទ"
-
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "ស្ថានភាព"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "ត្រូវការ"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-"ទាំងនេះ​ជា​ភាព​ទាន់សម័យ​ដែល​បះពាល់​ដល់កម្មវិធី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ​របស់​វា​ផ្ទាល់ ។\n"
-"ភាព​ទាន់សម័យ​ផ្សេងទៀត​នៅ​មាន​ដែរ ។\n"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ភាព​ទាន់​សម័យ ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "ភាព​ទាន់សម័យ​របស់​កញ្ចប់​"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "បំណះ"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "ភាព​ទាន់សម័យ​របស់​លំនាំ"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "ភាព​ទាន់សម័យ​របស់​ផលិតផល"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "បាច់"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr "មិន​អាច​ញែក '%s < %s'"
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "'%s' គឺ​អន្តរសកម្ម រំលង ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​កា​រផ្គូផ្គង '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​បំណះ '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "គ្មាន​កញ្ចប់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង '%s' ត្រូវបាន​ដំឡើង​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "កញ្ចប់ '%s' មិនទាន់​បាន​ដំឡើង​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "មិនមាន​ភាព​ទាន់សម័យ​សម្រាប់ '%s' ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ជួសជុល​ភាព​អាស្រ័យ​របស់​កញ្ចប់​ដែល​ខូច ។"
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr "y/n/p"
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "ព្រម​ទទួល​សេចក្ដី​សង្ខេប និង​បន្ត​​ដំឡើង/យក​កញ្ចប់​ចេញ ។"
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ ។"
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​នៅ​ក្នុង​របៀប​គ្មាន​កា​របង្ខំ ដើម្បី​បង្ហាញ​បញ្ហា​ភាព​អាស្រ័យ ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr "ដាក់​ស្នើ"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(អនុវត្ត)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ទាញ​យក​ឯកសារ​កញ្ចប់​ពី​ឃ្លាំង ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "សូម​មើល​សារ​កំហុស​ខាងលើ សម្រាប់​ព័ត៌មាន​ជំនួយ ។"
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "ឃ្លាំង '%s' គឺ​ហួស​សម័យ ។ បើ​រត់ '%s' គឺ​អាច​ជួយ​បាន ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"ការ​ពិនិត្យ​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​កញ្ចប់​បាន​បរាជ័យ ។ វា​អាច​ជា​បញ្ហា​ជា​មួយ​ឃ្លាំង​ ឬ​មេឌៀ ។ ព្យាយាម​ធ្វើ​វា​មួយ​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖\n"
-"\n"
-"- ព្យាយាម​ពាក្យ​បញ្ជា​ពីមុន\n"
-"- ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​ប្រើ 'zypper refresh'\n"
-"- ប្រើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដំឡើង​ផ្សេង (ឧ. ប្រសិន​បើ​វា​ខូច)\n"
-"- ប្រើ​ឃ្លាំង​ផ្សេង"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "មាន​បញ្ហា​កើតឡើង​នៅពេល ឬ​បន្ទាប់​ដំឡើង ឬ​ការ​យក​កញ្ចប់​ចេញ ៖"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង​មួយ តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​ឡើងវិញ ។ ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ឲ្យ​លឿន​តាម​ដែល​អាច​ធ្វើ​ទៅបាន ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង​មួយ គឺ​ប៉ះពាល់​ដល់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់​ខ្លួនវា ដូច្នេះ​វា​តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​មុនពេល​ធ្វើ​ប្រតិបត្តិការ​ក្រោយ​ទៀត ។"
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "យល់​ព្រម​ជា​អាជ្ញាបណ្ណ​ %s %s ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ %s %s ៖"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​នេះ អ្នក​ត្រូវតែ​យល់ព្រម​នឹង​លក្ខខណ្ឌ​របស់​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ខាងលើ ។ បន្ត​ឬ ?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "បោះបង់​ការដំឡើង ដោយសារ​តម្រូវការ​សម្រាប់​ការ​អះអាង​អាជ្ញាប័ណ្ណ ។"
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "សូម​ចាប់ផ្ដើម​ប្រតិបត្តិការ​ឡើងវិញ​ជា​របៀប​អន្តរកម្ម និង​អះអាង​ការ​យល់ព្រម​របស់​អ្នក​នឹង​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ដែល​ត្រូវការ ឬ​ប្រើ​ជម្រើស %s ។"
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "បោះបង់​ការ​ដំឡើង ដោយ​សារ​តែ​ការ​មិន​ព្រមព្រៀង​របស់​អ្នក​ប្រើ​ជា​មួយ​អាជ្ញាបណ្ណ %s %s ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "រក​មិន​​ឃើញ​កញ្ចប់​ប្រភព '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "បាន​ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s ដោយ​ជោគជ័យ ។"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s ៖"
-
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "បោះបង់"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "ព្យាយាម​ម្ដងទៀត"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "មិន​អើពើ"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "តើ​បោះបង់ ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ឬ​មិន​អើពើ ?\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr "ជ្រើស %s ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពី %u "
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "a/r/i"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "តើ​បោះបង់ ព្យាយាម​ម្ដងទៀត ឬ​មិនអើពើ ?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "បាទ/ចាស"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "ទេ"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "ចម្លើយ​មិនត្រឹមត្រូវ '%s' ។"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "បញ្ចូល 'y' សម្រាប់ '%s' ឬ 'n' សម្រាប់ '%s' បើ​គ្មាន​អ្វី​ធ្វើការ​ឲ្យ​អ្នក​ទេ​នោះ ។"
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "រក​មិនឃើញ"
-
-# error box title
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "កំហុស I/O"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "វត្ថុ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "កំហុស"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "កំពុង​ទាញយក​ដែលតា"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "កំពុង​អនុវត្ត​ដែលតា"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "កំពុង​ទាញ​យក​បំណះ rpm"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "កំពុង​ទាញ​យក %s %s-%s.%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s បាន​ពន្លា)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ​ត្រូវ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទិន្នន័យ​មេតាស្រស់​សម្រាប់ %s"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "ឃ្លាំង '%s' ទាន់សម័យ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "ការ​ពិនិត្យ​ភាព​ហួសសម័យ​របស់ '%s' ត្រូវបាន​ពន្យារពេល ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "បង្ខំ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម​ស្រស់"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "ទាញយក​ទិន្នន័យ​មេតា '%s' របស់​ឃ្លាំង ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ទាញយក​ឯកសារ​ពី '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "គ្មាន URI ដែល​បាន​កំណត់​សម្រាប់ '%s' ទេ ។"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "សូម​បន្ថែម​ធាតុ URI មូលដ្ឋាន (url មូលដ្ឋាន=URI) ​មួយ ឬ​ច្រើន​ទៅ %s សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ដែល​បាន​កំណត់​សម្រាប់​ឃ្លាំង​នេះ​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល ប្រសិន​បើ URI ដែល​បាន​កំណត់​សម្រាប់​ឃ្លាំង​គឺ​ចង្អុល​ទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ទាញយក​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ៖"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "បង្ខំ​ស្ថាបនា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឃ្លាំង"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ញែក​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ៖"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "វា​អាច​បណ្ដាល​មក​ពី​ទិន្នន័យ​មេតា​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង ឬ​ដោយ​កំហុស​នៅ​ក្នុង​ឧបករណ៍​ញែក​ទិន្នន័យ​មេតា ។ ពេលក្រោយ បើ​មាន​ចម្ងល់ សូម​ផ្ញើ​របាយការណ៍​កំហុស​តាម​សេចក្ដី​ណែនាំ​ដូច​ខាង​ក្រោម​នៅ http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ទិន្នន័យ​មេតា​ឃ្លាំង​សម្រាប់ '%s' នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ស្ថាបនា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ៖"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "រក​មិនឃើញ​ឃ្លាំង '%s' តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ លេខ ឬ URI របស់​វា​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "ប្រើ 'zypper repos' ដើម្បី​ទទួល​បញ្ជី​របស់ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "បិទ​ឃ្លាំង '%s' ដោយសារ​តែ​កំហុស​ខាង​លើ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "ឃ្លាំង '%s' ផុត​កំណត់ ។ អ្នក​អាច​រត់ 'zypper refresh' ជា​ root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​ទាន់សម័យ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា តម្រូវ​ឲ្យ​ស្ថាបនា​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។ អ្នក​អាច​រត់ 'zypper refresh' ជា root ដើម្បី​ធ្វើវា ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "បិទ​ឃ្លាំង '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើម​គោលដៅ"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "ការ​ចាប់ផ្ដើម​គោលដៅ​បាន​បរាជ័យ ៖"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "សកម្ម"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "បិទ"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "អនុញ្ញាត"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "អទិភាព"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "គ្មាន​ឃ្លាំង​បាន​កំណត់ ។ ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' ដើម្បី​បន្ថែម​ឃ្លាំង​មួយ ឬ​ច្រើន ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​អាន​ឃ្លាំង ៖"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "មិនអាច​បើក​សរសេរ %s បានទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "ប្រហែល​ជា​អ្នក​មិនមាន​សិទ្ធិ​សរសេរ ?"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "ឃ្លាំង​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ​ដោយ​ជោគជ័យទៅ %s ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "ឃ្លាំង​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ៖ "
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "កំពុង​រំលង​ឃ្លាំង '%s' ដែល​បាន​បិទ"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "រំលង​ឃ្លាំង '%s' ដោយ​សាង​តែ​កំហុស​ខាង​លើ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' ឬ 'zypper modifyrepo' ដើម្បី​បន្ថែម ឬ​បើក​ឃ្លាំង ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បើក កំណត់ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "មិន​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បើក​ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​សារ​តែ​មាន​កំហុស ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "ឃ្លាំង​មួយ​ចំនួន​មិន​ត្រូវ​បាន​​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ទេ ដោយ​សារ​តែ​មាន​កំហុស ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "ឃ្លាំង​ទាំង​អស់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម​សម្រាប់ '%s' ។"
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "ជម្រះ​កញ្ចប់​សម្រាប់ '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "មិនអាច​ជម្រះ​ឃ្លាំង '%s' បានទេ ព្រោះ​មាន​កំហុស ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​របស់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "មិនអាច​ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​របស់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​បាន​ទេ ព្រោះ​មាន​កំហុស ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "មិនអាច​ជម្រះ​ឃ្លាំង​បានទេ ព្រោះ​មាន​កំហុស ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "ឃ្លាំង​មួយ​ចំនួន​មិនត្រូវបាន​ជម្រះ​ទេ ព្រោះ​មាន​កំហុស ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ត្រូវបាន​ជម្រះ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "ឃ្លាំង​ទាំងអស់​ត្រូវបាន​ជម្រះ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "នេះ​ជា​មេឌៀ​ដែល​បានតែ​អាន​ដែល​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​បាន (ស៊ីឌី/ឌីវីឌី) កា​របិទ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "មាន​ឃ្លាំង​ដែល​មាន​ឈ្មោះ '%s' រួចហើយ ។ សូម​ប្រើ​ឈ្មោះ​ផ្សេងទៀត ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "មិនអាច​កំណត់​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​បានទេ ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល ប្រសិន​បើ​បាន​កំណត់ URI (សូម​មើល​ខាងក្រោម) ដែល​ចង្អុល​ទៅ​ឃ្លាំង​ត្រឹមត្រូវ ៖"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "មិន​អាច​រក​ឃ្លាំង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ទីតាំង​ដែល​បានផ្ដល់ ៖"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ផ្ទេរ​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​ពី URI ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ៖"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល ថាតើ URI ដែលបាន​បញ្ជាក់​គឺ​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "មាន​បញ្ហា​ដែល​មិន​ស្គាល់ នៅ​ពេល​បន្ថែម​ឃ្លាំង ៖"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "បាន​បន្ថែម​ឃ្លាំង '%s' ដោយ​ជោគជ័យ"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "អាន​ទិន្នន័យ​ពី​មេឌៀ '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​អាន​ទិន្នន័យ​ពី​មេឌៀ '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល ថាតើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ការ​ដំឡើង​របស់​អ្នក​គឺ​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​អាច​អានបាន ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ចូលដំណើរការ​ឯកសារ​នៅ URI ដែល​បាន​បញ្ជាក់"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល ថាតើ URI ត្រឹមត្រូវ ហើយ​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ញែក​​ឯកសារ​នៅ URI ដែលបាន​បញ្ជាក់"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "តើ​វា​ជា​ឯកសារ .repo ? ចំពោះ​សេចក្ដី​លម្អិត សូម​មើល http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "ជួប​បញ្ហា​នៅពេល​អាន​ឯកសារ​នៅ URI ដែល​បាន​បញ្ជាក់"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "បាន​រកឃើញ​ឃ្លាំង​ដែល​មិន​មាន​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ត្រូវបាន​កំណត់​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ ដូច្នេះ​រំលង ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិនមាន URI ដែល​បាន​កំណត់​ទេ ដូច្នេះ​រំលង​។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបាន​យកចេញ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "ឃ្លាំង '%s' បាន​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ទៅ '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​កែប្រែ​ឃ្លាំង ៖"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "ទុក​ឲ្យ​ឃ្លាំង '%s' នៅ​ដដែល ។"
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "%s បាន​ប្រើ​រួម​គ្នា​ជា​មួយ %s ដែលប្រឆាំង​គ្នា ។ លក្ខណៈសម្បត្តិ​នេះ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "អាទិភាព '%s' មិនត្រឹមត្រូវ ។ ប្រើ​លេខ​គត់​ពី​លេខ ១ (អាទិភាព​ខ្ពស់​បំផុត) និង ៩៩ (អាទិភាព​ទាប​បំផុត) ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "អាទិភាព​ឃ្លាំង '%s' ត្រូវ​បាន​ទុក​ឲ្យ​នៅ​ដដែល (%d)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវ​បាន​បើក​ដោយ​ជោគជ័យ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបាន​បិទ​ដោយ​ជោគជ័យ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "បាន​បើក​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "បាន​បិទ​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឯកសារ RPM ត្រូវ​បាន​បើក​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "ឃ្លាំង​ឯកសារ RPM ត្រូវ​បានបិទ​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "អាទិភាព​ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបាន​កំណត់​ទៅ %d ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "ឈ្មោះ​របស់​ឃ្លាំង '%s' ត្រូវ​បានកំណត់​ទៅ '%s' ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវប្ដូរ​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "មិន​ប៉ះពាល់​ឃ្លាំង %s ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "កំពុង​ទៅ​យក​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង '%s'..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិនបាន​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។ កំពុង​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​កា​រផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ពី '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​ពី '%s' មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ ដោយ​សារ​តែ​កំហុស ។"
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "សាកល្បង '%s' ឬ '%s' មុនពេល​ធ្វើ​ដូច្នេះ ។"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "កំពុង​អាច​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "មាន​បញ្ហា​នៅពេល​អាន​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង ៖"
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"ដេមិន​គ្រប់គ្រង ZENworks កំពុង​រត់ ។\n"
-"ព្រមាន ៖ ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ នឹង​មិនផ្លាស់ប្ដូរ​សមកាលកម្ម​ទេ ។\n"
-"ប្រើ rug ឬ yast2 សម្រាប់​ធ្វើ​ដូចនោះ ។"
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "កំពុង​រត់ ៖ %s  (%s, %s)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "កំពុង​អាន​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "យក %s-%s ចេញ"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "ការ​យក %s ចេញ​បាន​បរាជ័យ ៖"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(with --nodeps)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(with --nodeps --force)"
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "ដំឡើង ៖ %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "ការ​ដំឡើង %s-%s បាន​បរាជ័យ ៖"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "មិន​ស្គាល់"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "បាន​ដំឡើង"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "មិន​អនុវត្ត​បាន"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​បំណះ​ដែល​ត្រូវការ ។"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "រក​មិនឃើញ​លំនាំ​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "រកមិនឃើញ​កញ្ចប់​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "រកមិនឃើញ​ផលិតផល​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "រកមិនឃើញ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ '%s' ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "កញ្ចប់​ប្រព័ន្ធ"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "សង្ខេប"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "សូម​រៀបចំ​របាយការណ៍​កំហុស​អំពី​វា ។"
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "ចំពោះ​សេចក្ដី​ណែនាំ សូម​មើល http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting ។"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "អាគុយម៉ង់​ច្រើន​ពេក ។"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "បច្ចុប្បន្ន​ជម្រើស '--%s' មិនមាន​បែបផែន​ទេ ។"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "កញ្ចប់"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "លំនាំ"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "ផលិតផល"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "បំណះ"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "ស្គ្រីប"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "សារ"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] "អាតូម"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "កញ្ចប់​ប្រភព"
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "កញ្ចប់​ដោះស្រាយ"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr "មិនមាន​ផ្លូវ​មូលដ្ឋាន​ពិសេស​ទេ ឬ​មិនអាច​ចូល​ដំណើរការបាន ។"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "URI ដែល​បាន​ផ្ដល់​មិនត្រឹមត្រូវ"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ចម្លង​ឯកសារ RPM ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ទៅ​ថត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "ប្រហែល​ជា​អ្នក​អស់​ទំហំ​ថាស​ហើយ ។"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ទាញយក​ឯកសារ RPM ដែល​បាន​បញ្ជាក់"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "សូ​ម​ពិនិត្យ​មើល ថាតើ​អាច​ចូលដំណើរការ​ឯកសារ​បាន ឬ​អត់ ។"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "មិន​អាច​ញែក​ភាព​ឆបគ្នា '%s' ។"
-
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
deleted file mode 100644 (file)
index ab572d6..0000000
--- a/po/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,3303 +0,0 @@
-# translation of entries.po to
-# autogenerated by the collect-desktop-files packge
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper.ko\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-23 05:15+0900\n"
-"Last-Translator: YunSeok Choi <xein@naver.com>\n"
-"Language-Team: Korean <xein@naver.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Korean\n"
-"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "주의: "
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "오류"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "완료"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165
-#: ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191
-#: ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "다운로드 중:"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "시작 중"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr "이 프롬프트에 사용가능한 도움말이 없습니다."
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "이 옵션에 사용가능한 도움말 없음"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "업데이터가 꾸러미 관리자 엔진에 접속할 수 없습니다. 이 경우 사용자의 다른 응용프로그램(YaST 같은)이 같은 부분을 사용하고 있기 때문입니다. 다른 응용프로그램을 닫고 업데이트를 다시 확인해 보세요."
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"저장소 복원을 할 수 없습니다.\n"
-"자세히: %s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "업데이트 저장소가 없습니다. 업데이트 알림을 받으려면 하나 이상의 업데이트 저장소를 추가 하여야 합니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-"  전체 옵션:\n"
-"\t--help, -h\t\t도움말 입니다.\n"
-"\t--version, -V\t\t버전 번호를 출력 합니다.\n"
-"\t--quiet, -q\t\t정상적인 메시지 출력을 제한하고, 오류 메시지만 출력합니다.\n"
-"\t--verbose, -v\t\t보다 자세한 출력을 합니다.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\t표에서 텍스트를 단축시키지 않습니다.\n"
-"\t--table-style, -s\t표 형식 (정수).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\trug와의 호환기능을 켭니다.\n"
-"\t--non-interactive, -n\t아무것도 뭇지 않고, 기본 답변으로 자동 진행 합니다.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tXML 출력으로 전환합니다.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\t지정한 디렉토리에 있는 저장소 정의 파일을 사용 합니다.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\t지정한 디렉토리에 있는 메타데이터 캐시 데이터베이스를 사용 합니다.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\t지정한 디렉토리에 있는 가공하지 않은 메타데이터 캐시를 사용합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-"\t저장소 옵션:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tGPG 검사에 실패하면 무시하고 계속 진행합니다.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\t추가 저장소를 사용합니다.\n"
-"\t--disable-repositories\t저장소로 부터 메타데이터를 읽지 않습니다.\n"
-"\t--no-refresh\t\t저장소 갱신을 하지 않습니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-"\t대상 옵션:\n"
-"\t--root, -R <dir>\t지정한 디렉토리를 root 디렉토리로 처리합니다.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  시스템에 설치된것 확인을 읽지 않습니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  명령:\n"
-"\thelp, ?\t\t\t도움말 출력.\n"
-"\tshell, sh\t\t한번만 다중 명령 적용.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-"\t저장소 조작:\n"
-"\trepos, lr\t\t설정이 끝난 저장소 표시합니다.\n"
-"\taddrepo, ar\t\t새 저장소를 추가합니다.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\t지정한 저장소를 제거합니다.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\t지정한 저장소의 이름을 바꿉니다.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\t지정한 저장소를 수정합니다.\n"
-"\trefresh, ref\t\t모든 저장소를 새로 고칩니다.\n"
-"\tclean\t\t\t내부 캐시를 청소합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-"\t소프트웨어 관리:\n"
-"\tinstall, in\t\t꾸러미를 설치합니다.\n"
-"\tremove, rm\t\t꾸러미를 제거합니다.\n"
-"\tverify, ve\t\t꾸러미 의존성의 무결성을 확인합니다.\n"
-"\tupdate, up\t\t설치된 꾸러미를 새 버전으로 업데이트 합니다.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\t배포판의 업그레이드를 실행합니다.\n"
-"\tsource-install, si\t소스 꾸러미를 설치하고 의존성을 빌드합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-"\t쿼리:\n"
-"\tsearch, se\t\t패턴에 맞는 꾸러미를 검색합니다.\n"
-"\tinfo, if\t\t지정한 꾸러미의 모든 정보를 봅니다.\n"
-"\tpatch-info\t\t지정한 패치의 모든 정보를 봅니다.\n"
-"\tpattern-info\t\t지정한 패턴의 모든 정보를 봅니다.\n"
-"\tproduct-info\t\t지정한 제품의 모든 정보를 봅니다.\n"
-"\tpatch-check, pchk\t패치를 확인합니다.\n"
-"\tlist-updates, lu\t사용가능한 업데이트 목록입니다.\n"
-"\tpatches, pch\t\t사용가능한 패치 목록입니다.\n"
-"\tpackages, pa\t\t사용가능한 꾸러미 목록입니다.\n"
-"\tpatterns, pt\t\t사용가능한 패턴 목록입니다.\n"
-"\tproducts, pd\t\t사용가능한 제품 목록입니다.\n"
-"\twhat-provides, wp\t지정한 설정 조건의 꾸러미 목록입니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\t꾸러미 잠금:\n"
-"\taddlock, al\t\t꾸러미 잠금을 추가합니다.\n"
-"\tremovelock, rl\t\t꾸러미 잠금을 제거합니다.\n"
-"\tlocks, ll\t\t현재 잠겨있는 꾸러미 목록입니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"  사용법:\n"
-"\tzypper [기본 옵션] <명령> [추가 옵션] [값]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "'%s'를 입력하여 전역 옵션 및 명령의 목록을 가져옵니다."
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "'%s'를 입력하여 구체적인 명령어의 도움말을 가져옵니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "출력방식: %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "잘못된 테이블 모양 %d 입니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "%d 부터 %d 까지 정수를 사용"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "비대화형 모드로 진입하는 중입니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "'GPG 확인 안함' 모드로 진입하는 중입니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "--root 옵션으로 지정한 경로는 절대 경로이어야 합니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "저장소가 비활성화 상태입니다. 설치된 꾸러미의 데이터베이스만 사용합니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "자동 새로고침 사용안함."
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "설치된 해결방법을 무시하는 중입니다."
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "%s 옵션은 여기에서는 아무작용 안합니다. 무시 중입니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "예기치않은 예외가 발생했습니다."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [옵션] <조건|RPM 파일 URI> ...\n"
-"\n"
-"지정한 조건을 해결하고 설치를 진행하거나 지정한 장소로부터 RPM 파일을 설치 합니다. 조건 설정은 NAME[OP<VERSION>] 의 방식으로 기술합니다. OP 는 <, <=, =, >=, > 중 하나를 지정할 수 있습니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        지정한 저장소로부터 해결방법만 설치 합니다.\n"
-"-t, --type <type>               해결 방법의 종류를 지정(%s).\n"
-"                                기본: %s.\n"
-"-n, --name                      조건 의해서가 아닌 이름으로 해결방법을 지정합니다.\n"
-"-C, --capability                조건 의한 해결방법 선택.\n"
-"-f, --force                     이미 설치 되어 있어도 설치를 진행합니다(재설치).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  서드 파티 저작권 관련 동의 질문이 나올 때 자동으로 'yes' 라고 답변합니다.\n"
-"                                자세한 것은 'man zypper' 로 확인하세요.\n"
-"    --debug-solver              해결 처리에 대해 디버그를 진행합니다.\n"
-"    --no-recommends             권장 꾸러미를 설치하지 않습니다. 요청한것만 설치를 진행합니다.\n"
-"-R, --no-force-resolution       해결 방법을 찾기를 강제로 하지 않고, 묻습니다.\n"
-"    --force-resolution          해결 방법 찾기를 강제로 합니다 (보다 적극적인 동작).\n"
-"-D, --dry-run                   실제로 설치 하지않고 설치 테스트만 진행합니다.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [옵션] <조건> ...\n"
-"\n"
-"지정한 조건을 해결하고 제거합니다. 조건 설정은 NAME[OP<VERSION>] 의 방식으로 기술합니다. OP 는 <, <=, =, >=, > 중 하나를 지정할 수 있습니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        지정한 저장소로부터 해결방법에 대해서만 처리합니다.\n"
-"-t, --type <type>               해결방법 형식 (%s).\n"
-"                                기본: %s.\n"
-"-n, --name                      조건이 아닌 이름으로 해결방법을 선택.\n"
-"-C, --capability                조건으로 해결방법 선택.\n"
-"    --debug-solver              해결 처리에 대해 디버그를 진행합니다.\n"
-"-R, --no-force-resolution       해결방법 찾기를 강제로 하지않고, 묻습니다.\n"
-"    --force-resolution          해결방법 찾기를 강제로 진행합니다(보다 적극적인 동작).\n"
-"-D, --dry-run                   실제로 설치 하지않고 설치 테스트만 진행합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) [옵션] <이름> ...\n"
-"\n"
-"지정한 소스 꾸러미와 의존성 빌드를 설치합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"-d, --build-deps-only    지정한 꾸러미의 의존성 빌드만 설치합니다.\n"
-"-D, --no-build-deps      의존성 빌드를 설치하지 않습니다.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> 지정한 저장소로부터만 꾸러미를 설치합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [옵션]\n"
-"\n"
-"설치한 꾸러미의 의존성에 문제가 없는지 확인 합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"    --no-recommends      요청한것만 진행하고 권장 꾸러미는 설치 하지않습니다.\n"
-"-D, --dry-run            복구 검사를 진행하고 시스템에는 아무런 조작을 하지 않습니다.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> 지정한 저장소에서를 사용하여 누락된 꾸러미를 설치 합니다.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [옵션] <URI> <별명>\n"
-"addrepo (ar) [옵션] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"시스템에 저장소를 추가합니다. 저장소는 URI 로 지정할 수 있고, .repo 파일을 지정할 수도 있습니다.(네트워크상에서도 가능).\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  URI와 별명을 파일로부터 읽습니다(네트워크상에서도 가능).\n"
-"-t, --type <TYPE>       저장소 형식을 지정합니다(%s).\n"
-"-d, --disable           저장소를 추가 할 때 비활성화 상태로 추가합니다.\n"
-"-c, --check             URI를 확인합니다.\n"
-"-x, --no-check          바로 URI를 확인하지 않고, 새로 고침을 할 때 확인합니다.\n"
-"-n, --name              저장소에 대한 상세한 이름을 지정합니다.\n"
-"-k, --keep-packages     RPM 파일 캐시를 활성화 합니다.\n"
-"-K, --no-keep-packages  RPM 파일 캐시를 비활성화 합니다.\n"
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999
-#: ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"사용가능한 해결방법 형식 목록입니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"repos (lr) [옵션]\n"
-"\n"
-"정의된 모든 저장소 목록 입니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  모든 정의된 저장소를 .repo 파일로 내보냅니다.\n"
-"-u, --uri                 저장소의 URI 기준으로 봅니다.\n"
-"-p, --priority            저장소 우선순위로 봅니다.\n"
-"-d, --details             URI, 우선순위, 형식 같은 기타 정보를 표시합니다.\n"
-"-U, --sort-by-uri         목록을 URI순으로 정리합니다.\n"
-"-P, --sort-by-priority    목록을 저장소 우선순위로 정리합니다.\n"
-"-A, --sort-by-alias       별명 순으로 정리합니다.\n"
-"-N, --sort-by-name        목록을 이름순으로 정리합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [옵션] <별명|#|URI>\n"
-"\n"
-"지정한 저장소의 별명이나, 순번 또는 URI 로 제거합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"    --loose-auth   URI의 사용자 인증 데이터는 무시합니다.\n"
-"    --loose-query  URI의 쿼리 문자열을 무시합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo (nr) [옵션] <별명|#|URI> <새별명>\n"
-"\n"
-"새 별명을 지정한 저장소에 부여합니다..\n"
-"\n"
-"이 명령은 추가 옵션이 없습니다.\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) <옵션> <별명|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <옵션> <%s>\n"
-"\n"
-"별명, 번호, URI 또는 통합 옵션 '%s'로 지정한 저장소의 속성을 변경합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"-d, --disable             저장소 비활성화(저장소를 제거하지 않음) 합니다.\n"
-"-e, --enable              비활성화 저장소를 활성화 상태로 변경합니다.\n"
-"-r, --refresh             저장소의 자동 새로고침 기능을 활성화 합니다.\n"
-"-n, --no-refresh          저장소의 자동 새로고침 기능을 비활성화 합니다.\n"
-"-n, --name                저장소를 설명하는 이름을 설정합니다.\n"
-"-p, --priority <1-99>     저장소의 우선순위를 지정합니다. 설명서에서 자세한 내용을 살펴 볼 수 있습니다.\n"
-"-k, --keep-packages       RPM 파일 캐시를 활성화 합니다.\n"
-"-K, --no-keep-packages    RPM 파일 캐시를 비활성화 합니다.\n"
-"-a, --all                 모든 저장소를 변경합니다.\n"
-"-l, --local               모든 내부 저장소를 변경합니다.\n"
-"-t, --remote              모든 원격 저장소를 변경합니다.\n"
-"-m, --medium-type <type>  지정한 형식의 저장소를 변경합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [별명|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"별명, 번호 또는 URI로 지정한 저장소의 정보를 새로 고칩니다. 아무것도 지정하지 않을 경우 활성화 된 저장소만 새로 고칩니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"-f, --force              강제로 새로 고침을 완료합니다.\n"
-"-b, --force-build        데이터베이스의 재빌드를 강제로 합니다.\n"
-"-d, --force-download     RAW 메타데이터의 다운로드를 강제로 합니다.\n"
-"-B, --build-only         데이터베이스를 빌드만 하고 메타데이터를 다운로드 하지 않습니다.\n"
-"-D, --download-only      RAW 메타데이터를 다운로드만 하고 데이터베이스를 빌드하지 않습니다.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> 지정한 저장소만 새로 고칩니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [별명|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"내부 캐시를 청소합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"-r, --repo <별명|#|URI> 지정한 저장소만 청소합니다.\n"
-"-m, --metadata           메타데이터 캐시만 청소합니다.\n"
-"-M, --raw-metadata       RAW 메타데이터 캐시만 청소합니다.\n"
-"-a, --all                메타데이터와 꾸러미 캐시를 함께 청소합니다.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-"list-updates (lu) [옵션]\n"
-"\n"
-"사용가능한 모든 업데이트의 목록입니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"-t, --type <형식>               해결방법의 형식(%s).\n"
-"                                기본: %s.\n"
-"-r, --repo <별명|#|URI>        지정한 저장소의 업데이트 목록만 표시합니다.\n"
-"    --best-effort               'best effort' 방식의 업데이트를 지정합니다.\n"
-"                                최신 버전이 아닌 구 버전의 업데이트도\n"
-"                                받아 들입니다.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [옵션]\n"
-"\n"
-"설치된 해결방법을 적절하고 새로운 버전으로 업데이트 합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"\n"
-"-t, --type <형식>               해결방법 형식(%s)을 지정합니다.\n"
-"                                기본: %s.\n"
-"-r, --repo <별명|#|URI>        지정한 저장소로 업데이트를 제한합니다.\n"
-"    --skip-interactive          대화형 업데이트를 생략합니다.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  서드파티 저작권 확인을 자동으로 'yes' 처리 해줍니다.\n"
-"                                'man zypper' 에서 자세한 내용을 살펴보세요.\n"
-"    --best-effort               'best effort' 방식의 업데이트를 지정합니다.\n"
-"                                최신 버전이 아닌 구 버전의 업데이트도\n"
-"                                받아 들입니다.\n"
-"    --debug-solver              해결 처리에 대한 디버그를 만듭니다.\n"
-"    --no-recommends             필요한것만 설치하고 권장 꾸러미를 설치 하지 않습니다.\n"
-"-R, --no-force-resolution       강제로 해결 방법을 찾아내지 않고 질문하도록 합니다.\n"
-"    --force-resolution          강제로 해결 방법을 찾습니다(보다 적극적인 동작).\n"
-"-D, --dry-run                   업데이트를 테스트만 하고 실제 아무것도 하지 않습니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-"dist-upgrade (dup) [옵션]\n"
-"\n"
-"배포판을 업그레이드 합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <별명|#|URI>        지정한 저장소로 업그레이드를 제한 합니다.\n"
-"    --no-recommends             권장 꾸러미를 설치하지 않고 필요한것만 설치 합니다.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  서드파티 저작권 동의에 자동으로 'yes' 대답합니다.\n"
-"                                'man zypper'에서 자세한 내용을 확인할 수 있습니다.\n"
-"    --debug-solver              해결 처리에 대해 디버그를 합니다.\n"
-"-D, --dry-run                   업그레이드를 테스트만 하고 실제 업그레이드 하지 않습니다.\n"
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [옵션] [검색어] ...\n"
-"\n"
-"지정한 검색어에 해당하는 꾸러미를 검색합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"    --match-all            검색어에 해당하는 모든 것을 검색합니다(기본).\n"
-"    --match-any            검색어 중 하나와 일치하는것을 검색합니다.\n"
-"    --match-substrings     검색어 중 부분 단어와 일치하는것을 검색합니다(기본).\n"
-"    --match-words          검색어 중 전체 단어와 일치하는것을 검색합니다.\n"
-"    --match-exact          정확한 꾸러미 이름으로 검색합니다.\n"
-"-d, --search-descriptions  검색 할 때 꾸러미 개요와 상세설명을 검색에 포함합니다.\n"
-"-C, --case-sensitive       대문자와 소문자를 구별하여 검색합니다.\n"
-"-i, --installed-only       이미 설치된 꾸러미만 검색합니다.\n"
-"-u, --uninstalled-only     현재 설치되지 않은 꾸러미만 검색합니다.\n"
-"-t, --type <형식>          지정한 형식의 꾸러미만 검색합니다.\n"
-"-r, --repo <별명|#|URI>   지정한 저장소에서만 검색합니다.\n"
-"    --sort-by-name         꾸러미 이름으로 목록을 정리합니다(기본).\n"
-"    --sort-by-repo         저장소 순으로 꾸러미 목록을 정리합니다.\n"
-"-s, --details              저장소별 각 버전에 대해 각각 다른 행으로\n"
-"                           표시합니다.\n"
-"\n"
-"검색어에는 * 와 ? 의 특수문자도 지정할 수 있습니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [옵션]\n"
-"\n"
-"사용가능한 패치에 대해 확인합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <별명|#|URI>  지정한 저장소에 있는 패치만 확인합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [저장소] ...\n"
-"\n"
-"지정한 저장소에 있는 사용가능한 모든 패치의 목록을 표시합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <별명|#|URI>  저장소를 지정하는 다른 방법입니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [옵션] [저장소] ...\n"
-"\n"
-"지정한 저장소에 있는 사용가능한 모든 꾸러미의 목록을 표시합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <별명|#|URI>  저장소를 지정하는 다른 방법입니다.\n"
-"-i, --installed-only      설치된 패턴만 표시합니다.\n"
-"-u, --uninstalled-only    설치되어 있지 않은 패턴만 표시합니다.\n"
-"-N, --sort-by-name        꾸러미 이름으로 목록을 정리합니다.\n"
-"-R, --sort-by-repo        저장소 이름으로 목록을 정리합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [옵션] [저장소] ...\n"
-"\n"
-"지정한 저장소에 있는 사용가능한 모든 패턴의 목록을 표시합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <별명|#|URI>  저장소를 지정하는 다른 방법입니다.\n"
-"-i, --installed-only      설치된 패턴만 표시합니다.\n"
-"-u, --uninstalled-only    설치되어 있지 않은 패턴만 표시합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [옵션] [저장소] ...\n"
-"\n"
-"지정한 저장소에 있는 사용가능한 모든 제품의 목록을 표시합니다.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <별명|#|URI>  저장소를 지정하는 다른 방법입니다.\n"
-"-i, --installed-only      설치된 패턴만 표시합니다.\n"
-"-u, --uninstalled-only    설치되어 있지 않은 패턴만 표시합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-"info (if) [옵션] <이름> ...\n"
-"\n"
-"꾸러미에 대한 자세한 정보를 표시합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"-r, --repo <별명|#|URI>  지정한 저장소에 대해서만 작업합니다.\n"
-"-t, --type <형식>         해결방법의 형식(%s)을 지정합니다.\n"
-"                          기본: %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <패치이름> ...\n"
-"\n"
-"패치에 대한 자세한 정보만 표시합니다.\n"
-"\n"
-"이것은 '%s'와 같은 의미로, RUG와의 호환성 확보를 위해 준비되었습니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info <패턴_이름> ...\n"
-"\n"
-"패턴에 대한 자세한 정보를 표시합니다.\n"
-"\n"
-"이것은 '%s'와 같은 의미로, RUG와의 호환성 확보를 위해 준비되었습니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info <제품_이름> ...\n"
-"\n"
-"제품에 대한 자세한 정보를 표시합니다.\n"
-"\n"
-"이것은 '%s'와 같은 의미로, RUG와의 호환성 확보를 위해 준비되었습니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <조건>\n"
-"\n"
-"지정한 조건에 맞는 모든 목록을 표시합니다.\n"
-"\n"
-"이 명령에 추가 옵션은 없습니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"아스키 아트를 표시합니다l.\n"
-"\n"
-"이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"XML 형식으로 업데이트와 패치를 표시합니다. 이 명령은 낡은 형식이므로 '%s'를 대신으로 사용하세요.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"-r, --repo <별명|#|URI>  지정한 저장소로부터만 업데이트 작업을 합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [옵션] <꾸러미 이름>\n"
-"\n"
-"꾸러미 잠금을 추가합니다. 잠글 꾸러미 지정은 이름이외에 '*' 와 '?' 같은 특수 문자를 쓸 수도 있습니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"-r, --repo <별명|#|URI>  지정 저장소의 잠금을 제한하지 않습니다.\n"
-"-t, --type <형식>         해결방법의 형식(%s)을 지정합니다.\n"
-"                          기본: %s.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) <잠금-번호>\n"
-"\n"
-"꾸러미 잠금을 제거합니다. 'zypper locks'으로 표시되는 번호로 지정합니다.\n"
-"\n"
-"이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"현재 잠긴 꾸러미의 목록을 표시합니다.\n"
-"\n"
-"이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"현재의 zypper 쉘을 종료합니다.\n"
-"\n"
-"이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"zypper 명령 쉘로 진입합니다.\n"
-"\n"
-"이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"사용가능한 서비 형식의 목록을 표시합니다.\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-"mount\n"
-"\n"
-"RPM에 있는 디렉토리를 채널로서 마운트합니다.\n"
-"\n"
-"  명령 옵션:\n"
-"-a, --alias <별명>  서비스의 별명을 지정합니다.\n"
-"-n, --name <이름>    서비스의 이름을 지정합니다.\n"
-"-r, --recurse        하위 디렉토리도 검색합니다.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-"patch-search [옵션] [검색어...]\n"
-"\n"
-"지정한 검색어로 패치를 검색합니다. 이것은 '%s'와 같은 의미를 가지는 RUG의 호환기능 입니다. zypper의 man페이지에서 자세한 내용을 살펴보세요.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1845
-#: ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "예기치 않은 프로그램 흐름입니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "옵션 이외의 프로그램 인수:"
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "현재 ZYpp의 작업이 진행 중입니다. 이것은 다른 응용프로그램이 꾸러미 관리를 실행하는 libzypp 라이브러리를 사용하고 있음을 뜻합니다. 그런 응용프로그램을 닫은뒤 이 명령을 사용해야 합니다."
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-
-#: ../src/zypper.cc:1962
-#: ../src/zypper.cc:2097
-#: ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "시스템 저장소를 수정하려면 root 권한이 필요합니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2007
-#: ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "인수가 너무 적습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "한 개의 인수만 지정 한경우 .repo 파일이 있는 URI를 지정해야 합니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "%s와 %s를 동시에 사용할 수 없습니다. %s의 설정을 사용합니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "지정한 형식은 잘못된 저장소 형식입니다:"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "'zypper -h addrepo' 또는 man zypper 명령을 사용하여 알려진 저장소 형식을 읽어 주세요."
-
-#: ../src/zypper.cc:2104
-#: ../src/zypper.cc:3022
-#: ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "필요한 인수가 누락되었습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2107
-#: ../src/zypper.cc:3025
-#: ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "사용법"
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "별칭, 번호 또는 URI 에서 %s 저장소를 찾을 수 없습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "인수가 너무 적습니다. 적어도 URI와 별명을 지정할 필요가 있습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "'%s' 저장소를 찾을 수 없습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2215
-#: ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr "'%s' 옵션은 오래된 방식이며 곧 없어집니다."
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "별명 또는 통합 옵션을 지정할 필요가 있습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "저장소 %s 를 찾을 수 없습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "시스템 저장소를 새로 고치려면 root 권한이 필요합니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "'%s' 글로벌 옵션은 여기에서는 동작하지 않습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "내부 캐시를 청소하려면 root 권한이 필요합니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "적어도 한 개의 꾸러미 이름을 지정할 필요가 있습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "꾸러미 설치/제거에는 root 권한이 필요합니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "알 수 없는 해결방법 형식: %s"
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' 는 RPM 파일과 같습니다. 다운로드 합니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "'%s'로 지정한 RPM 파일에 문제가 있음, 생략합니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "%s의 RPM 헤더를 읽어들일때 문제가 있음. RPM 파일이 맞습니까?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "Plain RPM 파일 캐시"
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439
-#: ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "올바른 인수가 지정되어 있지 않습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2453
-#: ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "주의: 저장소가 설정되어 있지 않습니다. 설치 확인한 부분만 조작할 수 있습니다. 설치 한것이 없습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "소스 꾸러미 이름의 지정이 필요 합니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2578
-#: ../src/zypper.cc:2831
-#: ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050
-#: ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr "알 수 없는 확인 유형 '%s'."
-
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr "해결 방법이 없습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "초기화 또는 검색어를 검색 중에 문제가 발생 했습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "위의 메시지에 대한 힌트를 봅니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2684
-#: ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "'zypper refresh' 를 root로 실행하여 문제를 해결할 수 있습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr "'rug' 실행으로 'best-effort' 업데이트 접근을 할 수 없습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "꾸러미 업데이트에는 root 권한이 필요합니다."
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr "'%s' 실행으로 '%s' 업데이트 접근을 할 수 없습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "배포판 업그레이드 처리를 하려면 root 권한이 필요합니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:3079
-#: ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "꾸러미 잠금 추가에는 root 권한이 필요합니다."
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "최초의 명령 인수만을 해석합니다. Zypper 에서는 현재 버전 잠금은 지원하지 않습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "이 명령은 Zypper 쉘 안에서만 의미가 있습니다."
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "이미 Zypper 쉘에 진입해 있습니다."
-
-#  Translators: table column headings
-#: ../src/zypper.cc:3242
-#: ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "앨리어스"
-
-# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
-# src/provider/complex.ycp:186
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214
-#: ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "설명"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "해결방법 종류"
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "알 수 없는 명령 '%s'"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "알 수 없는 옵션"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "인수가 없음"
-
-# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
-# src/provider/complex.ycp:186
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "이름: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "버전: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "아키텍쳐:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "제조사: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "설명: "
-
-#  rich text value
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "설명: "
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' 를 찾을 수 없습니다."
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "%s %s에 대한 정보:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "'%s' 형식에 대한 정보는 아직 제공되지 않습니다."
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "없음"
-
-#  tree node string
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "필요"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "제공자"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "경합"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "폐지 대상"
-
-#  tree node string
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "필요조건"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "제공원"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "경합"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139
-#: ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "목록: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139
-#: ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "저장소:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144
-#: ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "설치됨: "
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "예"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "아니오"
-
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147
-#: ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "상태: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "최신"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "기한 마감 (%s 버전이 설치되었음)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "설치되지 않음"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "설치후 크기: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:199
-#: ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "범주: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "제작됨: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "재부팅 요청: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "꾸러미 관리자 재시작 필요"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "재시작 요청: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "Interactive: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "제공자(&P):"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "의존성:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231
-#: ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "권장사항"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233
-#: ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "제안"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103
-#: ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213
-#: ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62
-#: ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221
-#: ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "타입"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "의존성"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "내용"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(비어있음)"
-
-# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
-# src/provider/complex.ycp:186
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "짧은 이름: "
-
-# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
-# src/provider/complex.ycp:186
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "긴 이름: "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "서명이 없는 %s 파일을 적용하는 중입니다."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "%s 는 서명되지 않았습니다. 계속 하시겠습니까?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "신뢰성 있는 키링에 %s 키를 가져옵니까?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "%s 파일(알 수 없는 %s 키로 서명된) 적용 중입니다."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "%s 는 알 수 없는 %s 키로 서명되었습니다. 계속 하시겠습니까?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "키 ID %s, %s, 지문 %s 는 자동으로 신뢰"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "키 ID %s, %s, 지문 %s 를 신뢰합니까?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-"%s 에 대한 서명(공개 키 ID %s, %s, 지문 %s)의 검증에 실패했습니다. 무시 중!\n"
-"파일에 대해 악의적의 변경이 없는지 다시한번 확인하세요!"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-"%s(공개 키 ID %s, %s, 지문 %s)에 대한 서명 검증에 실패했습니다.\n"
-"경고: 파일에 악의적인 변경이 있을 가능성이 있습니다!\n"
-"위험할 수 있습니다! 계속합니까?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "%s 파일에 대한 요약이 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171
-#: ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "계속합니까?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "알 수 없는 요약 %s(%s 파일의)."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "%s (%s이어야 하지만, %s 입니다) 에 대한 다이제스트 검증에 실패를 무시 중입니다."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "%s 에 대한 다이제스트 검증에 실패 했습니다. %s이어야 하지만, %s 입니다."
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20
-#: ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(아무거나)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22
-#: ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(다수)"
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-#: ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922
-#: ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "목록"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "중요도"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922
-#: ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148
-#: ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "저장소"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "꾸러미 잠금은 정의되지 않았습니다."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "잠긴 파일 읽는 중 오류:"
-
-#  progress stages
-#: ../src/zypper-locks.cc:136
-#: ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "꾸러미 잠금 추가 중 문제가 발생:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "지정한 잠금이 성공적으로 추가 되었습니다."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "지정한 잠금이 성공적으로 제거 되었습니다."
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr "OK OK! 지금 종료합니다..."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "매체 [%s] #%d 를 삽입하고 'y' 를 입력하여 계속하든지 'n' 으로 취소해 주세요."
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "사용자 이름"
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "열쇠글"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193
-#: ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "'%s'를 찾을 수 없음"
-
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "%s '%s' 를 생략 중 (최신 버전이 이미 설치되어 있음)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "설치할 꾸러미 목록에 '%s' 를 추가하는데 실패했습니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "제거할 꾸러미 목록에 '%s' 를 추가하는데 실패했습니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401
-#: ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "'%s' 는 이미 설치되어 있습니다."
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427
-#: ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "'%s'가 설치되지 않았습니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s 는 %s 를 부정"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "%s 는 현재 사용되고 있는 %s 와 함께 사용할 수 없음"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "'%s'를 찾을 수 없습니다."
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' 를 제공하는 '%s' 는 이미 설치되어 있습니다."
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "문제: "
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr " 솔루션 %d: "
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "숫자나 생략, 재시도나 취소를 이용하여 위의 솔루션으로부터 선택"
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "숫자나 취소를 이용하여 위의 솔루션으로부터 선택"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "s/r/c"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "솔루션 %s 를 적용하는 중"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d 문제:"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "지정한 기능을 찾을 수 없음"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "문제: %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "의존성 해결 중..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "다음의 꾸러미가 업그레이드 됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "다음의 패치가 업그레이드 됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "다음의 패턴이 업그레이드 됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "다음의 제품이 업그레이드 됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "다음의 꾸러미가 다운그레이드 됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "다음의 패치가 다운그레이드 됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "다음의 패턴이 다운그레이드 됩니다"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "다음의 제품이 다운그레이드 됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "다음의 새 꾸러미가 설치됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "다음의 새 패치가 설치됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "다음의 새 패턴이 설치됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "다음의 새 제품이 설치됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "다음의 소스 꾸러미가 설치됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "다음의 꾸러미가 재설치 됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "다음의 패치가 재설치 됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "다음의 패턴이 재설치 됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "다음의 제품이 재설치 됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "다음의 꾸러미가 제거됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "다음의 패치가 제거됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "다음의 패턴이 제거됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "다음의 제품이 제거됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "다음의 꾸러미 아키텍쳐가 변경됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "다음의 패치 아키텍쳐가 변경됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "다음의 패턴 아키텍쳐가 변경됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "다음의 제품 아키텍쳐가 변경됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "다음 꾸러미의 제조사가 변경됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "다음 패치의 제조사가 변경됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "다음 패턴의 제조사가 변경됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "다음 제품의 제조사가 변경됩니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "설치된 모든 꾸러미의 의존성에 문제는 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "할 일 없음"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "설치된 꾸러미의 의존성 몇개는 깨져있습니다. 의존성을 수복하려면 다음의 작업을 실행할 필요가 있습니다:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "전체 다운로드 크기: %s."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "작업 후에 추가로 %s 의 용량이 필요합니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "작업 후에는 추가 용량이나 여유 용량 변화가 없습니다."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "작업 후에는 %s 의 여유 용량이 생깁니다."
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s 는 %s 와 모순되고 있음, 소극적인 %s 를 사용"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "강제 해결:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "의존성 검사 중..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "해결 방법의 시험 출력을 작성합니다..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "%s 에 해결 검사 방법을 성공적으로 작성하였습니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "해결 방법의 시험 출력 만드는 중 오류."
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "%d 개의 패치가 필요함"
-
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "%d 개의 보안 패치"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215
-#: ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68
-#: ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "버전"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "범주"
-
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "상태"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727
-#: ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "필요함"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-"이것들은 업데이트 소프트웨어 자신에게 영향을 주는 업데이트 전용입니다.\n"
-"기타 업데이트를 사용할 수 있습니다.\n"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751
-#: ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "업데이트 없음."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "꾸러미 업데이트"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "패치"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "패턴 업데이트"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "제품 업데이트"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925
-#: ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "번들"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56
-#: ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr "'%s < %s' 처리를할 수 없음"
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "'%s' 는 대화형입니다. 생략 합니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "'%s' 와 일치하는 패치가 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "'%s' 패치를 찾을 수 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "'%s' 에 해당하는 꾸러미는 설치되고 있지 않습니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "'%s' 꾸러미는 설치되지 않았습니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "'%s' 에 대한 업데이트 후보가 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "깨진 꾸러미의 의존성을 수복하려면 root 권한이 필요합니다."
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr "y/n/p"
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "개요에 표시되고 있는 내용에 따라 꾸러미를 설치/삭제 합니다."
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "조작을 취소합니다."
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "의존성 문제를 표시하기 위해 강제력을 설정하지 않고 해결기를 재실행합니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr "확정하는 중"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(테스트)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403
-#: ../src/zypper-misc.cc:2437
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "저장소로부터 꾸러미 파일 다운로드에 문제:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404
-#: ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459
-#: ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "힌트로 앞의 오류 메시지를 읽어주세요."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "저장소 '%s' 는 유통기한이 지났습니다. '%s' 를 실행하세요."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"꾸러미 무결성 확인에 실패했습니다. 저장소나 미디어에 문제가 있는것 같습니다. 다음중 하나를 시도해보세요:\n"
-"\n"
-"- 명령을 재실행\n"
-"- 'zypper refresh'를 입력하여 저장소를 새로 고침\n"
-"- 다른 설치 미디어를 사용(손상된 경우)\n"
-"- 다른 저장소를 사용"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "꾸러미 설치 후 또는 제거할때 문제가 발생:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "설치된 패치에는 사용자의 머신 재부팅을 요구하는것이 있습니다. 가능한 빨리 재부팅 해주세요."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "설치된 패치에는 꾸러미 관리 시스템의 수정이 포함되어 있습니다. 다음 작업을 실행하기 전에 YaST 또는 그외 꾸러미 관리 시스템을 다시 실행해 주세요."
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "자동으로 %s %s 저작권에 동의 합니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "%s %s 저작권:"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "이 꾸러미를 설치하려면 앞의 저작권 조항에 동의 할 필요가 있습니다. 계속합니까?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "저작권 계약에 동의 할 필요가가 있어서 설치를 중단 중입니다."
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "대화모드(저작권 계약에 대한 사용자의 동의 여부) 로 작업을 다시 시작하던지 혹은 명령에 %s 옵션을 사용하세요."
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "%s %s 의 저작권 계약에 동의하지 않았기 때문에 설치를 중단했습니다."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648
-#: ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "소스 꾸러미 '%s' 찾을 수 없음."
-
-#  progress stages
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "소스 꾸러미 %s-%s 를 설치중"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "소스 꾸러미 %s-%s 성공적으로 설치됨."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "소스 꾸러미 %s-%s 를 설치 중에 문제:"
-
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "중단"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "재시도"
-
-#  combo box item
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "무시"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "중단(A), 재시도(R), 무시?(I)\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr "%s(%u 의 뒤에) 를 자동 선택"
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "a/r/i"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "중단(A), 재시도(R), 무시(I)?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "예"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "아니오"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "'%s' 는 잘못된 대답입니다."
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "잘 동작하지 않는 경우, '%s' 에는 'y' 를 '%s' 에는 'n' 을 입력해주세요."
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "찾을 수 없음"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O 오류"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "잘못된 개체"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "에러"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "델타 다운로드 중"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "델타 적용 중"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "패치 RPM 다운로드 중"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "%s %s-%s.%s 다운로드 중"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s 를 꾸러미 해제)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "%s 에 대한 메타데이터를 새로 고칠 필요가 있는지 확인하는 중"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "저장소 '%s' 는 최신입니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "'%s' 의 최신상태 확인을 연기했습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "RAW 메타데이터의 새로 고침을 강제 중"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "'%s' 저장소 메타데이터 다운로드 중"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "'%s' 로 부터 파일 다운로드 중 문제."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "'%s'에 대한 URI가 설정되어 있지 않습니다."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "%s('%s' 저장소에 대한) 로 한개 이상의 기본 URI (baseurl=URI) 항목을 설정해주세요."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "이 저장소의 별칭이 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "'%s' 저장소는 잘못되었습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "이 저장소에 정의된 URI 가 올바른 위치를 가르키고 있는지 확인해주세요."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "'%s' 을 위한 메타데이터 다운로드 중 오류:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "저장소 캐시를 강제로 빌드"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "'%s' 을 위한 메타데이터 구문 분석 오류:"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "저장소 내의 잘못된 메타데이터에 의하거나 메타데이터 처리의 버그에 의한 것일 수 있습니다. 후자의 경우, http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting 에 있는 순서로 버그를 보고해주세요."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "내부 캐시 내에서 '%s' 에 대한 저장소 메타데이터를 찾을 수 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "캐시 데이터베이스 빌드에 오류:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "별명, 번호 또는 URI로 '%s' 저장소를 찾을 수 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "'zypper repos' 를 이용하여 정의된 저장소의 목록을 출력할 수 있습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446
-#: ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "앞의 오류로 인해 '%s' 저장소가 비활성화 되어 있습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "'%s' 저장소는 너무 오래 되었습니다. root 권한으로 'zypper refresh' 를 사용하여 업데이트할 수 있습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "'%s' 저장소 에 대한 메타데이터 캐시 빌드가 필요합니다. root 권한으로 'zypper refresh' 를 실행하세요."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "'%s' 저장소를 비활성화 합니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "대상 초기화 중"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "대상 초기화에 실패:"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "작동"
-
-#  translators: service status radio button label
-#  translators: server module status
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "비활성화"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "활성화"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "새로 고침"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "우선순위"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "정의된 저장소가 없습니다. 'zypper addrepo' 를 사용하여 저장소를 한개이상 추가하세요."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769
-#: ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "저장소 읽는 중 오류:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "기록하기 위해 %s 를(을) 열 수 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "아마도 쓰기 권한이 없는 것 같습니다?"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "%s 로 저장소가 성공적으로 출력되었습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858
-#: ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "지정된 저장소: "
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "비활성화 저장소 '%s' 를 생략 중"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "앞의 오류로 인해 '%s' 저장소를 생략 합니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "'zypper addrepo' 나 'zypper modifyrepo' 명령을 사용하여 저장소를 추가 또는 활성화 시킵니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "지정한 저장소는 정의되지 않았거나 활성화 되어 있지 않습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "활성화 되어 있는 저장소가 정의되어 있지 않습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "오류로 인해 저장소를 새로 고칠 수 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "오류로 인해 몇몇 저장소는 새로 고쳐지지 않았습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "지정한 저장소가 새로 고쳐졌습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "모든 저장소가 새로 고쳐졌습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "'%s' 의 메타데이터의 캐시를 지우는 중입니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "'%s' 의 가공되지 않는 메타데이터 캐시를 지우는 중입니다."
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "Cleaning packages for '%s' 에 대한 꾸러미를 청소 중입니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "오류로 인해 '%s' 저장소를 청소할 수 없습니다."
-
-#  progress stages
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "설치된 꾸러미 캐시를 지우는 중입니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "오류로 인해 설치된 꾸러미 캐시를 청소할 수 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "오류로 인해 저장소를 청소할 수 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "오류로 인해 몇몇 저장소를 청소할 수 없었습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "지정한 저장소의 캐시를 지웠습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "모든 저장소가 청소 되었습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "이것은 교환 가능한 읽기 전용 미디어(CD/DVD)입니다. 자동 새로고침을 비활성화 합니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209
-#: ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "'%s' 이름의 저장소는 이미 있습니다. 다른 별병을 사용해주세요."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "저장소의 형식을 구분할 수 없습니다. 정의한 URI 가 저장소의 올바른 위치를 가르키고 있는지 확인해주세요:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "주어진 위치에서 올바른 저장소를 찾을 수 없습니다:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "지정한 URI로 부터 저장소 데이터 전송에 문제:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "지정한 URI 에 접근이 가능한지 확인해주세요."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "저장소 추가 중 알 수 없는 문제:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "'%s' 저장소를 성공적으로 추가"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "자동 새로 고침"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "'%s' 미디어로부터 데이터를 읽는 중"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "'%s' 미디어로부터 데이터를 읽는 중 문제"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "설치 미디어가 올바른지 그리고 읽기가 가능한지 확인해주세요."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "지정한 URI 의 파일 접근에 문제"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "URI 가 올바른지 접근이 가능한지 확인해주세요."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "지정한 URI의 파일 구문 분석에 문제"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "그것은 .repo 파일입니까? http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo 에서 자세한 내용을 살펴보세요."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "지정한 URI 에 있는 파일을 읽을 때 문제 발생"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "파일에 정의된 별명이 없는 저장소가 발견되었습니다. 생략 중입니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "'%s' 저장소에는 URI가 설정되어 있지 않음, 생략합니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "'%s' 저장소가 제거되었습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "'%s' 저장소가 '%s' 로 이름이 변경되었습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458
-#: ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "저장소 수정하는 동안 오류:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "'%s' 저장소를 바꾸지 않은 채로 놔둡니다."
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "%s 와 %s 는 서로 모순된 구성입니다. 설정을 변경할 수 없었습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "잘못된 '%s' 우선순위 입니다. 1 부터 99 사이로 지정해주세요."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "'%s' 저장소의 우선순위를 변경하지 않았음 (%d)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "'%s' 저장소가 성공적으로 활성화 되었습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "'%s' 저장소가 성공적으로 비활성화 되었습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "'%s' 저장소의 자동 새로 고침을 활성화 시켰습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "'%s' 저장소의 자동 새로 고침을 비활성화 시켰습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "'%s' 저장소의 RPM 파일 캐시 설정을 활성화 시켰습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "'%s' 저장소의 RPM 파일 캐시 설정을 비활성화 시켰습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "'%s' 저장소의 우선순위가 %d로 지정 되었습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "'%s' 저장소의 이름이 '%s'로 지정 되었습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "'%s' 저장소 변경된 부분이 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "%s 저장소를 바꾸지 않은 채로 놔둡니다."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "'%s' 저장소 데이터를 갱신하는 중..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "'%s' 저장소가 캐시되지 않았습니다. 캐시 중..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "'%s' 로 부터 데이터를 불러오기에 문제"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786
-#: ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "오류로 인해 '%s' 로 부터의 해결방법을 불러 올 수 없습니다."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "시행하기 전에 '%s' 나 '%s' 를 시험해보세요."
-
-#  progress stages
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "설치된 꾸러미를 읽는 중..."
-
-#  progress stages
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "설치된 꾸러미를 읽는 도중에 문제가 발생:"
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"ZENworks 관리 데몬이 실행 중입니다.\n"
-"주의: 이 명령은 ZENworks 와의 변경점을 동기화할 수 없습니다.\n"
-"rug 또는 yast2 를 사용 하세요."
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "실행 중: %s  (%s, %s)"
-
-#  progress stages
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "설치 꾸러미 읽는 중"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "%s-%s 제거 중"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "%s 의 제거에 실패:"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(--nodeps 와 함께)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(--nodeps --force 와 함께)"
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "설치 중: %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "%s-%s 의 설치에 실패:"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "알수 없음`"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "설치됨"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "적용 불가"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "필요한 패치 없음."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "찾은 패턴이 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "찾은 꾸러미가 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "찾은 제품이 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "찾은 '%s' 제공자가 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-search.h:157
-#: ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "시스템 꾸러미"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "요약"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "부탁드립니다. 이것에 대한 버그 보고서 파일을 제출 해주세요."
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting 을 참조해 주세요."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "인수가 너무 많습니다."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "'--%s' 옵션은 현재로서는 의미가 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "꾸러미"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "패턴"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "제품"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "패치"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "스크립트"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "메시지"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] "요소"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "src꾸러미"
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "해결 방법"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr "지정한 내부 경로는 존재하지 않거나 접근할 수 없습니다."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "주어진 URI는 잘못되었음"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "지정한 RPM 파일에서 캐시 디렉토리로 복사하는 중 문제가 발생했습니다."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "실행하기엔 디스크의 용량이 부족한것 같습니다."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "지정한 RPM 파일의 다운로드 중 문제"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "파일에 접근이 가능한지 확인해주세요."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "'%s' 기능을 처리할 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Invalid lock number: %s"
-#~ msgstr "잘못된 잠금 번호: %s"
-#~ msgid "Alias is a required argument."
-#~ msgstr "별명을 지정 할 필요가 있습니다."
-#~ msgid "broken"
-#~ msgstr "파손"
-#~ msgid "satisfied"
-#~ msgstr "문제없음"
-#~ msgid "%s item locked"
-#~ msgid_plural "%s items locked"
-#~ msgstr[0] "%s 개의 아이템이 잠겨있음"
-#~ msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "다음의 꾸러미가 업그레이드 및 아키텍쳐가 변경됩니다:"
-#~ msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "다음의 패치가 업그레이드 및 아키텍쳐가 변경됩니다:"
-#~ msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "다음의 패턴이 업그레이드 및 아키텍쳐가 변경됩니다:"
-#~ msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "다음의 제품이 업그레이드 및 아키텍쳐가 변경됩니다:"
-#~ msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "다음의 꾸러미가 다운그레이드 및 아키텍쳐가 변경됩니다:"
-#~ msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "다음의 패치가 다운그레이드 및 아키텍쳐가 변경됩니다:"
-#~ msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "다음의 패턴이 다운그레이드 및 아키텍쳐가 변경됩니다:"
-#~ msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "다음의 제품이 다운그레이드 및 아키텍쳐가 변경됩니다:"
-#~ msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)"
-#~ msgstr "계속합니까? ('p' 를 선택하면 의존성 문제를 표시합니다.)"
-#~ msgid "Uninstalled"
-#~ msgstr "설치안됨"
-#~ msgid "Broken"
-#~ msgstr "깨짐"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "  Commands:\n"
-#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n"
-#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n"
-#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n"
-#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n"
-#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n"
-#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n"
-#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n"
-#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n"
-#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  명령:\n"
-#~ "\thelp, ?\t\t\t도움말\n"
-#~ "\tshell, sh\t\t한번에 여러 명령을 받습니다.\n"
-#~ "\tinstall, in\t\t꾸러미를 설치합니다.\n"
-#~ "\tremove, rm\t\t꾸러미를 제거합니다.\n"
-#~ "\tverify, ve\t\t꾸러미 의존성의 무결성을 확인합니다.\n"
-#~ "\tsearch, se\t\t꾸러미와 일치하는 패턴을 검색 합니다.\n"
-#~ "\trepos, lr\t\t모든 정의된 저장소의 목록.\n"
-#~ "\taddrepo, ar\t\t새 저장소를 추가 합니다.\n"
-#~ "\tremoverepo, rr\t\t지정한 저장소를 제거 합니다.\n"
-#~ "\trenamerepo, nr\t\t지정한 저장소의 이름을 바꿉니다.\n"
-#~ "\tmodifyrepo, mr\t\t지정한 저장소를 수정 합니다.\n"
-#~ "\trefresh, ref\t\t모든 저장소를 새로 고칩니다.\n"
-#~ "\tpatch-check, pchk\t패치를 확인 합니다.\n"
-#~ "\tpatches, pch\t\t패치 목록.\n"
-#~ "\tlist-updates, lu\t업데이트 목록.\n"
-#~ "\txml-updates, xu\t\tXML 양식으로 업데이트 및 패치 목록을 출력 합니다.\n"
-#~ "\tupdate, up\t\t설치된 꾸러미의 새 버전을 업데이트 합니다.\n"
-#~ "\tdist-upgrade, dup\t배포판의 업그레이드를 처리 합니다.\n"
-#~ "\tinfo, if\t\t꾸러미의 모든 정보를 표시 합니다.\n"
-#~ "\tpatch-info\t\t패치의 모든 정보를 표시 합니다.\n"
-#~ "\tsource-install, si\t소스 꾸러미를 설치합니다.\n"
-#~ "\tclean\t\t\t내부 캐시를 지웁니다.\n"
-#~ msgid " installed) "
-#~ msgstr " 설치 됨) "
-#~ msgid "Not Needed"
-#~ msgstr "필요하지 않음"
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "r"
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
-
-#  progress stages
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies"
-#~ msgstr "꾸러미를 설치합니다."
-
-#  tree node string
-#  tree node string - CPU information
-#, fuzzy
-#~ msgid "cached."
-#~ msgstr "캐쉬"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "system"
-#~ msgid_plural "systems"
-#~ msgstr[0] "시스템"
-#~ msgstr[1] "시스템"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading repository description file for '%s'."
-#~ msgstr "VPN 연결 '%s' 얻는데 오류"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reason: "
-#~ msgstr "버전"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "N"
-#~ msgstr "아니오"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary:"
-#~ msgstr "요약"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<install>   "
-#~ msgstr "설치"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<uninstall> "
-#~ msgstr "설치"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to restore sources"
-#~ msgstr "Failed to parse: %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown command"
-#~ msgstr "알수 없음`"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644 (file)
index b73d0f5..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,3084 +0,0 @@
-# translation of zypper.po to Dutch
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-25 12:22+0200\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "Waarschuwing: "
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "fout"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "klaar"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Downloaden van:"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "bezig met starten"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr "Geen hulp beschikbaar voor deze prompt."
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "geen hulp beschikbaar voor deze optie"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "Het opwaardeerprogramma kan geen toegang krijgen tot de pakketbeheer-engine. Dit doet zich gewoonlijk voor wanneer een andere toepassing (als YaST) tegelijkertijd van de engine gebruik maakt. Sluit andere toepassingen en controleer opnieuw op opwaarderingen."
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"Kan installatiebron niet herstellen.\n"
-"Details: %s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "Er zijn geen opwaardeerbronnen gedefinieerd. Voeg een of meer opwaardeerbronnen toe om meldingen over opwaarderingen te kunnen ontvangen."
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-"  Globale opties:\n"
-"\t--help, -h\t\thulp\n"
-"\t--version, -V\t\ttoon versienummer\n"
-"\t--quiet, -q\t\tonderdruk normale uitvoer, toon alleen foutmeldingen\n"
-"\t--verbose, -v\t\ttoon meer uitvoer\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tgeen afkortingen in tabellen\n"
-"\t--table-style, -s\ttabelstijl (heel getal)\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tschakel rug-compatibiliteit in\n"
-"\t--non-interactive\tvraag niets, gebruik automatisch standaardantwoorden\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tschakel naar XML-uitvoer\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tgebruik alternatieve 'repository definition files directory'\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tgebruik alternatieve directory voor database met meta-data-cache\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tgebruik alternatieve directory voor 'raw meta-data-cache'\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-"\tInstallatiebron-opties:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tnegeer fouten bij GPG-controles en ga door\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tgebruik een additionele installatiebron\n"
-"\t--disable-repositories\tlees geen meta-data uit installatiebronnen\n"
-"\t--no-refresh\t\tinstallatiebronnen niet verversen\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-"\tDoelopties:\n"
-"\t--root, -R <dir>\twerk vanuit een andere hoofddirectory\n"
-"\t--disable-system-resolvables  op het systeem geïnstalleerde oplosbaren niet lezen\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  Opdrachten:\n"
-"\thelp, ?\t\t\ttoon hulp\n"
-"\tshell, sh\t\taccepteer meer commando's ineens\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-"\tBehandelen van installatiebronnen:\n"
-"\trepos, lr\t\ttoon alle gedefiniëerde installatiebronnen\n"
-"\taddrepo, ar\t\tvoeg een nieuwe installatiebron toe\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tverwijder de gespecificeerde installatiebron\n"
-"\trenamerepo, nr\t\thernoem de gespecificeerde installatiebron\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\twijzig de gespecificeerde installatiebron\n"
-"\trefresh, ref\t\tververs alle installatiebronnen\n"
-"\tclean\t\t\tmaak lokale caches schoon\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-"\tSoftwarebeheer:\n"
-"\tinstall, in\t\tinstalleer pakketten\n"
-"\tremove, rm\t\tverwijder pakketten\n"
-"\tverify, ve\t\tcontroleer de integriteit van pakketafhankelijkheden\n"
-"\tupdate, up\t\twaardeer geïnstalleerde pakketten op naar een nieuwere versie\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tdoe een distributie-opwaardering\n"
-"\tsource-install, si\tinstalleer broncodepakketten en hun build-afhankelijjheden\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-"\tVragen:\n"
-"\tsearch, se\t\tzoek naar pakketten die met een patroon overeenkomen\n"
-"\tinfo, if\t\ttoon alle informatie over gespecificeerde pakketten\n"
-"\tpatch-info\t\ttoon alle informatie over gespecificeerde patches\n"
-"\tpattern-info\t\ttoo alle informati over gespecificeerde patronen\n"
-"\tproduct-info\t\ttoo alle informatie over gespecificeerde producten\n"
-"\tpatch-check, pchk\tControleer op patches\n"
-"\tlist-updates, lu\ttoon beschikbare opwaarderingen\n"
-"\tpatches, pch\t\ttoon alle beschikbare patches\n"
-"\tpackages, pa\t\ttoon alle beschikbare pakketten\n"
-"\tpatterns, pt\t\ttoon alle beschikbare patronen\n"
-"\tproducts, pd\t\ttoon alle beschikbare producten\n"
-"\twhat-provides, wp\ttoon pakketten die een gespecificeerde capaciteit leveren\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\tPakketblokkeringen:\n"
-"\taddlock, al\t\tvoeg een pakketblokkering toe\n"
-"\tremovelock, rl\t\tverwijder een pakketblokkering\n"
-"\tlocks, ll\t\ttoon de huidige pakketblokkeringen\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"  Gebruik:\n"
-"\tzypper [--global-options] <commando> [--commando-opties] [argumenten]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "Type '%s' om een lijst van globale opties en commando's te verkrijgen."
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "Type '%s' om commando-specifieke hulp."
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "Uitgebreidheid: %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "Ongeldige tabelstijl %d."
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Gebruik een geheel getal van %d tot %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "Niet-interactieve modus wordt geactiveerd."
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "Modus zonder GPG-controles wordt geactiveerd."
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "Het pad gespecificeerd bij de --root optie moet absoluut zijn."
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Bronnen uitgeschakeld, gebruikt alleen de database van geïnstalleerde pakketten."
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "Automatisch vernieuwen uitgezet."
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "Negeren van geïnstalleerde oplosbare pakketten."
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "De %s optie heeft hier geen effect, genegeerd."
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "Onverwachte uitzondering."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [opties] <capaciteit|rpm_bestand_uri> ...\n"
-"\n"
-"Installeer oplosbaren met opgegeven capaciteiten of RPM-bestanden met een specifieke locatie. Een capaciteit is NAAM[OP<VERSIE>], waarbij OP een is van <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Commando-opties:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        installeer oplosbaren alleen uit de gespecificeerde installatiebron\n"
-"-t, --type <type>               type oplosbare (%s)\n"
-"                                standaard: %s\n"
-"-n, --name                      selecteer oplosbaren op hun gewone naam, niet op hun capaciteit\n"
-"-C, --capability                selecteer oplosbaren op hun capaciteit\n"
-"-f, --force                     installeer zelfs als het item reeds is geïnstalleerd (herinstalleren)\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  zeg automatisch 'ja' tegen licenties van derden die daarom vragen\n"
-"                                zie 'man zypper' voor meer details\n"
-"    --debug-solver              voer een test uit voor foutopsporing\n"
-"    --no-recommends             installeer geen aanbevolen pakketten, alleen vereiste\n"
-"-R, --noforce-resolution        forceer de oplosser niet tot het vinden van een oplossing, laat het vragen\n"
-"    --force-resolution          forceer de oplosser om een oplossing te vinden (zelfs agressief)\n"
-"-D, --dry-run                   test de installatie, maar doe het niet echt\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [opties] <capaciteit> ...\n"
-"\n"
-"Verwijder oplosbaren met gespecificeerde capaciteiten. Een capaciteit is NAAM[OP<VERSIE>], waarbij OP een is van <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Commando-opties:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        werk alleen met oplosbaren van de gespecificeeerde installatiebron\n"
-"-t, --type <type>               type oplosbare (%s)\n"
-"                                standaard: %s\n"
-"-n, --name                      selecteer oplosbaren op gewone naam, niet op capaciteit\n"
-"-C, --capability                selecteer oplosbaren op capaciteit\n"
-"    --debug-solver              voer een test uit voor foutopsporing\n"
-"-R, --no-force-resolution       forceer de oplosser niet tot een oplossing, laat deze vragen\n"
-"       force-resolution         forceer de oplosser tot het vinden van een oplossing (zelfs agressief)\n"
-"-D, --dry-run                   test de verwijdering, maar doe het niet echt\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) [opties] <naam> ...\n"
-"\n"
-"Installeer specifieke bronpakketten en de verdere pakketten die nodig zijn.\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"-d, --build-deps-only    installeer alleen benodigheden van gespecificeerde pakketten\n"
-"-D, --no-build-deps      installeer geen benodigheden\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> installeer alleen pakketten uit gespecificeerde pakketbronnen\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [opties]\n"
-"\n"
-"Controleer of afhankelijkheden van geïnstalleerde pakketten kloppen en repareer afhankelijkheidsproblemen.\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"    --no-recommends      installeer geen aanbevolen pakketten, alleen vereiste\n"
-"-D, --dry-run            test de reparatie, maar verander niets aan het systeem\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> gebruik alleen gespecificeerde installatiebronnen om ontbrekende pakketten te installeren\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar)  [opties] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [opties] <BESTAND.repo>\n"
-"\n"
-"Voeg een installatiebron toe. Deze kan gespecificeerd zijn door de URI of wordt gelezen uit het repo-bestand (zelfs extern).\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"-r, --repo <BESTAND.repo> lees de URI en alias uit een bestand (ook extern)\n"
-"-t, --type <TYPE>         type installatiebron (%s)\n"
-"-d, --disable             voeg de bron toe als uitgeschakeld\n"
-"-c, --check               test de URI\n"
-"-x, --no-check            test de URI niet, doe dat later bij een verversing\n"
-"-n, --name                specificeer de beschrijvende naam voor de bron\n"
-"-k, --keep-packages       schakel cachen van RPM-bestanden in\n"
-"-K, --no-keep-packages    schakel cachen van RPM-bestanden uit\n"
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"Toon beschikbare typen oplosbaren\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"repos (lr) [opties]\n"
-"\n"
-"Toon alle gedefiniëerde installatiebronnen.\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"-e, --export <BESTAND.repo>  exporteer alle gedefiniëerde installatiebronnen als een enkel lokaal repo-betand\n"
-"-u, --uri                 toon ook de basis URI van installatiebronnen\n"
-"-p, --priority            toon ook installatiebronprioriteit\n"
-"-d, --details             toon meer informatie zoals URI, prioriteit en type\n"
-"-U, --sort-by-uri         sorteer de lijst op URI\n"
-"-P, --sort-by-priority    sorteer de lijst op installatiebronprioriteit\n"
-"-A, --sort-by-alias       sorteer de lijst op alias\n"
-"-N, --sort-by-name        sorteer de lijst op naam\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [opties] <alias|#|URL>\n"
-"\n"
-"Verwijder de installatiebron die is opgegeven door alias, nummer of URI.\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"    --loose-auth        negeer authenticatiegegevens in de URI\n"
-"    --loose-query       negeer de query-tekenreeks in de URI\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo (nr) [opties] <alias|#|URI> <nieuwe-alias>\n"
-"\n"
-"Wijs een nieuwe alias toe aan de bron die is opgegeven door alias, nummer of URI.\n"
-"\n"
-"Deze opdracht heeft geen aanvullende opties.\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) <opties> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <opties> <%s>\n"
-"\n"
-"Wijzig de eigenschappen van de bron die is opgegeven door alias, nummer of URI of door de agregatie-opties '%s'\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"-d, --disable             schakel de bron uit (maar verwijder deze niet)\n"
-"-e, --enable              activeer een uitgeschakelde bron\n"
-"-r, --refresh             activeer het automatisch vernieuwen van de bron\n"
-"-n, --no-refresh          schakel het automatisch vernieuwen van de bron uit\n"
-"-p, --priority <1-99>     zet de prioriteit van de bron\n"
-"-k, --keep-packages       schakel het cachen van RPM-bestanden in\n"
-"-K, --no-keep-packages    schakel het cachen van RPM-bestanden uit\n"
-"-a, --all                 doe wijzigingen op alle installatiebronnen\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Ververs bronnen gespecificeerd door diens alias, nummer of URI. Als er geen is gespecificeerd zullen alle geactiveerde bronnen worden ververst.\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"-f, --force              forceer een complete vernieuwing\n"
-"-b, --force-build        forceer het herbouwen van de database\n"
-"-d, --force-download     forceer het downloaden van ruwe metadata\n"
-"-B, --build-only         bouw alleen de database, download geen metadata\n"
-"-D, --download-only      download alleen ruwe metadata, bouw de database niet\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> ververs alleen gespecificeerde bronnen\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Schoon lokale caches op.\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> schoon alleen gespecificeerde bronnen op\n"
-"-m, --metadata           schoon de metadata-cache\n"
-"-M, --raw-metadata       schoon de rauwe metadata-cache\n"
-"-a, --all                schoon beide de metadata- en de pakket-caches\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-"list-updates [opties]\n"
-"\n"
-"Toon alle beschikbare opwaarderingen\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"-t, --type <type>            type oplosbare (%s)\n"
-"                             standaard: %s\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>     toon alleen opwaarderingen van de gespecificeerde bron\n"
-"    --best-effort            gebruik het best-mogelijke resultaat bij het\n"
-"                             opwaarderen. Opwaardering naar een lagere versie\n"
-"                             dan de hoogste is ook acceptabel\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [opties]\n"
-"\n"
-"Waardeer alle geïnstalleerde oplosbaren op naar nieuwere versies, wanneer mogelijk.\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               type oplosbare (%s)\n"
-"                                standaard: %s\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        beperk opwaarderingen tot de gespecificeerde bron\n"
-"    --skip-interactive          sla interactieve opwaarderingen over\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  zeg automatisch ja op licenties van derden die daar om vragen\n"
-"                                zie man zypper voor meer informatie\n"
-"    --best-effort               gebruik het best-mogelijke resultaat bij het\n"
-"                                opwaarderen. Opwaarderen naar een lagere versie\n"
-"                                dan de hoogste is ook acceptabel\n"
-"    --debug-solver              maak een oplossertestbestand aan voor foutopsporing\n"
-"    --no-recommends             installeer geen aanbevolen pakketten, alleen vereiste\n"
-"-R, --no-force-resolution       forceer de oplosser niet tot het vinden van een oplossing, vraag erom\n"
-"    --force-resolution          forceer de oplosser tot het vinden van een oplossing (zelfs agressief)\n"
-"-D, --dry-run                   test de opwaardering, maar voer deze niet uit\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-"dist-upgrade (dup) [opties]\n"
-"\n"
-"Voer een upgrade van de distributie uit.\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        beperk de upgrade tot de gespecificeerd bron\n"
-"    --no-recommends             installeer geen aanbevolen pakketten, alleen vereiste\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  zeg automatisch ja op licenties van derden die daar om vragen\n"
-"                                zie man zypper voor meer informatie\n"
-"    --debug-solver              maak een oplossertestbestand aan voor foutopsporing\n"
-"-D, --dry-run                   test de upgrade, maar voer deze niet uit\n"
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [opties] [zoekterm] ...\n"
-"\n"
-"Zoek naar pakketten die overeenkomen met de opgegeven zoektermen\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"    --match-all            zoek naar een overeenkomst voor alle zoektermen (standaard)\n"
-"    --match-any            zoek naar een overeenkomst voor een willekeurige zoekterm\n"
-"    --match-substrings     overeenkomsten kunnen delen van woorden zijn (standaard)\n"
-"    --match-words          overeenkomsten kunnen alleen hele woorden zijn\n"
-"    --match-exact          zoek naar een exacte pakketnaam\n"
-"-d, --search-descriptions  zoek ook in samenvattingen en omschrijvingen\n"
-"-c, --case-sensitive       voer hoofdlettergevoelige zoekopdracht uit\n"
-"-i, --installed-only       zoek alleen pakketten die al zijn geïnstalleerd\n"
-"-i, --uninstalled-only     zoek alleen pakketten die momenteel niet zijn geïnstalleerd\n"
-"-t, --type <type>          zoek alleen naar pakketten van het opgegeven type\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   zoek alleen in de gespecificeerd bron\n"
-"    --sort-by-name         sorteer pakketten op naam (standaard)\n"
-"    --sort-by-repo         sorteer pakketten op bron\n"
-"-s  --details              Toon elke beschikbare versie in elke bron\n"
-"                           op een aparte regel\n"
-"\n"
-"de jokertekens * en ? kunnen ook worden gebruikt binnen zoektermen\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [opties]\n"
-"\n"
-"Controleer op beschikbare patches\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  controleer alleen op patches in de gespecificeerd bron\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [installatiebron] ...\n"
-"\n"
-"Toon alle beschikbare patches in de gespecificeerde bronnen\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  een andere manier om bronnen te specificeren\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [opties] [repositories] ...\n"
-"\n"
-"Toon alle beschikbare pakketten in de gespecificeerde bronnen\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  alleen een andere manier om de bron te specificeren\n"
-"-i, --installed-only      toon alleen geïnstalleerde pakketten\n"
-"-u, --uninstalled-only    toon alleen niet geïnstalleerde pakketten\n"
-"-N, --sort-by-name        sorteer de lijst op pakketnaam\n"
-"-R, --sort-by-repo        sorteer de lijst op installatiebron\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [opties] [repository] ...\n"
-"\n"
-"Toon alle beschikbare patronen in de gespecificeerde installatiebronnen\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  alleen een andere manier om een bron te specificeren\n"
-"-i, --installed-only      toon alleen geïnstalleerde patronen\n"
-"-u, --uninstalled-only    toon alleen niet geïnstalleerde patronen\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [opties] [repository] ...\n"
-"\n"
-"Toon alle beschikbare producten in de gespecificeerde installatiebronnen\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  alleen een andere manier om bronnen te specificeren\n"
-"-i, --installed-only      toon alleen geïnstalleerde producten\n"
-"-u, --uninstalled-only    toon alleen niet geïnstalleerde producten\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-"info (if) [opties] <name> ...\n"
-"\n"
-"Toon gedetaileerde informatie over gespecificeede pakketten\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  werk alleen met de gespecificeerde bron.\n"
-"-t, --type <type>         type van oplosbare (%s).\n"
-"                          standaard: %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <patchnaam>...\n"
-"\n"
-"Toon gedetailleerde informatie over de patches\n"
-"\n"
-"Dit is een alias voor '%s' en bedoelt voor compatibiliteit met rug.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info <patroonnaam> ...\n"
-"\n"
-"Toon gedetaileerde informatie over patronen\n"
-"\n"
-"Dit is een alias voor '%s' en bedoelt voor compatibiliteit met rug\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info <productnaam> ...\n"
-"\n"
-"Toon gedetaileerde informatie over producten\n"
-"\n"
-"Dit is een alias voor '%s' en bedoeld voor compatibiliteit met rug\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <functie>\n"
-"\n"
-"Toon alle pakketten die een gespecificeerde functie leveren\n"
-"\n"
-"Dit commando heeft geen additionele opties\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Toon een dier\n"
-"\n"
-"Dit commando heeft geen aanvullende opties\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Toon opwaarderingen en patches in xml-opmaak. Dit commando is verouderd en zal eventueel vervallen ten gunste van '%s'\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  werk alleen met opwaarderingen uit de gespecificeerde bron\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [opties] <pakketnaam>\n"
-"\n"
-"Voeg een pakketblokkering toe. Specificeer de te blokkeren pakketten door de exacte naam of door een globaal patroon met '*' en '?' joker-tekens\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  beperk de blokkering tot de gespecificeerde bron\n"
-"-t, --type <type>         type van oplosbare (%s)\n"
-"                          standaard: %s\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) <blokkeringsnummer>\n"
-"\n"
-"Verwijder een pakketblokkering. Specificeer de te verwijderen blokkering door zijn nummer verkregen met 'zypper locks'\n"
-"\n"
-"Dit commando heeft geen additionele opties\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"Toon de huidige pakketblokkeringen\n"
-"\n"
-"Dit commando heeft geen additionele opties\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Verlaat de huidige zypper-shell.\n"
-"\n"
-"Dit commando heeft geen additionele opties.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Ga de zypper opdracht-shell in\n"
-"\n"
-"Deze opdracht heeft geen additionele opties.\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"Toon de beschikbare service-types\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Koppel de directory met RPM's als een kanaal\n"
-"\n"
-"  Opdrachtopties:\n"
-"-a, --alias <alias>  gebruik gegeven tekenreeks als service-alias\n"
-"-n, --name <name>    gebruik de gegeven tekenreeks als service-naam\n"
-"-r, --recurse        ga subdirectories in\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-"patch-search [opties] [zoekterm...]\n"
-"\n"
-"Zoek naar patches die overeenkomen met de gegeven zoektermen. Dit is een alias voor '%s', die bedoeld is voor compatibiliteit met rug. Zie 'man zypper' voor details.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "Onverwachte gang door het programma."
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "Programma-argumenten die geen optie zijn: "
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "Er is al een Zypp-transactie gaande. Dit betekent dat er een ander programma draait dat de bibliotheek libzypp gebruikt voor pakketbeheer. Al dit soort programma's dienen te worden afgesloten voordat u dit commando kunt gebruiken."
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-
-#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeembronnen te wijzigen."
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:764
-#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Te weinig argumenten."
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "Als er één argument wordt gebruikt, dan moet dat een URI zijn die wijst naar een repo-bestand."
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "Kan %s niet samen met %s gebruiken. Instellingen uit %s worden gebruikt."
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "Gespecificeerd type is geen geldig brontype:"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "Zie 'zypper -h addrepo' of man zypper voor een lijst met bekende brontypen."
-
-#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "Vereist argument ontbreekt."
-
-#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "Gebruik"
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden aan de hand van de alias, het nummer of de URI."
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "Onvoldoende argumenten. Er is tenminste een URI en alias nodig."
-
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "Installatiebron '%s' is niet gevonden."
-
-#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr "De '%s'-optie is verouderd en zal spoedig vervallen."
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "Een alias of geagregeerde optie is vereist."
-
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden."
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de systeeminstallatiebronnen."
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "De globale optie '%s' heeft hier geen effect."
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het opschonen van lokale caches."
-
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "Tenminste één naam van een pakket is vereist."
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het installeren en deïnstalleren van pakketten."
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "Onbekend type oplosbare: %s"
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' lijkt op een RPM-bestand. Er wordt een poging gedaan het downloaden."
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "Probleem met het RPM-bestand gespecificeerd als '%s', overslaan."
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "Probleem met het lezen van de RPM-header van %s. Is het een RPM-bestand?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "Cache van gewone RPM-bestanden"
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "Geen geldig argument gespecificeerd."
-
-#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "Waarschuwing: geen bronnen gedefinieerd. Er wordt nu alleen gewerkt met de geïnstalleerde oplosbare pakketten. Er kan niets worden geïnstalleerd."
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "Naam van bronpakket is een vereist argument."
-
-#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr "Onbekend type oplosbare: '%s'."
-
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr "Geen oplosbaren gevonden."
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "Probleem bij het initialiseren of uitvoeren van de zoekopdracht"
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "Zie bovenstaande melding voor een hint."
-
-#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "Het draaien van 'zypper refresh' als root zou het probleem op kunnen lossen."
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr "Draaiend als 'rug' kan het argument 'best-effort' niet worden gebruikt bij het opwaarderen."
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het bijwerken van pakketten."
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr "Draaiend als '%s' kan de '%s' benadering niet worden gebruikt bij het opwaarderen."
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het uitvoeren van een distributie-upgrade."
-
-#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het toevoegen van pakketblokkering."
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "Alleen het eerste commando-argument is beschouwd. Zypper ondersteunt nu geen blokkering met versies."
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "Dit commando is alleen zinvol binnen de zypper-shell."
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "U draait al een shell van zypper."
-
-# ../../db/printers.ycp.noloc:1270
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "Oplosbaartype"
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "Onbekend commando '%s'"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "Onbekende optie "
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "Argument ontbreekt voor "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "Naam: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "Versie: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "Arch: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "Fabrikant: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "Samenvatting: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "Beschrijving: "
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' niet gevonden."
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "Informatie voor %s %s:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "Info voor het type '%s' niet geïmplementeerd."
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "Benodigd"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "Levert"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "In conflict met"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Vervangt"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "Vereisten"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "Geleverd door"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "Conflicten"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Catalogus: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "Installatiebron: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "Geïnstalleerd: "
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "actueel"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "verouderd (versie %s geïnstalleerd)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "niet geïnstalleerd"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "Installatiegrootte: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "Categorie: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "Aangemaakt op: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "Systeemherstart vereist: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "Herstart van pakketbeheerder vereist"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "Herstart vereist: "
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:71
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "Interactief: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "Levert:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "Benodigd:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "Aanbevolen"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "Voorgesteld"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "Afhankelijkheden"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhoud"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(leeg)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "Korte naam: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "Lange naam: "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "U accepteert een niet-ondertekend bestand %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "%s is niet ondertekend, doorgaan?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "Sleutel %s importeren naar vertrouwde sleutelbos?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "Bestand %s geaccepteerd dat is ondertekend met een onbekende sleutel %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "%s is ondertekend met een onbekende sleutel %s. Doorgaan?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Sleutel-id %s wordt automatisch vertrouwd, %s, vingerafdruk %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Wilt u de sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s vertrouwen?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Mislukte ondertekeningverificatie wordt genegeerd voor %s met publieke sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s!. Controleer goed of dit niet wordt veroorzaakt door kwaadaardige wijzigingen in het bestand!"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Ondertekenverificatie mislukt voor %s met sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s.\n"
-"Waarschuwing: dit kan zijn veroorzaakt door een kwaadaardige wijzigingen in het bestand!\n"
-"Doorgaan is riskant! Wilt u toch doorgaan?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Geen samenvatting voor bestand %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "Doorgaan?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "Onbekende samenvatting %s voor bestand %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "Mislukte verificatie voor samenvatting wordt genegeerd voor %s (%s werd verwacht, %s is gevonden)."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "Verificatie van de samenvatting is mislukt voor %s. %s werd verwacht, %s werd gevonden."
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(welke ook)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(meerdere)"
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "Catalogus"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "Belangrijkheid"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "Installatiebron"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "Er zijn geen pakketblokkeringen gedefinieerd."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "Fout bij lezen van het blokkeringsbestand:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "Probleem bij toevoegen van pakketblokkering:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "De gespecificeerde blokkering is met succes toegevoegd."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "De gespecificeerde blokkering is met succes verwijderd."
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr "OK OK! Onmiddelijke beëindiging..."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "Plaats medium [%s] # %d en typ 'y' om verder te gaan of 'n' om de operatie te annuleren."
-
-# inlognaam/gebruikersnaam
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "Gebruikersnaam"
-
-# password dialog title
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "'%s' niet gevonden"
-
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "%s '%s' wordt overgeslagen (de nieuwste versie is al geïnstalleerd)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "Kan '%s' niet toevoegen aan de lijst met te installeren pakketten."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "Kon '%s' niet toevoegen aan de lijst met te verwijderen pakketten."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "'%s' is al geïnstaleerd."
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "'%s' is niet geïnstalleerd."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s spreekt %s tegen"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "%s kan nu niet gebruikt worden samen met %s"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "'%s' niet gevonden."
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' die '%s' levert is al geïnstalleerd."
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "Probleem: "
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr " Oplossing %d: "
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "Kies de bovenstaande oplossingen door '1' te gebruiken of overslaan, op(n)ieuw of annuleren"
-msgstr[1] "Kies uit de bovenstaande oplossingen door een nummer of overslaan, op(n)ieuw of annuleren"
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "Kies de bovenstaande oplossing door '1' te gebruiken of annuleren door 'a' te gebruiken"
-msgstr[1] "Kies uit de bovenstaande oplossingen door een nummer of annuleren"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "o/n/a"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "a"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "Oplossing %s wordt toegepast"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d probleem:"
-msgstr[1] "%d problemen:"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "Opgegeven capaciteit is niet gevonden"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "Probleem: %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "Afhankelijkheden oplossen..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden opgewaardeerd:"
-msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden opgewaardeerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "De volgende patch zal worden opgewaardeerd:"
-msgstr[1] "De volgende patches zullen worden opgewaardeerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden opgewaardeerd:"
-msgstr[1] "De volgende patronen zullen worden opgewaardeerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Het volgende product zal worden opgewaardeerd:"
-msgstr[1] "De volgende producten zullen worden opgewaardeerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Het volgende pakket zal neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-msgstr[1] "De volgende pakketten zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "De volgende patch zal neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-msgstr[1] "De volgende patches zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Het volgende patroon zal neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-msgstr[1] "De volgende patronen zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Het volgende product zal neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-msgstr[1] "De volgende producten zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Het volgende NIEUWE pakket zal worden geïnstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende NIEUWE pakketten zullen worden geïnstalleerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "De volgende NIEUWE patch zal worden geïnstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende NIEUWE patches zullen worden geïnstalleerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "Het volgende NIEUWE patroon zal worden geïnstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende NIEUWE patronen zullen worden geïnstalleerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "Het volgende NIEUWE product zal worden geïnstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende NIEUWE producten zullen worden geïnstalleerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Het volgende broncodepakket zal worden geïnstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende broncodepakketten zullen worden geïnstalleerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden geherinstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden geherinstalleerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "De volgende patch zal worden geherinstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende patches zullen worden geherinstalleerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden geherinstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende patronen zullen worden geherinstalleerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Het volgende product zal worden geherinstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende producten zullen worden geherinstalleerd:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden VERWIJDERD:"
-msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden VERWIJDERD:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "De volgende patch zal worden VERWIJDERD:"
-msgstr[1] "De volgende patches zullen worden VERWIJDERD:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden VERWIJDERD:"
-msgstr[1] "De volgende patronen zullen worden VERWIJDERD:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Het volgende product zal worden VERWIJDERD:"
-msgstr[1] "De volgende producten zullen worden VERWIJDERD:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Het volgende pakket zal de architectuur wijzigen:"
-msgstr[1] "De volgende pakketten zullen de architectuur wijzigen:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "De volgende patch zal de architectuur wijzigen:"
-msgstr[1] "De volgende patches zullen de architectuur wijzigen:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Het volgende patroon zal de architectuur wijzigen:"
-msgstr[1] "De volgende patronen zullen de architectuur wijzigen:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Het volgende product zal de architectuur wijzigen:"
-msgstr[1] "De volgende producten zullen de architectuur wijzigen:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Het volgende pakket zal de leverancier wijzigen:"
-msgstr[1] "De volgende pakketten zullen de leverancier wijzigen:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Het volgende patch zal de leverancier wijzigen:"
-msgstr[1] "De volgende patches zullen de leverancier wijzigen:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Het volgende patroon zal de leverancier wijzigen:"
-msgstr[1] "De volgende patronen zullen de leverancier wijzigen:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Het volgende product zal de leverancier wijzigen:"
-msgstr[1] "De volgende producten zullen de leverancier wijzigen:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "Aan afhankelijkheden van alle pakketten is voldaan."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Niets te doen."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "Sommige afhankelijkheden van geïnstalleerde pakketten kloppen niet. Om deze afhankelijkheden te verhelpen moeten de volgende acties genomen worden:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "Totale downloadgrootte: %s"
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "Na de operatie zal aanvullend %s worden gebruikt."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "Na de operatie zal er geen extra ruimte in gebruik zijn of vrij komen."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "Na de operatie zal %s worden vrijgemaakt."
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s is in conflict met %s, het minder agressieve %s zal worden gebruikt"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "Forceer een oplossing:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "Controleren van afhankelijkheden..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "Genereert een test..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "Test met oplosser is met succes gegenereerd in %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "Fout bij genereren van test."
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "%d patch vereist"
-msgstr[1] "%d patches vereist"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:947
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "%d beveiligingspatch"
-msgstr[1] "%d beveiligingspatches"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "Versie"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "Nodig"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-"Dit zijn alleen de opwaarderingen die betrekking hebben op het opwaardeerprogramma zelf.\n"
-"Er zijn ook andere opwaarderingen beschikbaar.\n"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "Geen opwaarderingen gevonden."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "Pakketopwaarderingen"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "Patches"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:947
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "Zoeken in opwaarderingen"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "Productopwaarderingen"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "Bundel"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr "Kan '%s < %s' niet ontleden"
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "'%s' is interactief, wordt overgeslagen."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "Er zijn geen patches die overeenkomen met '%s' gevonden."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "Patch '%s' niet gevonden."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "Er zijn geen pakketten die overeenkomen met '%s' geïnstalleerd."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "Pakket '%s' is niet geïnstalleerd."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "Geen opwaardering voor '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het repareren van niet kloppende pakketafhankelijkheden."
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr "j/n/p"
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Accepteer de samenvatting en vervolg met de installatie of verwijdering van pakketten."
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "Annuleer de operatie."
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "Herstart de oplosser in de modus niet-forceren om de afhankelijkheidsproblemen te tonen."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr "toewijzen"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(testdraai)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "Probleem bij downloaden van pakketbestand van de installatiebron:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "Zie bovenstaande foutmelding voor een hint."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "Installatiebron '%s' is verouderd. Draaien van '%s' kan helpen."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"Integriteitscontrole van pakket is mislukt. Er is mogelijk een probleem met de installatiebron of het medium. Probeer een van de volgende oplossingen:\n"
-" \n"
-" - probeer het vorige commando opnieuw\n"
-" - vernieuw de installatiebronnen met 'zypper refresh'\n"
-" - gebruik een ander installatiemedium (bijvoorbeeld bij beschadiging)\n"
-" - gebruik een andere installatiebron"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens of na de installatie of verwijdering van pakketten:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "Een van de geïnstalleerde patches vereist dat u de computer opnieuw opstart. Doe dit zo snel mogelijk."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "Een van de geïnstalleerde patches is van invloed op het pakketbeheer zelf. Opnieuw starten hiervan is daarom vereist voor het uitvoeren van volgende operaties."
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "Gaat automatisch akkoord met licentie van %s %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "%s %s licentie:"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "Als u dit pakket wilt installeren dient u akkoord te gaan met de voorwaarden van de bovenstaande licentie. Doorgaan?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "Installatie wordt afgebroken omdat de licentie(s) moet(en) worden bevestigd."
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "Gaarne de bewerking opnieuw starten in de interactieve modus en ga akkoord met de vereiste licentie(s) of gebruik de optie %s."
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "Installatie wordt afgebroken omdat gebruiker niet akkoord gaat met %s %s licentie."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "Bronpakket '%s' niet gevonden."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "Bronpakket %s-%s wordt geïnstalleerd"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "Bronpakket %s-%s is geïnstalleerd."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "Probleem bij installeren van bronpakket %s-%s:"
-
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "afbreken"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "opnieuw proberen"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "Afbreken, opnieuw, negeren?\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr "autoselecteer %s na %u "
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "a/o/n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "Afbreken, opnieuw, negeren?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "nee"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "Ongeldig antwoord '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "Voer 'y' in voor '%s' of 'n' voor '%s' als niets anders voor u werkt."
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "Niet gevonden"
-
-# error box title
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O-fout"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Ongeldig object"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "Delta wordt gedownload"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "Delta wordt toegepast"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "Patch-rpm wordt gedownload"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "%s %s-%s.%s wordt gedownload"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s uitgepakt)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "Controleert of vernieuwen van metadata voor %s noodzakelijk is"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "Installatiebron '%s' is actueel."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "De controle op niet-verouderd van '%s' is vertraagd."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "Rauwe metadata-vernieuwing forceren"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Downloaden van metagegevens van installatiebron '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "Probleem bij downloaden van bestanden van '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "Geen URI gedefinieerd voor '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Gaarne één of meer basis-URI's (baseurl=URI) items toevoegen aan %s voor installatiebron '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "Geen alias gedefinieert voor deze installatiebron."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "Installatiebron %s is ongeldig."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Gaarne controleren of de gedefinieerde URI's voor deze bron wijzen naar een geldige installatiebron."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "Probleem bij downloaden van metadata voor '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "Bouwen van broncache forceren"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "Fout bij analyseren van metadata voor '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "Dit kan worden veroorzaakt door ongeldige metadata in de installatiebron of door een fout in de metadata-parser. In het laatste geval of als u twijfelt, rapporteer de fout door de instructies op webpagina http://nl.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting op te volgen"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "Bron-metadata voor '%s' niet gevonden in de lokale cache."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "Fout bij bouwen van cache-database:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "Installatiebron '%s' is niet gevonden aan de hand van zijn alias, nummer of URI."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "Gebruik 'zypper repos' voor een lijst met gedefinieerde installatiebronnen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Schakelt installatiebron '%s' uit vanwege bovengenoemde fout."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "Bron '%s' is niet actueel. U kunt als root  'zypper refresh' draaien om deze bij te werken."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "De metagegevenscache moet gebouwd worden voor installatiebron '%s'. U kunt als root 'zypper refresh' draaien om dat te doen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "Deactiveren van installatiebron '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "Doel initialiseren"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "Doelinitialisatie is mislukt:"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "Actief"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "Uitgeschakeld"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ingeschakeld"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "Vernieuwen"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteit"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "Geen installatiebronnen opgegeven. Gebruik het commando 'zypper addrepo' om één of meer bronnen toe te voegen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "Fout bij lezen van installatiebronnen:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "Kan %s niet openen voor schrijven."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "Misschien hebt u geen schrijfrechten?"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "De bronnen zijn met succes geëxporteerd naar %s."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "Gespecificeerde installatiebronnen: "
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "Slaat uitgeschakelde installatiebron '%s' over"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Slaat installatiebron '%s' over vanwege bovengenoemde fout."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "Gebruik het commando 'zypper addrepo' of 'zypper modifyrepo'  om bronnen toe te voegen of te activeren."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "Opgegeven bronnen zijn niet geactiveerd of niet gedefinieerd."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "Er zijn geen geactiveerde bronnen gedefinieerd."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "Kon vanwege fouten de installatiebronnen niet vernieuwen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Enkele installatiebronnen zijn vanwege fouten niet vernieuwd."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "De opgegeven installatiebronnen zijn vernieuwd."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "Alle installatiebronnen zijn vernieuwd."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "Opschonen van metagegevenscache voor '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "Opschonen van rauwe metagegevenscache voor '%s'."
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "Opschonen van pakketten voor '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "Opschonen van installatiebron '%s' kan niet vanwege een fout."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "Opschonen van cache voor geïnstalleerde pakketten."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "Opschonen van cache voor geïnstalleerde pakketten kan niet vanwege een fout."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "Kan de installatiebronnen niet opschonen vanwege fouten."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "Enkele installatiebronnen zijn vanwege fouten niet opgeschoond."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "De gespecificeerde installatiebronnen zijn opgeschoond."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "Alle installatiebronnen zijn opgeschoond."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "Dit is een verwisselbaar alleen-lezen medium (cd/dvd). Automatisch vernieuwen wordt daarom uitgeschakeld."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "Er bestaat al een installatiebron met de naam '%s'. Gaarne een andere alias gebruiken."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "Kan het type installatiebron niet bepalen. Controleer of de gedefinieerde URI's (zie hieronder) naar een geldige bron verwijzen:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "Kan geen geldige installatiebron vinden op de opgegeven locatie:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Probleem bij het overdragen van brongegevens van opgegeven URI:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "Controleer of de opgegeven URI toegankelijk is."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "Onbekend probleem bij toevoegen van installatiebron."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "Installatiebron '%s' is met succes toegevoegd:"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "Autovernieuwen"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "Leest gegevens van medium '%s"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "Probleem bij lezen van gegevens van '%s' medium"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "Controleer of uw installatiemedium geldig en leesbaar is."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "Probleem bij toegang tot het bestand op de opgegeven URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Controleer of de opgegeven URI juist en toegankelijk is."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "Probleem bij het analyseren van het bestand op de opgegeven URI"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "Is het een .repo-bestand? zie http://nl.opensuse.org/Standards/RepoInfo voor details."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "Probleem bij het lezen van het bestand op de opgegeven URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "Er is een installatiebron zonder een gedefinieerde alias gevonden, overslaan."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "Bij installatiebron '%s' is geen URI gedefinieerd, overslaan."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "Installatiebron '%s' is verwijderd."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "Installatiebron '%s' is hernoemd naar '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "Fout bij het wijzigen van de installatiebron:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "Installatiebron '%s' wordt ongewijzigd gelaten."
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "%s is samen met %s gebruikt, terwijl ze elkaar tegenspreken. Deze bron zal niet worden gewijzigd."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "Ongeldige prioriteit '%s'. Gebruik een geheel getal tussen 1 (hoogste prioriteit) en 99 (laagste prioriteit)."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "Prioriteit van installatiebron '%s' is ongewijzigd (%d)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "Installatiebron '%s' is met succes geactiveerd."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "Installatiebron '%s' is met succes gedeactiveerd."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Autoverversing is geactiveerd voor installatiebron '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Autoverversing is gedeactiveerd voor installatiebron '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "RPM-bestanden cachen is geactiveerd voor installatiebron '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "RPM-bestanden cachen is gedeactiveerd voor installatiebron '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "De prioriteit van installatiebron '%s' is op %d gezet."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "De naam van installatiebron '%s' is op '%s' gezet."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "Niets te wijzigen voor installatiebron '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "Installatiebron %s wordt ongewijzigd gelaten."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "Gegevens van installatiebron '%s' wordt opgehaald..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "Bron '%s' bevindt zich niet in de cache. Deze wordt nu toegevoegd..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "Probleem bij laden van gegevens van '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "Oplosbare pakketten van '%s' zijn niet geladen vanwege een fout."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "Probeer '%s', of zelfs '%s' alvorens dit te doen."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "Lezen van geïnstalleerde pakketten..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van geïnstalleerde pakketten:"
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"De daemon ZENworks Management draait.\n"
-"WAARSCHUWING: dit commando synchroniseert geen wijzigingen.\n"
-"Gebruik daarvoor het programma rug of yast2."
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "Draait: %s  (%s, %s)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "Geïnstalleerde pakketten worden gelezen"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "Verwijderen van %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "Verwijderen van %s is mislukt:"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(met --nodeps)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(met --nodeps --force)"
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "Installeert %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "Installatie van %s-%s is mislukt:"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleerd"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Niet toepasbaar"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "Geen noodzakelijke patches gevonden."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "Geen patronen gevonden."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "Geen pakketten gevonden."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "Geen producten gevonden."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "Geen leveranciers van '%s' gevonden."
-
-#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "Systeempakketten"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "Maak een foutenrapport om dit te melden."
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "Zie http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting voor instructies."
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:764
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Teveel argumenten."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "De optie '--%s' heeft nu geen effect."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "pakket"
-msgstr[1] "pakketten"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "patroon"
-msgstr[1] "patronen"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "product"
-msgstr[1] "producten"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "patch"
-msgstr[1] "patches"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "script"
-msgstr[1] "scripts"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "bericht"
-msgstr[1] "berichten"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] "atom"
-msgstr[1] "atoms"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "bronpakket"
-msgstr[1] "bronpakketten"
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "oplosbare"
-msgstr[1] "oplosbaren"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr "Het gespecificeerde lokale pad bestaat niet of is niet toegankelijk."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "Opgegeven URI is ongeldig"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "Probleem bij het kopiëren van het gespecificeerde RPM-bestand naar de cache-directory."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "Wellicht is er onvoldoende schijfruimte."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "Probleem bij downloaden van het gespecificeerde RPM-bestand"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "Controleer of het bestand toegankelijk is."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "Kan functie '%s' niet ontleden."
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644 (file)
index c23ed6c..0000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,3136 +0,0 @@
-# translation of zypper.po to Russian
-# translation of zypper.po to
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2007.
-# Nikolay Derkach <nderkach@gmail.com>, 2007, 2008.
-# Igor Kondrashkin <poseidos@mail.ru>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-22 19:23+0400\n"
-"Last-Translator: Nikolay Derkach <nderkach@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <opensuse-ru@opensuse.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "Предупреждение: "
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "ошибка"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "готово"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Загружается:"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "запуск"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr "Для этого режима справка не доступна"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "для этого параметра справка не доступна"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "Средству обновления не удалось получить доступ к механизму менеджера пакетов. Обычно так происходит, если в это же время его использует другое приложение (например, YaST). Закройте другие приложения и еще раз проверьте наличие обновлений."
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"Не удалось восстановить репозитарий.\n"
-"Подробности: %s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "Репозитарии обновления не определены. Чтобы получать уведомления об обновлениях, добавьте один или несколько репозитариев обновления."
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-"  Общие параметры:\n"
-"\t--help, -h\t\tСправка.\n"
-"\t--version, -V\t\tВывести номер версии.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tСокрытие обычного вывода, печатаются только сообщений об ошибках.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tБолее подробные сообщения.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tНе сокращать текст в таблицах.\n"
-"\t--table-style, -s\tСтиль таблицы (целое число).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tВключение режима совместимости с rug.\n"
-"\t--non-interactive\tНе задавать вопросы, автоматически использовать ответы по умолчанию.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tПереключиться к режиму вывода XML.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tИспользовать альтернативный каталог файлов определения репозитариев.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tИспользовать альтернативный каталог базы данных кэша метаданных.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tИспользовать альтернативный каталог необработанных метаданных.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-"\tПараметры репозитариев:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tИгнорировать неудачные проверки GPG и продолжать.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tИспользовать дополнительный репозитарий.\n"
-"\t--disable-repositories\tНе считывать метаданные из репозитариев.\n"
-"\t--no-refresh\t\tНе обновлять репозитарии.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-"\tПараметры цели:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tИспользовать другой корневой каталог.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Не считывать установленные в системе объекты разрешения зависимостей.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  Команды:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tВывести справку.\n"
-"\tshell, sh\t\tПринять несколько команд сразу.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-"\tУправление репозитариями:\n"
-"\trepos, lr\t\tВывести список всех определённых репозитариев.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tДобавить новый репозитарий.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tУдалить указанный репозитарий.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tПереименовать указанный репозитарий.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tИзменить указанный репозитарий.\n"
-"\trefresh, ref\t\tОбновить все репозитарии.\n"
-"\tclean\t\t\tОчистить локальные кэши.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-"\tУправление программным обеспечением:\n"
-"\tinstall, in\t\tУстановить пакеты.\n"
-"\tremove, rm\t\tУдалить пакеты.\n"
-"\tverify, ve\t\tПроверить целостность зависимостей пакетов.\n"
-"\tupdate, up\t\tОбновить установленные пакеты новыми версиями.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tПроизвести обновление дистрибутива.\n"
-"\tsource-install, si\tУстановить пакеты с исходным кодом и зависимости, требуемые для их сборки.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-"\tВыполнение запросов:\n"
-"\tsearch, se\t\tНайти пакеты, соответствующие шаблону.\n"
-"\tinfo, if\t\tПоказать полную информацию об указанных пакетах.\n"
-"\tpatch-info\t\tПоказать полную информацию об указанных исправлениях.\n"
-"\tpattern-info\t\tПоказать полную информацию об указанных шаблонах.\n"
-"\tproduct-info\t\tПоказать полную информацию об указанных продуктах.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tПроверить наличие исправлений.\n"
-"\tlist-updates, lu\tВывести список доступных обновлений.\n"
-"\tpatches, pch\t\tВывести список доступных исправлений.\n"
-"\tpackages, pa\t\tВывести список доступных пакетов.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tВывести список доступных шаблонов.\n"
-"\tproducts, pd\t\tВывести список доступных продуктов.\n"
-"\twhat-provides, wp\tВывести список пакетов, предоставляющих указанную способность.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\tБлокировки пакетов:\n"
-"\taddlock, al\t\tДобавить блокировку пакета.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tУдалить блокировку пакета.\n"
-"\tlocks, ll\t\tВывести список текущих блокировок пакетов.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"  Использование:\n"
-"\tzypper [--общие-параметры] <команда> [--параметры-команды] [аргументы]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "Введите '%s' для получения списка общих параметров и команд."
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "Введите '%s' для получения справки по командам."
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "Уровень детализации: %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "Неверный стиль таблицы %d."
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Целое число от %d до %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "Переход в неинтерактивный режим."
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "Переход в режим 'no-gpg-checks'."
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "Путь, указанный параметром --root option, должен быть абсолютным."
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Репозитарии отключены, используется только база данных установленных пакетов."
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "Автоматическое обновление отключено."
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "Игнорируются установленные объекты разрешения зависимостей."
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "Параметр %s здесь не действует, игнорируется."
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "Неожиданное исключение."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [пареметры] <способность|uri_Файла_rpm> ...\n"
-"\n"
-"Установить объекты разрешения зависимостей с указанными способностями или файлы RPM c указанным расположением. Способность - это ИМЯ[ОП<ВЕРСИЯ>], где ОП является одним из <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI>        Установить объекты разрешения зависимостей только из указанного репозитария.\n"
-"-t, --type <тип>               Тип объекта разрешения зависимостей (%s).\n"
-"                                По умолчанию: %s.\n"
-"-n, --name                      Выбрать объекты разрешения зависимостей по обычному имени, не по способности.\n"
-"-C, --capability                Выбрать объекты разрешения зависимостей по способности.\n"
-"-f, --force                     Установить, даже если элемент уже установлен (переустановить).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Автоматически отвечать 'yes' (да) на запросы подтверждения лицензии стороннего поставщика.\n"
-"                                Смотрите 'man zypper' для получения подробностей.\n"
-"    --debug-solver              Создать набор тестовых данных решающей программы для отладки.\n"
-"    --no-recommends             Не устанавливать рекомендуемые пакеты, установить только требуемые.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Не заставлять решающее устройство искать решение, позволить системе задавать вопросы.\n"
-"    --force-resolution          Заставить решающее устройство находить решение (даже опасное).\n"
-"-D, --dry-run                   Проверить установку, не устанавливать в действительности.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [пареметры] <способность> ...\n"
-"\n"
-"Удалить объекты разрешения зависимостей с указанными способностями. Способность - это ИМЯ[ОП<ВЕРСИЯ>], где ОП является одним из <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI>        Работать с объектами разрешения зависимостей только из указанного репозитария.\n"
-"-t, --type <тип>               Тип объекта разрешения зависимостей (%s).\n"
-"                                По умолчанию: %s.\n"
-"-n, --name                      Выбрать объекты разрешения зависимостей по обычному имени, не по способности.\n"
-"-C, --capability                Выбрать объекты разрешения зависимостей по способности.\n"
-"    --debug-solver              Создать набор тестовых данных решающей программы для отладки.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Не заставлять решающее устройство искать решение, позволить системе задавать вопросы.\n"
-"    --force-resolution          Заставить решающее устройство находить решение (даже опасное).\n"
-"-D, --dry-run                   Проверить установку, не устанавливать в действительности.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) [параметры] <имя> ...\n"
-"\n"
-"Установить указанные пакеты с исходным кодом и зависимости, требуемые для их сборки.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-d, --build-deps-only    Установить только зависимости, требуемые для сборки указанных пакетов.\n"
-"-D, --no-build-deps      Не устанавливать зависимости, требуемые для сборки.\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI> Установить пакеты только из указанных репозитариев.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [параметры]\n"
-"\n"
-"Проверить, удовлетворены ли зависимости установленных пакетов, и исправить возможные проблемы с зависимостями.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"    --no-recommends      Не устанавливать рекомендуемые пакеты, установить только требуемые.\n"
-"-D, --dry-run            Проверить восстановление, ничего не далать с системой на самом в действительности.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Использовать только указанные репозитарии для установки недостающих пакетов.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [параметры] <URI> <псевдоним>\n"
-"addrepo (ar) [параметры] <ФАЙЛ.repo>\n"
-"\n"
-"Добавить в систему репозитарий. Репозитарий может быть указан своим URI или считан из указанного файла .repo (даже сетевого).\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-r, --repo <ФАЙЛ.repo>  Считать URI-адрес и псевдоним из файла (даже сетевого).\n"
-"-t, --type <ТИП>       Тип репозитария (%s).\n"
-"-d, --disable           Добавить репозитарий отключенным.\n"
-"-c, --check             Проверить URI-адрес.\n"
-"-x, --nocheck           Не проверять URI-адрес, проверить позже во время обновления.\n"
-"-n, --name              Указать описательное имя репозитария.\n"
-"-k, --keep-packages     Включить кэширование файлов RPM.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Отключить кэширование файлов RPM.\n"
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"repos (lr) [параметры]\n"
-"\n"
-"Вывести список всех определённых репозитариев.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-e, --export <ФАЙЛ.repo>  Экспортировать все определённые файлы репозитариев в один локальный файл .repo.\n"
-"-u, --uri                 Показать также основные URI-адреса репозитариев.\n"
-"-p, --priority            Показать также приоритеты репозитариев.\n"
-"-d, --details             Показать дополнительную информацию, такую как URI-адреса, приоритеты, типы.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Сортировать список по URI-адресу.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Сортировать список по приориту репозитария.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Сортировать список по псевдониму.\n"
-"-N, --sort-by-name        Сортировать список по имени.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [параметры] <псевдоним|#|URI>\n"
-"\n"
-"Удалить репозитарий, указанный псевдонимом, номером или URI-адресом.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"    --loose-auth   Игнорировать данные проверки подлинности пользователя в URI-адресе.\n"
-"    --loose-query  Игнорировать строку запроса в URI-адресе.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo (nr) [параметры] <псевдоним|#|URI> <новый-псевдоним>\n"
-"\n"
-"Присвоить новый псевдоним репозитарию, указанному псевдонимом, номером или URI-адресом.\n"
-"\n"
-"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) <параметры> <псевдоним|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <параметры> <%s>\n"
-"\n"
-"Изменить свойства репозитария, указанного псевдонимом, номером, URI-адресом или общими параметрами '%s'.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-d, --disable             Отключить репозитарий (но не удалять его).\n"
-"-e, --enable              Включить отключенный репозитарий.\n"
-"-r, --refresh             Включить автоматическое обновление репозитария.\n"
-"-R, --no-refresh          Отключить автоматическое обновление репозитария.\n"
-"-n, --name                Выставить описательное имя репозитария.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Выставить приоритет репозитария.\n"
-"-k, --keep-packages       Включить кэширование файлов RPM.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Отключить кэширование файлов RPM.\n"
-"-a, --all                 Применить изменения ко всем репозитариям.\n"
-"-l, --local               Применить изменения ко всем локальным репозитариям.\n"
-"-t, --remote              Применить изменения ко всем сетевым репозитариям.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Применить изменения к репозитариям указанного типа.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [псевдоним|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Обновить репозитарии, указанные псевдонимом, номером или URI-адресом. Если не указано ни одного, все включенные репозитарии будут обновлены.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-f, --force             Принудительно выполнить полное обновление.\n"
-"-b, --force-build       Принудительно перестроить базу данных.\n"
-"-d, --force-download    Принудительно выполнить загрузку необработанных метаданных.\n"
-"-B, --build-only        Только построить базу данных, не загружать метаданные.\n"
-"-D, --download-only     Только загрузить необработанные матаданные, не строить базу данных.\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI> Обновить только указанные репозитарии.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [псевдоним|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Очистить локальные кэши.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI> Очистить только указанные репозитарии.\n"
-"-m, --metadata           Очистить кэш метаданных.\n"
-"-M, --raw-metadata       Очистить кэш необработанных метаданных.\n"
-"-a, --all                Очистить и кэш метаданных, и кэш пакетов.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-"list-updates (lu) [параметры]\n"
-"\n"
-"Вывести список всех доступных обновлений.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-t, --type <тип>               Тип объекта разрешения зависимостей (%s).\n"
-"                                По умолчанию: %s.\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI>        Вывести список обновления только из указанного репозитария.\n"
-"    --best-effort               Использовать подход 'наилучших действий' для обновления. Обновления\n"
-"                                до не самых последних версий также приемлемы.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [параметры]\n"
-"\n"
-"Обновить все установленные объекты разрешения зависимостей новыми версиями, когда это возможно.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-t, --type <тип>               Тип объекта разрешения зависимостей (%s).\n"
-"                                По умолчанию: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Ограничить обновления указанным репозитарием.\n"
-"    --skip-interactive          Пропустить интерактивные обновления.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Автоматически отвечать 'yes' (да) на запросы подтверждения лицензии стороннего поставщика.\n"
-"                                Смотрите 'man zypper' для получения подробностей.\n"
-"    --best-effort               Использовать подход 'наилучших действий' для обновления. Обновления                                 до не самых последних версий также приемлемы.\n"
-"    --debug-solver              Создать набор тестовых данных для отладки решающей программы.\n"
-"    --no-recommends             Не устанавливать рекомендуемые пакеты, установить только требуемые.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Не заставлять решающее устройство искать решение, позволить системе задавать вопросы.\n"
-"    --force-resolution          Заставить решающее устройство находить решение (даже опасное).\n"
-"-D, --dry-run                   Проверить установку, не устанавливать на самом деле.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-"dist-upgrade (dup)[параметры]\n"
-"\n"
-"Произвести обновления дистрибутива.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-r, --repo <псевдоним|URI>        Ограничить обновления указанным репозитарием.\n"
-"    --no-recommends             Не устанавливать рекомендуемые пакеты, установить только требуемые.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Автоматически отвечать 'yes' (да) на запросы подтверждения лицензии стороннего поставщика.\n"
-"                                Смотрите 'man zypper' для получения подробностей.\n"
-"    --debug-solver              Создать набор тестовых данных для отладки решающей программы\n"
-"-D, --dry-run                   Проверить обновление, не устанавливать в действительности.\n"
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [параметры] [строка запроса] ...\n"
-"\n"
-"Искать пакеты, соответствующие заданным строкам поиска.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"    --match-all            Искать соответствия всем строкам поиска (по умолчанию).\n"
-"    --match-any            Искать соответствия любой строке поиска.\n"
-"    --match-substrings     Соответствия строкам поиска могут быть частями слов (по умолчанию).\n"
-"    --match-words          Соответствия строкам поиска могут быть только целыми словами.\n"
-"    --match-exact          Искать по точному имени пакета.\n"
-"-d, --search-descriptions  Искать также в сводках и описаниях пакетов.\n"
-"-c, --case-sensitive       Выполнить поиск с учетом регистра.\n"
-"-i, --installed-only       Отобразить только уже установленные пакеты.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Отобразить только не установленные на данный момент пакеты.\n"
-"-t, --type <type>          Искать пакеты только указанного типа.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Искать только в указанном репозитарии.\n"
-"    --sort-by-name         Упорядочить пакеты по имени (по умолчанию).\n"
-"    --sort-by-repo         Упорядочить пакеты по репозитарию.\n"
-"-s, --details              Показывать каждую доступную версию в каждом репозитарии\n"
-"                           отдельной строкой.\n"
-"\n"
-"* и ? -- символы подстановки, которые можно использовать и в строках поиска.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [параметры]\n"
-"\n"
-"Проверить наличие исправлений.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI>  Проверить наличие исправлений только в указанном репозитарии.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [репозитарий] ...\n"
-"\n"
-"Вывести список всех доступных исправлений.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI>  Ещё один способ указания репозитария.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [параметры] [репозитарий] ...\n"
-"\n"
-"Вывести список всех пакетов, доступных в указанных репозитариях.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI>  Ещё один способ указания репозитария.\n"
-"-i, --installed-only      Показывать только установленные пакеты.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Показывать только не установленные пакеты.\n"
-"-N, --sort-by-name        Сортировать по имени пакета.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Сортировать список по репозитарию.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [параметры] [репозитарий] ...\n"
-"\n"
-"Вывести список всех шаблонов, доступных в указанных репозитариях.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI>  Ещё один способ указания репозитария.\n"
-"-i, --installed-only      Показывать только установленные шаблоны.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Показывать только не установленные шаблоны.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [параметры] [репозитарий] ...\n"
-"\n"
-"Вывести список всех продуктов, доступных в указанных репозитариях.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI>  Ещё один способ указания репозитария.\n"
-"-i, --installed-only      Показывать только установленные продукты.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Показывать только не установленные продукты.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-"info (if) [параметры] <имя> ...\n"
-"\n"
-"Показать подробную информацию об указанных пакетах.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI>  Работать только с указанным репозитарием.\n"
-"-t, --type <тип>         Тип объекта разрешения зависимостей (%s).\n"
-"                          По умолчанию: %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <имя_исправления> ...\n"
-"\n"
-"Показать подробную информацию об исправлениях.\n"
-"\n"
-"Это псевдоним совместимости с rug для '%s'.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info <имя_шаблона> ...\n"
-"\n"
-"Показать подробную информацию о шаблонах.\n"
-"\n"
-"Это псевдоним совместимости с rug для '%s'.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info <имя_продукта> ...\n"
-"\n"
-"Показать подробную информацию о продуктах.\n"
-"\n"
-"Это псевдоним совместимости с rug для '%s'.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <способность>\n"
-"\n"
-"Вывести список всех пакетов, предоставляющих указанную способность.\n"
-"\n"
-"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Показать животное.\n"
-"\n"
-"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Показать обновления и исправления в формате xml. Эта команда является устаревшей и со времнем будет заменена в пользу '%s'.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI>  Работать только с обновлениями из указанного репозитария.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [параметры] <имя_пакета>\n"
-"\n"
-"Добавить блокироку пакета. Укажите блокируемые пакеты точными именами или используя символы подстановки '*' и '?'.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-r, --repo <псевдоним|#|URI>  Ограничить блокировку указанным репозитарием.\n"
-"-t, --type <тип>         Тип объекта разрешения зависимостей (%s).\n"
-"                          По умолчанию: %s.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) <номер-блокировки>\n"
-"\n"
-"Удалить блокировку пакета. Укажите блокировку, которую нужно удалить, её номером, полученным при помощи команды 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"Вывести список текущих блокировок пакетов.\n"
-"\n"
-"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Выйти из текущей оболочки zypper.\n"
-"\n"
-"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Войти в командную оболочку zypper.\n"
-"\n"
-"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"Вывести список типов служб.\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Смонтировать каталог с файлами RPM как канал.\n"
-"\n"
-"  Параметры команды:\n"
-"-a, --alias <псевдоним>  Использовать данную строку как псевдоним службы.\n"
-"-n, --name <имя>    Использовать данную строку как имя службы.\n"
-"-r, --recurse        Войти вглубь подкаталогов.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-"patch-search [параметры] [строка запроса...]\n"
-"\n"
-"Найти исправления, соответствующие данным строкам запроса. Это псевдоним совместимости с rug для '%s'. Для получения подробностей смотрите 'man zypper'.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "Неожиданный процесс выполнения программы."
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "Аргументы программы, не являющиеся параметрами: "
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "Обработка запроса ZYpp уже выполняется. Это значит, выполняется другое приложение, использующее библиотеку libzypp для управления пакетами. Перед использованием данной команды все такие приложения должны быть закрыты."
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-
-#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "Для изменения системных репозитариев требуются привилегии суперпользователя."
-
-#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Слишком много аргументов."
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "Если используется только один аргумент, он должен быть URI-адресом, указывающим на файл .repo."
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "Невозможно использовать%s вместе с %s. Будет использована настройка %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "Указанный тип не является допустимым типом репозитария:"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "Для получения списка известных типов репозитариев воспользуйтесь командами 'zypper -h addrepo' или man zypper."
-
-#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "Требуемый аргумент отсутствует."
-
-#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "Использование"
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "Репозитарий %s не найден по псевдониму, номеру или URI-адресу."
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "Слишком мало аргументов. Требуются, по крайней мере, URI-адрес и псевдоним."
-
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "Репозитарий '%s' не найден."
-
-#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr "Параметр '%s' является устаревшим и скоро будет удалён."
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "Требуется псевдоним или общий параметр."
-
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "Репозитарий %s не найден."
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "Для обновления системных репозитариев требуются привилегии суперпользователя."
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "Общий параметр '%s' здесь не действует."
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "Для очистки локальных кэшей требуются привилегии суперпользователя."
-
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "Требуется, по крайней мере, одно имя пакета."
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "Для установки или удаления пакетов требуются привилегии суперпользователя."
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "Неизвестный тип объекта разрешения зависимостей: %s"
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' выглядит как файл RPM. попробую загрузить его."
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "Проблема с файлом RPM, указанным как '%s', пропуск."
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "Проблема с чтением заголовка RPM файла %s. Это файл RPM?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "Кэш простых файлов RPM"
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "Не указано допустимых аргументов."
-
-#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "Предупреждение: не определено никаких репозитариев. Работа ведется только с установленными объектами разрешения зависимостей. Нельзя ничего установливать."
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "Имя пакета с исходным кодом является требуемым аргументом."
-
-#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr "Неизвестный тип объекта разрешения зависимостей: '%s'."
-
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr "Не найдено никаких объектов разрешения зависимостей."
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "Возникла проблема при инициализации или выполнении поискового запроса"
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "Рекомендация имеется в выданном ранее сообщении"
-
-#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "Запуск 'zypper refresh' от имени суперпользователя может решить проблему."
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr "Выполняется как 'rug', не получается использовать подход 'наилучших действий' для обновления."
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "Для обновления пакетов требуются привилегии суперпользователя."
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr "Выполняется как '%s', не получается использовать подход '%s' для обновления."
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "Для обновления дистрибутива требуются привилегии суперпользователя."
-
-#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "Для добавления блокировок пакетов требуются привилегии суперпользователя."
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "Учитывается только первый аргумент команды. Zypper на данный момент не поддерживает блокировки по версии."
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "Эта команда имеет смысл только в оболочке zypper."
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "У вас уже запущена оболочка zypper."
-
-#  Translators: table column headings
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "Псевдоним"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "Тип объекта разрешения зависимостей"
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "Неизвестная команда '%s'"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "Неизвестный параметр "
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "Отсутствует аргумент для "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "Имя: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "Версия: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "Арх: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "Производитель: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "Сводка: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "Описание: "
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' не найден."
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "Сведения - %s %s:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "Сведения о типе '%s' не реализованы."
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "Требует"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "Предоставляет"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Конфликты"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Устаревшие"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "Требование"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "Предоставлется"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "Конфликт"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Каталог: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "Репозитарий: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "Установлен: "
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#  table header: module status
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "Состояние: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "актуален"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "устарел (установлена версия %s)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "не установлен"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "Размер после установки: "
-
-#  text entry
-#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "Категория: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "Создан: "
-
-#  translators: table entry text for SSL being required for each request
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "Требуется перезагрузка: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "Требуется перезапуск менеджера пакетов"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "Требуется перезапуск: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "Интерактивный: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "Предоставляет:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "Требует:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "Рекомендовано"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "Предложено"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "С"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "Зависимость"
-
-# continue button label
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "Содержание"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(пусто)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "Короткое имя: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "Длинное имя:"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "Принимается неподписанный файл %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "%s не подписан, продолжить?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "Импортировать ключ %s в хранилище доверенных ключей?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "Принимается файл %s, подписанный неизвестным ключом %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "%s подписан неизвестным ключом %s. Продолжить?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Автоматическое доверие ключу с идентификатором %s, %s, отпечатком %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Следует ли доверять ключу с идентификатором %s, %s, отпечатком %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Игнорируется неудачная проверка подлинности для %s с идентификатором открытого ключа %s, %s, отпечатком %s! Проверьте, не вызвано ли это какими-либо злоумышленными изменениями в файле!"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Проверка подлинности подписи для %s с идентификатором открытого ключа %s, %s, отпечатком %s.\n"
-"Внимание: это может быть вызвано какими-либо злоумышленными изменениями в файле!\n"
-"Продолжать рисковано! Все равно продолжить?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Нет дайджеста для файла %s"
-
-# continue button label
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "Продолжить?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "Неизвестный дайджест %s для файла %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "Игнорируется неудачная проверка дайджеста для %s (ожидалось %s, обнаружено %s)."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "Проверка дайджеста для %s завершилась неудачей. Ожидалось %s, найдено %s."
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(любое)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(несколько)"
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "Каталог"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "Важность"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "Репозитарий"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "Блокировки пакетов не определены."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "Ошибка чтения файлов блокировки:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "Проблема при добавлении блокировки пакета:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "Указанная блокировка успешно добавлена."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "Указанная блокировка успешно удалена."
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr "Ладно, ладно! Выхожу немедленно..."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "Вставьте носитель [%s] #%d и введите 'y' для продолжения или 'n' для прекращения операции."
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-# password dialog title
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "'%s' не найден"
-
-#  text for a progress bar label
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "пропуск %s '%s' (новейшая версия уже установлена)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "Не удалось добавить '%s' в список пакетов для установки."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "Не удалось добавить '%s' в список пакетов для удаления."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "'%s' уже установлен."
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "'%s' не установлен."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s противоречит %s"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "%s не может на данный момент использоваться вместе с %s"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "'%s' не найден."
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s', предоставляющий '%s', уже устновлен."
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "Проблема: "
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr " Решение %d: "
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "Выберите указанное выше решение '1' или пропустите, повторите попытку или отмените"
-msgstr[1] "Выберите по номеру одно из указанных выше решений или пропустите, повторите попытку или отмените"
-msgstr[2] "Выберите по номеру одно из указанных выше решений или пропустите, повторите попытку или отмените"
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "Выберите вышеуказанное решение '1' или пропустите, нажав 'c'"
-msgstr[1] "Выберите по номеру одно из вышеуказанных решений или отмените"
-msgstr[2] "Выберите по номеру одно из вышеуказанных решений или отмените"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "s/r/c"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "Применение решения %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d проблема:"
-msgstr[1] "%d проблемы:"
-msgstr[2] "%d проблем:"
-
-#  popup message
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "Указанная способность не найдена."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "Проблема: %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "Разрешение зависимостей..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Будет обновлён следующий пакет:"
-msgstr[1] "Будут обновлены следующие пакеты:"
-msgstr[2] "Будут обновлены следующие пакеты:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Будет обновлено следующее исправление:"
-msgstr[1] "Будут обновлены следующие исправления:"
-msgstr[2] "Будут обновлены следующие исправления:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Будет обновлён следующий шаблон:"
-msgstr[1] "Будут обновлены следующие шаблоны:"
-msgstr[2] "Будут обновлены следующие шаблоны:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Будет обновлён следующий шаблон:"
-msgstr[1] "Будут обновлены следующие шаблоны:"
-msgstr[2] "Будут обновлены следующие шаблоны:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Будет обновлён до более старой версии следующий пакет:"
-msgstr[1] "Будут обновлены до более старой версии следующие пакеты:"
-msgstr[2] "Будут обновлены до более старой версии следующие пакеты:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Будет обновлено до более старой версии следующее исправление:"
-msgstr[1] "Будут обновлены до более старой версии следующие исправления:"
-msgstr[2] "Будут обновлены до более старой версии следующие исправления:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Будет обновлён до более старой версии следующий шаблон:"
-msgstr[1] "Будут обновлены до более старой версии следующие шаблоны:"
-msgstr[2] "Будут обновлены до более старой версии следующие шаблоны:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Будет обновлён до более старой версии следующий продукт:"
-msgstr[1] "Будут обновлены до более старой версии следующие продукты:"
-msgstr[2] "Будут обновлены до более старой версии следующие продукты:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Будет установлен следующий НОВЫЙ пакет:"
-msgstr[1] "Будут установлены следующие НОВЫЕ пакеты:"
-msgstr[2] "Будут установлены следующие НОВЫЕ пакеты:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "Будет установлено следующее НОВОЕ исправление:"
-msgstr[1] "Будут установлены следующие НОВЫЕ исправления:"
-msgstr[2] "Будут установлены следующие НОВЫЕ исправления:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "Будет установлен следующий НОВЫЙ шаблон:"
-msgstr[1] "Будут установлены следующие НОВЫЕ шаблоны:"
-msgstr[2] "Будут установлены следующие НОВЫЕ шаблоны:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "Будет установлен следующий НОВЫЙ продукт:"
-msgstr[1] "Будут установлены следующие НОВЫЕ продукты:"
-msgstr[2] "Будут установлены следующие НОВЫЕ продукты:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Будет установлен следующий пакет с исходным кодом:"
-msgstr[1] "Будут установлены следующие пакеты с исходным кодом:"
-msgstr[2] "Будут установлены следующие пакеты с исходным кодом:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Будет переустановлен следующий пакет:"
-msgstr[1] "Будут переустановлены следующие пакеты:"
-msgstr[2] "Будут переустановлены следующие пакеты:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Будет переустановлено следующее исправление:"
-msgstr[1] "Будут переустановлены следующие исправления:"
-msgstr[2] "Будут переустановлены следующие исправления:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Будет переустановлен следующий шаблон:"
-msgstr[1] "Будут переустановлены следующие шаблоны:"
-msgstr[2] "Будут переустановлены следующие шаблоны:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Будет переустановлен следующий продукт:"
-msgstr[1] "Будут переустановлены следующие продукты:"
-msgstr[2] "Будут переустановлены следующие продукты:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Будет УДАЛЁН следующий пакет:"
-msgstr[1] "Будут УДАЛЕНЫ следующие пакеты:"
-msgstr[2] "Будут УДАЛЕНЫ следующие пакеты:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Будет УДАЛЕНО следующее исправление:"
-msgstr[1] "Будут УДАЛЕНЫ следующие исправления:"
-msgstr[2] "Будут УДАЛЕНЫ следующие исправления:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Будет УДАЛЁН следующий шаблон:"
-msgstr[1] "Будут УДАЛЕНЫ следующие шаблоны:"
-msgstr[2] "Будут УДАЛЕНЫ следующие шаблоны:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Будет УДАЛЁН следующий:продукт:"
-msgstr[1] "Будут УДАЛЕНЫ следующие продукты:"
-msgstr[2] "Будут УДАЛЕНЫ следующие продукты:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Следующий пакет изменит архитектуру:"
-msgstr[1] "Следующие пакеты изменят архитектуру:"
-msgstr[2] "Следующие пакеты изменят архитектуру:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Следующее исправление изменит архитектуру:"
-msgstr[1] "Следующие исправления изменят архитектуру:"
-msgstr[2] "Следующие исправления изменят архитектуру:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Следующий шаблон изменит архитектуру:"
-msgstr[1] "Следующие шаблоны изменят архитектуру:"
-msgstr[2] "Следующие шаблоны изменят архитектуру:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Следующий продукт изменит архитектуру:"
-msgstr[1] "Следующие продукты изменят архитектуру:"
-msgstr[2] "Следующие продукты изменят архитектуру:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Следующий пакет изменит производителя:"
-msgstr[1] "Следующие пакеты изменят производителя:"
-msgstr[2] "Следующие пакеты изменят производителя:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Следующее исправление изменит производителя:"
-msgstr[1] "Следующие исправления изменят производителя:"
-msgstr[2] "Следующие исправления изменят производителя:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Следующий шаблон изменит производителя:"
-msgstr[1] "Следующие шаблоны изменят производителя:"
-msgstr[2] "Следующие шаблоны изменят производителя:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Следующий продукт изменит производителя:"
-msgstr[1] "Следующие продукты изменят производителя:"
-msgstr[2] "Следующие продукты изменят производителя:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "Зависимости установленных пакетов удовлетворены."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Нечего выполнять."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "Некоторые из зависимостей установленных пакетов нарушены. Для того, чтобы исправить эти зависимости, необходимо выполнить следующие действия:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "Полный размер загрузки: %s."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "После этой операции будет использовано дополнительно %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "После этой операции дополнительное дисковое пространство не будет использовано или освобождено."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "После этой операции будет освобождено %s."
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s конфликтует %s, будет использован менее агрессивный %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "Принудить разрешение:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "Проверка зависимостей..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "Создается набор тестовых данных для решающей программы..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "Набор тестовых данных решающей программы успешно создан в %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "Ошибка при создании набора тестовых данных для решающей программы."
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "нужно %d исправление"
-msgstr[1] "нужно %d исправления"
-msgstr[2] "нужно %d исправлений"
-
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "%d обновление безопасности"
-msgstr[1] "%d обновления безопасности"
-msgstr[2] "%d обновлений безопасности"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
-
-#  frame label, around checkbuttons
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "Категория"
-
-#  table header: module status
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "Необходимо"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-"Здесь представлены только обновления, затрагивающие саму программу обновления.\n"
-"Имеются и другие.\n"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "Не найдено обновлений."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "Обновления пакетов"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "Исправления"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "Обновления шаблонов"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "Обновления продуктов"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "Пачка"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "Арх"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr "Невозможно проанализировать'%s < %s'"
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "'%s' интерактивно, пропуск."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "Не найдено шаблонов, соответствующих '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "Исправление '%s' не найдено."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "Не установлено пакетов, соответствующих '%s'."
-
-#  if installation failes
-#  Translators: The package name is stored in %1.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "Пакет '%s' не установлен."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "Нет кандидатов на обновление '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "Для исправления нарушенных зависимостей пакетов требуются привилегии суперпользователя."
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr "y/n/p"
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Принять сводную информацию и приступить к установке/удалению пакетов."
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "Отменить операцию."
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "Перезапустить решающее устройство в режиме no-force-resolution для показа проблем с зависимостями."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr "фиксирование"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(пробный прогон)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "Проблема при загрузке файла пакета из 'репозитария:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "Рекомендация имеется в выданном ранее сообщении об ошибке."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "Репозитарий '%s' устарел. Может помочь запуск '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"Не удалось проверить целостность пакета. Возможна проблема с репозитарием или носителями. Попробуйте одно из следующих действий: \n"
-"\n"
-" - просто повторите предыдущую команду\n"
-" - обновите репозитарии при помощи 'zypper refresh'\n"
-" - используйте для установки другие носители (например, из-за повреждения)\n"
-" - используйте другой репозитарий"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "Во время или после установки или удаления пакетов возникла ошибка:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "Для одного из установленных исправлений требуется перезагрузка компьютера. Выполните её как можно скорее."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "Одно из установленных исправлений затрагивает сам менеджер пакетов, таким образом, требуется его перезапуск перед выполнением каких-либо дальнейших операций."
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "Автоматическое согласие с лицензией %s %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "лицензия %s %s:"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "Чтобы установить этот пакет, вы должны согласиться с условиями приведенной выше лицензии. Продолжить?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "Установка прервана в связи с необходимостью подтверждения лицензии."
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "Выполните операцию повторно в интерактивном режиме и подтвердите согласие с требуемыми лицензиями, или же используйте параметр %s."
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "Установка прервана из-за несогласия пользователя с лицензией %s %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "Пакет с исходным кодом '%s' не найден."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "Установка пакета с исходным кодом %s-%s"
-
-#  summary text heading
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "Пакет с исходным кодом %s-%s успешно установлен."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "Проблема при установки пакета с исходным кодом %s-%s:"
-
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "прервать"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "повторить попытку"
-
-#  combo box item
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "игнорировать"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "Прервать, повторить, проигнорировать?\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr "выбрать %s автоматически после %u "
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "a/r/i"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "Прервать, повторить, игнорировать?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "да"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "нет"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "Неверный ответ '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "Введите 'y' для '%s' или 'n' для '%s', если больше ничего не получается."
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "Не найдено"
-
-# error box title
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "Ошибка ввода/вывода"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Неверный объект"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "Загружается разность"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "Применяется разность"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "Загружается rpm исправления"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "Загружается %s %s-%s.%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s нераспакованный)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "Проверяется, обновлять ли метаданные для %s"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "Репозитарий '%s' актуален."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "Проверка '%s' на актуальность задерживается."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "Принудительное обновление необработанных метаданных"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Загружаются метаданные репозитария '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "Проблема при загрузке файлов из '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "Не определено URI-адресов для '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Добавьте одну или более записей основных URI-адресов (baseurl=URI) в %s для репозитария '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "Для этого репозитария не определён псевдоним."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "Репозитарий '%s' неверен."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Проверьте, что URI-адреса, определенные для этого репозитария указывают на верный репозитарий."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "Ошибка загрузки метаданных из '%s':"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "Принудительное построение кэша репозитария"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "Ошибка обработки метаданных для '%s':"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "Это может быть вызвано недопустимыми метаданными в репозитарии или ошибкой в анализаторе метаданных. В последнем случае или, если вы сомневаетесь, представьте отчет об ошибке, выполнив указания на странице http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "Метаданные для репозитария '%s' не найдены в локальном кэше."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "Ошибка при построении базы данных кэша:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "Репозитарий '%s' не найден по своему псевдониму, номеру или URI-адресу."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "Используйте 'zypper repos' для получения списка определенных репозитариев."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Отключение репозитария '%s' из-за указанной выше ошибки."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "Репозитарий '%s' устарел. Можно запустить 'zypper refresh' от имени суперпользователя для его обновления."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "Необходимо построить кэш для репозитария '%s'. Для этого можно запустить 'zypper refresh' от имени суперпользователя."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "Отключение репозитария '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "Инициализация цели"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "Инициализация не удалась:"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "Активен"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "Отключён"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включён"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновление"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "Приоритет"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "Репозитарии не определены. Используйте команду 'zypper addrepo' для добавления одного или более репозитариев."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "Ошибка чтения репозитариев:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "Невозможно открыть %s для записи."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "Возможно, у вас нет прав на запись?"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "Репозитарий успешно экспортированы в %s."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "Указанные репозитарии: "
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "Пропускается отключенный репозитарий '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Пропускается репозитарий '%s' из-за указанной выше ошибки."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "Используйте команды 'zypper addrepo' или 'zypper modifyrepo' для добавления или включения репозитариев."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "Указанные репозитарии не включены или не определены."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "Включенные репозитарии не определены."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "Не удалось обновить репозитарии из-за ошибок."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Некоторые репозитарии не обновлены из-за ошибки."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "Указанные репозитарии обновлены."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "Все репозитарии обновлены."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "Очищается кэш метаданных '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "Очищается кэш необработанных метаданных '%s'."
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "Очищаются пакеты '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "Невозможно очистить репозитарий '%s' из-за ошибки."
-
-#  summary information texts
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "Очищается кэш установленных пакетов."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "Невозможно очистить кэш установленных пакетов из-за ошибки."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "Не удалось очистить репозитарии из-за ошибок."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "Некоторые репозитарии не очищены из-за ошибки."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "Указанные репозитарии не очищены."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "Все репозитарии очищены."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "Это сменный носитель, доступный только для чтения (CD/DVD), отключение автоматического обновления."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "Репозитарий под именем '%s' уже существует. Используйте другой псевдоним."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "Не удалось определить тип репозитария. Проверьте, указывают ли введенные URI-адреса (смотрите ниже) на верный репозитарий:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "Невозможно найти верный репозитарий в данном месте:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Проблема передачи данных репозитария с указанного URI-адреса:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "Проверьте, доступен ли указанный URI-адрес."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "Неизвестная проблема при добавлении репозитария:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "Репозитарий '%s' успешно добавлен"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "Автоматическое обновление"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "Чтение данных с носителя из '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "Проблема при чтении данных с носителя из '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "Проверьте, что ваш установочный носитель верный и читается."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "Проблема при доступе к файлу по указанному URI-адресу"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Проверьте, что URI-адрес верный и доступный."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "Проблема при обработке файла по указанному URI-адресу"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "Является ли этот файл файлом .repo? Подробности смотрите на http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "Произошла ошибка при попытке прочитать файл по указанному URI-адресу"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "В файле найден репозитарий без указания псевдонима, пропуск."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "Для репозитария '%s' не определён URI-адрес, пропуск."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "Репозитарий '%s' удалён."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "Репозитарий '%s' переименован в '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "Ошибка при изменении репозитария:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "Репозитарий '%s' оставлен без изменений."
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "%s используется вместе с %s, которые противоречат друг другу. Это свойство останется без изменения."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "неверный приоритет '%s'. Используйте целое число между 1 (наимвысший приоритет) и 99 (наименьший приоритет)."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "Приоритет репозитария '%s' оставлен без изменения (%d)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "Репозитарий '%s' успешно включён."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "Репозитарий '%s' успешно отключён."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Включено автоматическое обновления репозитария '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Отключено автоматическое обновления репозитария '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Включено кэширование файлов RPM репозитария '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Отключено кэширование файлов RPM репозитария '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "Приоритет репозитария '%s' установлен равным %d."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "Имя репозитария '%s' установлено в '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "Нечего изменять для репозитария '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "Репозитарий %s оставлен без изменений."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "Восстановление данных репозитария '%s'..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "Репозитарий '%s' не кэширован. Кэширование..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "Проблема загрузки данных из '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "Объекты разрешения зависимостей из '%s' не были загружены из-за ошибки."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "Попробуйте '%s' или даже '%s' перед тем, как делать это."
-
-#  summary information texts
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "Чтение установленных пакетов..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "Произошла ошибка при чтении установленных пакетов."
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"Демон ZENworks Management запущен.\n"
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта команда не будет синхронизировать изменения.\n"
-"Для этого следует использовать rug или yast2."
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "Выполняется: %s  (%s, %s)"
-
-#  summary information texts
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "Чтение установленных пакетов"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "Удаляется %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "Сбой при удалении %s:"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(c --nodeps)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(c --nodeps --force)"
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "Устанавливается: %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "Сбой при установке%s-%s:"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестный"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "Установлено"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Неприменимо"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "Не найдено необходимых исправлений."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "Не найдено шаблонов."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "Не найдено пакетов."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "Не найдено продуктов."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "Не найдено поставщиков '%s'."
-
-#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "Системные пакеты"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "Сводка"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "Сообщите об этом в отчете об ошибке."
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "Указания приведены на странице http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Слишком много аргументов."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "Параметр '--%s' на данный момент не действует."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "пакет"
-msgstr[1] "пакета"
-msgstr[2] "пакетов"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "шаблон"
-msgstr[1] "шаблона"
-msgstr[2] "шаблонов"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "продукт"
-msgstr[1] "продукта"
-msgstr[2] "продуктов"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "исправление"
-msgstr[1] "исправления"
-msgstr[2] "исправлений"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "сценарий"
-msgstr[1] "сценария"
-msgstr[2] "сценариев"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "сообщение"
-msgstr[1] "сообщения"
-msgstr[2] "сообщений"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] "атом"
-msgstr[1] "атома"
-msgstr[2] "атомов"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "пакет с исходным кодом"
-msgstr[1] "пакета с исходным кодом"
-msgstr[2] "пакетов с исходным кодом"
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "объект разрешения зависимостей"
-msgstr[1] "объекта разрешения зависимостей"
-msgstr[2] "объектов разрешения зависимостей"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr "Указанный локальный путь не существует или недоступен."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "Данный URI-адрес неверен."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "Проблема при копировании указанного файла RPM в каталог кэша."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "Возможно, у вас на диске закончилось место."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "Проблема при загрузке указанного файла RPM"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "Проверьте, доступен ли этот файл."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "Невозможно обработать способность '%s'."
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
deleted file mode 100644 (file)
index 780ea6e..0000000
--- a/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,3136 +0,0 @@
-# translation of zypper.po to Slovak
-# Slovak language translation of zypper messages.
-#
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# Ján Kupec <jkupec@suse.cz>, 2008.
-# Rastislav Krupansky <ra100@atlas.sk>, 2008.
-# Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-09 14:49+0200\n"
-"Last-Translator: Ján Kupec <jkupec@suse.cz>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-# internal key used: Warning
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "Pozor: "
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "chyba"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "hotovo"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Sťahujem:"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "..."
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr "Pre tento dialóg nie je k dispozícii nápoveda."
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "pre túto voľbu nie je k dispozícii nápoveda"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "Program nemá prístup ku knižnici pre správu balíkov. Toto sa zvyčajne stáva ak už máte spustenú inú aplikáciu (napr. YaST, ďalší zypper), ktorá túto knižnicu používa. Prosím, zavrite ostatné aplikácie a skúste znova."
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"Nie je možné načítať repozitár.\n"
-"Podrobnosti: %s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "Nie sú definované žiadne aktualizačné repozitáre. Prosím, pridajte jeden alebo viacero repozitárov, ak chcete byť upozorňovaní na aktualizácie."
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-"  Všeobecné voľby:\n"
-"\t--help, -h\t\tPomoc\n"
-"\t--version, -V\t\tVýpis čísla verzie.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tPotlač normálny výstup, zobrazuj len chybové správy.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tZvýšenie podrobnosti výstupu.\n"
-"\t--table-style, -s\tŠtýl výstupnej tabuľky (celé číslo).\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tNeskracuj text v tabuľkách.\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tZapnutie kompatibility s programom rug.\n"
-"\t--non-interactive\tNa nič sa nepýtaj, automaticky použi prednastavené odpovede.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tPouži alternatívny adresár pre konfiguračné súbory repozitárov.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tPouži alternatívny adresár pre medzipamäť databázy metadát.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tPouži alternatívny adresár pre surové metadáta.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-"\tVoľby repozitára:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoruj chyby súvisiace so zabezpečením pomocou GPG a pokračuj.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tPouži prídavný repozitár\n"
-"\t--disable-repositories\tNenačítaj metadáta z repozitárov.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-"\tMožnosti cieľa :\n"
-"\t--root, -R <adresár>\tPracuj v inom koreňovom adresári.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\tNenačítaj nainštalované balíky.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  Príkazy:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tZobraz nápovedu.\n"
-"\tshell, sh\t\tUmožňuje vykonať viacero príkazov počas jedného sedenia.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-"\tSpráva repozitárov:\n"
-"\trepos, lr\t\tVypíš zoznam všetkých definovaných repozitárov.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tPridaj nový repozitár.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tOdstráň zadaný repozitár.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tPremenuj zadaný repozitár.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tZmeň zadaný repozitár.\n"
-"\trefresh, ref\t\tObnov všetky repozitáre.\n"
-"\tclean\t\t\tVyčisti miestne medzipamäte.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-"\tSpráva softvéru:\n"
-"\tinstall, in\t\tNainštaluj balíky.\n"
-"\tremove, rm\t\tOdstráň balíky.\n"
-"\tverify, ve\t\tSkontroluj integritu závislostí nainštalovaných balíkov.\n"
-"\tupdate, up\t\tAktualizuj nainštalované balíky novšou verziou.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tVykonaj aktualizáciu distribúcie.\n"
-"\tsource-install, si\tNainštaluj zdrojové balíky a ich kompilačné závislosti.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-"\tVyhľadávanie:\n"
-"\tsearch, se\t\tHľadaj balíky podľa zadaných reťazcov.\n"
-"\tinfo, if\t\tZobraz podrobné informácie o balíkoch.\n"
-"\tpatch-info\t\tZobraz podrobné informácie o záplatách.\n"
-"\tpattern-info\t\tZobraz podrobné informácie o paternoch.\n"
-"\tproduct-info\t\tZobraz podrobné informácie o produktoch.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tSkontroluj, či sú dostupné záplaty.\n"
-"\tlist-updates, lu\tZobraz zoznam dostupných aktualizácií.\n"
-"\tpatches, pch\t\tZobraz zoznam dostupných záplat.\n"
-"\tpackages, pa\t\tZobraz zoznam dostupných balíkov.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tZobraz zoznam dostupných paternov.\n"
-"\tproducts, pd\t\tZobraz zoznam dostupných produktov.\n"
-"\twhat-provides, wp\tZobraz zoznam balíkov, ktoré poskytujú zadanú schopnosť.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\tZámky:\n"
-"\taddlock, al\t\tPridaj zámok.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tOdstráň zámok.\n"
-"\tlocks, ll\t\tZobraz zoznam aktuálnych zámkov.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"  Použitie:\n"
-"\tzypper [--všeobecné-voľby] <príkaz> [--voľby-príkazu] argumenty\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "Pre získanie zoznamu všeobecných volieb a príkazov napíšte '%s'."
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "Pre získanie nápovedy k určitému príkazu napíšte '%s'."
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "Úroveň podrobnosti výstupu: %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "Nesprávny štýl tabuľky %d."
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Použite celé číslo od %d do %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "Zapínam neinteraktívny mód."
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "Vypínam overovanie GPG podpisov."
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "Cesta zadaná vo voľbe --root musí byť absolútna."
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Repozitáre sú vypnuté, použijem len databázu nainštalovaných balíkov."
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "Automatická aktualizácia je vypnutá."
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "Ignorujem nainštalované balíky."
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "Voľba %s tu nemá žiadny vplyv, bude ignorovaná."
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "Neočakávaná výnimka. "
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [voľby] <schopnosť|uri_rpm_súboru> ...\n"
-"\n"
-"Nainštaluj balíky so zadanými schopnosťami alebo RPM súbory zo zadaných URI adries. Schopnosť má tvar NÁZOV[OP<VERZIA>], kde OP je jeden z operátorov <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Inštaluj len balíky zo zadaného repozitára.\n"
-"-t, --type <typ>                Typ balíka (%s)\n"
-"                                Prednastavená hodnota: %s\n"
-"-n, --name                      Vyberaj balíky podľa názvu, nie podľa schopností.\n"
-"-C, --capability                Vyberaj balíky podľa schopností.\n"
-"-f, --force                     Inštaluj aj keď je balík už nainštalovaný (preinštaluj).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automaticky odpovedz 'áno' na výzvy na potvrdenie licencie tretej strany.\n"
-"                                Pre podrobnosti viď 'man zypper'.\n"
-"    --debug-solver              Vytvor testovací prípad pre riešiteľa závislostí pre účely ladenia.\n"
-"    --no-recommends             Neinštaluj odporúčané balíky, len vyžadované.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Nevynucuj nájdenie riešenia závislostí, spýtaj sa užívateľa.\n"
-"    --force-resolution          Vynúť nájdenie riešenia závislostí, aj keby malo byť agresívne.\n"
-"-D, --dry-run                   Beh naprázdno. Len otestuj inštaláciu, ale nič skutočne neinštaluj.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [voľby] <schopnosť> ...\n"
-"\n"
-"Odinštaluj balíky so zadanými schopnosťami. Schopnosť má tvar NÁZOV[OP<VERZIA>], kde OP je jeden z operátorov <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Pracuj len s balíkmi zo zadaného repozitára.\n"
-"-t, --type <typ>                Typ balíka (%s)\n"
-"                                Prednastavená hodnota: %s\n"
-"-n, --name                      Vyberaj balíky podľa názvu, nie podľa schopností.\n"
-"-C, --capability                Vyberaj balíky podľa schopností.\n"
-"    --debug-solver              Vytvor testovací prípad pre riešiteľa závislostí pre účely ladenia.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Nevynucuj nájdenie riešenia závislostí, spýtaj sa užívateľa.\n"
-"    --force-resolution          Vynúť nájdenie riešenia závislostí, aj keby malo byť agresívne.\n"
-"agresívne).\n"
-"-D, --dry-run                   Beh naprázdno. Len otestuj odstraňovanie, ale nič skutočne neodstráň.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) [voľby] <názov> ...\n"
-"\n"
-"Nainštaluj zadané zdrojové balíky a ich kompilačné závislosti.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"-d, --build-deps-only    Inštauj len kompilačné závislosti zadaných zdrojových balíkov.\n"
-"-D, --no-build-deps      Neinštaluj kompilačné závislosti.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Inštaluj len balíky zo zadaných repozitárov.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [voľby]\n"
-"\n"
-"Skontroluj, či sú závislosti nainštalovaných balíkov neporušené a oprav prípadné problémy.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"    --no-recommends      Neinštaluj odporúčané balíky, iba vyžadované.\n"
-"-D, --dry-run            Suchý beh. Len otestuj opravu, nič v skutočnosti nevykonaj.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Pre inštaláciu chýbajúcich balíkov použi len zadaný repozitár.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [voľby] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [voľby] <SÚBOR.repo>\n"
-"\n"
-"Pridaj repozitár do systému. Repozitár je možné určiť pomocou URI adresy alebo môže byť načítaný z .repo súboru (aj vzdialeného).\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"-r, --repo <SÚBOR.repo>  Načíta URI adresu a alias zo zadaného súboru (aj vzdialeného).\n"
-"-t, --type <TYP>         Typ repozitára (%s)\n"
-"-d, --disable            Pridaný repozitár bude nastavený ako vypnutý.\n"
-"-c, --check              Skontroluj zadanú URI adresu.\n"
-"-C, --no-check           Nekontroluj zadanú URI adresu počas pridávania repozitára.\n"
-"-n, --name               Zadaj popisný názov repozitára.\n"
-"-k, --keep-packages      Zapni uchovávanie RPM súborov.\n"
-"-K, --no-keep-packages   Vypni uchovávanie RPM súborov.\n"
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"Zobraz zoznam známych typov balíkov.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"repos (lr) [voľby]\n"
-"\n"
-"Zobraz zoznam definovaných repozitárov.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <SÚBOR.repo>  Exportuj všetky definované repozitáre do zadaného .repo súboru.\n"
-"-u, --uri                 Zobraz aj základnú URI adresu repozitárov.\n"
-"-p, --priority            Zobraz aj prioritu repozitárov.\n"
-"-d, --details             Zobraz viac informácií ako napríklad URI, priorita, typ.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Zotrieď zoznam podľa URI adresy.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Zotrieď zoznam podľa priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Zotrieď zoznam podľa aliasu.\n"
-"-N, --sort-by-name        Zotrieď zoznam podľa názvu.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [voľby] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Odstráň repozitár zadaný pomocou aliasu, čísla alebo URI adresy.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"    --loose-auth   Ignoruj autentifikačné údaje v URI\n"
-"    --loose-query  Ignoruj URI parametre.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo <alias|#|URI> <nový-alias>\n"
-"\n"
-"Priradí nový alias existujúcemu repozitáru zadanému pomocou aliasu, čísla alebo URI adresy.\n"
-"\n"
-"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) <voľby> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <voľby> <%s>\n"
-"\n"
-"Zmeň vlastnoti repozitárov zadaných pomocou aliasu, čísla alebo URI adresy alebo pomocou úhrnných volieb '%s'.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"-d, --disable             Vypni repozitár (ale neodstraňuj ho).\n"
-"-e, --enable              Zapni repozitár.\n"
-"-r, --refresh             Zapni automatickú obnovu repozitára.\n"
-"-R, --no-refresh          Vypni automatickú obnovu repozitára.\n"
-"-n, --name                Nastav popisný názov repozitára.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Nastav prioritu. Viď manuálovú stránku.\n"
-"-k, --keep-packages       Zapni ponechávanie stiahnutých balíkov.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Vypni ponechávanie stiahnutých balíkov.\n"
-"-a, --all                 Aplikuj zmeny na všetky repozitáre.\n"
-"-l, --local               Aplikuj zmeny na lokálne repozitáre.\n"
-"-t, --remote              Aplikuj zmeny na vzdialené repozitáre.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Aplikuj zmeny na repozitáre na zadanom type média.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Obnov repozitáre zadané pomocou aliasu, čísla alebo URI adresy. Ak nie sú zadané žiadne repozitáre, aktualizujú sa všetky zapnuté repozitáre.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"-f, --force              Vynúť úplnú aktualizáciu.\n"
-"-b, --force-build        Vynúť znovuvytvorenie databázy metadát.\n"
-"-d, --force-download     Vynúť stiahnutie surových metadát.\n"
-"-B, --build-only         Len vytvor databázu, nesťahuj metadáta.\n"
-"-D, --download-only      Len stiahni metadáta, nevytváraj databázu\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Obnov iba zadaný repozitár.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [voľby] [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Vyčisti lokálne medzipamäte.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Vyčisti len zadané repozitáre.\n"
-"-m, --metadata           Vymaž databázu metadát.\n"
-"-M, --raw-metadata       Vymaž medzipamäť surových metadát.\n"
-"-a, --all                Vymaž aj metadáta, aj uložené balíky.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-"list-updates (lu) [voľby]\n"
-"\n"
-"Vypíš zoznam všetkých dostupných aktualizácií.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"-t, --type <typ>          Typ balíkov (%s).\n"
-"                          Prednastavený typ: %s\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Vypíše iba aktualizácie zo zadaného repozitára.\n"
-"    --best-effort         Uvažuj aktualizáciu najlepším možným spôsobom.\n"
-"                          Aktualizácia na nižšiu verziu, aj keď existuje vyššia\n"
-"                          je tiež prijateľná.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [voľby]\n"
-"\n"
-"Aktualizuj všetky nainštalované balíky na novšie dostupné verzie.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"\n"
-"-t, --type <typ>                Typ balíka (%s)\n"
-"                                Prednastavený typ: %s\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Aktualizuj balíky iba zo zadaného repozitára.\n"
-"    --skip-interactive          Vynechaj interaktívne aktualizácie.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automaticky potvrď súhlas s licenciami tretích strán.\n"
-"                                Pre viac informácií viď manuálovú stránku.\n"
-"    --best-effort               Vykonaj aktualizáciu najlepším možným spôsobom.\n"
-"                                Aktualizácia na nižšiu verziu, aj keď existuje vyššia\n"
-"                                je tiež prijateľná.\n"
-"    --debug-solver              Vytvor testovací prípad pre riešiteľa závislostí pre účely ladenia.\n"
-"    --no-recommends             Neinštaluj odporúčané balíky, len vyžadované.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Nevynucuj nájdenie riešenia závislostí, spýtaj sa užívateľa.\n"
-"    --force-resolution          Vynúť nájdenie riešenia závislostí, aj keby malo byť agresívne.\n"
-"-D, --dry-run                   Beh naprázdno. Len otestuj aktualizáciu, ale nič skutočne neaktualizuj.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-"dist-upgrade (dup) [voľby]\n"
-"\n"
-"Vykoná aktualizáciu celej distribúcie.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Použi len balíky zo zadaného repozitára.\n"
-"    --no-recommends             Neinštaluj odporúčané balíky, len vyžadované.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automaticky potvrď súhlas s licenciami tretích strán.\n"
-"                                Pre viac informácií viď manuálovú stránku.\n"
-"    --debug-solver              Vytvor testovací prípad pre riešiteľa závislostí pre účely ladenia.\n"
-"-D, --dry-run                   Beh naprázdno. Len otestuj aktualizáciu, ale nič skutočne neaktualizuj.\n"
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [voľby] [hľadaný-výraz] ...\n"
-"\n"
-"Nájdi balíky podľa zadaných výrazov.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"    --match-all            Hľadaj balíky, ktoré obsahujú všetky vyhľadávané výrazy (predvolené).\n"
-"    --match-any            Hľadaj balíky, ktoré obsahujú ktorýkoľvek z vyhľadávaných výrazov.\n"
-"    --match-substrings     Hľadané výrazy môžu byť časti slov (predvolené).\n"
-"    --match-words          Hľadané výrazy predstavujú celé slová.\n"
-"    --match-exact          Hľadaný výraz sa musí presne zhodovať s názvom balíka.\n"
-"-d, --search-descriptions  Hľadaj aj v popisoch balíkov.\n"
-"-C, --case-sensitive       Rozlišuje veľké a malé písmená.\n"
-"-i, --installed-only       Hľadaj iba medzi nainštalovanými balíkami.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Hľadaj iba medzi nenainštalovanými balíkami.\n"
-"-t, --type <typ>           Hľadaj iba balíky zadaného typu.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Hľadaj iba balíky zo zadaného repozitára.\n"
-"    --sort-by-name         Zotrieď nájdené balíky podľa mena (predvolené).\n"
-"    --sort-by-repo         Zotrieď balíky podľa repozitára.\n"
-"-s, --details              Zobraz každú dostupnú verziu v každom repozitári\n"
-"                           na osobitnom riadku.\n"
-"\n"
-"Znaky * a ? môžu byť v hľadaných výrazoch použité ako náhrada ľubovoľného reťazca alebo znaku.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [voľby]\n"
-"\n"
-"Zisti, či sú k dispozícii nejaké záplaty.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Hľadaj záplaty iba v zadanom repozitári.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches\n"
-"\n"
-"Vypíš zoznam všetkých dostupných záplat.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Hľadaj záplaty iba v zadanom repozitári repozitári.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [voľby] [repozitár] ...\n"
-"\n"
-"Zobraz zoznam všetkých dostupných balíkov v zadaných repozitároch.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Len ďalší spôsob ako zadať repozitár.\n"
-"-i, --installed-only      Zobraz len nainštalované balíky.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Zobraz len balíky, ktoré nie sú nainštalované.\n"
-"-N, --sort-by-name        Zotrieď zoznam podľa názvov.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Zotrieď zoznam podľa repozitárov.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [voľby] [repozitár] ...\n"
-"\n"
-"Vypíše zoznam všetkých dostupných paternov v zdaných repozitároch.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Len iný spôsob ako zadať repozitár.\n"
-"-i, --installed-only      Zobraz len nainštalované paterny.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Zobraz len paterny, ktoré nie sú nainštalované.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [voľby] [repozitár] ...\n"
-"\n"
-"Vypíše zoznam všetkých dostupných produktov v zdaných repozitároch.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Len ďalší spôsob ako zadať repozitár.\n"
-"-i, --installed-only      Zobraz len nainštalované produkty.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Zobraz len produkty, ktoré nie sú nainštalované.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-"info (if) [voľby] <názov> ...\n"
-"\n"
-"Zobraz podrobné informácie o zadaných balíkoch.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Pracuj len so zadaným repozitárom.\n"
-"-t, --type <type>         Typ balíka (%s).\n"
-"                          Prednastavený typ: %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <názov-záplaty> ...\n"
-"\n"
-"Zobraz podrobné informácie o zadaných záplatách.\n"
-"\n"
-"Toto je alias príkazu '%s' kvôli kompatibilite s programom rug.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info <názov-vzoru> ...\n"
-"\n"
-"Zobrazí podrobné informácie o vzore (paterne).\n"
-"\n"
-"Toto je alias príkazu '%s' kvôli kompatibilite s programom rug.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"produkt-info <názov-produktu> ...\n"
-"\n"
-"Zobrazí podrobné informácie o produktoch.\n"
-"\n"
-"Toto je alias príkazu '%s' kvôli kompatibilite s programom rug.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <schopnosť>\n"
-"\n"
-"Zobraz zoznam balíkov poskytujúcich zadanú schopnosť.\n"
-"\n"
-"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Zobraz zviera.\n"
-"\n"
-"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"xml-updates [voľby]\n"
-"\n"
-"Vypíše dostupné akutalizácie balíkov a záplat vo formáte XML. Tento príkaz je zastaralý a bude odstránený. Ako náhradu použite '%s'.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Hľadaj aktualizácie iba v zadanom repozitári.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [voľby] <názov_balíka>\n"
-"\n"
-"Pridaj zámok. Balíky ktoré majú byť zamknuté je možné určiť presným názvom alebo s použitím znakov '*' a '?'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Zamkni iba balíky zo zadaného repozitára.\n"
-"-t, --type <type>         Typ balíka (%s).\n"
-"                          Prednastavený typ: %s.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) <číslo_zámku>\n"
-"\n"
-"Odstráň zámok. Zámok je možné určiť jeho číslom získaným pomocou príkazu 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"Tento príkaz nemá žiadne dalšie voľby.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"Zobraz zoznam aktuálnych zámkov.\n"
-"\n"
-"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit,^D)\n"
-"\n"
-"Opusti spustený zypper shell.\n"
-"\n"
-"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Spusti príkazový riadok (shell) zypperu.\n"
-"\n"
-"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"Zobraz zoznam dostupných typov repozitárov pre rug.\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Pripoj adresár s RPM súbormi ako repozitár.\n"
-"\n"
-"  Voľby príkazu:\n"
-"-a, --alias <alias>  Použi zadaný reťazec ako alias.\n"
-"-n, --name <name>    Použi zadaný reťazec ako popisný názov.\n"
-"-r, --recurse        Vnor sa do podadresárov.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-"patch-search [voľby] [hľadaný-výraz...]\n"
-"\n"
-"Hľadaj záplaty podľa zadaného výrazu. Tento príkaz je alias príkazu '%s' kvôli kompatibilite s programom rug. Pre viac podrobností pozrite manuálovú stránku.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "Neočakávaný tok programu."
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "Argumenty programu (okrem volieb): "
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "Práve prebieha iná ZYpp transakcia. Znamená to, že beží ďalšia aplikácia, ktorá používa knižnicu libzypp na správu balíkov. Všetky takéto aplikácie musia byť pred použitím tohto príkazu ukončené."
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"   \\(_)\\\\\n"
-"  \\\\(_(_)\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-
-#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "Pre prácu so systémovými repozitármi sú potrebné práva správcu systému (root)."
-
-#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Príliš málo argumentov."
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "Ak je použitý iba jeden argument, musí to byť URI adresa .repo súboru."
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "Nie je možné použiť %s spolu s %s. Použijem %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "Zadaný typ nie je platný typ repozitára:"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "Zoznam známych typov repozitárov získate pomocou 'zypper -h addrepo' alebo 'man zypper'."
-
-#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "Chýba vyžadovaný argument."
-
-#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "Použitie"
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený podľa zadaného aliasu, čísla ani URI adresy."
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "Príliš málo argumentov. Aspoň URI adresa a alias musia byť zadané."
-
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený."
-
-#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr "Voľba '%s' je zastaralá a čoskoro bude odstránená."
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "Je nutné zadať buď alias alebo niektorú z úhrnných volieb."
-
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený."
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "Pre aktualizáciu repozitárov sú potrebné práva správcu systému (root)."
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "Všeobecná voľba '%s' tu nemá žiadny vplyv, ignorujem ju."
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "Pre čistenie miestnych medzipamätí sú potrebné práva správcu systému (root)."
-
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "Je nutné zadať aspoň jeden názov balíka."
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "Pre inštaláciu alebo odstránenie balíkov sú potrebné práva správcu systému (root)."
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "Neznámy typ balíka: %s"
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' vyzerá ako RPM súbor. Pokúsim sa ho stiahnuť."
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "Nastal problém s RPM súborom zadaným ako '%s', preskakujem."
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "Nastal problém pri čítaní RPM hlavičky balíka %s. Je to RPM súbor?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "Medzipamäť RPM súborov"
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "Neboli zadané žiadne platné argumenty."
-
-#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "Pozor: Nie sú definované žiadne repozitáre. Pracujem len s nainštalovanými balíkmi. Nebude možné inštalovať nové balíky."
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "Názov zdrojového balíka je povinný argument."
-
-#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr "Neznámy typ balíka: '%s'."
-
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr "Neboli nájdené žiadne balíky."
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "Nastal problém pri inicializácii alebo spustení vyhľadávania."
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "Pozrite predchádzajúcu správu. Poskytne vám tip o príčine chyby."
-
-#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "Spustenie 'zypper refresh' pod používateľom root, by mohlo vyriešiť problém."
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr "Bežím v režime 'rug', nemôžem použiť prístup 'najväčšej snahy' pre výber aktualizácií."
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "Pre aktualizáciu balíkov sú potrebné práva správcu systému (root)."
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr "Bežím v režime kompatibilnom s programom '%s', nemôžem použiť voľbu '%s' pre výber aktualizácií."
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "Pre kompletnú aktualizáciu systému sú potrebné práva správcu systému (root)."
-
-#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "Pre prídávanie zámkov balíkov sú potrebné práva správcu systému (root)."
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "Bude použitý len prvý argument príkazu. Zypper momentálne nepodporuje zámky s verziami."
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "Tento príkaz má zmysel iba v shelli programu zypper."
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "Už sa nachádzate v shelli zypperu."
-
-# printers.ycp.noloc:1270
-# printers.ycp.noloc:1270
-# printers.ycp.noloc:1270
-# printers.ycp.noloc:1270
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "Názov"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "Typ balíka"
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "Neznámy príkaz '%s'"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "Neznáma voľba "
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "Chýbajúci argument pre "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "Názov: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "Verzia: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "Arch: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "Výrobca: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "Stručný popis: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "Popis:"
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' nebol nájdený(á)"
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "Informácie pre: %s %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "Informácia pre typ '%s' nie je implementovaná."
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "Žiadna"
-
-#  tree node string
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "Vyžaduje"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "Poskytuje"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Vylučuje"
-
-#  Maximum length: 20  characters
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Zastaráva"
-
-#  tree node string
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "Vyžaduje"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "Poskytovateľ"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "Konflikt"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "Katalóg: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "Repozitár: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "Nainštalovaný: "
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "Áno"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "Stav: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "aktuálny"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "zastaralý (nainštalovaná verzia: %s)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "nenainštalovaný"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "Veľkost inštalácie: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "Kategória: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "Dátum vytvorenia: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "Vyžaduje reštart počítača: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "Vyžaduje reštart správcu balíkov."
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "Vyžaduje reštart správcu balíkov: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "Interaktívny: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "Poskytuje:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "Vyžaduje:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "Odporúčaný"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "Navrhovaný"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "Závislosť"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "Obsah"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(prázdny)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "Krátky názov: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "Dlhý názov: "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "Prijímam nepodpísaný súbor %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "Súbor %s nie je podpísaný. Pokračovať?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "Importovať kľúč %s do dôveryhodného zväzku?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "Prijímam súbor %s podpísaný neznámym kľúčom %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom %s. Pokračovať?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Automaticky dôverujem kľúču %s, %s, odtlačok %s"
-
-# power-off message
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "Dôverovať kľúču %s, %s, odtlačok %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Ignorujem zlyhanie overenia podpisu pre súbor %s kľúčom %s, %s, odtlačok %s!"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Overenie podpisu súboru %s kľúčom %s, %s, odtlačok %s zlyhalo.\n"
-"Pozor: toto môže byť následok nebezpečnej zmeny v súbore!\n"
-"Pokračovanie môže byť riskantné! Pokračovať?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Žiadny výťah (digest) pre súbor %s."
-
-# internal key used: Ok
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "Pokračovať?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "Neznámy výťah (digest) %s pre súbor %s."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "Ignorujem zlyhanie overenia výťahu pre súbor %s (očakávaná hodnota %s, nájdená %s)."
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "Overovanie výťahu (digest) zlyhalo pre súbor %s. Očakávaná hodnota %s, nájdená %s."
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(akýkoľvek)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(viacero)"
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "Katalóg"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "Dôležitosť"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "Repozitár"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "Nie sú definované žiadne zámky balíkov."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "Chyba pri čítaní súboru so zámkami:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "Chyba pri pridávaní zámku balíkov:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "Zadaný zámok bol úspešne pridaný."
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "Zadaný zámok bol úspešne odstránený."
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr "Áno áno! Okamžite končím..."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "Prosím vložte médium [%s] #%d a napíšte 'a' pre pokračovanie alebo 'n' pre zrušenie operácie."
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "Meno používateľa"
-
-# password dialog title
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "'%s' nebol nájdený"
-
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "Vynechávam: %s '%s' (novšia verzia je už nainštalovaná)."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "Balík '%s' nebolo možné pridať do zoznamu balíkov, ktoré sa majú nainštalovať."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "Nebolo možné pridať balík '%s' do zoznamu balíkov, ktoré sa majú odstrániť."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "'%s' je už nainštalovaný."
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "'%s' nie je nainštalovaný."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s protirečí %s"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "%s nie momentálne možné použiť spolu s %s"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "'%s' nebol nájdený."
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' poskytujúci '%s' je už nainštalovaný."
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "Problém: "
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr " Riešenie %d: "
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "Zvoľte horeuvedené riešenie pomocou '1' alebo zvoľte preskočiť, znova alebo ukončiť"
-msgstr[1] "Zvoľte riešenie pomocou čísla, alebo zvoľte preskočiť, znova alebo ukončiť"
-msgstr[2] "Zvoľte riešenie pomocou čísla, alebo zvoľte preskočiť, znova alebo ukončiť"
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "Zvoľte horeuvedené riešenie pomocou '1' alebo zvoľte ukončiť pomocou 'k'."
-msgstr[1] "Zvoľte riešenie pomocou čísla, alebo zvoľte ukončiť pomocou 'k'"
-msgstr[2] "Zvoľte riešenie pomocou čísla, alebo zvoľte ukončiť pomocou 'k'"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "p/z/k"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "k"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "Aplikujem riešenie %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d problém:"
-msgstr[1] "%d problémy:"
-msgstr[2] "%d problémov:"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "Nebola nájdená zadaná vlastnosť."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "Problém: %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "Riešim závislosti..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho balíka:"
-msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich balíkov:"
-msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich balíkov:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúcej záplaty:"
-msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich záplat:"
-msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich záplat:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho paternu:"
-msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich paternov:"
-msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich paternov:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho produktu:"
-msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich produktov:"
-msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich produktov:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúceho balíka:"
-msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich balíkov:"
-msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich balíkov:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúcej záplaty:"
-msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich záplat:"
-msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich záplat:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúceho paternu:"
-msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich paternov:"
-msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich paternov:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúceho produktu:"
-msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich produktov:"
-msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich produktov:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Bude nainštalovaný nasledujúci NOVÝ balík:"
-msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ balíky:"
-msgstr[2] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ balíky:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "Bude nainštalovaná nasledujúca NOVÁ záplata:"
-msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ záplaty:"
-msgstr[2] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ záplaty:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "Bude nainštalovaný nasledujúci NOVÝ patern:"
-msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ paterny:"
-msgstr[2] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ paterny:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "Bude nainštalovaný nasledujúci NOVÝ produkt:"
-msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ produkty:"
-msgstr[2] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ produkty:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Bude nainštalovaný nasledujúci NOVÝ zdrojový balík:"
-msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ zdrojové balíky:"
-msgstr[2] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ zdrojové balíky:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Nasledujúci balík bude preinštalovaný:"
-msgstr[1] "Nasledujúce balíky budú preinštalované:"
-msgstr[2] "Nasledujúce balíky budú preinštalované:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Nasledujúca záplata bude preinštalovaná:"
-msgstr[1] "Nasledujúce záplaty budú preinštalované:"
-msgstr[2] "Nasledujúce záplaty budú preinštalované:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Nasledujúci patern bude preinštalovaný:"
-msgstr[1] "Nasledujúce paterny budú preinštalované:"
-msgstr[2] "Nasledujúce paterny budú preinštalované:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Nasledujúci produkt bude preinštalovaný:"
-msgstr[1] "Nasledujúce produkty budú preinštalované:"
-msgstr[2] "Nasledujúce produkty budú preinštalované:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Bude odstránený nasledujúci balík:"
-msgstr[1] "Budú odstránené nasledujúce balíky:"
-msgstr[2] "Budú odstránené nasledujúce balíky:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Bude odstránená nasledujúca záplata:"
-msgstr[1] "Budú odstránené nasledujúce záplaty:"
-msgstr[2] "Budú odstránené nasledujúce záplaty:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Bude odstránený nasledujúci patern:"
-msgstr[1] "Budú odstránené nasledujúce paterny:"
-msgstr[2] "Budú odstránené nasledujúce paterny:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Bude odstránený nasledujúci produkt:"
-msgstr[1] "Budú odstránené nasledujúce produkty:"
-msgstr[2] "Budú odstránené nasledujúce produkty:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Nasledujúci balík zmení architektúru:"
-msgstr[1] "Nasledujúce balíky zmenia architektúru:"
-msgstr[2] "Nasledujúce balíky zmenia architektúru:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Nasledujúca záplata zmení architektúru:"
-msgstr[1] "Nasledujúce záplaty zmenia architektúru:"
-msgstr[2] "Nasledujúce záplaty zmenia architektúru:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Nasledujúci patern zmení architektúru:"
-msgstr[1] "Nasledujúce paterny zmenia architektúru:"
-msgstr[2] "Nasledujúce paterny zmenia architektúru:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Nasledujúci produkt zmení architektúru:"
-msgstr[1] "Nasledujúce produkty zmenia architektúru:"
-msgstr[2] "Nasledujúce produkty zmenia architektúru:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Nasledujúci balík zmení dodávateľa:"
-msgstr[1] "Nasledujúce balíky zmenia dodávateľa:"
-msgstr[2] "Nasledujúce balíky zmenia dodávateľa:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Nasledujúca záplata zmení dodávateľa:"
-msgstr[1] "Nasledujúce záplaty zmenia dodávateľa:"
-msgstr[2] "Nasledujúce záplaty zmenia dodávateľa:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Nasledujúci patern zmení dodávateľa:"
-msgstr[1] "Nasledujúce paterny zmenia dodávateľa:"
-msgstr[2] "Nasledujúce paterny zmenia dodávateľa:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Nasledujúci produkt zmení dodávateľa:"
-msgstr[1] "Nasledujúce produkty zmenia dodávateľa:"
-msgstr[2] "Nasledujúce produkty zmenia dodávateľa:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "Závislosti všetkých balíkov sú v poriadku."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Nie je čo vykonať."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "Závislosti niektorých balíkov sú porušené. Pre ich opravu sú potrebné nasledujúce operácie:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "Celkový objem dát na stiahnutie: %s."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "Po tejto operácii bude obsadených ďalších %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "Miesto obsadené balíkmi sa po tejto operácii nezmení."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "Po tejto operácii sa uvoľní %s."
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "Voľba %s protirečí voľbe %s, použijem menej agresívnu %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "Vynucovať riešenie:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "Overujem závislosti..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "Generujem testovací prípad pre riešiteľa závislostí..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "Testovací prípad pre riešiteľa závislostí bol úspešne vygenerovaný v %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "Chyba pri vytváraní testovacieho prípadu pre riešiteľa závislostí."
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "%d potrebná záplata"
-msgstr[1] "%d potrebné záplaty"
-msgstr[2] "%d potrebných záplat"
-
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "%d bezpečnostná záplata"
-msgstr[1] "%d bezpečnostné záplaty"
-msgstr[2] "%d bezpečnostných záplat"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "Verzia"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "Kategória"
-
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "Potrebný"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr "Toto sú len aktualizácie aktualizačného softvéru. K dispozícii sú aj ďalšie aktualizácie.\n"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "Neboli nájdené žiadne aktualizácie."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "Aktualizácie balíkov"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "Záplaty"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "Aktualizácie paternov"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "Aktualizácie produktov"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "Bundle"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr "Neplatná schopnosť '%s < %s'"
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "Záplata '%s' je interaktívna, preskakujem."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "Neboli nájdené žiadne záplaty vyhovujúce výrazu '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "'Záplata %s' nebola nájdená."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "Neboli nájdené žiadne balíky vyhovujúce výrazu '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "Balík '%s' nie je nainštalovaný."
-
-#  If no dialog defined for this menu item (software error)
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "Pre '%s' neexistuje žiadny kandidát na aktualizáciu."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "Pre opravu porušených závislostí sú potrebné práva správcu systému (root)."
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr "a/n/p"
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Prijať návrh a pokračovať v inštalácii/odstraňovaní balíkov."
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "Zrušiť operáciu."
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "Znovu spustiť riešenie závislostí bez vynúteného riešenia a zobraziť problémy so závislosťami."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr "odovzdávam"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(beh naprázdno)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "Problém pri sťahovaní balíka z repozitára:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "Pozrite vyššie vypísanú chybu pre informáciu o jej príčine."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "Repozitár '%s' je neaktuálny. Skúste spustiť '%s'."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"Kontrola integrity balíka zlyhala. Môže to byť problém repozitára alebo média. Vyskúšajte jednu z nasledujúcich možností:\n"
-"\n"
-"- jednoducho skúste znova spustiť predchádzajúci príkaz\n"
-"- obnovte repozitáre pomocou 'zypper refresh'\n"
-"- použite iné inštalačné médium (ak je napr. toto poškodené)\n"
-"- použite iný repozitár"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "Počas alebo po inštalácii alebo odstraňovaní balíkov nastala chyba:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "Jedna z nainštalovaných záplat vyžaduje reštart vášho počítača. Reštartujte čo najskôr."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "Jedna z nainštalovaných záplat ovplyvňuje samotného správcu balíkov. Pre nainštalovanie prípadných ďalších záplat je potrebné zypper spustiť ešte raz."
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "Automaticky súhlasím s licenciou pre: %s %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "Licencia pre %s %s:"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "Pred nainštalovaním tohoto balíka musíte súhlasiť so znením jeho vyššie uvedenej licencie. Pokračovať?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "Končím inštaláciu kvôli nutnosti potvrdenia súhlasu s liceniou/licenciami."
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "Prosím reštartujte túto operáciu v interaktívnom režime a potvrďte súhlas s požadovanými licenciami, prípadne použite voľbu %s."
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "Končím inštaláciu kvôli nesúhlasu s licenciou pre: %s %s."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "Zdrojový balík '%s' nebol nájdený."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "Inštalujem zdrojový balík %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "Zdrojový balík %s-%s bol úspešne nainštalovaný."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "Problém pri inštalovaní zdrojového balíka %s-%s:"
-
-# internal key used: Cancel
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "ukončiť"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "znova"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorovať"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "Ukončiť, znova, ignorovať?\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr "automatická odpoveď %s po %u sekundách"
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "k/z/i"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "Ukončiť, znova, ignorovať?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "áno"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "nie"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "Neplatná odpoveď '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "Zadajte 'y' pre '%s' alebo 'n' pre '%s', ak nič iné nefunguje."
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "Nenájdený"
-
-# error box title
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "Chyba V/V"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Neplatný objekt"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "Sťahujem delta balík"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "Aplikujem delta balík"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "Sťahujem patch rpm (záplatu)"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "Sťahujem %s %s-%s.%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s po rozbalení)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "Zisťujem či je potrebné aktualizovať metadáta pre %s"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "Repozitár '%s' je aktuálny."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "Kontrola aktuálnosti repozitára '%s' bola odložená."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "Aktualizujem surové metadáta (vynútená aktualizácia)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Načítavam údaje z repozitára '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "Problém pri sťahovaní súborov z '%s'."
-
-#  If no dialog defined for this menu item (software error)
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "Pre '%s' nie sú definované žiadne URI adresy."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Prosím, pridajte jednu alebo viac základných URI adries (baseurl=URI) do %s pre repozitár '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "Pre tento repozitár nie je definovaný alias."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "Repozitár '%s' je neplatný."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Prosím, overte, či URI adresy definované pre tento repozitár odkazujú na platný repozitár."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "Chyba pri sťahovaní metadát z '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára (vynútené)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "Chyba pri čítaní metadát pre '%s':"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "Chyba môže byť spôsobená nesprávnymi metadátami v repozitári alebo chybou v parseri metadát. V tom druhom prípade alebo ak si nie ste istí, nahláste prosím chybu podľa inštrukcií na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting (angl.)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "Metadáta pre '%s' neboli nájdené v miestnej medzipamäti."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "Chyba pri vytváraní medzipamäte databázy:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený podľa zadaného aliasu, čísla, ani URI."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "Pre získanie zoznamu definovaných repozitárov použite príkaz 'zypper repos'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Dočasne vypínam repozitár '%s' kvôli vyššie uvedenej chybe."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "Repozitár '%s' nie je aktuálny. Aktualizovať ho môžete pomocou príkazu 'zypper refresh' ako root."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "Je potrebné vytvoriť medzipamäť pre repozitár '%s'. Spraviť to môžete pomocou príkazu 'zypper refresh' ako root."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "Vypínam repozitár '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "Inicializujem cieľovú databázu"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "Zlyhala inicializácia cieľa:"
-
-#  Table header 5/5
-#  Table header 4/6
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "Aktívny"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "Vypnutý"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "Zapnutý"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "Samoaktual."
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "Nie sú definované žiadne repozitáre. Pridajte jeden alebo viac repozitárov pomocou príkazu 'zypper addrepo'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s pre zápis."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "Pravdepodobne nemáte práva na zápis."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "Všetky repozitáre boli úspešne vyexportované do súboru '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "Zadané repozitáre: "
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "Vynechávam vypnutý repozitár '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Vynechávam repozitár '%s' kvôli vyššie uvedenej chybe."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "Použite príkaz 'zypper addrepo' alebo 'zypper modifyrepo' pre pridanie alebo zapnutie repozitárov."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "Zadané repozitáre sú buď vypnuté alebo nie sú definované."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "Nie sú definované žiadne zapnuté repozitáre."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať repozitáre kvôli vyššie uvedenej chybe."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Niektoré repozitáre neboli aktualizované kvôli chybe."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "Zadané repozitáre boli úspešne aktualizované."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "Všetky repozitáre boli úspešne aktualizované."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "Čistím medzipamať údajov repozitára '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "Čistím medzipamať surových údajov repozitára '%s'."
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "Mažem uložené RPM súbory pre '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "Nemôžem vyčistiť repozitár '%s' kvôli vyššie uvedenej chybe."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "Čistím medzipamäť nainštalovaných balíkov."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "Nemôžem vyčistiť medzipamäť nainštalovaných balíkov kvôli vyššie uvedenej chybe."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "Nepodarilo sa vyčistiť repozitáre kvôli chybe."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "Niektoré repozitáre neboli vyčistené kvôli chybe."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "Zadané repozitáre boli vyčistené."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "Všetky repozitáre boli vyčistené."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "Toto je vymeniteľné médium len na čítanie (CD/DVD), vypínam automatickú aktualizáciu (autorefresh)."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "Repozitár s aliasom '%s' už existuje. Prosím, použite iný alias."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "Nemôžem určiť typ repozitára. Prosím overte, či definované URI adresy (viď nižšie) ukazujú na platný repozitár:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "Nemôžem nájsť platný repozitár na zadanej adrese:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Problém pri prenášaní údajov repozitára zo zadanej URI adresy:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "Prosím, overte, či je zadaná URI adresa prístupná."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "Neznáma chyba pri pridávaní repozitára:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne pridaný"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "Autoaktualizácia"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "Čítam údaje z média '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "Problém pri čítaní údajov z média '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "Prosím, overte či sú vaše inštalačné médiá správne a čitateľné."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "Problém pri prístupe k súboru na zadanej URI adrese."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Prosím, overte, či je zadaná URI adresa platná a prístupná."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "Problém pri analyzovaní súboru na zadanej URI adrese."
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "Overte či zadaný súbor je vo formáte .repo. Informácie o .repo súboroch nájdete na http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "Nastal problém pri čítaní súboru na zadanej URI adrese."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "V súbore bol nájdený repozitár bez definovaného aliasu, preskakujem."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "Repozitár '%s' nemá definované žiadne URI adresy, preskakujem."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "Repozitár '%s' bol odstránený."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "Repozitár '%s' bol premenovaný na '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "Chyba pri zmene repozitára:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "Ponechávam repozitár '%s' v nezmenenom stave."
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "'%s' a '%s' si navzájom odporujú. Ponechávam túto vlastnosť bez zmeny."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "Neplatná hodnota priority '%s'. Použite celé číslo medzi 1 (najvyššia priorita) a 99 (najnižšia priorita)."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "Priorita repozitára '%s' zostáva nezmenená (%d)."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne zapnutý."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne vypnutý."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Samoaktualizácia repozitára '%s' bola zapnutá."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Samoaktualizácia repozitára '%s' bola vypnutá."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Uchovávanie RPM súborov pre repozitár '%s' bolo zapnuté."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Uchovávanie RPM súborov pre repozitár '%s' bolo vypnuté."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "Priorita repozitára '%s' bola nastavená na %d."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "Názov repozitára '%s' bol nastavený na '%s'."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "Na repozitári '%s' nie je potrebné nič meniť."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "Ponechávam repozitár '%s' v nezmenenom stave."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "Načítavam údaje repozitára '%s'..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "Repozitár '%s' nemá vytvorenú medzipamäť. Vytváram..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "Problém pri sťahovaní údajov z '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "Balíky z repozitára '%s' neboli kvôli chybe načítané."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "Vyskúšajte '%s' alebo dokonca '%s' než tak urobíte."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "Načítavam nainštalované balíky..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "Chyba pri načítavaní nainštalovaných balíkov:"
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"Bola zistená prítomnosť ZMD (ZENworks Management Daemon).\n"
-"POZOR: tento príkaz nesynchronizuje zmeny so ZENworks.\n"
-"Pre tento účel použite rug alebo yast2."
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "Spúšťam: %s  (%s, %s)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "Načítavam nainštalované balíky"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "Odstraňujem %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "Zlyhalo odstraňovanie %s:"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(s --nodeps)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(s --nodeps --force)"
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "Inštalujem: %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "Inštalácia %s-%s zlyhala:"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "Nainštalovaný"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Neaplikovateľný"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "Neboli nájdené žiadne potrebné záplaty."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "Neboli nájdené žiadne paterny."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "Neboli nájdené žiadne balíky."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "Neboli nájdené žiadne produkty."
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "Neboli nájdené žiadne balíky poskytujúce '%s'."
-
-#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "Balíky v systéme"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "Súhrn"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "Prosím, pošlite správu o tejto chybe."
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "Na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting nájdete návod ako na to."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Príliš veľa argumentov."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "Voľba '--%s' nemá momentálne žiadny účinok."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "balík"
-msgstr[1] "balíky"
-msgstr[2] "balíkov"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "vzor"
-msgstr[1] "vzory"
-msgstr[2] "vzorov"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "produkt"
-msgstr[1] "produkty"
-msgstr[2] "produktov"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "záplata"
-msgstr[1] "záplaty"
-msgstr[2] "záplat"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "skript"
-msgstr[1] "skripty"
-msgstr[2] "skriptov"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "správa"
-msgstr[1] "správy"
-msgstr[2] "správ"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] "atóm"
-msgstr[1] "atómy"
-msgstr[2] "atómov"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "zdrojový balík"
-msgstr[1] "zdrojové balíky"
-msgstr[2] "zdrojových balíkov"
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "objekt"
-msgstr[1] "objekty"
-msgstr[2] "objektov"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr "Zadaná miestna cesta neexistuje alebo nie je prístupná."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "Chybná URI adresa."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "Nastal problém pri kopírovaní zadaného RPM súboru do priečinka medzipamäte."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "Možno nemáte dostatok miesta na disku."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "Problém pri sťahovaní zadaného RPM súboru"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "Prosím overte, či je súbor dostupný."
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "Nepodarilo sa prečítať kapabilitu '%s'."
-
-#~ msgid "Invalid lock number: %s"
-#~ msgstr "Neplatné číslo zámku: %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9a221e2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2999 +0,0 @@
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# Thruth Wang <lihaow@opera.com>, 2007, 2008.
-# Eric Shan <ericalways@gmail.com>, 2008.
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-26 10:15+0800\n"
-"Last-Translator: Thruth Wang <gubotruth@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "警告:"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "错误"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151
-#: ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "已完成"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165
-#: ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191
-#: ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "正在下载:"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "正在启动"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr "此提示无帮助可用"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "对此选项无帮助内容"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "更新程序无法访问软件包管理器引擎。这通常是因为有其他使用此引擎的应用程序(比如 YaST)也在运行。请关闭其他应用程序,然后再次检查更新。"
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"无法恢复软件源。\n"
-"详情:%s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "更新源尚未定义。请添加一个或多个更新源,以接收更新通知。"
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-"  全局选项:\n"
-"\t--help, -h\t\t帮助。.\n"
-"\t--version, -V\t\t输出版本号。\n"
-"\t--quiet, -q\t\t减少普通输出,仅打印错误信息。\n"
-"\t--verbose, -v\t\t增加信息的详细程度\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\t表格中不出现缩写文本。\n"
-"\t--table-style, -s\t表格样式 (整数)。\n"
-"\t--rug-compatible, -r\t开启与 rug 的兼容。\n"
-"\t--non-interactive, -n\t不询问任何问题,自动使用默认的回复。\n"
-"\t--xmlout, -x\t\t切换到 XML 输出。\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\t使用其他的安装源定义文件目录。\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\t使用其他的元数据缓存数据库目录。\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\t使用其他的原始元数据缓存目录。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\t忽略 GPG 检查失败并继续。\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\t使用额外的安装源。\n"
-"\t--disable-repositories\t不从安装源读取元数据。\n"
-"\t--no-refresh\t\t不刷新安装源。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-"  目标选项:\n"
-"\t--root, -R <dir>\t在不同的根目录下操作。\n"
-"\t--disable-system-sources、-D\t\t不读取系统安装的可解析项。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  命令:\n"
-"\thelp, ?\t\t\t打印帮助。\n"
-"\tshell, sh\t\t一次接受多个命令.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-"\t安装源操作:\n"
-"\trepos, lr\t\t列出所有定义的安装源。\n"
-"\taddrepo, ar\t\t添加一个心得安装源。\n"
-"\tremoverepo, rr\t\t删除指定的安装源。\n"
-"\trenamerepo, nr\t\t重命名指定的安装源。\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\t修改指定的安装源。\n"
-"\trefresh, ref\t\t刷新所有安装源。\n"
-"\tclean\t\t\t清除本地缓存。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-"\t软件管理:\n"
-"\tinstall, in\t\t安装软件包。\n"
-"\tremove, rm\t\t删除软件包。\n"
-"\tverify, ve\t\t检验软件包的依赖关系的完整性。\n"
-"\tupdate, up\t\t将已经安装的软件包更新到新的版本。\n"
-"\tdist-upgrade, dup\t执行整个系统的升级。\n"
-"\tsource-install, si\t安装源代码软件包和它们的编译依赖。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-"\t查询:\n"
-"\tsearch, se\t\t查找符合一个模式的软件包。\n"
-"\tinfo, if\t\t显示指定软件包的完整信息。\n"
-"\tpatch-info\t\t显示指定补丁的完整信息。\n"
-"\tpattern-info\t\t显示指定模式的完整信息。\n"
-"\tproduct-info\t\t显示指定产品的完整信息。\n"
-"\tpatch-check, pchk\t检查补丁。\n"
-"\tlist-updates, lu\t列出可用的更新。\n"
-"\tpatches, pch\t\t列出所有可用的补丁。\n"
-"\tpackages, pa\t\t列出所有可用的软件包。\n"
-"\tpatterns, pt\t\t列出所有可用的模式。\n"
-"\tproducts, pd\t\t列出所有可用的产品。\n"
-"\twhat-provides, wp\t列出能够提供指定功能的软件包。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\t软件包锁定:\n"
-"\taddlock, al\t\t添加一个软件包锁定。\n"
-"\tremovelock, rl\t\t取消一个软件包锁定。\n"
-"\tlocks, ll\t\t列出当前的软件包锁定。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"  用法:\n"
-"\tzypper [--全局选项] <命令> [--命令选项] [参数]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "输入 '%s' 来获得全局选项和命令的列表。"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "输入 '%s' 来获得具体命令的帮助。"
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "详细程度:%d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "无效的表格样式 %d。"
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "使用一个从 %d 到 %d 的整数"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "正在进入非交互模式。"
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "正在进入无 gpg 检查模式。"
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "在 --root 选项中的指定的路径必须是绝对路径。"
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "安装源被禁用,仅使用已经安装的软件包的数据库。"
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "自动刷新已禁用"
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "正在忽略已安装的可解析项。"
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "%s 选项在这里无效,忽略。"
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "意外异常。"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [选项] <URI> <别名>\n"
-"addrepo (ar) [选项] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"添加安装源到系统中。安装源可以通过 URI 指定,也可以从指定的 .repo 文件(甚至是远程的)中读取。\n"
-"\n"
-"  命令选项:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  从文件(甚至是远程的)中读取 URI 和别名。\n"
-"-t, --type <TYPE>       安装源类型 (%s)。\n"
-"-d, --disable           添加安装源后设置为禁用。\n"
-"-c, --check             检测 URI。\n"
-"-C, --no-check          不检测 URI,在刷新过程中再检测。\n"
-"-n, --name              为安装源指定一个描述的名称。\n"
-"-k, --keep-packages     启用 RPM 文件缓存。\n"
-"-K, --no-keep-packages  禁用 RPM 文件缓存。\n"
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999
-#: ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvable (lr)\n"
-"\n"
-"列出可用的解析项类型。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo (nr) [选项] <别名|#|URI> <新别名>\n"
-"\n"
-"给安装源设置新的别名,安装源可以通过别名、编号或者 URI 来指定。\n"
-"\n"
-"此命令无附加选项。\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [选项] [查询字符串...]\n"
-"\n"
-"搜索与给定搜索字符串匹配的包\n"
-"\n"
-"   命令选项:\n"
-"    --match-all            搜索所有搜索字符串的匹配项(默认)。\n"
-"    --match-any            搜索任一搜索字符串的匹配项。\n"
-"    --match-substrings     搜索字符串的匹配项可能是单词的一部分(默认)。\n"
-"    --match-words          搜索字符串的匹配项只能是整个单词。\n"
-"    --match-exact          搜索精确的包名称。\n"
-"-d, --search-descriptions  同时还搜索包摘要和说明。\n"
-"-C, --case-sensitive       搜索时区分大小写。\n"
-"-i, --installed-only       只显示已安装的包。\n"
-"-u, --uninstalled-only     只显示当前未安装的包。\n"
-"-t, --type <类型>          只搜索指定类型的包。\n"
-"-r, --repo <别名|#|URI>    只搜索指定的安装源。\n"
-"    --sort-by-name         按软件包名称排序(默认)。\n"
-"    --sort-by-repo         按安装源排序。\n"
-"    --details              分行显示每个安装源中可以的各个版本。\n"
-"\n"
-" * 和 ? 通配符也可以用在搜索字符串中。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [选项]\n"
-"\n"
-"检查可用补丁\n"
-"\n"
-"  命令选项:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <别名|#|URI>  检查指定安装源中的补丁。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [安装源] ...\n"
-"\n"
-"列出指定安装源中全部可用的补丁。\n"
-"\n"
-"  命令选项:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <别名|#|URI>  指定安装源。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [选项] [安装源] ...\n"
-"\n"
-"列出指定安装源中全部可用的软件包。\n"
-"\n"
-"  命令选项:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <别名|#|URI>   指定安装源。\n"
-"-i, --installed-only      只显示已安装的软件包。\n"
-"-u, --uninstalled-only    只显示未安装的软件包。\n"
-"-N, --sort-by-name        按照软件包名称排序。\n"
-"-R, --sort-by-repo        按照安装源排序。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [选项] [安装源] ...\n"
-"\n"
-"列出指定安装源中全部可用的模式。\n"
-"\n"
-"  命令选项:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <别名|#|URI>   指定安装源。\n"
-"-i, --installed-only      只显示已安装的模式。\n"
-"-u, --uninstalled-only    只显示未安装的模式。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [选项] [安装源] ...\n"
-"\n"
-"列出指定安装源中全部可用的模式。\n"
-"\n"
-"  命令选项:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <别名|#|URI>   指定安装源。\n"
-"-i, --installed-only      只显示已安装的产品。\n"
-"-u, --uninstalled-only    只显示未安装的产品。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-"info (if) [选项] <名称> ...\n"
-"\n"
-"显示指定软件包的详细信息\n"
-"\n"
-"  命令选项:\n"
-"-r, --repo <别名|#|URI>   只在指定的安装源中。\n"
-"-t, --type <类型>         可解析项的类型 (%s)。\n"
-"                          默认:%s。"
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <补丁名称> ...\n"
-"\n"
-"显示补丁的详细信息\n"
-"\n"
-"这是和 rug 兼容的 '%s' 的别名.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patterns-info <模式名称> ...\n"
-"\n"
-"显示模式的详细信息\n"
-"\n"
-"这是和 rug 兼容的 '%s' 的别名.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info <产品名称> ...\n"
-"\n"
-"显示产品的详细信息\n"
-"\n"
-"这是和 rug 兼容的 '%s' 的别名.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <功能>\n"
-"\n"
-"列出提供指定功能的全部软件包。\n"
-"\n"
-"此命令没有附加选项。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"显示一只动物\n"
-"\n"
-"此命令没有附加选项。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"用 XML 格式显示更新和补丁。这个命令已经过时,将会被“%s”代替。\n"
-"\n"
-"  命令选项:\n"
-"-r, --repo <别名|#|URI>   指定安装源。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [选项] <软件包名称>\n"
-"\n"
-"添加一个软件包锁定。指定软件包可以用精确的名称,也可以使用 '*' 和 '?' 通配符。\n"
-"\n"
-"  命令选项:\n"
-"-r, --repo <别名|#|URI>   只在指定的安装源中。\n"
-"-t, --type <类型>         可解析项的类型 (%s)。\n"
-"                          默认:%s。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) <锁定编号>\n"
-"\n"
-"取消一个软件包锁定。'zypper locks' 可以显示锁定软件包的编号。\n"
-"\n"
-"此命令无附加选项。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"列出当前的软件包锁定。\n"
-"\n"
-"此命令无附加选项。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"退出当前的 zypper shell。\n"
-"\n"
-"该命令没有附加的选项。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"进入 zypper 命令 shell。\n"
-"\n"
-"该命令没有附加的选项。\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"列出可用的服务类型。\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1845
-#: ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "未预期的程序流。"
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "无选项程序参数:"
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "一项 ZYpp 事务正在进行。这意味着有另外一个使用 libzypp 库的包管理程序正在运行。要使用此命令,必须先把所有此类程序关闭。"
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-
-#: ../src/zypper.cc:1962
-#: ../src/zypper.cc:2097
-#: ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "修改系统安装源需要有 root 特权。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2007
-#: ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "参数太少。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "如果只用一个参数,必须是一个指向 .repo 文件的 URI。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "不能同时使用 %s 和 %s。使用 %s 设置。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "指定的类型不是有效的软件源类型:"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "请参考“zypper -h addrepo”或“man zypper”来查看已知的软件源类型。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2104
-#: ../src/zypper.cc:3022
-#: ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "缺少需要的信息。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2107
-#: ../src/zypper.cc:3025
-#: ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "用法"
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "通过给定别名、编号或 URI 都未找到安装源 %s。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "参数过少。至少需要 URI 和别名。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "找不到安装源“%s”。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2215
-#: ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr "选项“%s”已经过时,将会被去除。"
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "需要别名或者一个总体的选项。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "找不到安装源 %s。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "刷新系统安装源需要有 root 特权。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "全局选项“%s”在这里无效。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "清除本地缓存需要有 root 特权。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "至少需要指定一个软件包名称。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "安装或删除软件包需要有 root 特权。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "未知的可解析项类型:%s"
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "“%s”貌似是一个 RPM 文件,将尝试下载之。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "读取 %s 的 RPM 头出现问题。这真是一个 RPM 文件么?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "纯 RPM 文件缓存"
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439
-#: ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "没有指定有效的参数。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2453
-#: ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "警告:没有设定安装源。操作只能局限于已安装的可解析项。不能安装新软件。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "源代码软件包名称是一个必须的参数。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2578
-#: ../src/zypper.cc:2831
-#: ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050
-#: ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr "未知的可解析项类型:'%s'。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr "未找到可解析项。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "请参考以上信息,从中获得提示。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2684
-#: ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "以 root 运行 'zypper refresh' 或许会解决问题。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "更新软件包需要有 root 特权。"
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "升级发行版本需要有 root 特权。"
-
-#: ../src/zypper.cc:3079
-#: ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "添加软件包锁定需要有 root 特权。"
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "只使用第一个命令参数。Zypper 目前还不支持版本化的锁定。"
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "这个命令只有在 zypper shell 里面使用才有意义。"
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "您已经在运行 zypper 的 shell。"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-#: ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "别名"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214
-#: ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64
-#: ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "说明"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "可解析项类型"
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "未知命令 '%s'"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "未知选项"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "缺少以下项的自变量"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "名称:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "版本:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "存档:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "发行者:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "概要:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "描述:"
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' 未找到。"
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "%s %s 的信息:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "类型'%s'的信息尚未实现。"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "需要"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "提供"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "冲突"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "废弃"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "需要"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "提供者"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "冲突"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139
-#: ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "编目:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139
-#: ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "安装源:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144
-#: ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "已安装:"
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651
-#: ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147
-#: ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "状态:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "最新"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "过时 (安装版本 %s)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "未安装"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "已安装的大小:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:199
-#: ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "类别:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "创建日期:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "需要重引导:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "需要重新启动软件包管理器"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "需要重新启动:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "交互的:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "提供:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "需要:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231
-#: ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "推荐"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233
-#: ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "建议"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103
-#: ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213
-#: ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62
-#: ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "状态"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221
-#: ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:274
-#: ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "依赖关系"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "内容"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(空)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "短名称:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "长名称"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "接受未签名文件 %s。"
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "%s 未签名,是否继续? "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "导入密钥 %s 到可信密钥环?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "接受文件 %s,此文件使用了未知的密钥 %s。"
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "%s 使用了未知的密钥签名 %s 。是否继续?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "自动信任密钥 id %s, %s, 指纹 %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "是否要信任密钥 id %s, %s, 指纹 %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "警告:忽略未通过的对 %s 的签名验证,公共关键码 id %s, %s, 指纹 %s !"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "%s 签名验证失败:公共密钥 id %s, %s, 指纹 %s。"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "文件 %s 没有摘要。"
-
-# internal key used: Ok
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171
-#: ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "是否继续?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "文件 %2$s 的摘要 %1$s 未知。"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "忽略未通过的 %s 的摘要验证(期望 %s, 发现 %s )。"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "%s 的摘要校验失败。期望是 %s,发现是 %s。"
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20
-#: ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(任何)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22
-#: ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(多个)"
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-#: ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922
-#: ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "编目"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "重要性"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922
-#: ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148
-#: ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "安装源"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "没有定义软件包的锁定。"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "读取锁定文件时出错:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:136
-#: ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "添加软件包锁定时出现问题:"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr "指定的锁定已经成功添加。"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "指定的锁定已经成功删除。"
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr "好、好、好!马上退出..."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "请插入介质 [%s] #%d 并输入 'y'  继续或者输入 'n' 取消操作。"
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "用户名"
-
-# password dialog title
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "口令"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193
-#: ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "没有找到 “%s”。"
-
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "正在跳过 %s '%s'(已经安装了最新版本)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "未能将“%s”添加到要安装的包列表。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "未能将“%s”添加到要删除的包列表。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401
-#: ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "“%s”已安装。"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427
-#: ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "“%s”未安装。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s 与 %s 冲突"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "%s 现在不能和 %s 一起使用"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "没有找到 “%s”。"
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "“%s” 提供 “%s” 已安装。"
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "问题:"
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr "方案 %d:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "请从以上方案中选择:数字、跳过、重试或者取消"
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "请从以上方案中选择:数字或者取消"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "s/r/c"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "应用方案 %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d 问题:"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "未找到指定的功能。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "问题:%s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856
-#: ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "正在解析依赖性..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "以下软件包将被升级:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "以下补丁将被升级:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "以下模式将被升级:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "以下产品将被升级:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "以下软件包将被降级:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "以下补丁将被降级:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "以下模式将被降级:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "以下产品将被降级:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "以下新的软件包将被安装:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "以下新的补丁将被安装:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "以下新的模式将被安装:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "以下新的产品将被安装:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "以下源代码包将被安装:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "以下软件包将被重新安装:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "以下补丁将被重新安装:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "以下模式将被重新安装:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "以下产品将被重新安装:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "以下软件包将被删除:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "以下补丁将被删除:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "以下模式将被删除:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "以下产品将被删除:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "以下软件包将改变体系:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "以下补丁将改变体系:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "以下模式将改变体系:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "以下产品将改变体系:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "以下软件包的发行方将改变:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "以下补丁的发行方将改变:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "以下模式的发行方将改变:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "以下产品的发行方将改变:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "所有已安装的软件包的依赖关系都满足。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "无操作。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "一些安装的软件包依赖关系已经损坏。要修复依赖,需要执行以下操作:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "总下载大小:%s 。"
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "操作完成后,额外的 %s 空间将会被使用。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "操作完成后,不会占用或释放额外的空间。"
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "操作完成后,%s 将被释放。"
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s 与 %s 冲突,将使用没有这么激进的 %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "强制分辨率:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "正在检查依赖关系..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "正在生成解决试例..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "记事已成功导出"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-#, fuzzy
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "读取系统源时出错:"
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "需要 %d 个补丁"
-
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "%d 个安全补丁"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215
-#: ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68
-#: ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "类别"
-
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705
-#: ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727
-#: ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "需要"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-"这些只是影响更新程序本身的更新。\n"
-"还存在其他可用更新。\n"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751
-#: ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "没有更新。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "软件包更新"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "补丁"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "模式更新"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "产品更新"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925
-#: ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "捆绑软件"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56
-#: ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "存档"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr "无法分析 '%s < %s'"
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr "“%s”是交互的,跳过。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "没有找到匹配 '%s' 的补丁。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "没有找到补丁 “%s”。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "没有匹配 '%s' 的软件包被安装。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "软件包 '%s' 没有安装。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "没有“%s”的更新候选。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "修复软件包依赖关系需要有 root 特权。"
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr "y/n/p"
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "接受概述,继续安装/删除软件包。"
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "取消操作。"
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr "正在提交"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(演习)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403
-#: ../src/zypper-misc.cc:2437
-#, fuzzy
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "正在从 %s 读取产品"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404
-#: ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459
-#: ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-#, fuzzy
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "请更正错误并重试。"
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "软件源“%s”是最新的。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"软件包完整性检查失败。可能是因为安装源或介质存在问题。请尝试以下某个操作:\n"
-" \n"
-" - 重试前一个命令\n"
-" - 使用“zypper refresh”刷新安装源\n"
-" - 使用其他安装介质(如果已经损坏)\n"
-" - 使用其他安装源"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-#, fuzzy
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "安装期间出错。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-#, fuzzy
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "安装的补丁需要重新启动计算机。请尽快重启。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-#, fuzzy
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "警告: 其中一个已安装增补程序影响到包管理器本身,因此要求在执行下一个操作前重启动。"
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "自动同意 %s %s 的许可。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "%s %s 许可证:"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-#, fuzzy
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "要安装此包,必须同意以上许可证条款。 是否继续?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "由于未确认许可证,正在中止安装。"
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "请以交互方式重启动操作并确认您同意所需的许可,或者使用 %s 选项。"
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "由于用户不同意 %s %s 许可,正在中止安装"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648
-#: ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "源程序包“%s”未找到。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "正在安装源程序包 %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "源程序包 %s-%s 已成功安装。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "安装源程序包 %s-%s 时出现问题:"
-
-# internal key used: Cancel
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "中止"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "重试"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "忽略"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "中止、重试、忽略?\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr "自动选择 %s 由于 %u "
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "a/r/i"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "中止、重试、忽略?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "是"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164
-#: ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "否"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "无效的回复 “%s”。"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "错误的回复 '%s'。如果其他都行不通,要 '%s' 就输入 'y',要 '%s' 就输入 'n'"
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "未找到"
-
-# error box title
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O 错误"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "无效对象。"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "正在下载 delta 增补包"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "正在应用 delta 增补"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "正在下载补丁包"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "正在下载 %s %s-%s.%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s 已解压)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "正在检查是否需要刷新 %s 的元数据"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "软件源“%s”是最新的。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "必须去除 %s。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "强制执行原始元数据刷新"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "正在下载安装源“%s”的元数据。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "从“%s”下载文件时出现问题。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "没有为“%s”定义 URLs。"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "请为安装源 '%s' 添加一个或者更多的基本 URL 条目 (baseurl=URL) 至 %s 。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "该软件源没有定义别名。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "安装源 “%s” 无效。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-#, fuzzy
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "请检查这个安装源的 URLs 指向一个有效的源地址。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "下载“%s”的元数据时出错:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "强制构建软件源缓存"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "分析“%s”的元数据时出错:"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "这可能是由安装源中错误的原数据或者原数据分析程序的 bug 导致的。如果是后一种情况,或者不确定,请参考 http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting 报告错误。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "在本地缓存中找不到“%s”的软件源元数据。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "构建缓存数据库时出错"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "通过给定别名或 URL 未找到安装源。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "用 'zypper repos' 来获得已定义的安装源列表。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446
-#: ../src/zypper-repos.cc:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "正在跳过出现如上错误的安装源 '%s' 。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "安装源 '%s' 已经过时。以 root 身份运行 'zypper refresh' 来更新它。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "需要建立安装源 '%s' 的数据缓存。以 root 身份运行 'zypper refresh' 即可。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "正在禁用软件源“%s”。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "正在初始化目标"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "目标初始化失败:"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "主动"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "优先级"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-#, fuzzy
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "没有定义安装源。使用 'zypper addrepo' 命令添加一个或多个安装源。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769
-#: ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "读取安装源时出错:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "无法打开 %s 进行写操作。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "您是不是没有写的权限呢?"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "软件源已经被成功导出到 %s。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858
-#: ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "指定的软件源:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "正在跳过已禁用的安装源 '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "正在跳过出现如上错误的安装源 '%s' 。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "使用 'zypper addrepo' 或者  'zypper modifyrepo' 命令添加或启用安装源。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "所指定的安装源没有被启用或者定义。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "没有提供可安装的 %s"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-#, fuzzy
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "无法去除选定项。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-#, fuzzy
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "所有系统源均已刷新。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "指定安装源均已刷新。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "所有安装源均已刷新。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "正在清除“%s”的元数据。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "正在清除“%s”的元数据。"
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "正在从 %s 读取包"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "正在跳过出现如上错误的安装源 '%s' 。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "正在清除已安装软件包缓存。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-#, fuzzy
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "正在跳过出现如上错误的安装源 '%s' 。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-#, fuzzy
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "无法去除选定项。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-#, fuzzy
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "所有系统源均已刷新。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "指定的软件源清理完毕。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "所有软件源清理完毕。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "这是一个可以改变的只读介质(CD/DVD),禁用自动刷新。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209
-#: ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "已经存在该名称的播放列表。请另外选择一个名称。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-#, fuzzy
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "不能确定安装源的类型。请检查下面定义的 URLs 是否指向一个正确的安装源:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "不能在指定的位置找到一个正确的安装源:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-#, fuzzy
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "正在搜索 CD 的元数据..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-#, fuzzy
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "请检查指定的 URL 是否可访问。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-#, fuzzy
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "正在搜索 CD 的元数据..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "成功添加了安装源 '%s' "
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "自动刷新"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "正在从媒介 '%s' 读取数据"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "正在从 %s 读取产品"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "请检查您的安装介质是否正确和可读。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-#, fuzzy
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "正在搜索 CD 的元数据..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-#, fuzzy
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "请检查 URL 是否正确和可访问。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-#, fuzzy
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "正在搜索 CD 的元数据..."
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "这是一个 .repo 文件吗? 细节请看 http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-#, fuzzy
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "尝试读取指定 URL 的文件时遇到问题"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-#, fuzzy
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "在文件中发现一个安装源没有定义别名,跳过。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "未找到安装源 '%s' 。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "安装源 '%s' 已经被移除。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "安装源 '%s' 重命名为 '%s' 。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458
-#: ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "修改安装源时出现错误:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "不改变安装源 '%s' "
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "%s 和 %s 在一起相抵触。这个属性将不做修改。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "优先级 '%s' 无效。请使用介于 1(最高优先级) 和 99(最低优先级) 的整数。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "必须去除 %s。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "成功删除了用户“{0}”"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "成功删除了用户“{0}”"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "已启用安装源“%s”的自动刷新。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "已禁用安装源“%s”的自动刷新。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "正在跳过已禁用的安装源 '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "正在跳过已禁用的安装源 '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "必须去除 %s。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "必须去除 %s。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "正在禁用软件源“%s”。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "正在添加资源"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "正在读取资源 %s..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "安装源 '%s' 未被缓存。正在缓存中..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785
-#: ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "从 '%s' 加载数据出错"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786
-#: ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "出现错误,未加载来自 '%s' 的可解析项。"
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "尝试 '%s',或之前使用 '%s'。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "正在读取已安装的软件包..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-#, fuzzy
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "从安装源读取数据时出错。"
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"ZENworks 管理后台正在运行。\n"
-"警告:此命令将不同步变更。\n"
-"请用 rug 或者 yast2 同步。"
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "正在运行: %s  (%s, %s)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "正在读取已安装的包"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "正在删除 %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "删除 %s 失败:"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(用 --nodeps)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(用 --nodeps --force)"
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "正在安装: %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "安装 %s-%s 失败:"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "已安装 "
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "不适用"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "找不到需要的补丁程序。"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "没有找到样式。"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "没有找到软件包。"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "没有找到产品。"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "找不到 '%s' 提供者。"
-
-#: ../src/zypper-search.h:157
-#: ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "系统软件包"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "小结"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "请提交关于此情况的错误报告。"
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "请参阅 http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting 站点上的指导。"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "太多自变量。"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr " '--%s' 选项当前无效。"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "软件包"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "模式"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "产品"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "补丁"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "脚本"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "信息"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] "原子"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "源代码包"
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "可解析项"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "所给的 URL 无效"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-#, fuzzy
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "正在从 %s 读取产品"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "可能你的磁盘空间不够了。"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "下载指定 RPM 文件出错"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "请检查文件是否可以访问。"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "无法对 “%1” 进行解析。"
-
-#~ msgid "Invalid lock number: %s"
-#~ msgstr "无效的锁定号码:%s"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1cce4d8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,3001 +0,0 @@
-# translation of zypper.po to
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# swyear <swyear@gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-23 14:40+0800\n"
-"Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <zh@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:54
-msgid "Warning: "
-msgstr "警告:"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
-msgid "done"
-msgstr "完成"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
-msgid "Downloading:"
-msgstr "正在下載:"
-
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: ../src/output/OutNormal.cc:173
-msgid "starting"
-msgstr "正在啟動"
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:247
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: ../src/output/OutNormal.cc:257
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "此選項沒有說明訊息"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
-msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "更新程式無法存取套件管理員引擎。 當另一個應用程式 (例如 YaST) 同時間也在使用更新程式時,就會發生這種情況。 請關閉其他應用程式並再次檢查更新。"
-
-#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't restore repository.\n"
-"Detail: %s"
-msgstr ""
-"無法重建套件庫。\n"
-"詳細資料: %s"
-
-#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
-msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "沒有定義的更新套件庫。 請新增一或多個更新套件庫,以得到更新訊息。"
-
-#: ../src/zypper.cc:144
-msgid ""
-"  Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-msgstr ""
-"  全域選項:\n"
-"\t--help, -h\t\t說明訊息。\n"
-"\t--version, -V\t\t輸出版本編號。\n"
-"\t--quiet, -q\t\t隱藏一般輸出,僅印出錯誤訊息。\n"
-"\t--verbose, -v\t\t增加詳細度。\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\t在表格中不要縮減文字。\n"
-"\t--table-style, -s\t表格樣式(整數)。\n"
-"\t--rug-compatible, -r\t開啟 rug 相容性。\n"
-"\t--non-interactive, -n\t不問任何事,自動使用預設的答案。\n"
-"\t--xmlout, -x\t\t切換為 XML 輸出。\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\t使用不同的套件庫定義檔的目錄。\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\t使用不同的中繼資料快取資料庫的目錄。\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\t使用不同的 raw 中繼資料快取的目錄。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:160
-msgid ""
-"\tRepository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-msgstr ""
-"\t套件庫選項:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\t忽略 GPG 檢查錯誤並繼續。\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\t使用附加的套件庫。\n"
-"\t--disable-repositories\t不要由套件庫讀取中繼資料。\n"
-"\t--no-refresh\t\t不要重新整理套件庫。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:167
-msgid ""
-"\tTarget Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables  Do not read installed resolvables.\n"
-msgstr ""
-"\t目標選項:\n"
-"\t--root, -R <dir>\t在不同的根目錄操作。\n"
-"\t--disable-system-resolvables、-T\t\t不要讀取已安裝的解決方案。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:173
-msgid ""
-"  Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-"  指令:\n"
-"\thelp, ?\t\t\t印出說明。\n"
-"\tshell, sh\t\t同時接受多重指令。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:178
-msgid ""
-"\tRepository Handling:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-"\t套件庫處理:\n"
-"\trepos, lr\t\t列出所有已定義的套件庫。\n"
-"\taddrepo, ar\t\t加入一個新的套件庫。\n"
-"\tremoverepo, rr\t\t移除指定的套件庫。\n"
-"\trenamerepo, nr\t\t更名指定的套件庫。\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\t修改指定的套件庫。\n"
-"\trefresh, ref\t\t重新整理所有套件庫。\n"
-"\tclean\t\t\t清理本機快取。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:188
-msgid ""
-"\tSoftware Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
-msgstr ""
-"\t軟體管理:\n"
-"\tinstall, in\t\t安裝套件。\n"
-"\tremove, rm\t\t移除套件。\n"
-"\tverify, ve\t\t確認套件相依性整合。\n"
-"\tupdate, up\t\t更新已安裝的套件到較新版本。\n"
-"\tdist-upgrade, dup\t進行發行版本升級。\n"
-"\tsource-install, si\t安裝源碼套件和建構軟體所需相依套件。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:197
-msgid ""
-"\tQuerying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-"\t查詢:\n"
-"\tsearch, se\t\t搜尋符合樣式的套件。\n"
-"\tinfo, if\t\t顯示指定套件的完整資訊。\n"
-"\tpatch-info\t\t顯示指定修補程式的完整資訊。\n"
-"\tpattern-info\t\t顯示指定樣式的完整資訊。\n"
-"\tproduct-info\t\t顯示指定產品的完整資訊。\n"
-"\tpatch-check, pchk\t檢查修補程式。\n"
-"\tlist-updates, lu\t列出可用更新。\n"
-"\tpatches, pch\t\t列出所有可用的修補程式。\n"
-"\tpackages, pa\t\t列出所有可用的套件。\n"
-"\tpatterns, pt\t\t列出所有可用的樣式。\n"
-"\tproducts, pd\t\t列出所有可用的產品。\n"
-"\twhat-provides, wp\t列出提供指定相容性的套件。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:214
-msgid ""
-"\tPackage Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-msgstr ""
-"\t套件鎖定:\n"
-"\taddlock, al\t\t加入一個套件鎖定。\n"
-"\tremovelock, rl\t\t解除一個套件鎖定。\n"
-"\tlocks, ll\t\t列出目前的套件鎖定。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:220
-msgid ""
-"  Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-"  用法:\n"
-"\tzypper [--全域選項] <指令> [--指令選項] [參數]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:242
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "輸入 '%s' 以獲取全域選項與指令的清單。"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: ../src/zypper.cc:251
-#, c-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "輸入 '%s' 以獲取個別指令的說明。"
-
-#: ../src/zypper.cc:352
-#, c-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "詳細: %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:366
-#, c-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "無效的表格樣式 %d"
-
-#: ../src/zypper.cc:367
-#, c-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "使用由 %d 到 %d 的整數"
-
-#: ../src/zypper.cc:398
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "進入非互動模式。"
-
-#: ../src/zypper.cc:404
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "進入忽略 GPG 檢查模式。"
-
-#: ../src/zypper.cc:415
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "使用 --root 選項時需指定絕對路徑。"
-
-#: ../src/zypper.cc:444
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "套件庫已停用,僅使用已安裝套件的資料庫。"
-
-#: ../src/zypper.cc:456
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "停用自動重新整理。"
-
-#: ../src/zypper.cc:463
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "忽略已安裝的解決方案。"
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#: ../src/zypper.cc:558
-#, c-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "%s 選項在此無效,忽略。"
-
-#: ../src/zypper.cc:731
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "非預期的例外。"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:815
-#, c-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Install resolvables only from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"-f, --force                     Install even if the item is already installed (reinstall).\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See 'man zypper' for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the installation, do not actually install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [選項] <相容性|rpm_檔案_位址> ...\n"
-"\n"
-"使用指定的相容性或指定位置的 RPM 檔來安裝解決方案。相容性是 名稱[OP<版本>],其中 OP 為以下運算之一:<, <=, =, >=, >。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"-r, --repo <別名|編號|位址>               僅由指定的套件庫中安裝解決方案。\n"
-"-t, --type <類型>               解決方案的類型 (%s)\n"
-"                          預設: %s\n"
-"-n, --name                      單用名稱來選取解決方案,而不依照相容性\n"
-"-C, --capability                依照相容性來選取解決方案\n"
-"-f, --force                     即使項目已安裝仍再安裝(重新安裝)\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  自動對第三方授權確認提示說 'yes'。\n"
-"                                請參閱 'man zypper' 以獲得多資訊。\n"
-"    --debug-solver              建立解決測試案例來偵錯\n"
-"    --no-recommends             不要安裝建議的套件,只安裝需要的。\n"
-"-R, --no-force-resolution       不要強迫找尋解決方案,要先詢問。\n"
-"    --force-resolution           強迫找尋一解決方案(即使有侵略性)\n"
-"-D, --dry-run                   測試安裝,不要實際安裝\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: ../src/zypper.cc:864
-#, c-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Operate only with resolvables from the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-n, --name                      Select resolvables by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability                Select resolvables by capability.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the removal, do not actually remove.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [選項] <相容性> ...\n"
-"\n"
-"使用指定的相容性移除解決方案。相容性是 名稱[OP<版本>],其中 OP 為以下運算之一:<, <=, =, >=, >。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"-r, --repo <別名|編號|位址>               僅由指定的套件庫中操作解決方案。\n"
-"-t, --type <類型>               解決方案的類型 (%s)\n"
-"                            預設: %s\n"
-"-n, --name                      單用名稱來選取解決方案,而不依照相容性\n"
-"-C, --capability                由相容性選取解決方案\n"
-"    --debug-solver              建立解決測試案例來偵錯\n"
-"-R, --no-force-resolution       不要強迫找尋解決方案,要先詢問。\n"
-"    --force-resolution           強迫找尋一解決方案(即使有侵略性)\n"
-"-D, --dry-run                   測試移除,不要真的移除\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:894
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only    Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps      Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) [選項] <名稱> ...\n"
-"\n"
-"安裝指定的源碼套件和建構的相依性套件。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"-d, --build-deps-only    只安裝指定套件的建構相依性。\n"
-"-D, --no-build-deps      不要安裝建構相依性。\n"
-"-r, --repo <別名|編號|位址> 僅從指定的套件庫安裝套件。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:921
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --no-recommends      Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-D, --dry-run            Test the repair, do not actually do anything to the system.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [選項]\n"
-"\n"
-"檢查已安裝的套件是否滿足相依性。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"    --no-recommends      不要安裝建議的套件,僅安裝需要的。\n"
-"-D, --dry-run            測試修復,不要真的對系統做任何事。\n"
-"-r, --repo <別名|編號|位址> 使用指定的套件庫來安裝缺少的套件。\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: ../src/zypper.cc:952
-#, c-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <FILE.repo>  Read the URI and alias from a file (even remote).\n"
-"-t, --type <TYPE>       Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable           Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check             Probe URI.\n"
-"-C, --no-check          Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name              Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-k, --keep-packages     Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages  Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [選項] <位址> <別名>\n"
-"addrepo (ar) [選項] <檔案.repo>\n"
-"\n"
-"增加一個套件庫到此系統。可藉由指定位址或從指定的 repo 檔讀取(甚至是遠端的)。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"-r, --repo <檔案.repo>  從檔案(甚至可以是遠端檔案)中讀取位址和別名\n"
-"-t, --type <類型>       套件庫類型 (%s)\n"
-"-d, --disabled          新增套件庫且將它設為停用\n"
-"-c, --check             偵測位址\n"
-"-C, --no-check           不要偵測位址,稍候重新整理時再偵測。\n"
-"-n, --name              指定此套件庫的描述名稱。\n"
-"-k, --keep-packages     啟用 RPM 檔案快取。\n"
-"-K, --no-keep-packages  停用 RPM 檔案快取。\n"
-
-#. translators: this is just a rug compatiblity command
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:999 ../src/zypper.cc:1778
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1007
-msgid ""
-"repos (lr) [options]\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-u, --uri                 Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority            Show also repository priority.\n"
-"-d, --details             Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-U, --sort-by-uri         Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority    Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias       Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"repos (lr) [選項]\n"
-"\n"
-"列出所有已定義的套件庫。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"-e, --export <FILE.repo>  匯出所有已定義的套件庫成為單一的本機 .repo 檔。\n"
-"-u, --uri                 同時顯示套件庫的基礎 URI。\n"
-"-p, --priority            同時顯示套件庫的優先等級。\n"
-"-d, --details             顯示更多資訊像是 URI、優先等級和類型。\n"
-"-U, --sort-by-uri         用 URI 排列清單。\n"
-"-P, --sort-by-priority    用套件優先等級排列清單。\n"
-"-A, --sort-by-alias       用別名排列清單。\n"
-"-N, --sort-by-name        用名稱排列清單。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1034
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --loose-auth   Ignore user authentication data in the URI.\n"
-"    --loose-query  Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [選項] <別名|編號|位址>\n"
-"\n"
-"使用別名、編號或位址移除指定的套件庫。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"    --loose-auth   忽略位址中的使用者認證資料\n"
-"    --loose-query  忽略位址中的查詢字串\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1053
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo (nr) [選項] <別名|編號|位址> <新別名>\n"
-"\n"
-"將指定的套件庫改名為新別名。\n"
-"\n"
-"本指令沒有其他選項。\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: ../src/zypper.cc:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number or URI or by the '%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-d, --disable             Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable              Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh             Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh          Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) <選項> <別名|編號|位址>\n"
-"modifyrepo (mr) <選項> <%s>\n"
-"\n"
-"修改指定別名編號或位址的套件庫性質。或使用 '%s' 選項。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"-d, --disable             停用套件庫(但未移除它)\n"
-"-e, --enable              啟用一個已停用的套件庫\n"
-"-r, --refresh             啟用套件庫的自動重新整理\n"
-"-R, --no-refresh          停用該套件庫的自動重新整理\n"
-"-n, --name                Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <1-99>     設定套件庫的優先性。請參考說明手冊以得到更詳細的資訊。\n"
-"-k, --keep-packages       Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages    Disable RPM files caching.\n"
-"-a, --all                 Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local               Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote              Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type>  Apply changes to repositories of specified type.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1124
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-f, --force              Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build        Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download     Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only         Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only      Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [別名|編號|位址] ...\n"
-"\n"
-"將指定別名、編號或位址的套件庫重新整理。若未指定,所有啟用的套件庫都將被重新整理。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"-f, --force             強迫一次完整的重新整理\n"
-"-b, --force-build       強迫重建資料庫\n"
-"-d, --force-download    強迫下載 raw 中繼資料\n"
-"-B, --build-only        僅建立資料庫,不下載中繼資料。\n"
-"-D, --download-only     僅下載 raw 中繼資料,不建立資料庫\n"
-"-r, --repo <別名|編號|位址> 重新整理指定的套件庫。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1152
-msgid ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata           Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata       Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all                Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [別名|編號|位址] ...\n"
-"\n"
-"清除本機快取。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"-r, --repo <別名|編號|位址> 只清除指定的套件庫。\n"
-"-m, --metadata           清除中繼資料快取。\n"
-"-M, --raw-metadata       清除 raw 中繼資料快取。\n"
-"-a, --all                清除中繼資料和套件快取。\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        List only updates from the specified repository.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-msgstr ""
-"list-updates (lu) [選項]\n"
-"\n"
-"列出所有可用的更新\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"-t, --type <類型>   解決方案的類型 (%s)\n"
-"                        預設為: %s\n"
-"-r, --repo <別名|編號|位址>   僅列出指定套件庫中的更新。\n"
-"    --best-effort      盡最大努力來趨近最新狀態,\n"
-"                             更新到比最新版本還低些的也可以接受。\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: ../src/zypper.cc:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"update (up) [options]\n"
-"\n"
-"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type>               Type of resolvable (%s).\n"
-"                                Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit updates to the specified repository.\n"
-"    --skip-interactive          Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-"                                to a lower than the latest version are\n"
-"                                also acceptable.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-R, --no-force-resolution       Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-"    --force-resolution          Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-"-D, --dry-run                   Test the update, do not actually update.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [選項]\n"
-"\n"
-"更新所有已安裝的解決方案到可用的較新版本。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"\n"
-"-t, --type <類型>               解決方案的類型 (%s)\n"
-"                             預設為: %s\n"
-"-r, --repo <別名|編號|位址>         限制僅用指定的套件庫來更新。\n"
-"    --skip-interactive          跳過互動式更新\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  自動對第三方授權確認提示說 'yes'。\n"
-"                                請參閱 man zypper 以獲得更進一步的細節。\n"
-"    --best-effort               盡最大努力來趨近最新狀態,更新到比最新版本還低些的也可以接受。\n"
-"    --debug-solver              建立解決測試案例來偵錯\n"
-"    --no-recommends             不要安裝建議套件,只安裝需要的。\n"
-"-R, --no-force-resolution       不要強迫找尋解決方案,先詢問。\n"
-"    --force-resolution           強迫找尋一個解決方案(即使具侵略性)\n"
-"-D, --dry-run                   測試更新,不要真的更新\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1267
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>        Limit the upgrade to the specified repository.\n"
-"    --no-recommends             Do not install recommended packages, only required.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
-"                                See man zypper for more details.\n"
-"    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
-"-D, --dry-run                   Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-msgstr ""
-"dist-upgrade (dup) [選項]\n"
-"\n"
-"進行發行版本升級。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <別名|編號|位址>               限制僅用指定的套件庫來更新。\n"
-"    --no-recommends             不要安裝建議套件,僅安裝需要的。\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  自動對第三方授權確認提示說 'yes'。\n"
-"                                請參閱 man zypper 以獲得更進一步的細節。\n"
-"    --debug-solver              建立解決測試案例來偵錯\n"
-"-D, --dry-run                   測試升級,不要真的升級\n"
-
-#. ! \todo add '-s' to --details after 11.0 is out
-#: ../src/zypper.cc:1310
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"    --match-all            Search for a match with all search strings (default).\n"
-"    --match-any            Search for a match with any of the search strings.\n"
-"    --match-substrings     Search for a match to partial words (default).\n"
-"    --match-words          Search for a match to whole words only.\n"
-"    --match-exact          Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions  Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive       Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only       Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only     Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type>          Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>   Search only in the specified repository.\n"
-"    --sort-by-name         Sort packages by name (default).\n"
-"    --sort-by-repo         Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [選項] [搜尋字串]...\n"
-"\n"
-"搜尋符合指定搜尋字串的套件\n"
-" \n"
-"  指令選項:\n"
-"    --match-all            搜尋符合所有搜尋字串的結果 (預設值)\n"
-"    --match-any            搜尋符合任何搜尋字串的結果\n"
-"    --match-substrings     搜尋字串符合結果可以是詞語的一部分 (預設值)\n"
-"    --match-words          搜尋字串符合結果只能是完整的詞語\n"
-"    --match-exact          搜尋完全相符的套件名稱\n"
-"-d, --search-descriptions  也搜尋套件摘要和描述。\n"
-"-C, --case-sensitive       執行區分大小寫的搜尋。\n"
-"-i, --installed-only       僅顯示已經安裝的套件。\n"
-"-u, --uninstalled-only     僅顯示目前尚未安裝的套件。\n"
-"-t, --type <類型>          僅搜尋指定類型的套件。\n"
-"-r, --repo <別名|編號|位址>          僅搜尋指定的套件庫。\n"
-"    --sort-by-name         根據名稱排序套件 (預設值)。\n"
-"    --sort-by-repo         根據套件庫排序套件。\n"
-"-s, --details              Show each available version in each repository\n"
-"                           on a separate line.\n"
-"\n"
-"* 和 ? 萬用字元也可以用在搜尋字串中。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1347
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [選項]\n"
-"\n"
-"檢查所有可用的修補程式\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <別名|編號|位址>   僅檢查指定套件庫中的修補程式。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1369
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [套件庫] ...\n"
-"\n"
-"列出所有可用的修補程式\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <別名|編號|位址>   僅列出指定套件庫中的修補程式。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1396
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only packages wich are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name        Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo        Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [選項] [套件庫] ...\n"
-"\n"
-"列出指定套件庫中所有可用的套件。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <別名|編號|URI>  這是指定套件庫的另一種方法。\n"
-"-i, --installed-only      僅顯示已安裝的套件。\n"
-"-u, --uninstalled-only    僅顯示未安裝的套件。\n"
-"-N, --sort-by-name        以套件名稱排列清單。\n"
-"-R, --sort-by-repo        以套件庫排列清單。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1424
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only patterns wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [選項] [套件庫] ...\n"
-"\n"
-"列出指定套件庫中所有可用的樣式。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <別名|編號|URI>  這是指定套件庫的另一種方法。\n"
-"-i, --installed-only      僅顯示已安裝的樣式。\n"
-"-u, --uninstalled-only    僅顯示未安裝的樣式。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1450
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only      Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only    Show only products wich are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [選項] [套件庫] ...\n"
-"\n"
-"列出指定套件庫中所有可用的產品。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <別名|編號|URI>  這是指定套件庫的另一種方法。\n"
-"-i, --installed-only      僅顯示已安裝的產品。\n"
-"-u, --uninstalled-only    僅顯示未安裝的產品。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s."
-msgstr ""
-"info (if) [選項] <名稱> ...\n"
-"\n"
-"顯示指定套件的詳細資訊。\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"-r, --repo <別名|編號|URI>  只有在指定套件庫時才能工作。\n"
-"-t, --type <type>         解決方案的類型 (%s).\n"
-"                          預設: %s."
-
-#: ../src/zypper.cc:1498
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <修補檔名稱> ...\n"
-"\n"
-"顯示修補檔的詳細資料\n"
-"\n"
-"這是一個 rug 相容的別名 '%s'。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1517
-#, c-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info <樣式名稱> ...\n"
-"\n"
-"顯示該樣式的詳細資料\n"
-"\n"
-"這是一個 rug 相容的別名 '%s'。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info <產品名稱> ...\n"
-"\n"
-"顯示產品的詳細資料\n"
-"\n"
-"這是一個 rug 相容的別名 '%s'。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1553
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <相容性>\n"
-"\n"
-"列出所有提供指定相容性的套件。\n"
-"\n"
-"此指令無其他選項。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1604
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"顯示一隻動物\n"
-"\n"
-"本指令沒有其他選項。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Work only with updates from the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"xml-updates\n"
-"\n"
-"以 xml 格式顯示更新與修補程式。 This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
-"\n"
-"  指令選項:\n"
-"-r, --repo <別名|編號|位址>   僅針對指定的套件庫工作。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename>\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI>  Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type>         Type of resolvable (%s).\n"
-"                          Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1669
-msgid ""
-"removelock (rl) <lock-number>\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1688
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1727
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"停止目前的 zypper shell。\n"
-"\n"
-"本指令沒有其他選項。\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:1744
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"進入 zypper 指令 shell。\n"
-"\n"
-"本指令沒有選項。\n"
-
-#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1762
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: ../src/zypper.cc:1800
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-"  Command options:\n"
-"-a, --alias <alias>  Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name>    Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse        Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1831
-#, c-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:1845 ../src/zypper.cc:3228
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "非預期的程式流程。"
-
-#: ../src/zypper.cc:1869
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "非選項程式引數:"
-
-#: ../src/zypper.cc:1894
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "有一個 ZYpp 的業務正在執行中。這表示有別的使用 libzypp 套件管理程式庫的應用程式正在執行中。在您執行這個命令之前,所有這類應用程式都要先關閉。"
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:1933
-msgid ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-
-#: ../src/zypper.cc:1962 ../src/zypper.cc:2097 ../src/zypper.cc:2152
-#: ../src/zypper.cc:2208
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "需要有 Root 權限才能修改系統套件庫。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2007 ../src/zypper.cc:2315
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "引數太少。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2031
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "無法一起使用 %s 和 %s。 使用 %s 的設定。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2079
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "指定的類型不是適用的套件庫類型:"
-
-#: ../src/zypper.cc:2080
-msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "參閱 'zypper -h addrepo' 或 man zypper 取得已知的套件庫類型。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2104 ../src/zypper.cc:3022 ../src/zypper-utils.cc:83
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "缺少需要的參數。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2107 ../src/zypper.cc:3025 ../src/zypper-utils.cc:75
-#: ../src/zypper-utils.cc:85
-msgid "Usage"
-msgstr "使用"
-
-#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url,
-#. alias or the repo number)
-#: ../src/zypper.cc:2131
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "無法由它的別名、編號或位址找到套件庫 %s。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2159
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "參數過少。至少要有 URL 和別名。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2184
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "找不到套件庫 '%s'。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2215 ../src/zypper.cc:2217
-#, c-format
-msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: ../src/zypper.cc:2226
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "別名或選項是必要的。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "找不到套件庫 %s。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2273
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "需要有 Root 權限才能重新整理系統套件庫。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2280
-#, c-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "全域選項 '%s' 在此無效。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2297
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "需要有 Root 權限才能清除本機快取。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2316
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "至少需要一個套件名稱。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2330
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "需要有 Root 權限才能安裝或移除套件。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2345
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "不明的解決方案類型: %s"
-
-#: ../src/zypper.cc:2363
-#, c-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' 看起來像是一個 RPM 檔。將嘗試去下載它。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2376
-#, c-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "指定的 RPM 檔 '%s' 有問題,跳過。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2399
-#, c-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "讀取 %s 的 RPM 檔頭出現問題。確認是一個 RPM 檔嗎?"
-
-#: ../src/zypper.cc:2424
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "純 RPM 檔快取"
-
-#. FIXME show a message here, after string freeze
-#. zypper.out().error(boost::str(format(_("%s is not a valid package or capability name.") % str));
-#: ../src/zypper.cc:2439 ../src/zypper-misc.cc:521
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "沒有指定有效的引數。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2453 ../src/zypper.cc:2526
-msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "警告:沒有已定義的套件庫。您只能使用已安裝的解決方案操作。無法安裝任何項目。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2482
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "來源套件的名稱為必要的參數。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2578 ../src/zypper.cc:2831 ../src/zypper.cc:2929
-#: ../src/zypper.cc:3050 ../src/zypper.cc:3116
-#, c-format
-msgid "Unknown resolvable type '%s'."
-msgstr "不明的解決方案類型: '%s'。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2642
-msgid "No resolvables found."
-msgstr "未發現解決方案。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2682
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "初始化或執行搜尋查詢時出現問題"
-
-#: ../src/zypper.cc:2683
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "請檢視上面的訊息以獲得提示。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2684 ../src/zypper-repos.cc:554
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "以 root 執行 'zypper refresh' 也許可以解決這個問題。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2850
-msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr "就如 'rug' 一般執行,無法進行 'best-effort' 趨近完全更新。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2900
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "需要有 Root 權限才能更新套件。"
-
-#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update.
-#: ../src/zypper.cc:2947
-#, c-format
-msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update."
-msgstr "就如 '%s' 一般執行,無法進行 '%s' 趨近完全更新。"
-
-#: ../src/zypper.cc:2984
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "需要有 Root 權限才能進行發行版本升級。"
-
-#: ../src/zypper.cc:3079 ../src/zypper.cc:3145
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
-#: ../src/zypper.cc:3097
-msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper.cc:3213
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "這個指令只在 zypper shell 才有意義。"
-
-#: ../src/zypper.cc:3225
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "您已經正在執行 zypper's shell。"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-repos.cc:621
-msgid "Alias"
-msgstr "別名"
-
-#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3242 ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1928
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:64 ../src/zypper-search.h:200
-#: ../src/zypper-search.h:248
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#: ../src/zypper.cc:3242
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: ../src/zypper.cc:3298
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "解決方案類型"
-
-#: ../src/zypper-command.cc:139
-#, c-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "未知的指令 '%s'"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:56
-msgid "Unknown option "
-msgstr "未知選項"
-
-#: ../src/zypper-getopt.cc:59
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "遺失引數"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:29
-msgid "Name: "
-msgstr "名稱:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:30
-msgid "Version: "
-msgstr "版本:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:31
-msgid "Arch: "
-msgstr "結構:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:32
-msgid "Vendor: "
-msgstr "廠商: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:37
-msgid "Summary: "
-msgstr "摘要:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:38
-msgid "Description: "
-msgstr "描述:"
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: ../src/zypper-info.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' 找不到"
-
-#. print info
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: ../src/zypper-info.cc:80
-#, c-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "%s %s 的資訊:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: ../src/zypper-info.cc:95
-#, c-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "'%s' 類型的詳細資訊功能尚未完成。"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:101
-msgid "None"
-msgstr "無"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:102
-msgid "Requires"
-msgstr "需要"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:103
-msgid "Provides"
-msgstr "提供"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:104
-msgid "Conflicts"
-msgstr "衝突"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:105
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "過時"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:107
-msgid "Requirement"
-msgstr "需要"
-
-#. translators: package requirements table header
-#: ../src/zypper-info.cc:109
-msgid "Provided By"
-msgstr "提供者"
-
-#. translators: package conflicts table header
-#: ../src/zypper-info.cc:111
-msgid "Conflict"
-msgstr "衝突"
-
-#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Catalog: "
-msgstr "目錄:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:139 ../src/zypper-info.cc:259
-#: ../src/zypper-info.cc:321
-msgid "Repository: "
-msgstr "套件庫: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:264
-#: ../src/zypper-info.cc:328
-msgid "Installed: "
-msgstr "已安裝:"
-
-#. enabled?
-#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:144 ../src/zypper-info.cc:201
-#: ../src/zypper-info.cc:207 ../src/zypper-info.cc:209
-#: ../src/zypper-info.cc:264 ../src/zypper-misc.cc:1511
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:147 ../src/zypper-info.cc:196
-msgid "Status: "
-msgstr "狀態:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:151
-msgid "up-to-date"
-msgstr "最新"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:155
-#, c-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "過期 (版本 %s 已安裝)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:160
-msgid "not installed"
-msgstr "未安裝"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:162
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "安裝的大小:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:199 ../src/zypper-info.cc:327
-msgid "Category: "
-msgstr "類別:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:200
-msgid "Created On: "
-msgstr "建立時間:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:201
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "需要重新開機:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:204
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "需要重新啟動套件管理員"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:206
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "需要重新啟動:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:209
-msgid "Interactive: "
-msgstr "互動式:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:213
-msgid "Provides:"
-msgstr "提供:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:220
-msgid "Requires:"
-msgstr "需要:"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:231 ../src/zypper-search.cc:66
-msgid "Recommended"
-msgstr "建議"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:233 ../src/zypper-search.cc:68
-msgid "Suggested"
-msgstr "推薦"
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for installed Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-misc.cc:1920
-#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:46
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:199
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
-#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:66
-#: ../src/zypper-search.h:203
-msgid "Type"
-msgstr "類型"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:274 ../src/zypper-search.cc:106
-msgid "Dependency"
-msgstr "相依性"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:292
-msgid "Contents"
-msgstr "內容"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:294
-msgid "(empty)"
-msgstr "(空)"
-
-#: ../src/zypper-info.cc:329
-msgid "Short Name: "
-msgstr "簡稱: "
-
-#: ../src/zypper-info.cc:330
-msgid "Long Name: "
-msgstr "全名: "
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42
-#, c-format
-msgid "Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "接受一個未簽名的檔案 %s。"
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49
-#, c-format
-msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr "%s 未簽名,要繼續嗎?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:60
-#, c-format
-msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr "匯入金鑰 %s 到信任的金鑰圈?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:70
-#, c-format
-msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr "接受檔案 %s,此檔案使用未知的金鑰 %s 簽名。"
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:77
-#, c-format
-msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr "%s 是以不明金鑰 %s 簽名。要繼續嗎?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:91
-#, c-format
-msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "自動信任的金鑰 ID %s,%s,指紋 %s"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:97
-#, c-format
-msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "您要信任金鑰 ID %s,%s,指紋 %s 嗎"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n"
-"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-"忽略 %s 的失敗簽名驗證(以公共金鑰 ID %s,%s,指紋 %s)!\n"
-"請再次確認這並非是因為檔案遭到惡意修改所造成的!"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n"
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
-"%s 的簽名驗證錯誤(以公共金鑰 ID %s,%s,指紋 %s)!\n"
-"警告:這可能是因為檔案遭到惡意的修改!\n"
-"繼續進行將有風險!無論如何要繼續嗎?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
-#, c-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "檔案 %s 無摘要。"
-
-# internal key used: Ok
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:151
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:171 ../src/zypper-misc.cc:2329
-#: ../src/zypper-misc.cc:2353
-msgid "Continue?"
-msgstr "要繼續嗎?"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#, c-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "不明摘要 %s (檔案 %s)。"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
-#, c-format
-msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr "忽略 %s 的摘要驗證失敗(期望 %s,找到 %s)。"
-
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
-#, c-format
-msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "%s 的摘要確認失敗。期望 %s,找到 %s。"
-
-#. translators: locks table value
-#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
-#: ../src/zypper-locks.cc:74
-msgid "(any)"
-msgstr "(任何)"
-
-#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
-#: ../src/zypper-search.cc:35
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.h:48
-#: ../src/zypper-search.h:247
-msgid "Catalog"
-msgstr "目錄"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:39
-msgid "Importance"
-msgstr "重要"
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1704
-#: ../src/zypper-misc.cc:1922 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:72
-msgid "Repository"
-msgstr "套件庫"
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:93
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:100
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:136 ../src/zypper-locks.cc:202
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:140
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-locks.cc:160
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice outside of zypper shell
-#: ../src/zypper-main.cc:44
-msgid "OK OK! Exitting immediately..."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
-#, c-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "請放入媒體 [%s] # %d 然後鍵入 'y' 繼續,或 'n' 以取消此操作。"
-
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
-msgid "User Name"
-msgstr "使用者名稱"
-
-# password dialog title
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:219
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:193 ../src/zypper-misc.cc:276
-#, c-format
-msgid "'%s' not found"
-msgstr "'%s' 找不到"
-
-#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:212
-#, c-format
-msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)"
-msgstr "正在跳過 %s '%s' (已安裝最新的版本)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:226
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr "無法將 '%s' 新增到要安裝的套件清單中。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:248
-#, c-format
-msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "無法將 '%s' 新增到要移除的套件清單中。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:401 ../src/zypper-misc.cc:622
-#, c-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "'%s' 已經安裝。"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:427 ../src/zypper-misc.cc:636
-#, c-format
-msgid "'%s' is not installed."
-msgstr "'%s' 未安裝。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
-#, c-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "%s 與 %s 衝突"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: ../src/zypper-misc.cc:466
-#, c-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "%s 目前不能和 %s 一起用"
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:596
-#, c-format
-msgid "'%s' not found."
-msgstr "'%s' 找不到。"
-
-#. translators: %s are package names
-#: ../src/zypper-misc.cc:626
-#, c-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' 提供 '%s' 已經安裝。"
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: ../src/zypper-misc.cc:712
-msgid "Problem: "
-msgstr "問題: "
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:725
-#, c-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr "解決方案 %d:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:744
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "使用'數字'選擇上列的解決方法,或 skip(跳過)、retry(重試)或 cancel(取消)"
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: ../src/zypper-misc.cc:751
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "使用'數字'選擇上列的解決方法,或取消(使用'c')"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-misc.cc:770
-msgid "s/r/c"
-msgstr "s/r/c"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string  for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:782
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#. continue with next problem
-#: ../src/zypper-misc.cc:802
-#, c-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "套用解決方案 %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:826
-#, c-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d 問題:"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: ../src/zypper-misc.cc:830
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "找不到指定的相容性"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:841
-#, c-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "問題: %s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:856 ../src/zypper-misc.cc:1540
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "正在解析相依性..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "下列套件將會升級:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "下列修補程式將會升級:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1035
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "下列樣式將會升級:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "下列產品將會升級:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "下列套件將會降級:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1052
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "下列修補程式將會降級:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1057
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "下列樣式將會降級:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1062
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "下列產品將會降級:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "將會安裝下列新的套件:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "將會安裝下列新的修補程式:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1079
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "將會安裝下列新的樣式:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1084
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "將會安裝下列新的產品:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1089
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "下列源套件將會重新安裝:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "下列套件將會重新安裝:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1101
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "下列修補程式將會重新安裝:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1106
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "下列樣式將會重新安裝:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1111
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "下列產品將會重新安裝:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "下列套件將會被移除:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1123
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "下列修補程式將會被移除:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1128
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "下列樣式將會被移除:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1133
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "下列產品將會被移除:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "下列套件將會變更架構:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1145
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "下列修補程式將會變更架構:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "下列樣式將會變更架構:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1155
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "下列產品將會變更架構:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "下列套件將會變更供應商:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1167
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "下列修補程式將會變更供應商:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1172
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "下列樣式將會變更供應商:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "下列產品將會變更供應商:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1254
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "所有已安裝的套件均滿足相依性。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1256
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "無執行動作。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1261
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "有些已安裝的套件相依性已被破壞。為了修正此相依性,將採取下列行動:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "全部下載大小: %s。"
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1398
-#, c-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "完成操作後,將增加 %s 的使用。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1401
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "完成操作後,不會有額外的空間被使用或釋出。"
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:1408
-#, c-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "完成操作後,將釋出 %s。"
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: ../src/zypper-misc.cc:1485
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1511
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "強迫解決方法:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1548
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "正在檢查相依性..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1563
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "正在產生解決測試方案..."
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1566
-#, c-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "產生解決測試方案成功於 /%s。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1570
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "建立解決測試方案時發生錯誤。"
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1618
-#, c-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "需要 %d 個修補程式"
-
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: ../src/zypper-misc.cc:1622
-#, c-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "%d 個安全性更新"
-
-#. best_effort does not know version or arch yet
-#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-misc.cc:1930
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:54
-#: ../src/zypper-search.h:68 ../src/zypper-search.h:249
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-#. translators: product category (the rug term)
-#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-search.cc:218
-#: ../src/zypper-search.h:251
-msgid "Category"
-msgstr "分類"
-
-#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1705 ../src/zypper-repos.cc:574
-#: ../src/zypper-search.h:253
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1727 ../src/zypper-search.cc:54
-msgid "Needed"
-msgstr "需要"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1743
-msgid ""
-"These are only the updates affecting the updater itself.\n"
-"Other updates are available too.\n"
-msgstr ""
-"這些是只影響更新程式本身的更新。\n"
-"還有其他的更新。\n"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1751 ../src/zypper-misc.cc:1971
-msgid "No updates found."
-msgstr "沒有發現更新。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1856
-msgid "Package updates"
-msgstr "套件更新"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1858
-msgid "Patches"
-msgstr "修補程式"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1860
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "樣式更新"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:1862
-msgid "Product updates"
-msgstr "產品更新"
-
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1925 ../src/zypper-search.cc:146
-#: ../src/zypper-search.h:50
-msgid "Bundle"
-msgstr "配套"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1930 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:56 ../src/zypper-search.h:70
-msgid "Arch"
-msgstr "結構"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2034
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the name of a patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:2090
-#, c-format
-msgid "'%s' is interactive, skipping."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2145
-#, c-format
-msgid "No patches matching '%s' found."
-msgstr "沒有發現符合 '%s' 的修補程式。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2148
-#, c-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "修補程式 '%s' 找不到。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2213
-#, c-format
-msgid "No packages matching '%s' are installed."
-msgstr "沒有發現符合 '%s' 的已安裝套件。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2216
-#, c-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "套件 '%s' 尚未安裝。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2228
-#, c-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2309
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "需要有 Root 權限才能修正套件的相依性。"
-
-#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear
-#. after install/update command summary if there will be any package
-#. to-be-removed automatically to show why, if asked.
-#: ../src/zypper-misc.cc:2322
-msgid "y/n/p"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2324
-msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "接受此摘要並進行套件的安裝/移除。"
-
-#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2326
-msgid "Cancel the operation."
-msgstr "取消此操作。"
-
-#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2328
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2369
-msgid "committing"
-msgstr "提交"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2374
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(測試)"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2403 ../src/zypper-misc.cc:2437
-msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "從套件庫下載套件檔案出現問題:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2404 ../src/zypper-misc.cc:2427
-#: ../src/zypper-misc.cc:2459 ../src/zypper-repos.cc:143
-#: ../src/zypper-repos.cc:1825
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "請檢視上面的錯誤訊息以獲得提示。"
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: ../src/zypper-misc.cc:2433
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "套件庫 '%s' 已過期。執行 '%s' 可能會有幫助。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2445
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"套件完整性檢查失敗。 安裝來源或媒體可能有問題。 請嘗試下列其中一個動作:\n"
-" \n"
-" – 在重試一次之前的指令\n"
-" – 使用 'zypper refresh' 重新整理套件庫\n"
-" – 使用另一個安裝媒體 (例如媒體損壞時)\n"
-" – 使用另一個套件庫"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2458
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "安裝或移除套件時(或之後)發生錯誤:"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2478
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "其中一個安裝的修補程式需要重新啟動您的機器。 請盡快重新啟動電腦。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2482
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
-msgstr "其中一個安裝的修補程式會影響套件管理員本身,因此必須重新啟動,才能執行下一個作業。"
-
-#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: ../src/zypper-misc.cc:2507
-#, c-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "自動同意 %s %s 授權。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2520
-#, c-format
-msgid "%s %s license:"
-msgstr "%s %s 授權:"
-
-#. lincense prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:2531
-msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?"
-msgstr "要安裝此套件,您必須接受上述授權條款。 要繼續嗎?"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2540
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "中止安裝,因為必須確認授權條款。"
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:2545
-#, c-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "請在互動模式中重新啟動作業,並確認您同意所需的授權合約,或使用 %s 的選項。"
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2556
-#, c-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "中止安裝,因為使用者不接受 %s %s 授權。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2648 ../src/zypper-misc.cc:2673
-#, c-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "找不到來源套件 '%s'。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2683
-#, c-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "正在安裝來源套件 %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2692
-#, c-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "來源套件 %s-%s 已成功安裝。"
-
-#: ../src/zypper-misc.cc:2699
-#, c-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "安裝來源套件 %s-%s 發生問題:"
-
-# internal key used: Cancel
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "abort"
-msgstr "中止"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "retry"
-msgstr "重試"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:83
-msgid "ignore"
-msgstr "忽略"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "中止、重試、忽略?\n"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:130
-#, c-format
-msgid "autoselect %s after %u "
-msgstr "自動選擇 %s 在 %u 之後"
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: ../src/zypper-prompt.cc:154
-msgid "a/r/i"
-msgstr "a/r/i"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:155
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "中止、重試、忽略?"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "yes"
-msgstr "是"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
-#: ../src/zypper-prompt.cc:245
-msgid "no"
-msgstr "否"
-
-#: ../src/zypper-prompt.cc:237
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "無效的答案 '%s'。"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
-#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
-#: ../src/zypper-prompt.cc:244
-#, c-format
-msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "如果沒有可用的答案,輸入 'y' 表示 '%s' 或 'n' 表示 '%s'"
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Not found"
-msgstr "找不到"
-
-# error box title
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O 錯誤"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:98
-msgid "Invalid object"
-msgstr "無效的物件"
-
-#: ../src/zypper-prompt.h:105
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
-msgid "Downloading delta"
-msgstr "正在下載 delta"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
-msgid "Applying delta"
-msgstr "正在套用 delta"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
-msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "正在下載修補程式 rpm"
-
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "正在下載 %s %s-%s.%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
-#, c-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(已解開 %s)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:71
-#, c-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "檢查是否需要重新整理 %s 的中繼資訊"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:90
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "套件庫 '%s' 已是最新狀態。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, c-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:112
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "強迫不完整的中繼資料重新整理"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, c-format
-msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "正在下載套件庫 '%s' 的中繼資料。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:142
-#, c-format
-msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "從 '%s' 下載檔案出現問題。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, c-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "'%s' 沒有定義 URI。"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, c-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "請加入一個或數個基礎位址 (baseurl=位址) 內容到 %s 提供套件庫 '%s' 使用。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:173
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "這個套件庫未定義別名。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:186
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "套件庫 '%s' 不適用。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:187
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "請檢查此套件庫定義的位址是否指向可用的套件庫。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:200
-#, c-format
-msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "從 '%s' 下載中繼資料發生錯誤:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:215
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "強迫建立套件庫快取"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:228
-#, c-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "分析 '%s' 的中繼資料發生錯誤:"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-repos.cc:230
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "這可能是因為套件庫的中繼資訊不適用,或中繼資訊分析器的錯誤。若是後者的情形(或您懷疑是)請參考 http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting 的指引發出錯誤回報。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:244
-#, c-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "在本機快取中找不到套件庫 '%s' 的中繼資訊。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:252
-msgid "Error building the cache database:"
-msgstr "建立快取資料庫時發生錯誤:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:367
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "無法由它的別名、編號或位址找到套件庫 '%s'。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:370
-msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "請用 'zypper repos' 取得已定義的套件庫清單。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "因以上的錯誤停用套件庫 '%s'。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:464
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "套件庫 '%s' 已過期。您可以用 root 執行 'zypper refresh' 來更新它。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:499
-#, c-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "需要建立套件庫 '%s' 的中繼資料快取。您可以用 root 執行 'zypper refresh' 來完成。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:506
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "停用套件庫 '%s'。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:543
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "啟始化目標"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:552
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "目標初始化失敗:"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Active"
-msgstr "作用中"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:591
-msgid "Disabled"
-msgstr "已停用"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: ../src/zypper-repos.cc:625
-msgid "Refresh"
-msgstr "重新整理"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: ../src/zypper-repos.cc:629
-msgid "Priority"
-msgstr "優先權"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:633
-msgid "URI"
-msgstr "位址"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:674
-msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "尚未定義套件庫。請用 'zypper addrepo' 命令來加入套件庫。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
-#: ../src/zypper-repos.cc:1007
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "讀取套件庫發生錯誤:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:797
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "無法開啟 %s 來寫入。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:799
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "可能您沒有寫入的權限?"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:806
-#, c-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "套件庫已成功匯出到 %s。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "指定的套件庫: "
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:898
-#, c-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "跳過已停用的套件庫 '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:913
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "因以上的錯誤跳過套件庫 '%s'。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:928
-msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "請用 'zypper addrepo' 或 'zypper modifyrepo' 命令來加入或啟用套件庫。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:930
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "指定的套件庫尚未啟用或定義。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:932
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "尚未定義已啟用的套件庫。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:936
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "因發生錯誤無法重新整理套件庫。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:942
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "因發生錯誤,某些套件庫尚未被重新整理。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:947
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "指定的套件庫已重新整理。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:949
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "所有套件庫已重新整理。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1082
-#, c-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "正在清除 '%s' 的中繼資料快取。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1089
-#, c-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "正在清除 '%s' 的 raw 中繼資料快取。"
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: ../src/zypper-repos.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "正在清理 '%s' 的套件。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1105
-#, c-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "因錯誤無法清理套件庫 '%s'。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1119
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "正在清除已安裝套件的快取。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1127
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "因錯誤無法清除已安裝套件的快取。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1135
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "因發生錯誤清理套件庫。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1142
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "因發生錯誤,某些套件庫尚未被清理。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1147
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "指定的套件庫已清理完成。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1149
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "所有套件庫已清理完成。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1188
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "這是一個會改變的唯讀媒體 (CD/DVD),停用自動重新整理。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1452
-#, c-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "套件庫名稱 '%s' 已存在。請使用其他的別名。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "無法決定套件庫的類型。請檢查是否定義的位址 (參看下方) 真的指向一個可用的套件庫:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1227
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "在指定的位置找不到適用的套件庫:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "由指定的 URI 傳輸套件庫資料時發生錯誤:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "請檢查指定的位址是否可存取。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1245
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "新增套件庫時發生未知的問題:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1251
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "已成功新增套件庫 '%s'"
-
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1265
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "自動重新整理"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1280
-#, c-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "正在從媒體 '%s' 讀取資料"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1287
-#, c-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "從媒體 '%s' 讀取資料發生問題"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1288
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "請檢查您的安裝媒體是否適用與可存取。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1352
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "在指定的 URI 存取檔案時發生問題"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1353
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "請檢查指定的 URI 是否可存取。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1361
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "由指定的 URI 解析檔案時發生錯誤"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: ../src/zypper-repos.cc:1364
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "這確定是一個 .repo 檔案嗎?請參閱 http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo 獲取詳細資訊。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1372
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "在指定的 URI 嘗試讀取檔案時發生問題"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1386
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "檔案中有未指定別名的套件庫,跳過。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1393
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "套件庫 '%s' 未定義位址,跳過。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1427
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "套件庫 '%s' 已經被移除。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1446
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "套件庫 '%s' 已改名為 '%s'"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1458 ../src/zypper-repos.cc:1722
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "修改套件庫時發生錯誤:"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1459
-#, c-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "套件庫 '%s' 維持不變。"
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: ../src/zypper-repos.cc:1542
-#, c-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "%s 和 %s 一起使用,而這兩個是彼此衝突的。這個性質將維持不變。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1640
-#, c-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)."
-msgstr "無效的優先權 '%s'。 使用 1 (較高優先權) 到 99 (較低優先權)間的整數。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1648
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "套件庫 '%s' 的優先權維持不變 (%d)"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1674
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "套件庫 '%s' 已成功啟用。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1677
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "套件庫 '%s' 已成功停用。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1684
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "套件庫 '%s' 已啟用自動重新整理。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1687
-#, c-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "套件庫 '%s' 已停用自動重新整理。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1694
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "套件庫 '%s' 已啟用 RPM 檔案快取。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1697
-#, c-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "套件庫 '%s' 已停用 RPM 檔案快取。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1703
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "套件庫 '%s' 的優先權已被設為 %d。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "套件庫 '%s' 的名稱已被設為 '%s'。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1715
-#, c-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "套件庫 '%s' 將不變更。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1723
-#, c-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "套件庫 %s 維持不變。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1771
-#, c-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "正在讀取套件庫 %s..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1778
-#, c-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "套件庫 '%s' 沒有快取。快取中..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1785 ../src/zypper-repos.cc:1798
-#, c-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "從 '%s' 載入資料有問題"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1786 ../src/zypper-repos.cc:1804
-#, c-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "因為錯誤,由 '%s' 提供的解決方案無法載入。"
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: ../src/zypper-repos.cc:1800
-#, c-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "在您這樣做之前,嘗試 '%s',或甚至 '%s' 。"
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1813
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "讀取已安裝的套件..."
-
-#: ../src/zypper-repos.cc:1824
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
-msgstr "讀取已安裝套件時發生錯誤:"
-
-#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-repos.cc:1907
-msgid ""
-"ZENworks Management Daemon is running.\n"
-"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
-"Use rug or yast2 for that."
-msgstr ""
-"ZENworks 管理服務正在執行中。\n"
-"警告: 此指令將不會同步變更。\n"
-"要同步變更請使用 rug 或 yast2。"
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64
-#, c-format
-msgid "Running: %s  (%s, %s)"
-msgstr "正在執行: %s  (%s,%s)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:122 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:131
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:139 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
-msgid "Reading installed packages"
-msgstr "讀取已安裝的套件"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:164
-#, c-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "正在移除 %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:179
-#, c-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "移除 %s 失敗:"
-
-#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#. ! \todo use format
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps)"
-msgstr "(with --nodeps)"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:199
-msgid "(with --nodeps --force)"
-msgstr "(with --nodeps --force)"
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:219
-#, c-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "正在安裝: %s-%s"
-
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:241
-#, c-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "安裝 %s-%s 失敗:"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:47
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知的"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:52
-msgid "Installed"
-msgstr "已安裝"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:59
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "不適用"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:89
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "沒有需要的修補程式。"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:129
-msgid "No patterns found."
-msgstr "沒有發現樣式。"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:199
-msgid "No packages found."
-msgstr "沒有發現套件。"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:254
-msgid "No products found."
-msgstr "沒有發現產品。"
-
-#: ../src/zypper-search.cc:269
-#, c-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-search.h:157 ../src/zypper-search.h:171
-msgid "System Packages"
-msgstr "系統套件"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: ../src/zypper-search.h:202
-msgid "Summary"
-msgstr "摘要"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:57
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "請提出本問題的錯誤報告。"
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:60
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr "如需指示,請參閱 http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting。"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:76
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "引數太多。"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:95
-#, c-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "選項 '--%s' 目前沒有作用。"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:125
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "套件"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:127
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "模式"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:129
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "產品"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:131
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "修補程式"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:133
-msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "程序檔"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:135
-msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "訊息"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:137
-msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] "原子"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:141
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "src 套件"
-
-#. default
-#: ../src/zypper-utils.cc:143
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "解決方案"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:216
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:228
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "指定的位址無效"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:279
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "複製指定的 RPM 檔到快取目錄時出現問題。"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:280
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "可能您的磁碟空間已用罄。"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:288
-msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "下載指定的 RPM 檔出現問題"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:289
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "請檢查此檔案是否可存取。"
-
-#: ../src/zypper-utils.cc:347
-#, c-format
-msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "無法剖析相容性 '%s'。"
-