msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 08:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-21 14:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-22 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-23 09:21+0100\n"
"Last-Translator: Anders Trobäck <enlightenment@troback.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Nej"
#: src/bin/e_apps.c:413 src/bin/e_apps.c:1783 src/bin/e_fileman_file.c:354
-#: src/bin/e_fileman_file.c:405 src/bin/e_utils.c:222
+#: src/bin/e_fileman_file.c:405 src/bin/e_utils.c:223
msgid "Run Error"
msgstr "Körfel"
#: src/bin/e_apps.c:414 src/bin/e_fileman_file.c:355
-#: src/bin/e_fileman_file.c:406 src/bin/e_utils.c:223
+#: src/bin/e_fileman_file.c:406 src/bin/e_utils.c:224
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable fork a child process:\n"
"Detta är inte bra och som en säkerhetsåtgärd så har din\n"
"konfiguration återställts till standard. Beklagar detta.\n"
-#: src/bin/e_config.c:1974
+#: src/bin/e_config.c:1982
msgid "Configuration Upgraded"
msgstr "Konfigurationen uppgraderad"
msgid "Focus Settings"
msgstr "Fokus inställningar"
-#: src/bin/e_configure.c:62 src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:48
+#: src/bin/e_configure.c:62 src/bin/e_int_config_desks.c:45
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Skrivbordsinställningar"
+
+#: src/bin/e_configure.c:63 src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:48
msgid "Window Manipulation"
msgstr "Hantera Fönster"
-#: src/bin/e_configure.c:63 src/bin/e_int_config_window_display.c:49
+#: src/bin/e_configure.c:64 src/bin/e_int_config_window_display.c:49
msgid "Window Display"
msgstr "Visa Fönster"
msgid "Basic Info"
msgstr "Grund Info"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:272 src/bin/e_fileman_smart.c:1216
+#: src/bin/e_eap_editor.c:272 src/bin/e_fileman_smart.c:1243
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
msgid "Enlightenment: Error!"
msgstr "Enlightenment: Fel!"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1225
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1252
#, c-format
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1234
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1261
#, c-format
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1243
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1270
#, c-format
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1252
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1279
msgid "Protect this file"
msgstr "Skydda denna fil"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1258
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1285
msgid "Let others see this file"
msgstr "Låt andra se denna fil"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1262
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1289
msgid "Let others modify this file"
msgstr "Låt andra ändra denna fil"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1266
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1293
msgid "Dont let others see or modify this file"
msgstr "Låt inte andra se eller ändra denna fil"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1270
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1297
msgid "Custom settings"
msgstr "Anpassade inställningar"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1307
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1334
msgid "File Info:"
msgstr "Fil info:"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1330
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1357
msgid "Permissions:"
msgstr "Rättigheter:"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1333 src/bin/e_fileman_smart.c:1342
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1351
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1360 src/bin/e_fileman_smart.c:1369
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1378
msgid "r"
msgstr "r"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1335 src/bin/e_fileman_smart.c:1344
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1353
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1362 src/bin/e_fileman_smart.c:1371
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1380
msgid "w"
msgstr "w"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1337 src/bin/e_fileman_smart.c:1346
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1355
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1364 src/bin/e_fileman_smart.c:1373
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1382
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1381 src/bin/e_fileman_smart.c:2237
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1408 src/bin/e_fileman_smart.c:2289
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:2188
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:2240
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:2199
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:2251
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:2207
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:2259
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:2218
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:2270
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:2226
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:2278
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: src/bin/e_intl.c:360
+#: src/bin/e_intl.c:290
msgid "Input Method Error"
msgstr "Inmatningsfel"
-#: src/bin/e_intl.c:361
+#: src/bin/e_intl.c:291
msgid ""
"Error starting the input method executable\n"
"\n"
msgid "Remove Column of Desktops"
msgstr "Ta bort skrivbords kolumn"
-#: src/bin/e_int_menus.c:693 src/bin/e_int_menus.c:971
+#: src/bin/e_int_menus.c:693 src/bin/e_int_menus.c:983
msgid "(No Windows)"
msgstr "(Inga fönster)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:708 src/bin/e_int_menus.c:985
+#: src/bin/e_int_menus.c:708 src/bin/e_int_menus.c:997
msgid "No name!!"
msgstr "Inget namn!!!"
msgid "Starting %s"
msgstr "Startar %s"
-#: src/bin/e_utils.c:268
+#: src/bin/e_utils.c:269
msgid "Cannot exit - immortal windows."
msgstr "Kan inte avsluta - odödliga fönster"
-#: src/bin/e_utils.c:269
+#: src/bin/e_utils.c:270
msgid ""
"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
"means\n"
"Enlightenment inte tillåter sig själv att avsluta förrän dessa fönster\n"
"är stängda eller livslängdslåset är borttaget.\n"
+#: src/bin/e_int_config_background.c:47
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Bakgrundsinställningar"
+
#: src/bin/e_winlist.c:122
msgid "Select a window"
msgstr "Välj ett fönster"
msgstr "Fördröjning innan höjning"
#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:168
+#: src/bin/e_int_config_desks.c:202
#, c-format
msgid "%1.1f sec"
msgstr "%1.1f sek"
msgid "Resistance to desktop gadgets:"
msgstr "Resistens för skrivbordstillbehör"
+#: src/bin/e_int_config_desks.c:157 src/bin/e_int_config_desks.c:186
+msgid "Number of Desktops"
+msgstr "Antal Skrivbord"
+
+#: src/bin/e_int_config_desks.c:160 src/bin/e_int_config_desks.c:162
+#: src/bin/e_int_config_desks.c:189 src/bin/e_int_config_desks.c:191
+#, c-format
+msgid "%1.0f"
+msgstr "%1.0f"
+
+#: src/bin/e_int_config_desks.c:167 src/bin/e_int_config_desks.c:196
+msgid "Desktop Mouse Flip"
+msgstr "Skrivbordsbyte Med Mus"
+
+#: src/bin/e_int_config_desks.c:168 src/bin/e_int_config_desks.c:197
+msgid "Flip desktops when mouse at screen edge"
+msgstr "Byt skrivbord när musen kommer till kanten på skärmen"
+
+#: src/bin/e_int_config_desks.c:200
+msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:"
+msgstr "Tid innan skrivbordet byts:"
+
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:125
msgid "Enlightenment Battery Module"
msgstr "Enlightenment batterimodul"