Updated Lithuanian translation
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>
Fri, 17 Feb 2012 22:04:55 +0000 (00:04 +0200)
committerAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>
Fri, 17 Feb 2012 22:04:55 +0000 (00:04 +0200)
po/lt.po

index 406f6a7..72c8e5a 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-09 00:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-15 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 00:04+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,403 +18,502 @@ msgstr ""
 "Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3875
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4869
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3876
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4870
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Aktoriaus X koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3891
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4884
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3892
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4885
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Aktoriaus Y koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3907
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4899
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
 msgid "Width"
 msgstr "Plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3908
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4900
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Aktoriaus plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3922
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4914
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
 msgid "Height"
 msgstr "Aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3923
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4915
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Aktoriaus aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3941
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4932
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Fiksuota X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3942
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4933
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Aktoriaus priverstinė X padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4950
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Fiksuota Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3961
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4951
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Aktoriaus priverstinė Y padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4966
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Fiksuota padėties aibė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3978
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4967
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Ar naudoti fiksuotą aktoriaus padėtį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4000
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4985
 msgid "Min Width"
 msgstr "Mažiausias plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4001
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Priverstinis mažiausias pločio prašymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4020
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5004
 msgid "Min Height"
 msgstr "Mažiausias aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4021
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5005
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Priverstinis mažiausias aukščio prašymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4040
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5023
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Natūralusis plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4041
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5024
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Priverstinis natūralusis pločio prašymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5042
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Natūralusis aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4061
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5043
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Priverstinis natūralusis aukščio prašymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4077
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5058
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Mažiausiais plotis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4078
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5059
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Ar naudoti min-width savybę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4093
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5073
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Mažiausias aukštis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4094
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5074
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Ar naudoti min-height savybę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4109
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5088
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Natūralusis plotis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4110
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5089
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Ar naudoti natural-width savybę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4127
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5103
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Natūralusis aukštis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4128
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5104
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Ar naudoti natural-height savybę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4147
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5120
 msgid "Allocation"
 msgstr "Išskyrimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4148
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5121
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Aktoriaus išskyrimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4204
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5176
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Prašymo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5177
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Aktoriaus prašymo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4220
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
 msgid "Depth"
 msgstr "Gylis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4221
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5192
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Padėtis Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4235
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5205
 msgid "Opacity"
 msgstr "Nepermatomumas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4236
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5206
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Aktoriaus nepermatomumas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4255
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5224
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Nukreipimas už ekrano"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4256
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5225
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "Požymiai, valdantys, kada projektuoti aktorių į vieną paveikslėlį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4274
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5239
 msgid "Visible"
 msgstr "Matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5240
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Ar aktorius yra matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4290
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5254
 msgid "Mapped"
 msgstr "Patalpintas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5255
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Ar aktorius bus piešiamas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5268
 msgid "Realized"
 msgstr "Realizuotas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4306
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5269
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Ar aktorius buvo realizuotas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4322
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5284
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reaktyvus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4323
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5285
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Ar aktorius reaguoja į įvykius"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4335
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5296
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Turi įkirpimą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4336
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5297
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Ar aktorius turi nustatytą įkirpimą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4351
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
 msgid "Clip"
 msgstr "Įkirpimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4352
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5312
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Aktoriaus įkirpimo sritis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4366
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5325
 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4367
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5326
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Aktoriaus vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4381
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
 msgid "Scale X"
 msgstr "X plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4382
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5340
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Plėtimosi faktorius X ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4397
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5354
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Y plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4398
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Plėtimosi faktorius Y ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4413
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5369
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "X centruotas plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4414
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5370
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Horizontalus centruotas plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4429
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5384
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Y centruotas plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4430
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5385
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Vertikalus centruotas plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4445
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5399
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Plėtimosi trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4446
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5400
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Plėtimosi centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4463
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5414
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "X posūkio kampas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4464
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5415
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Posūkio kampas X ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4479
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5429
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Y posūkio kampas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4480
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5430
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Posūkio kampas Y ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4495
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5444
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Z posūkio kampas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4496
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5445
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Posūkio kampas Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4511
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5459
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "X posūkio centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4512
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5460
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "Posūkio centras X ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4528
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5473
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Y posūkio centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4529
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5474
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Posūkio centras Y ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4545
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5487
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Z posūkio centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4546
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5488
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Posūkio centras Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4562
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5501
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Posūkio centro Z trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4563
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5502
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Centrinis taškas posūkiui apie Z ašį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4581
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5517
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Inkaro X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4582
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5518
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Inkaro taško X koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4598
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5533
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Inkaro Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4599
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5534
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Inkaro taško Y koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4614
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5548
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Inkaro trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4615
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5549
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Inkaro taškas kaip ClutterGravity"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4634
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5566
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Rodyti nustačius tėvą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5567
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Ar aktorius yra rodomas kai turi tėvą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4655
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5584
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Iškirpimas į iškyrimą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4656
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5585
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Nustato iškirpimo regioną aktoriaus išskyrimo sekimui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4666
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5598
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4667
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5599
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4685
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5614
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Turi žymeklį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4686
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5615
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Ar aktorius turi įvesties įrenginio žymeklį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4703
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5628
 msgid "Actions"
 msgstr "Veiksmai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4704
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5629
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Prideda aktoriui veiksmą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4718
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5642
 msgid "Constraints"
 msgstr "Ribojimai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4719
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5643
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Prideda aktoriui ribojimą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4733
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5656
 msgid "Effect"
 msgstr "Efektas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4734
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5657
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "Prideda efektą, kuris bus pritaikytas aktoriui"
 
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5671
+msgid "Layout Manager"
+msgstr "Lygiavimų tvarkyklė"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5672
+msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
+msgstr "Objektas, valdantis aktoriaus vaikų išdėstymą"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5687
+#| msgid "Line Alignment"
+msgid "X Alignment"
+msgstr "X lyiguotė"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5688
+#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
+msgstr "Aktoriaus lygiuotė X ašyje šioje vietoje"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5703
+#| msgid "Line Alignment"
+msgid "Y Alignment"
+msgstr "Y lygiuotė"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5704
+#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
+msgstr "Aktoriaus lygiuotė Y ašyje šioje vietoje"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5721
+msgid "Margin Top"
+msgstr "Paraštės viršus"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5722
+msgid "Extra space at the top"
+msgstr "Papildoma vieta viršuje"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5739
+msgid "Margin Bottom"
+msgstr "Paraštės apačia"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5740
+msgid "Extra space at the bottom"
+msgstr "Papildoma vieta apačioje"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5757
+msgid "Margin Left"
+msgstr "Paraštės kairė"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
+msgid "Extra space at the left"
+msgstr "Papildoma vieta kairėje"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
+#| msgid "Min Height"
+msgid "Margin Right"
+msgstr "Paraštės dešinė"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5776
+msgid "Extra space at the right"
+msgstr "Papildoma vieta dešinėje"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5790
+#| msgid "Cursor Color Set"
+msgid "Background Color Set"
+msgstr "Fono spalva nustatyta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5791
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr "Ar fono spalva nustatyta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5805
+#| msgid "The background color of the box"
+msgid "Background color"
+msgstr "Fono spalva"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5806
+#| msgid "The background color of the box"
+msgid "The actor's background color"
+msgstr "Aktoriaus fono spalva"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5819
+msgid "First Child"
+msgstr "Pirmas vaikas"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5820
+#| msgid "The actor's request mode"
+msgid "The actor's first child"
+msgstr "Aktoriaus pirmasis vaikas"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5833
+msgid "Last Child"
+msgstr "Paskutinis vaikas"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5834
+#| msgid "The actor's allocation"
+msgid "The actor's last child"
+msgstr "Aktoriaus paskutinis vaikas"
+
 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
@@ -430,7 +529,7 @@ msgstr "Meta vardas"
 
 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
 msgid "Enabled"
 msgstr "Leista"
 
@@ -438,31 +537,31 @@ msgstr "Leista"
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Ar meta yra leista"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281
 #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349
-#: ../clutter/clutter-clone.c:340
+#: ../clutter/clutter-clone.c:345
 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Šaltinis"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:282
 msgid "The source of the alignment"
 msgstr "Lygiavimo šaltinis"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:295
 msgid "Align Axis"
 msgstr "Lygiavimo ašis"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:296
 msgid "The axis to align the position to"
 msgstr "Ašis, pagal kurią lygiuoti padėtį"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:268
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktorius"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:316
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Lygiavimo faktorius, tarp 0.0 ir 1.0"
 
@@ -508,8 +607,8 @@ msgstr "Animacijos veiksena"
 #: ../clutter/clutter-animation.c:509
 #: ../clutter/clutter-animator.c:1786
 #: ../clutter/clutter-media.c:194
-#: ../clutter/clutter-state.c:1486
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: ../clutter/clutter-state.c:1488
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:555
 msgid "Duration"
 msgstr "Trukmė"
 
@@ -518,7 +617,7 @@ msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Animacijos trukmė milisekundėmis"
 
 #: ../clutter/clutter-animation.c:524
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:524
 msgid "Loop"
 msgstr "Ciklas"
 
@@ -531,7 +630,7 @@ msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "Animacijos naudojama laiko linija"
 
 #: ../clutter/clutter-animation.c:552
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
@@ -547,191 +646,15 @@ msgstr "Animacijos trukmė"
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "Animacijos laiko linija"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
-msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
-msgstr "Alfa objektas, valdantis elgseną"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
-msgid "Start Depth"
-msgstr "Pradžios gylis"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
-msgid "Initial depth to apply"
-msgstr "Pradinis taikomas gylis"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
-msgid "End Depth"
-msgstr "Pabaigos gylis"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
-msgid "Final depth to apply"
-msgstr "Galutinis taikomas gylis"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
-msgid "Start Angle"
-msgstr "Pradžios kampas"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
-msgid "Initial angle"
-msgstr "Pradinis kampas"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
-msgid "End Angle"
-msgstr "Pabaigos kampas"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
-msgid "Final angle"
-msgstr "Galutinis kampas"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
-msgid "Angle x tilt"
-msgstr "Kampo x pakrypimas"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
-msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
-msgstr "Elipsės pakrypimas apie x ašį"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
-msgid "Angle y tilt"
-msgstr "Kampo y pakrypimas"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
-msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
-msgstr "Elipsės pakrypimas apie y ašį"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
-msgid "Angle z tilt"
-msgstr "Kampo z pakrypimas"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
-msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
-msgstr "Elipsės pakrypimas apie z ašį"
+#: ../clutter/clutter-backend.c:360
+#| msgid "The Clutter backend"
+msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
+msgstr "Nepavyko inicijuoti Clutter realizacijos"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
-msgid "Width of the ellipse"
-msgstr "Elipsės plotis"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
-msgid "Height of ellipse"
-msgstr "Elipsės aukštis"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
-msgid "Center"
-msgstr "Centras"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
-msgid "Center of ellipse"
-msgstr "Elipsės centras"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:310
-msgid "Direction"
-msgstr "Kryptis"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
-msgid "Direction of rotation"
-msgstr "Sukimosi kryptis"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
-msgid "Opacity Start"
-msgstr "Neaiškumo pradžia"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
-msgid "Initial opacity level"
-msgstr "Pradinis neaiškumo lygis"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
-msgid "Opacity End"
-msgstr "Neaiškumo pabaiga"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
-msgid "Final opacity level"
-msgstr "Galutinis neaiškumo lygis"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
-msgid "Path"
-msgstr "Kelias"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
-msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
-msgstr "ClutterPath objektas, reprezentuojantis animacijos kelią"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
-msgid "Angle Begin"
-msgstr "Kampo pradžia"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
-msgid "Angle End"
-msgstr "Kampo pabaiga"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
-msgid "Axis"
-msgstr "Ašis"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
-msgid "Axis of rotation"
-msgstr "Sukimosi ašis"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
-msgid "Center X"
-msgstr "Centro X"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
-msgid "X coordinate of the center of rotation"
-msgstr "Sūkimosi centro X koordinatė"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
-msgid "Center Y"
-msgstr "Centro Y"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
-msgid "Y coordinate of the center of rotation"
-msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
-msgid "Center Z"
-msgstr "Centro Z"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
-msgid "Z coordinate of the center of rotation"
-msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
-msgid "X Start Scale"
-msgstr "X pradinė skalė"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
-msgid "Initial scale on the X axis"
-msgstr "Pradinė skalė X ašyje"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
-msgid "X End Scale"
-msgstr "X galutinė skalė"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
-msgid "Final scale on the X axis"
-msgstr "Galutinė skalė X ašyje"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
-msgid "Y Start Scale"
-msgstr "X pradinė skalė"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
-msgid "Initial scale on the Y axis"
-msgstr "Pradinė skalė Y ašyje"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
-msgid "Y End Scale"
-msgstr "Y galutinė skalė"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
-msgid "Final scale on the Y axis"
-msgstr "Galutinė skalė Y ašyje"
+#: ../clutter/clutter-backend.c:434
+#, c-format
+msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
+msgstr "„%s“ tipo realizacija nepalaiko daugelio scenų sukūrimo"
 
 #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350
 msgid "The source of the binding"
@@ -759,184 +682,158 @@ msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririšimui"
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "Unikalus pririšimo vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:264
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:406
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:655
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Horizontalus lygiavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:265
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:273
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:415
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:670
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Vertikalus lygiavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:274
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:587
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus numatytasis horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:604
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus numatytasis vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:544
-msgid "Layout Manager"
-msgstr "Lygiavimų tvarkyklė"
-
-#: ../clutter/clutter-box.c:545
-msgid "The layout manager used by the box"
-msgstr "Dėžutės naudojama lygiavimų tvarkyklė"
-
-#: ../clutter/clutter-box.c:564
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1790
-msgid "Color"
-msgstr "Spalva"
-
-#: ../clutter/clutter-box.c:565
-msgid "The background color of the box"
-msgstr "Dėžutės fono spalva"
-
-#: ../clutter/clutter-box.c:579
-msgid "Color Set"
-msgstr "Spalva nustatyta"
-
-#: ../clutter/clutter-box.c:580
-msgid "Whether the background color is set"
-msgstr "Ar fono spalva nustatyta"
-
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381
 msgid "Expand"
 msgstr "Išplėsti"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:634
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Horizontalus užpildas"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635
 msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis"
 msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą horizontalioje ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:641
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Vertikalus užpildas"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:642
 msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis"
 msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą vertikalioje ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:407
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:656
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Horizontalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:416
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:671
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Vertikalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1303
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1309
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikalus"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1304
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1310
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Ar išdėstymas turi būti vertikalus, užuot buvęs horizontalus"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1319
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:901
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1325
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Vienalytis"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1320
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1326
 msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr "Ar išdėstymas turi būti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydžio"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1335
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1341
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Pakuoti pradžioje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1336
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1342
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Ar pakuoti elementus dėžutės pradžioje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1349
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1355
 msgid "Spacing"
 msgstr "Tarpai"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1350
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1356
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Tarpai tarp vaikų"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1742
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1370
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1775
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Naudoti animacijas"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1743
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1371
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1776
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Ar išdėstymo pasikeitimai turi būti animuoti"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1386
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1764
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1392
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1797
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Lengvinimo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1387
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1765
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1393
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1798
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "Lengvinimo veiksena animacijoms"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1404
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1782
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1815
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Lengvinimo trukmė"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1405
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1816
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "Animacijų trukmė"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:588
 msgid "Surface Width"
 msgstr "Paviršiaus plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:589
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo paviršiaus plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:603
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Paviršiaus aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:604
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo paviršiaus aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:621
 msgid "Auto Resize"
 msgstr "Automatinis dydžio keitimas"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:622
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr "Ar paviršius turi atitikti išskyrimą"
 
@@ -952,76 +849,76 @@ msgstr "Konteineris, kuris sukūrė šiuos duomenis"
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "Aktorius, apvilktas šiais duomenimis"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:546
 msgid "Pressed"
 msgstr "Nuspaustas"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:547
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Ar paspaudžiamas elementas turi būti nuspaustos būsenos"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
 msgid "Held"
 msgstr "Laikomas"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:561
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Ar nuspaudžiamas elementas turi pagriebimą"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
-#: ../clutter/clutter-settings.c:585
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:578
+#: ../clutter/clutter-settings.c:598
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "Ilgo paspaudimo trukmė"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:579
 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
 msgstr "Ilgo paspaudimo mažiausia trukmė gesto atpažinimui"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:597
 msgid "Long Press Threshold"
 msgstr "Ilgo paspaudimo užlaikymas"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:598
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr "Ilgiausias užlaikymas iki ilgo paspaudimo atšaukimo"
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: ../clutter/clutter-clone.c:346
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Nurodo klonuojamą aktorių"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:249
 msgid "Tint"
 msgstr "Atspalvis"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:250
 msgid "The tint to apply"
 msgstr "Taikomas atspalvis"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:547
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:586
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr "Horizontalūs kokliai"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:548
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:587
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr "Horizontalių koklių skaičius"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:563
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:602
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "Vertikalūs kokliai"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:564
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:603
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr "Vertikalių koklių skaičius"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:581
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:620
 msgid "Back Material"
 msgstr "Fono medžiaga"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:582
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:621
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr "Medžiaga, naudojama piešiant aktoriaus foną"
 
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:269
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr "Nesodrinimo faktorius"
 
@@ -1035,97 +932,97 @@ msgstr "Realizacija"
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "Įrenginių tvarkyklės ClutterBackend"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:602
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "Horizontalaus tempimo užlaikymas"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:603
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Horizontalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:630
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "Vertikalaus tempimo užlaikymas"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:631
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Vertikalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:652
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Tempimo rankenėlė"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:653
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "Tempiamas inkaras"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:666
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Tempimo ašis"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:667
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "Apriboja tempimą ašimi"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientacija"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "Išdėstymo orientacija"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Ar kiekvienas elementas turi gauti tą patį išskyrimą"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1713
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1746
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Stulpelių tarpai"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1727
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1760
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Eilučių tarpai"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "Tarpai tarp eilučių"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "Mažiausias stulpelio plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "Kiekvieno stulpelio mažiausias plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "Didžiausias stulpelio plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "Kiekvieno stulpelio didžiausias plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "Mažiausias eilutės aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "Kiekvienos eilutės mažiausias aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "Didžiausias eilutės aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "Kiekvienos didžiausias eilutės aukštis"
 
@@ -1212,59 +1109,59 @@ msgstr "Tvarkyklė, sukūrusi šiuos duomenis"
 #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
 #.
-#: ../clutter/clutter-main.c:512
+#: ../clutter/clutter-main.c:764
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1319
+#: ../clutter/clutter-main.c:1611
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Rodyti kadrus per sekundę"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1321
+#: ../clutter/clutter-main.c:1613
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Numatytasis kadrų dažnis"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1323
+#: ../clutter/clutter-main.c:1615
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Paversti visus įspėjimus lemtingais"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1326
+#: ../clutter/clutter-main.c:1618
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1329
+#: ../clutter/clutter-main.c:1621
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Drausti teksto miniatiūras"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1332
+#: ../clutter/clutter-main.c:1624
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Naudoti „neaiškų“ pasirinkimą"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1335
+#: ../clutter/clutter-main.c:1627
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Nustatomi clutter derinimo požymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1337
+#: ../clutter/clutter-main.c:1629
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Išjungiami clutter derinimo požymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1341
+#: ../clutter/clutter-main.c:1633
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo požymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1343
+#: ../clutter/clutter-main.c:1635
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Išjungiami clutter profiliavimo požymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1346
+#: ../clutter/clutter-main.c:1638
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Įjungti pritaikymą neįgaliesiems"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1528
+#: ../clutter/clutter-main.c:1830
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Clutter parinktys"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1529
+#: ../clutter/clutter-main.c:1831
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Rodyti Clutter parinktis"
 
@@ -1336,6 +1233,11 @@ msgstr "Buferio užpildymo lygis"
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr "Srauto trukmė sekundėmis"
 
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224
+msgid "Path"
+msgstr "Kelias"
+
 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
 msgid "The path used to constrain an actor"
 msgstr "Kelias, naudojamas aktoriaus ribojimams"
@@ -1344,34 +1246,6 @@ msgstr "Kelias, naudojamas aktoriaus ribojimams"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Poslinkis kelyje, tarp -1.0 ir 2.0"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
-msgid "The color of the rectangle"
-msgstr "Stačiakampio spalva"
-
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
-msgid "Border Color"
-msgstr "Rėmelio spalva"
-
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
-msgid "The color of the border of the rectangle"
-msgstr "Stačiakampio rėmelio spalva"
-
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
-msgid "Border Width"
-msgstr "Rėmelio plotis"
-
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
-msgid "The width of the border of the rectangle"
-msgstr "Stačiakampio rėmelio plotis"
-
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
-msgid "Has Border"
-msgstr "Turi rėmelį"
-
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
-msgid "Whether the rectangle should have a border"
-msgstr "Ar stačiakampis turi rėmelį"
-
 #: ../clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Failo vardas nustatytas"
@@ -1381,7 +1255,7 @@ msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Ar savybė :filename yra nustatyta"
 
 #: ../clutter/clutter-script.c:449
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1067
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "Filename"
 msgstr "Failo vardas"
 
@@ -1389,140 +1263,99 @@ msgstr "Failo vardas"
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "Šiuo metu skaitomo failo vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:426
+#: ../clutter/clutter-settings.c:439
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Dvigubo paspaudimo laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:427
+#: ../clutter/clutter-settings.c:440
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Laikas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:442
+#: ../clutter/clutter-settings.c:455
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Dvigubo paspaudimo atstumas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:443
+#: ../clutter/clutter-settings.c:456
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Atstumas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:458
+#: ../clutter/clutter-settings.c:471
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Tempimo užlaikymas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:459
+#: ../clutter/clutter-settings.c:472
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "Atstumas, kurį turi nueiti žymeklis prieš pradedant tempimą"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:474
-#: ../clutter/clutter-text.c:2995
+#: ../clutter/clutter-settings.c:487
+#: ../clutter/clutter-text.c:2965
 msgid "Font Name"
 msgstr "Šrifto vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:475
+#: ../clutter/clutter-settings.c:488
 msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr "Numatytojo šrifto aprašymas, kurį gali perskaityti Pango"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:490
+#: ../clutter/clutter-settings.c:503
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "Šrifto glotninimas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:491
+#: ../clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)"
 msgstr "Ar naudoti glotninimą (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:507
+#: ../clutter/clutter-settings.c:520
 msgid "Font DPI"
 msgstr "Šrifto DPI"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:508
+#: ../clutter/clutter-settings.c:521
 msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr "Šrifto raiška, 1024 * taškai colyje arba -1 numatytajai reikšmei"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:524
+#: ../clutter/clutter-settings.c:537
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Šrifto patarimai"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:525
+#: ../clutter/clutter-settings.c:538
 msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr "Ar naudoti patarimus (1 įjungimui, 0 išjungimui ir -1 numatytai veiksenai)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:546
+#: ../clutter/clutter-settings.c:559
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Šrifto patarimo stilius"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:547
+#: ../clutter/clutter-settings.c:560
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr "Patarimo stilius (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:568
+#: ../clutter/clutter-settings.c:581
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "Šrifto subpikselių tvarka"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:569
+#: ../clutter/clutter-settings.c:582
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "Subpikselių glotninimo tipas (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:586
+#: ../clutter/clutter-settings.c:599
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr "Mažiausia atpažįstama ilgo paspaudimo gesto trukmė"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:593
+#: ../clutter/clutter-settings.c:606
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig konfigūracijos data ir laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:594
+#: ../clutter/clutter-settings.c:607
 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
 msgstr "Dabartinės fontconfig konfigūracijos data ir laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:611
+#: ../clutter/clutter-settings.c:624
 msgid "Password Hint Time"
 msgstr "Slaptažodžio priminimo laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:612
+#: ../clutter/clutter-settings.c:625
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "Kaip ilgai rodyti paskutinį įvestą simbolį paslėptose įvestyse"
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
-msgid "Vertex Source"
-msgstr "Viršūnės šaltinis"
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
-msgid "Source of vertex shader"
-msgstr "Viršūnės piešėjo šaltinis"
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
-msgid "Fragment Source"
-msgstr "Fragmento šaltinis"
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
-msgid "Source of fragment shader"
-msgstr "Fragmento piešėjo šaltinis"
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
-msgid "Compiled"
-msgstr "Kompiliuotas"
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
-msgid "Whether the shader is compiled and linked"
-msgstr "Ar piešėjas yra kompiliuotas ir surištas"
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
-msgid "Whether the shader is enabled"
-msgstr "Ar piešėjas yra įjungtas"
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
-#, c-format
-msgid "%s compilation failed: %s"
-msgstr "%s kompiliavimas nepavyko: %s"
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
-msgid "Vertex shader"
-msgstr "Viršūnės piešėjas"
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
-msgid "Fragment shader"
-msgstr "Fragmento piešėjas"
-
 #: ../clutter/clutter-shader-effect.c:482
 msgid "Shader Type"
 msgstr "Piešėjo tipas"
@@ -1555,528 +1388,835 @@ msgstr "Šaltinio kraštas, prie kurio turi būti kabinama"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Poslinkis pikseliais ribojimo pritaikymui"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1732
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1866
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Visas ekranas nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1733
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1867
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Ar pagrindinė scena yra visame ekrane"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1749
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1881
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Už ekrano"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1882
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Ar pagrindinė scena turi būti piešiama už ekrano"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1762
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1894
+#: ../clutter/clutter-text.c:3078
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Žymeklis matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Ar pelės žymeklis yra matomas pagrindinėje scenoje"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1777
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1909
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Naudotojo keičiamas dydis"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Ar naudotojas gali keisti scenos dydį"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1791
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:259
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
+msgid "Color"
+msgstr "Spalva"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1926
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Scenos spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1805
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektyva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1806
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Perspektyvos projekcijos parametrai"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1821
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1957
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1822
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Scenos pavadinimas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1837
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Naudoti rūką"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1838
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Ar įjungti gylio replikavimą"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1852
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1992
 msgid "Fog"
 msgstr "Rūkas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1853
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1993
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Gylio replikavimo nustatymai"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1869
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Naudoti alfą"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1870
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2010
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Ar naudoti scenos spalvos alfa komponentą"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1886
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Klavišo klausymas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1887
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2027
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "Šiuo metu klavišų klausantis aktorius"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1903
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Nevalymo patarimas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1904
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2044
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Ar scena turi valyti savo turinį"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2057
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Tapti aktyvia"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1918
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2058
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1472
+#: ../clutter/clutter-state.c:1474
 msgid "State"
 msgstr "Būsena"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1473
+#: ../clutter/clutter-state.c:1475
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr "Dabartinė būsena (perėjimas į šią būseną gali būti neužbaigtas)"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1487
+#: ../clutter/clutter-state.c:1489
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Numatyta perėjimo trukmė"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:588
 msgid "Column Number"
 msgstr "Stulpelio numeris"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:589
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "Stulpelis, kuriame yra elementas"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
 msgid "Row Number"
 msgstr "Eilutės numeris"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "Eilutė, kurioje yra elementas"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
 msgid "Column Span"
 msgstr "Stulpelių apimtis"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "Elemento apimamų stulpelių skaičius"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
 msgid "Row Span"
 msgstr "Eilučių apimtis"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "Elemento apimamų eilučių skaičius"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "Horizontalus plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui horizontalioje ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:627
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "Vertikalus plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1747
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1761
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Tarpai tarp eilučių"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2996
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351
+#: ../clutter/clutter-text.c:3000
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstas"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
+#| msgid "The fill level of the buffer"
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "Buferio turinys"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
+#| msgid "Max Length"
+msgid "Text length"
+msgstr "Teksto ilgis"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
+#| msgid "The path of the currently parsed file"
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "Šiuo metu buferyje esančio teksto ilgis"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
+#| msgid "Max Length"
+msgid "Maximum length"
+msgstr "Didžiausias ilgis"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr "Didžiausias simbolių skaičius šiam įvedimo laukui. Nulis, jei neribojama"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2947
+#| msgid "Buffer Fill"
+msgid "Buffer"
+msgstr "Buferis"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2948
+#| msgid "The name of the meta"
+msgid "The buffer for the text"
+msgstr "Teksto buferis"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2966
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Tekstui naudojamas šriftas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3013
+#: ../clutter/clutter-text.c:2983
 msgid "Font Description"
 msgstr "Šrifto aprašymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3014
+#: ../clutter/clutter-text.c:2984
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Naudotinas šrifto aprašymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3030
-msgid "Text"
-msgstr "Tekstas"
-
-#: ../clutter/clutter-text.c:3031
+#: ../clutter/clutter-text.c:3001
 msgid "The text to render"
 msgstr "Piešiamas tekstas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3045
+#: ../clutter/clutter-text.c:3015
 msgid "Font Color"
 msgstr "Šrifto spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3046
+#: ../clutter/clutter-text.c:3016
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Teksto naudojamo šrifto spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3060
+#: ../clutter/clutter-text.c:3030
 msgid "Editable"
 msgstr "Redaguojamas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3061
+#: ../clutter/clutter-text.c:3031
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Ar tekstas yra redaguojamas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3076
+#: ../clutter/clutter-text.c:3046
 msgid "Selectable"
 msgstr "Žymimas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3077
+#: ../clutter/clutter-text.c:3047
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Ar tekstas leidžia žymėjimus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3091
+#: ../clutter/clutter-text.c:3061
 msgid "Activatable"
 msgstr "Aktyvuojamas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3092
+#: ../clutter/clutter-text.c:3062
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Ar enter paspaudimas sukelia aktyvavimo signalo siuntimą"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: ../clutter/clutter-text.c:3079
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Ar įvesties žymeklis yra matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3123
-#: ../clutter/clutter-text.c:3124
+#: ../clutter/clutter-text.c:3093
+#: ../clutter/clutter-text.c:3094
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Žymeklio spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3138
+#: ../clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Žymeklio spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3139
+#: ../clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Ar žymeklio spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3154
+#: ../clutter/clutter-text.c:3124
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Žymeklio dydis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3155
+#: ../clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Žymeklio plotis pikseliais"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3169
+#: ../clutter/clutter-text.c:3139
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Žymeklio padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3170
+#: ../clutter/clutter-text.c:3140
 msgid "The cursor position"
 msgstr "Žymeklio padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3185
+#: ../clutter/clutter-text.c:3155
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Žymėjimo riba"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3186
+#: ../clutter/clutter-text.c:3156
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "Žymeklio padėtis kitame pažymėjimo gale"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3201
-#: ../clutter/clutter-text.c:3202
+#: ../clutter/clutter-text.c:3171
+#: ../clutter/clutter-text.c:3172
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Žymėjimo spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3216
+#: ../clutter/clutter-text.c:3186
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Žymėjimo spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3217
+#: ../clutter/clutter-text.c:3187
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Ar žymėjimo spalva buvo nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3232
+#: ../clutter/clutter-text.c:3202
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributai"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3233
+#: ../clutter/clutter-text.c:3203
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Aktoriaus turiniui taikomų stiliaus atributų sąrašas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3255
+#: ../clutter/clutter-text.c:3225
 msgid "Use markup"
 msgstr "Naudoti žymėjimą"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3256
+#: ../clutter/clutter-text.c:3226
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Ar tektas turi Pango žymėjimus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3272
+#: ../clutter/clutter-text.c:3242
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Eilučių laužymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3273
+#: ../clutter/clutter-text.c:3243
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Jei nustatyta, eilutės laužomos, kai tekstas tampa per platus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3288
+#: ../clutter/clutter-text.c:3258
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Eilučių laužymo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3289
+#: ../clutter/clutter-text.c:3259
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Valdyti, kaip atliekamas eilučių laužymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3304
+#: ../clutter/clutter-text.c:3274
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Daugtaškis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3305
+#: ../clutter/clutter-text.c:3275
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Pageidaujama vieta daugtaškiui eilutėje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3321
+#: ../clutter/clutter-text.c:3291
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Eilutės lygiavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3322
+#: ../clutter/clutter-text.c:3292
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Pageidaujamas eilučių lygiavimas daugelio eilučių tekstui"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3338
+#: ../clutter/clutter-text.c:3308
 msgid "Justify"
 msgstr "Abi pusės"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3339
+#: ../clutter/clutter-text.c:3309
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Ar tekstas turi būti lygiuojamos"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3354
+#: ../clutter/clutter-text.c:3324
 msgid "Password Character"
 msgstr "Slaptažodžio simbolis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3355
+#: ../clutter/clutter-text.c:3325
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "Jei ne nulis, naudoti šį simbolį aktoriaus turiniui parodyti"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3369
+#: ../clutter/clutter-text.c:3339
 msgid "Max Length"
 msgstr "Didžiausias ilgis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3370
+#: ../clutter/clutter-text.c:3340
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Didžiausias teksto ilgis aktoriuje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3393
+#: ../clutter/clutter-text.c:3363
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Vienos eilutės veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3394
+#: ../clutter/clutter-text.c:3364
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Ar tekstas turi būti viena eilutė"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3408
-#: ../clutter/clutter-text.c:3409
+#: ../clutter/clutter-text.c:3378
+#: ../clutter/clutter-text.c:3379
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "Pažymėto teksto spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3423
+#: ../clutter/clutter-text.c:3393
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "Pažymėto teksto spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3424
+#: ../clutter/clutter-text.c:3394
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Ar pažymėto teksto spalva buvo nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:981
+#: ../clutter/clutter-texture.c:979
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Sinchronizuoti aktoriaus dydį"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:982
+#: ../clutter/clutter-texture.c:980
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr "Automatiškai sinchronizuoti aktoriaus dydį į pikselių buferio dimensijas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:989
+#: ../clutter/clutter-texture.c:987
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "Išjungti dalinimą"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:990
+#: ../clutter/clutter-texture.c:988
 msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures"
 msgstr "Verčia tekstūrą būti vientisa ir nesudaryta iš mažesnių vietą taupančių atskirų tekstūrų"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:999
+#: ../clutter/clutter-texture.c:997
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "Koklių šiukšlinė"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1000
+#: ../clutter/clutter-texture.c:998
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "Didžiausia šiukšlių viena padalintoms tekstūroms"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1008
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1006
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Horizontalus pasikartojimas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1009
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1007
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus horizontaliai"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1016
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Vertikalus pakartojimas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1017
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1015
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus vertikaliai"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1024
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Filtro kokybė"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1025
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "Piešimo kokybė piešiant tekstūrą"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1033
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Pikselių formatas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1034
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1032
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "Naudotinas Cogl pikselių formatas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1042
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1040
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Cogl tekstūra"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1043
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1041
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl tekstūros deskriptorius"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1050
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Cogl medžiaga"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1051
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1049
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl medžiagos deskriptorius"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1068
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1066
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "Failo, turinčio paveikslėlio duomenis, kelias"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1075
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1073
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Išlaikyti proporcijas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1076
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1074
 msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
 msgstr "Išlaikyti tekstūros proporcijas prašant pageidaujamo pločio ir aukščio"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1102
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1100
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Įkelti asinchroniškai"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1103
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1101
 msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr "Įkelti failus gijoje išvengiant blokavimo įkeliant paveikslėlius iš disko"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1119
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Įkelti duomenis asinchroniškai"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1120
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1118
 msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk"
 msgstr "Dekoduoti paveikslėlių failus gijoje sumažinant blokavimą įkeliant paveikslėlius iš disko"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1144
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1142
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Parinkti su alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1145
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1143
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Sudaryti aktorių su alfa kanalu parinkimo metu"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1543
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1926
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2020
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2301
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1540
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1933
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2027
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2308
 #, c-format
 msgid "Failed to load the image data"
 msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1689
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1697
 #, c-format
 msgid "YUV textures are not supported"
 msgstr "YUV tekstūros nepalaikomos"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1698
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1706
 #, c-format
 msgid "YUV2 textues are not supported"
 msgstr "YUV2 tekstūros nepalaikomos"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:525
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "Ar laiko linija turi automatiškai prasidėti iš naujo"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:539
 msgid "Delay"
 msgstr "Delsa"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:540
 msgid "Delay before start"
 msgstr "Delsa prieš pradžią"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:556
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "Laiko linijos trukmė milisekundėmis"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:571
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335
+msgid "Direction"
+msgstr "Kryptis"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:572
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "Laiko linijos kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:587
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "Automatinis apsukimas"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:588
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Ar kryptis turi būti apsukta pasiekus pabaigą"
 
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:606
+msgid "Repeat Count"
+msgstr "Pakartojimų skaičius"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:607
+msgid "How many times the timeline should repeat"
+msgstr "Kiek kartų pakartoti laiko liniją"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
+msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+msgstr "Alfa objektas, valdantis elgseną"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
+msgid "Start Depth"
+msgstr "Pradžios gylis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
+msgid "Initial depth to apply"
+msgstr "Pradinis taikomas gylis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
+msgid "End Depth"
+msgstr "Pabaigos gylis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
+msgid "Final depth to apply"
+msgstr "Galutinis taikomas gylis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399
+msgid "Start Angle"
+msgstr "Pradžios kampas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282
+msgid "Initial angle"
+msgstr "Pradinis kampas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415
+msgid "End Angle"
+msgstr "Pabaigos kampas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300
+msgid "Final angle"
+msgstr "Galutinis kampas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431
+msgid "Angle x tilt"
+msgstr "Kampo x pakrypimas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432
+msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+msgstr "Elipsės pakrypimas apie x ašį"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447
+msgid "Angle y tilt"
+msgstr "Kampo y pakrypimas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448
+msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+msgstr "Elipsės pakrypimas apie y ašį"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463
+msgid "Angle z tilt"
+msgstr "Kampo z pakrypimas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464
+msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+msgstr "Elipsės pakrypimas apie z ašį"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "Elipsės plotis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496
+msgid "Height of ellipse"
+msgstr "Elipsės aukštis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511
+msgid "Center"
+msgstr "Centras"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512
+msgid "Center of ellipse"
+msgstr "Elipsės centras"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336
+msgid "Direction of rotation"
+msgstr "Sukimosi kryptis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183
+msgid "Opacity Start"
+msgstr "Neaiškumo pradžia"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
+msgid "Initial opacity level"
+msgstr "Pradinis neaiškumo lygis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201
+msgid "Opacity End"
+msgstr "Neaiškumo pabaiga"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
+msgid "Final opacity level"
+msgstr "Galutinis neaiškumo lygis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
+msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgstr "ClutterPath objektas, reprezentuojantis animacijos kelią"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281
+msgid "Angle Begin"
+msgstr "Kampo pradžia"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299
+msgid "Angle End"
+msgstr "Kampo pabaiga"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317
+msgid "Axis"
+msgstr "Ašis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318
+msgid "Axis of rotation"
+msgstr "Sukimosi ašis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353
+msgid "Center X"
+msgstr "Centro X"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354
+msgid "X coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Sūkimosi centro X koordinatė"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371
+msgid "Center Y"
+msgstr "Centro Y"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372
+msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389
+msgid "Center Z"
+msgstr "Centro Z"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390
+msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224
+msgid "X Start Scale"
+msgstr "X pradinė skalė"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225
+msgid "Initial scale on the X axis"
+msgstr "Pradinė skalė X ašyje"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243
+msgid "X End Scale"
+msgstr "X galutinė skalė"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244
+msgid "Final scale on the X axis"
+msgstr "Galutinė skalė X ašyje"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262
+msgid "Y Start Scale"
+msgstr "X pradinė skalė"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263
+msgid "Initial scale on the Y axis"
+msgstr "Pradinė skalė Y ašyje"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281
+msgid "Y End Scale"
+msgstr "Y galutinė skalė"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282
+msgid "Final scale on the Y axis"
+msgstr "Galutinė skalė Y ašyje"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+msgid "The background color of the box"
+msgstr "Dėžutės fono spalva"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:273
+msgid "Color Set"
+msgstr "Spalva nustatyta"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
+msgid "The color of the rectangle"
+msgstr "Stačiakampio spalva"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286
+msgid "Border Color"
+msgstr "Rėmelio spalva"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
+msgid "The color of the border of the rectangle"
+msgstr "Stačiakampio rėmelio spalva"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302
+msgid "Border Width"
+msgstr "Rėmelio plotis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
+msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgstr "Stačiakampio rėmelio plotis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317
+msgid "Has Border"
+msgstr "Turi rėmelį"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
+msgid "Whether the rectangle should have a border"
+msgstr "Ar stačiakampis turi rėmelį"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
+msgid "Vertex Source"
+msgstr "Viršūnės šaltinis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
+msgid "Source of vertex shader"
+msgstr "Viršūnės piešėjo šaltinis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
+msgid "Fragment Source"
+msgstr "Fragmento šaltinis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
+msgid "Source of fragment shader"
+msgstr "Fragmento piešėjo šaltinis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
+msgid "Compiled"
+msgstr "Kompiliuotas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
+msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+msgstr "Ar piešėjas yra kompiliuotas ir surištas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
+msgid "Whether the shader is enabled"
+msgstr "Ar piešėjas yra įjungtas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
+#, c-format
+msgid "%s compilation failed: %s"
+msgstr "%s kompiliavimas nepavyko: %s"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
+msgid "Vertex shader"
+msgstr "Viršūnės piešėjas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
+msgid "Fragment shader"
+msgstr "Fragmento piešėjas"
+
 #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "sysfs kelias"
@@ -2093,19 +2233,53 @@ msgstr "Įrenginio kelias"
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Įrenginio viršūnės kelias"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287
+#, c-format
+msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
+msgstr "Nepavyko rasti tinkamo CoglWinsys elemento %s tipo GdkDisplay"
+
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:384
+#| msgid "Source"
+msgid "Surface"
+msgstr "Paviršius"
+
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:385
+msgid "The underlying wayland surface"
+msgstr "Naudojamas wayland paviršius"
+
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:392
+#| msgid "Surface Width"
+msgid "Surface width"
+msgstr "Paviršiaus plotis"
+
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:393
+#| msgid "The width of the Cairo surface"
+msgid "The width of the underlying wayland surface"
+msgstr "Esamo wayland paviršiaus plotis"
+
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:401
+#| msgid "Surface Height"
+msgid "Surface height"
+msgstr "Paviršiaus aukštis"
+
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:402
+#| msgid "The height of the Cairo surface"
+msgid "The height of the underlying wayland surface"
+msgstr "Esamo wayland paviršiaus aukštis"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506
 msgid "X display to use"
 msgstr "Naudojamas X vaizduoklis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:512
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Naudojamas X ekranas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Naudoti sinchroninius X kvietimus"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:524
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "Įjungti XInput palaikymą"
 
@@ -2113,99 +2287,101 @@ msgstr "Įjungti XInput palaikymą"
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "Clutter realizacija"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:536
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Pikselių žemėlapis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:537
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "Ribojamas X11 pikselių žemėlapis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "Pikselių žemėlapio plotis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, plotis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "Pikselių žemėlapio aukštis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, aukštis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Pikselių žemėlapio gylis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Šios tekstūros ribojamo pikselių žemėlapio gylis (bitų skaičiumi)"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Automatiniai atnaujinimai"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr "Ar tekstūra turi būti sinchroniška su pikselių žemėlapio pasikeitimais."
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Window"
 msgstr "Langas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "Ribojamas X11 langas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Automatinis lango nukreipimas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr "Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti į automatinius (priešingu atveju priverstiniai)"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:601
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Langas pavaizduotas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:602
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Ar langas yra pavaizduotas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Sunaikintas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:612
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Ar langas buvo sunaikintas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Window X"
 msgstr "Lango X"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "Lango X padėtis ekrane pagal X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window Y"
 msgstr "Lango Y"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "Lango Y padėtis ekrane pagal X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "Langas nepaiso nukreipimo"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "Ar langas nepaiso nukreipimo"
 
+#~ msgid "The layout manager used by the box"
+#~ msgstr "Dėžutės naudojama lygiavimų tvarkyklė"