msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-15 12:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-19 04:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-01 18:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-23 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2006-12-23 20:28+0000\n"
#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
-msgstr ""
+msgstr "Girêdana Hilbijartî"
#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Diyar dike bê ka biresera AtkHyperlink hatiye hilbijartin yan na"
#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmara Çipayan"
#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmara girêdanên têkildarê AtkHyperlink"
#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
-msgstr ""
+msgstr "Pêrista dawî"
#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr ""
+msgstr "Pêrista dawî ya objeya AtkHyperlink"
#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
-msgstr ""
+msgstr "Pêrista destpêkê"
#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr ""
+msgstr "Pêrista destpêkê ya AtkHyperlink"
#: atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
#: atk/atkobject.c:83
msgid "accelerator label"
-msgstr ""
+msgstr "etîketa lezkerê"
#: atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
-msgstr ""
+msgstr "hişyarî"
#: atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
-msgstr ""
+msgstr "candarî"
#: atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
#: atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
-msgstr ""
+msgstr "neqiş"
#: atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
-msgstr ""
+msgstr "qutiyê kontrolê"
#: atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
-msgstr ""
+msgstr "hêmana pêşekê kontrol bike"
#: atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
-msgstr ""
+msgstr "bijarkerê reng"
#: atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
-msgstr ""
+msgstr "sernavê stûnê"
#: atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
-msgstr ""
+msgstr "pir-qutî"
#: atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
-msgstr ""
+msgstr "sererastkerê daneyan"
#: atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
#: atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
-msgstr ""
+msgstr "çarçoveya sermaseyê"
#: atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
-msgstr ""
+msgstr "bigere"
#: atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
#: atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
-msgstr ""
+msgstr "panela pelrêçan"
#: atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
-msgstr ""
+msgstr "qada xêzkirinê"
#: atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
-msgstr ""
+msgstr "bijarkerê pelan"
#: atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
-msgstr ""
+msgstr "tijeker"
-#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
-msgstr ""
+msgstr "hilbijêrê curetîpan"
#: atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
#: atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
-msgstr ""
+msgstr "cama paceyê"
#: atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
-msgstr ""
+msgstr "depoya html"
#: atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
#: atk/atkobject.c:110
msgid "internal frame"
-msgstr ""
+msgstr "çacoveya hundirî"
#: atk/atkobject.c:111
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etîket"
#: atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
-msgstr ""
+msgstr "panela bi tebeqe"
#: atk/atkobject.c:113
msgid "list"
#: atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
-msgstr ""
+msgstr "Hêmana lîsteyê"
#: atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
-msgstr "menu"
+msgstr "pêşek"
#: atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "darikê pêşekê"
#: atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
-msgstr ""
+msgstr "hêmana pêşekê"
#: atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
-msgstr ""
+msgstr "panela vebijêrkan"
#: atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
-msgstr ""
+msgstr "hilfirîna rûpelê"
#: atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
-msgstr ""
+msgstr "lîsteya hilfirînên rûpelê"
#: atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
#: atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
-msgstr ""
+msgstr "nivîsa şîfreyê"
#: atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
-msgstr ""
+msgstr "pêşeka vebûnbar"
#: atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "darikê pêşveçûnê"
#: atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
-msgstr ""
+msgstr "bişkok"
#: atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
-msgstr ""
+msgstr "bişkoka radyoyê"
#: atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
-msgstr ""
+msgstr "hêmana bişkoka radyoyê"
#: atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
-msgstr ""
+msgstr "panela kok"
#: atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
-msgstr ""
+msgstr "sernavê rêzikê"
#: atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "darikê şemitandinê"
#: atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
-msgstr ""
+msgstr "panela şemitandinê"
#: atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
-msgstr ""
+msgstr "kevan"
#: atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
-msgstr ""
+msgstr "şemitandin"
#: atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
-msgstr ""
+msgstr "panela veqetiyayî"
#: atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
-msgstr ""
+msgstr "bişkoka lêgerînê"
#: atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
-msgstr "darika rewşê"
+msgstr "darikê rewşê"
#: atk/atkobject.c:137
msgid "table"
#: atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
-msgstr ""
+msgstr "şaneya tabloyê"
#: atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
-msgstr ""
+msgstr "sernavê stûna tabloyê"
#: atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
-msgstr ""
+msgstr "sernavê rêzika tabloyê"
#: atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
-msgstr ""
+msgstr "hêmana pêşekê ji hev cihê bike"
#: atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
#: atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
-msgstr ""
+msgstr "bişkoka veke/bigire"
#: atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
-msgstr ""
+msgstr "darikê amûran"
#: atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
-msgstr ""
+msgstr "li ber guh xistin"
#: atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
#: atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
-msgstr ""
+msgstr "tabloya daran"
#: atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
#: atk/atkobject.c:152
msgid "header"
-msgstr ""
+msgstr "sernav"
#: atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
#: atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "bixweber tije bike"
#: atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
-msgstr ""
+msgstr "darikê sererastkirinê"
#: atk/atkobject.c:158
msgid "embedded component"
-msgstr ""
+msgstr "hevgirtiyê definkirî"
#: atk/atkobject.c:159
msgid "entry"
-msgstr ""
+msgstr "ketan"
#: atk/atkobject.c:160
-#, fuzzy
msgid "chart"
msgstr "xanxank"
#: atk/atkobject.c:161
msgid "caption"
-msgstr ""
+msgstr "sernav"
#: atk/atkobject.c:162
msgid "document frame"
-msgstr ""
+msgstr "çarçoveya pelgeyê"
#: atk/atkobject.c:163
msgid "heading"
#: atk/atkobject.c:166
msgid "redundant object"
-msgstr ""
+msgstr "biresera ne hewce"
#: atk/atkobject.c:167
-#, fuzzy
msgid "form"
-msgstr "çarçove"
+msgstr "form"
#: atk/atkobject.c:356
msgid "Accessible Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navê Gihiştbar"
#: atk/atkobject.c:357
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+msgstr "Navê hêmana bireserê, ji bo gihiştina teknolojiya alîkar hate teşekirin"
#: atk/atkobject.c:363
msgid "Accessible Description"
-msgstr ""
+msgstr "Pênasa Gihiştbar"
#: atk/atkobject.c:364
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+msgstr "Danasîna bireserê, ji bo gihiştina teknolojiya alîkar hate teşekirin"
#: atk/atkobject.c:370
msgid "Accessible Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Xwediyê Gihiştbar"
#: atk/atkobject.c:371
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherandina xwedî tê bikaranîn"
#: atk/atkobject.c:377
msgid "Accessible Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nirxa Gihiştbar"
#: atk/atkobject.c:378
msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherandina nirxê tê bikaranîn"
#: atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rolê Gihiştbar"
#: atk/atkobject.c:387
msgid "The accessible role of this object"
-msgstr ""
+msgstr "Rolê gihiştbar ya vê bireserê"
#: atk/atkobject.c:395
msgid "Accessible Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Tebeqeya Gihiştbar"
#: atk/atkobject.c:396
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr ""
+msgstr "Tebeqeya gihiştbar ya vê bireserê"
#: atk/atkobject.c:404
msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nirxa MDI ya Gihiştbar"
#: atk/atkobject.c:405
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr ""
+msgstr "Nirxa MDI'ya gihiştbar ya vê bireserê"
#: atk/atkobject.c:413
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Sernavê Tabloya ku Gihiştbar"
#: atk/atkobject.c:414
-msgid ""
-"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
-"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
#: atk/atkobject.c:420
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Sernavê Stûna Tabloya Gihiştbar"
#: atk/atkobject.c:421
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherandina sernavê stûna tabloyê tê bikaranîn"
#: atk/atkobject.c:427
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr ""
+msgstr "Danasîna Stûnê Tabloya Gihiştbar"
#: atk/atkobject.c:428
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherandina danasîna stûna tabloyê tê bikaranîn"
#: atk/atkobject.c:434
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr ""
+msgstr "Sernavê Dorvegeriya Tabloya Gihiştbar"
#: atk/atkobject.c:435
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherandina sernavê dorvegeriya tabloyê tê bikaranîn"
#: atk/atkobject.c:441
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr ""
+msgstr "Naskirina wêneya rêza gihandinê"
#: atk/atkobject.c:442
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr ""
+msgstr "i bo wêneya rêza naskirinê hatiye gohertin tê bi karkanînin"
#: atk/atkobject.c:448
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sernivîsa wêneya gihandinê"
#: atk/atkobject.c:449
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherîna kurtebiriyê tê bikaranîn"
#: atk/atkobject.c:455
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr ""
+msgstr "Biresera Sernavê Tabloya Gihiştbar"
#: atk/atkobject.c:456
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherîna sernavê tabloyê tê bikaranîn"
#: atk/atkobject.c:462
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr ""
+msgstr "Gihandinda Hejmara Hypertext"
#: atk/atkobject.c:463
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmara Girêdanan yên di AtkHypertext de hene"
+