Updated Kurdish translation
authorErdal Ronahi <eronahi@src.gnome.org>
Sat, 23 Dec 2006 20:56:21 +0000 (20:56 +0000)
committerErdal Ronahi <eronahi@src.gnome.org>
Sat, 23 Dec 2006 20:56:21 +0000 (20:56 +0000)
po/ChangeLog
po/ku.po

index a12acb5..ee24cd9 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-12-23  Erdal Ronahi  <erdal.ronahi@gmail.com>
+
+       * ku.po: Updated Kurdish Translation.
+
 2006-12-15  Djihed Afifi <djihed@gmail.com> 
 
        * ar.po: Updated Arabic Translation.
index 50c7f35..0893939 100644 (file)
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -9,47 +9,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-15 12:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-19 04:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-01 18:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-23 21:49+0100\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2006-12-23 20:28+0000\n"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:103
 msgid "Selected Link"
-msgstr ""
+msgstr "Girêdana Hilbijartî"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:104
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Diyar dike bê ka biresera AtkHyperlink hatiye hilbijartin yan na"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:110
 msgid "Number of Anchors"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmara Çipayan"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:111
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmara girêdanên têkildarê AtkHyperlink"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:119
 msgid "End index"
-msgstr ""
+msgstr "Pêrista dawî"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:120
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr ""
+msgstr "Pêrista dawî ya objeya AtkHyperlink"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Start index"
-msgstr ""
+msgstr "Pêrista destpêkê"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr ""
+msgstr "Pêrista destpêkê ya AtkHyperlink"
 
 #: atk/atkobject.c:82
 msgid "invalid"
@@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "nederbasdar"
 
 #: atk/atkobject.c:83
 msgid "accelerator label"
-msgstr ""
+msgstr "etîketa lezkerê"
 
 #: atk/atkobject.c:84
 msgid "alert"
-msgstr ""
+msgstr "hişyarî"
 
 #: atk/atkobject.c:85
 msgid "animation"
-msgstr ""
+msgstr "candarî"
 
 #: atk/atkobject.c:86
 msgid "arrow"
@@ -77,31 +77,31 @@ msgstr "salname"
 
 #: atk/atkobject.c:88
 msgid "canvas"
-msgstr ""
+msgstr "neqiş"
 
 #: atk/atkobject.c:89
 msgid "check box"
-msgstr ""
+msgstr "qutiyê kontrolê"
 
 #: atk/atkobject.c:90
 msgid "check menu item"
-msgstr ""
+msgstr "hêmana pêşekê kontrol bike"
 
 #: atk/atkobject.c:91
 msgid "color chooser"
-msgstr ""
+msgstr "bijarkerê reng"
 
 #: atk/atkobject.c:92
 msgid "column header"
-msgstr ""
+msgstr "sernavê stûnê"
 
 #: atk/atkobject.c:93
 msgid "combo box"
-msgstr ""
+msgstr "pir-qutî"
 
 #: atk/atkobject.c:94
 msgid "dateeditor"
-msgstr ""
+msgstr "sererastkerê daneyan"
 
 #: atk/atkobject.c:95
 msgid "desktop icon"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "îkona sermasê"
 
 #: atk/atkobject.c:96
 msgid "desktop frame"
-msgstr ""
+msgstr "çarçoveya sermaseyê"
 
 #: atk/atkobject.c:97
 msgid "dial"
-msgstr ""
+msgstr "bigere"
 
 #: atk/atkobject.c:98
 msgid "dialog"
@@ -121,24 +121,23 @@ msgstr "diyalog"
 
 #: atk/atkobject.c:99
 msgid "directory pane"
-msgstr ""
+msgstr "panela pelrêçan"
 
 #: atk/atkobject.c:100
 msgid "drawing area"
-msgstr ""
+msgstr "qada xêzkirinê"
 
 #: atk/atkobject.c:101
 msgid "file chooser"
-msgstr ""
+msgstr "bijarkerê pelan"
 
 #: atk/atkobject.c:102
 msgid "filler"
-msgstr ""
+msgstr "tijeker"
 
-#. I know it looks wrong but that is what Java returns
 #: atk/atkobject.c:104
 msgid "fontchooser"
-msgstr ""
+msgstr "hilbijêrê curetîpan"
 
 #: atk/atkobject.c:105
 msgid "frame"
@@ -146,11 +145,11 @@ msgstr "çarçove"
 
 #: atk/atkobject.c:106
 msgid "glass pane"
-msgstr ""
+msgstr "cama paceyê"
 
 #: atk/atkobject.c:107
 msgid "html container"
-msgstr ""
+msgstr "depoya html"
 
 #: atk/atkobject.c:108
 msgid "icon"
@@ -162,15 +161,15 @@ msgstr "wêne"
 
 #: atk/atkobject.c:110
 msgid "internal frame"
-msgstr ""
+msgstr "çacoveya hundirî"
 
 #: atk/atkobject.c:111
 msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etîket"
 
 #: atk/atkobject.c:112
 msgid "layered pane"
-msgstr ""
+msgstr "panela bi tebeqe"
 
 #: atk/atkobject.c:113
 msgid "list"
@@ -178,31 +177,31 @@ msgstr "lîste"
 
 #: atk/atkobject.c:114
 msgid "list item"
-msgstr ""
+msgstr "Hêmana lîsteyê"
 
 #: atk/atkobject.c:115
 msgid "menu"
-msgstr "menu"
+msgstr "pêşek"
 
 #: atk/atkobject.c:116
 msgid "menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "darikê pêşekê"
 
 #: atk/atkobject.c:117
 msgid "menu item"
-msgstr ""
+msgstr "hêmana pêşekê"
 
 #: atk/atkobject.c:118
 msgid "option pane"
-msgstr ""
+msgstr "panela vebijêrkan"
 
 #: atk/atkobject.c:119
 msgid "page tab"
-msgstr ""
+msgstr "hilfirîna rûpelê"
 
 #: atk/atkobject.c:120
 msgid "page tab list"
-msgstr ""
+msgstr "lîsteya hilfirînên rûpelê"
 
 #: atk/atkobject.c:121
 msgid "panel"
@@ -210,63 +209,63 @@ msgstr "panel"
 
 #: atk/atkobject.c:122
 msgid "password text"
-msgstr ""
+msgstr "nivîsa şîfreyê"
 
 #: atk/atkobject.c:123
 msgid "popup menu"
-msgstr ""
+msgstr "pêşeka vebûnbar"
 
 #: atk/atkobject.c:124
 msgid "progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "darikê pêşveçûnê"
 
 #: atk/atkobject.c:125
 msgid "push button"
-msgstr ""
+msgstr "bişkok"
 
 #: atk/atkobject.c:126
 msgid "radio button"
-msgstr ""
+msgstr "bişkoka radyoyê"
 
 #: atk/atkobject.c:127
 msgid "radio menu item"
-msgstr ""
+msgstr "hêmana bişkoka radyoyê"
 
 #: atk/atkobject.c:128
 msgid "root pane"
-msgstr ""
+msgstr "panela kok"
 
 #: atk/atkobject.c:129
 msgid "row header"
-msgstr ""
+msgstr "sernavê rêzikê"
 
 #: atk/atkobject.c:130
 msgid "scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "darikê şemitandinê"
 
 #: atk/atkobject.c:131
 msgid "scroll pane"
-msgstr ""
+msgstr "panela şemitandinê"
 
 #: atk/atkobject.c:132
 msgid "separator"
-msgstr ""
+msgstr "kevan"
 
 #: atk/atkobject.c:133
 msgid "slider"
-msgstr ""
+msgstr "şemitandin"
 
 #: atk/atkobject.c:134
 msgid "split pane"
-msgstr ""
+msgstr "panela veqetiyayî"
 
 #: atk/atkobject.c:135
 msgid "spin button"
-msgstr ""
+msgstr "bişkoka lêgerînê"
 
 #: atk/atkobject.c:136
 msgid "statusbar"
-msgstr "darika rewşê"
+msgstr "darikê rewşê"
 
 #: atk/atkobject.c:137
 msgid "table"
@@ -274,19 +273,19 @@ msgstr "tablo"
 
 #: atk/atkobject.c:138
 msgid "table cell"
-msgstr ""
+msgstr "şaneya tabloyê"
 
 #: atk/atkobject.c:139
 msgid "table column header"
-msgstr ""
+msgstr "sernavê stûna tabloyê"
 
 #: atk/atkobject.c:140
 msgid "table row header"
-msgstr ""
+msgstr "sernavê rêzika tabloyê"
 
 #: atk/atkobject.c:141
 msgid "tear off menu item"
-msgstr ""
+msgstr "hêmana pêşekê ji hev cihê bike"
 
 #: atk/atkobject.c:142
 msgid "terminal"
@@ -298,15 +297,15 @@ msgstr "nivîs"
 
 #: atk/atkobject.c:144
 msgid "toggle button"
-msgstr ""
+msgstr "bişkoka veke/bigire"
 
 #: atk/atkobject.c:145
 msgid "tool bar"
-msgstr ""
+msgstr "darikê amûran"
 
 #: atk/atkobject.c:146
 msgid "tool tip"
-msgstr ""
+msgstr "li ber guh xistin"
 
 #: atk/atkobject.c:147
 msgid "tree"
@@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "dar"
 
 #: atk/atkobject.c:148
 msgid "tree table"
-msgstr ""
+msgstr "tabloya daran"
 
 #: atk/atkobject.c:149
 msgid "unknown"
@@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "pace"
 
 #: atk/atkobject.c:152
 msgid "header"
-msgstr ""
+msgstr "sernav"
 
 #: atk/atkobject.c:153
 msgid "footer"
@@ -346,32 +345,31 @@ msgstr "sepan"
 
 #: atk/atkobject.c:156
 msgid "autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "bixweber tije bike"
 
 #: atk/atkobject.c:157
 msgid "edit bar"
-msgstr ""
+msgstr "darikê sererastkirinê"
 
 #: atk/atkobject.c:158
 msgid "embedded component"
-msgstr ""
+msgstr "hevgirtiyê definkirî"
 
 #: atk/atkobject.c:159
 msgid "entry"
-msgstr ""
+msgstr "ketan"
 
 #: atk/atkobject.c:160
-#, fuzzy
 msgid "chart"
 msgstr "xanxank"
 
 #: atk/atkobject.c:161
 msgid "caption"
-msgstr ""
+msgstr "sernav"
 
 #: atk/atkobject.c:162
 msgid "document frame"
-msgstr ""
+msgstr "çarçoveya pelgeyê"
 
 #: atk/atkobject.c:163
 msgid "heading"
@@ -387,131 +385,129 @@ msgstr "beş"
 
 #: atk/atkobject.c:166
 msgid "redundant object"
-msgstr ""
+msgstr "biresera ne hewce"
 
 #: atk/atkobject.c:167
-#, fuzzy
 msgid "form"
-msgstr "çarçove"
+msgstr "form"
 
 #: atk/atkobject.c:356
 msgid "Accessible Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navê Gihiştbar"
 
 #: atk/atkobject.c:357
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+msgstr "Navê hêmana bireserê, ji bo gihiştina teknolojiya alîkar hate teşekirin"
 
 #: atk/atkobject.c:363
 msgid "Accessible Description"
-msgstr ""
+msgstr "Pênasa Gihiştbar"
 
 #: atk/atkobject.c:364
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+msgstr "Danasîna bireserê, ji bo gihiştina teknolojiya alîkar hate teşekirin"
 
 #: atk/atkobject.c:370
 msgid "Accessible Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Xwediyê Gihiştbar"
 
 #: atk/atkobject.c:371
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherandina xwedî tê bikaranîn"
 
 #: atk/atkobject.c:377
 msgid "Accessible Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nirxa Gihiştbar"
 
 #: atk/atkobject.c:378
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherandina nirxê tê bikaranîn"
 
 #: atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rolê Gihiştbar"
 
 #: atk/atkobject.c:387
 msgid "The accessible role of this object"
-msgstr ""
+msgstr "Rolê gihiştbar ya vê bireserê"
 
 #: atk/atkobject.c:395
 msgid "Accessible Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Tebeqeya Gihiştbar"
 
 #: atk/atkobject.c:396
 msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr ""
+msgstr "Tebeqeya gihiştbar ya vê bireserê"
 
 #: atk/atkobject.c:404
 msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nirxa MDI ya Gihiştbar"
 
 #: atk/atkobject.c:405
 msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr ""
+msgstr "Nirxa MDI'ya gihiştbar ya vê bireserê"
 
 #: atk/atkobject.c:413
 msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Sernavê Tabloya ku Gihiştbar"
 
 #: atk/atkobject.c:414
-msgid ""
-"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
-"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
 
 #: atk/atkobject.c:420
 msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "Sernavê Stûna Tabloya Gihiştbar"
 
 #: atk/atkobject.c:421
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherandina sernavê stûna tabloyê tê bikaranîn"
 
 #: atk/atkobject.c:427
 msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr ""
+msgstr "Danasîna Stûnê Tabloya Gihiştbar"
 
 #: atk/atkobject.c:428
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherandina danasîna stûna tabloyê tê bikaranîn"
 
 #: atk/atkobject.c:434
 msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr ""
+msgstr "Sernavê Dorvegeriya Tabloya Gihiştbar"
 
 #: atk/atkobject.c:435
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherandina sernavê dorvegeriya tabloyê tê bikaranîn"
 
 #: atk/atkobject.c:441
 msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr ""
+msgstr "Naskirina wêneya rêza gihandinê"
 
 #: atk/atkobject.c:442
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr ""
+msgstr "i bo wêneya rêza naskirinê hatiye gohertin tê bi karkanînin"
 
 #: atk/atkobject.c:448
 msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sernivîsa wêneya gihandinê"
 
 #: atk/atkobject.c:449
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherîna kurtebiriyê tê bikaranîn"
 
 #: atk/atkobject.c:455
 msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr ""
+msgstr "Biresera Sernavê Tabloya Gihiştbar"
 
 #: atk/atkobject.c:456
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ji bo hişyariya guherîna sernavê tabloyê tê bikaranîn"
 
 #: atk/atkobject.c:462
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr ""
+msgstr "Gihandinda Hejmara Hypertext"
 
 #: atk/atkobject.c:463
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmara Girêdanan yên di AtkHypertext de hene"
+