po: Update translations
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
Tue, 4 Feb 2014 15:23:20 +0000 (16:23 +0100)
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
Tue, 4 Feb 2014 15:23:20 +0000 (16:23 +0100)
po/id.po
po/sk.po

index a751d222326cf6e8038cc133f0e291f9044f657b..d9dd3577825e9d4c246e246535cd08cbad312e3e 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Indonesian translations for gst-plugins-ugly package.
 # This file is put in the public domain.
-# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009-2012.
+# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-28 11:39+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 20:04+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: id\n"
@@ -53,10 +53,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read DVD."
 msgstr "Tak dapat membaca DVD."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Gagal mengatur penyandi LAME. Cek parameter penyandian anda."
+msgstr "Gagal mengatur penyandi audio mp3 LAME. Cek parameter penyandian anda."
 
 #, c-format
 msgid ""
index 2c54a089e67a141280cd5d2f277261360c746674..d9d6ec007e944c2739a610f6597008c858fb021a 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Czech translations of gst-plugins.
 # Copyright (C) 2004 gst-plugins' COPYRIGHT HOLDER
 # This file is put in the public domain.
-# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2009.
+# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2009, 2010, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.11.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-26 17:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:26+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-30 10:28+0100\n"
+"Last-Translator: Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Could not read from CD."
 msgstr "Nepodarilo sa čítať z CD."
 
 msgid "Could not open CD device for reading."
-msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie CD na čítanie."
 
 msgid "Disc is not an Audio CD."
 msgstr "Tento disk nie je zvukové CD."
@@ -52,16 +52,16 @@ msgid ""
 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
 "decryption library is not installed."
 msgstr ""
+"Nepodarilo sa čítať DVD. Možno je DVD šifrované a nie je nainštalovaná "
+"dešifrovacia knižnica."
 
-#, fuzzy
 msgid "Could not read DVD."
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD"
+msgstr "Nepodarilo sa čítať DVD."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
 msgstr ""
-"Nepodarilo sa nastaviť TwoLAME enkodér. Skontrolujte svoje kódovacie "
+"Nepodarilo sa nastaviť LAME mp3 enkodér. Skontrolujte svoje kódovacie "
 "nastavenia, prosím."
 
 #, c-format
@@ -81,14 +81,7 @@ msgid "This stream contains no data."
 msgstr "Tento prúd neobsahuje žiadne údaje."
 
 msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Chyba vnútorného prúdu údajov."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepodarilo sa nastaviť LAME enkodér. Skontrolujte svoje kódovacie "
-#~ "nastavenia, prosím."
+msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
 
 #~ msgid "Invalid title information on DVD."
 #~ msgstr "Chybný titul na DVD."