+man-db 2.7.0.2 (28 September 2014)
+==================================
+
+Major changes since man-db 2.7.0.1:
+
+ Fixes:
+ ------
+
+ o Be more careful to avoid using or double-closing closed database
+ handles. Fixes test suite failures on some systems.
+
+ o Patch the fdutimens function imported from Gnulib to work around a
+ libc bug in GNU/Hurd.
+
man-db 2.7.0.1 (24 September 2014)
==================================
autopoint -f
gnulib-tool --update >/dev/null
patch -s -p1 <gnulib/argp-domain.patch
+ patch -s -p1 <gnulib/fdutimens-hurd.patch
export AUTOPOINT=true
fi
export LIBTOOLIZE_OPTIONS=--quiet
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for man-db 2.7.0.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for man-db 2.7.0.2.
#
# Report bugs to <cjwatson@debian.org>.
#
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='man-db'
PACKAGE_TARNAME='man-db'
-PACKAGE_VERSION='2.7.0.1'
-PACKAGE_STRING='man-db 2.7.0.1'
+PACKAGE_VERSION='2.7.0.2'
+PACKAGE_STRING='man-db 2.7.0.2'
PACKAGE_BUGREPORT='cjwatson@debian.org'
PACKAGE_URL=''
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures man-db 2.7.0.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures man-db 2.7.0.2 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of man-db 2.7.0.1:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of man-db 2.7.0.2:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-man-db configure 2.7.0.1
+man-db configure 2.7.0.2
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by man-db $as_me 2.7.0.1, which was
+It was created by man-db $as_me 2.7.0.2, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='man-db'
- VERSION='2.7.0.1'
+ VERSION='2.7.0.2'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
# Define below date and version information to be put into man pages etc.
-date=2014-09-24
-roff_version=`echo 2.7.0.1 | sed 's/-/\\-/g'`
+date=2014-09-28
+roff_version=`echo 2.7.0.2 | sed 's/-/\\-/g'`
# We have to be a bit naughty here and supply options.
# The autoconf literature states that only features that can be separately
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by man-db $as_me 2.7.0.1, which was
+This file was extended by man-db $as_me 2.7.0.2, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-man-db config.status 2.7.0.1
+man-db config.status 2.7.0.2
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
m4_pattern_forbid([^MAN_])
# Initialise and check we're in the correct directory.
-AC_INIT([man-db], [2.7.0.1], [cjwatson@debian.org])
+AC_INIT([man-db], [2.7.0.2], [cjwatson@debian.org])
AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 -Wall -Wno-override -Werror foreign dist-xz no-dist-gzip parallel-tests])
AM_MAINTAINER_MODE
AC_CANONICAL_HOST
# Define below date and version information to be put into man pages etc.
-date=2014-09-24
+date=2014-09-28
AC_SUBST([date])dnl
roff_version=`echo AC_PACKAGE_VERSION | sed 's/-/\\-/g'`
AC_SUBST([roff_version])dnl
Begin4
Title: man-db
-Version: 2.7.0.1
-Entered-date: 2014-09-24
+Version: 2.7.0.2
+Entered-date: 2014-09-28
Description: This package provides the man command. This utility is
the primary way of examining the on-line help files
(manual pages). Other utilities provided include the
cjwatson@debian.org (Colin Watson)
Maintained-by: cjwatson@debian.org (Colin Watson)
Primary-site: http://savannah.nongnu.org/download/man-db/
- 1.5M man-db-2.7.0.1.tar.xz
+ 1.5M man-db-2.7.0.2.tar.xz
Alternate-site: ftp://ftp.debian.org/debian/pool/main/m/man-db/
Platforms: Requires GNU groff 1.16.
Optionally uses GDBM or Berkeley DB (any version with 1.85
--- /dev/null
+commit 15ab8fc0974755c0b56554b6dc6f9dec65290b8c
+Author: Colin Watson <cjwatson@debian.org>
+Date: Wed Sep 24 13:09:50 2014 +0100
+
+ utimens: handle lack of UTIME_* on GNU/Hurd
+
+ The Hurd has futimens, but does not currently support
+ UTIME_NOW/UTIME_OMIT (https://bugs.debian.org/762677). Resolve these to
+ real timestamps if necessary.
+
+ Although the lutimens function is structured similarly, it does not need
+ the same change because the Hurd does not have utimensat, so it will
+ always fall back to other methods after calling update_timespec.
+
+diff --git a/gnulib/lib/utimens.c b/gnulib/lib/utimens.c
+index dd3ec66..2d0e9f6 100644
+--- a/gnulib/lib/utimens.c
++++ b/gnulib/lib/utimens.c
+@@ -243,6 +243,18 @@ fdutimens (int fd, char const *file, struct timespec const timespec[2])
+ adjustment_needed++;
+ }
+ # endif
++# ifdef __GNU__
++ /* Work around lack of UTIME_NOW/UTIME_OMIT support:
++ <https://bugs.debian.org/762677>. */
++ if (adjustment_needed > 0)
++ {
++ if (fd < 0 ? stat (file, &st) : fstat (fd, &st))
++ return -1;
++ update_timespec (&st, &ts);
++ /* Note that st is good, in case futimens gives ENOSYS. */
++ adjustment_needed = 3;
++ }
++# endif
+ # if HAVE_UTIMENSAT
+ if (fd < 0)
+ {
adjustment_needed++;
}
# endif
+# ifdef __GNU__
+ /* Work around lack of UTIME_NOW/UTIME_OMIT support:
+ <https://bugs.debian.org/762677>. */
+ if (adjustment_needed > 0)
+ {
+ if (fd < 0 ? stat (file, &st) : fstat (fd, &st))
+ return -1;
+ update_timespec (&st, &ts);
+ /* Note that st is good, in case futimens gives ENOSYS. */
+ adjustment_needed = 3;
+ }
+# endif
# if HAVE_UTIMENSAT
if (fd < 0)
{
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "no es pot establir l'uid efectiu"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "l'usuari man setuid «%s» no existeix"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "avís: %s/man%s/%s.%s*: extensions en competència"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "no es pot actualitzar la memòria cau d'índex %s"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "avís: %s: l'anàlisi de whatis per a %s(%s) ha fallat"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "no es pot canviar al directori %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "no es pot crear la memòria cau d'índex %s"
# S'està... Per/per a/de? ivb
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "S'està actualitzant la memòria cau d'índex del camí «%s/%s». Espereu…"
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "fet.\n"
# S'estan... ivb
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "S'estan purgant entrades antigues de la base de dades en %s…\n"
msgstr ""
"--Man-- següent: %s [ visualitza (retorn) | omet (Ctrl-D) | surt (Ctrl-C ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "no es pot canviar de directori a %s"
msgstr "No es pot convertir %s a nom cat"
# Lo de sempre, deprecated? jm
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: basar-se en referències whatis està desaconsellat\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "l'ordre de mandb ha fallat amb l'estat d'eixida %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
"s'ha produït un error intern: el candidat de tipus %d està fora de rang"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Pàgina de manual "
msgstr "no es pot llegir de %s"
# Si es refereix a un directori, «sota». ivb
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Processant pàgines de manual sota %s…\n"
# S'estan... ivb
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "S'està suprimint el directori de cats obsolet %s…\n"
# s'està utilitzant/s'utilitza/s'utilitzarà ivb
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"avís: no hi ha directives MANDB_MAP en %s, s'utilitzarà el vostre camí de man"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
"%d subdirectoris de man contenien pàgines de manual més noves.\n"
"S'han afegit %d pàgines de manual.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] " Pàgina de manual "
msgstr[1] " Pàgina de manual "
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[1] "S'han afegit %d cats orfes.\n"
# "la base de dades", o "bases de dades"? jm
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "S'han purgat %d entrades velles de la base de dades.\n"
msgstr[1] "S'han purgat %d entrades velles de la base de dades.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "No s'ha creat cap base de dades."
msgstr "(assumpte desconegut)"
# «res d'apropiat»? ivb
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: res d'apropiat.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 19:04+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "nelze nastavit platné uid"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "uživatel manuálových stránek „%s“ použitý v setuid neexistuje"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "varování: %s/man%s/%s.%s*: neslučitelné přípony"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "nelze aktualizovat rejstřík %s"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "varování: %s: selhalo zpracování programem whatis pro %s(%s)"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "nelze se přepnout do složky %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "nelze vytvořit rejstřík %s"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Aktualizuje se rejstřík pro cestu „%s/%s“. Čekejte…"
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "dokončeno.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Mažou se staré databázové záznamy v %s…\n"
"--Man-- následující: %s [zobrazit (enter) | přeskočit (Ctrl-D) | ukončit "
"(Ctrl-C)]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "nelze se přepnout do složky %s"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "%s nelze převést na název katalogu"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: spoléhat se na to, co program whatis považuje za neschválené\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "program mandb skončil s návratovým kódem %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "interní chyba: kandidující typ %d je mimo rozsah"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Manuálová stránka "
msgid "can't read from %s"
msgstr "nelze číst ze souboru %s"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Zpracovávají se manuálové stránky ve složce %s…\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Odstraňuje se zastaralá složka katalogů %s…\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"varování: v souboru %s není direktiva MANDB_MAP, použije se program manpath"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[1] "%d manuálové podsložky obsahovaly nové manuálové stránky.\n"
msgstr[2] "%d manuálových podsložek obsahovalo nové manuálové stránky.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[1] "%d manuálové stránky byly přidány.\n"
msgstr[2] "%d manuálových stránek bylo přidáno.\n"
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[1] "Byly přidány %d bezprizorní katalogy.\n"
msgstr[2] "Bylo přidáno %d bezprizorních katalogů.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[1] "Byly vymazány %d staré databázové záznamy.\n"
msgstr[2] "Bylo vymazáno %d starých databázových záznamů.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Nebyla vytvořena žádná databáze."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(neznámý předmět)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nic neodpovídá.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-17 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "kan ikke sætte effektivt uid"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "en manualbruger »%s« som er setuid findes ikke"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "advarsel: %s/man%s/%s.%s*: filendelser i konflikt"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "kan ikke opdatere indekscachen %s"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "advarsel: %s: whatis-tolkning for %s(%s) mislykkedes"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til kataloget %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "kan ikke oprette indekscachen %s"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Opdaterer indekscache for søgestien »%s/%s«. Vent..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "færdig.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Tømmer gamle databaseindgange i %s...\n"
msgstr ""
"--Man-- næste: %s [ vis (retur) | overspring (Ctrl-D) | afslut (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "kan ikke skifte katalog til %s"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Kan ikke konvertere %s til katalognavn"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: at stole på whatis-referencer er forældet\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb-kommandoen mislykkedes med slutstatus %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "intern fejl: kandidattype %d uden for gyldigt interval"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Manualside "
msgid "can't read from %s"
msgstr "kan ikke læse fra %s"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Bearbejder manualsider under %s...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Fjerner forældet katalogside %s...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr "advarsel: intet MANDB_MAP-direktiv i %s, bruger din manualsøgesti"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[0] "%d manualunderkatalog indeholdt nyere manualsider.\n"
msgstr[1] "%d manualunderkataloger indeholdt nyere manualsider.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] "%d manualside blev tilføjet.\n"
msgstr[1] "%d manualsider blev tilføjet.\n"
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d vildfaren katalogside blev tilføjet.\n"
msgstr[1] "%d vildfarne katalogsider blev tilføjet.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d gammel databaseindgang blev tømt.\n"
msgstr[1] "%d gamle databaseindgange blev tømt.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Ingen databaser er oprettet."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(ukendt emne)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: ingenting egnet.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-25 21:22-0700\n"
"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "effektive Benutzerkennung kann nicht gesetzt werden"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "Der von »man« verwandte Benutzer »%s« existiert nicht"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "Warnung: %s/man%s/%s.%s*: konkurrierende Dateierweiterungen"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "Indexcache %s kann nicht aktualisiert werden"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "Warnung: %s: whatis-Verarbeitung für %s(%s) fehlgeschlagen"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "Es konnte nicht ins Verzeichnis %s gewechselt werden"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "Indexcache %s kann nicht erzeugt werden"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Indexcache des Pfades »%s/%s« wird aktualisiert. Bitte warten ..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "fertig.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Alte Datenbankeinträge in %s werden gelöscht ...\n"
"--Man-- nächste: %s [ Anzeigen (Return) | Überspringen (Strg+D) | Beenden "
"(Strg+C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "Es kann nicht ins Verzeichnis %s gewechselt werden"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "%s kann nicht in »cat«-Namen umgewandelt werden"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: es wird davon abgeraten, auf »whatis«-Referenzen zu vertrauen\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "»mandb«-Befehl schlug fehl mit Beendigungs-Status %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "interner Fehler: Kandidatentyp %d außerhalb des Bereichs"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Handbuchseite "
msgid "can't read from %s"
msgstr "%s kann nicht ausgelesen werden"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Handbuchseiten unter %s werden verarbeitet ...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "veraltetes »cat«-Verzeichnis %s wird entfernt ...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"Warnung: keine MANDB_MAP-Anweisungen in %s, ihr Handbuchpfad wird verwendet"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[0] "%d Handbuchverzeichnis enthielt neuere Handbuchseiten.\n"
msgstr[1] "%d Handbuchverzeichnisse enthielten neuere Handbuchseiten.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] "%d Handbuchseite wurde hinzugefügt.\n"
msgstr[1] "%d Handbuchseiten wurden hinzugefügt.\n"
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d herrenlose »cat«-Datei wurde hinzugefügt.\n"
msgstr[1] "%d herrenlose »cat«-Dateien wurden hinzugefügt.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d alter Datenbankeintrag wurde entfernt.\n"
msgstr[1] "%d alte Datenbankeinträge wurden entfernt.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Keine Datenbanken erstellt."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(unbekanntes Thema)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nichts passendes.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:10-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "ne eblas difini la faktan uid"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "la man-uzanto kun setuid \"%s\" ne ekzistas"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "averto: %s/man%s/%s.%s*: konkurantaj sufiksoj"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "ne eblas ĝisdatigi la indeksan kaŝmemoron %s"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "averto: %s: analizo de whatis por %s(%s) fiaskis"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "ne eblas ŝanĝi al la dosierujo %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "ne eblas krei la indeksan kaŝmemoron %s"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Ĝisdatigo de indeksa kaŝmemoro por la vojo '%s/%s'. Atendu..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "farite.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Viŝo de malnovaj datumbazaj enigoj en %s...\n"
msgstr ""
"--Man-- sekva: %s [ vidi (enigklavo) | salti (Ctrl-D) | eliri (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "ne eblas apliki chdir al %s"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Ne eblas konverti %s al cat-nomo"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: fini je whatis refs estas malrekomendinde\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "komando mandb fiaskis kun elir-stato %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "interna eraro: kanditata tipo %d estas for de intervalo"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Manlibra paĝo "
msgid "can't read from %s"
msgstr "ne eblas legi el %s"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Procezado de manlibraj paĝoj sub %s...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Forigado de malaktuala cat-dosierujo %s...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr "averto: neniu instrukcio MANDB_MAP en %s, ni uzas vian man-vojon"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[0] "%d man-subdosierujo enhavis pli novajn manlibrajn paĝojn.\n"
msgstr[1] "%d man-subdosierujoj enhavis pli novajn manlibrajn paĝojn.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] "%d manlibra paĝo estis aldonata.\n"
msgstr[1] "%d manlibraj paĝoj estis aldonataj.\n"
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d perdita cat estis aldonata.\n"
msgstr[1] "%d perditaj cat estis aldonataj.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d malnova datumbaza elemento estis forpurigata.\n"
msgstr[1] "%d malnovaj datumbazaj elementoj estis forpurigataj.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Neniu datumbazo estis kreata."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(nekonata temo)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nenio taŭga.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.3.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-03 21:52+0200\n"
"Last-Translator: David Martínez <ender@debian.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-spanish@lists.debian.org\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "no se puede asignar el uid efectivo."
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "el usuario setuid a man \"%s\" no existe."
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "aviso: %s/man%s/%s.%s*: extensiones en conflicto."
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "no se puede actualizar el caché de índices %s."
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "aviso: %s: falló la exploración de whatis para %s(%s)."
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "no se puede entrar en el directorio %s."
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "no se puede crear el caché de índices %s."
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Actualizando el caché de índices para la ruta `%s/%s'. Aguarde..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "listo.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Purgando entradas antiguas en la base de datos en %s...\n"
msgstr ""
"--Man-- próxima: %s [ ver (return) | siguiente (Ctrl-D) | salir (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "no se puede cambiar al directorio %s."
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "No se puede convertir %s a un nombre de tipo cat."
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: depender de las referencias de whatis está en desuso.\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, fuzzy, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "la orden man falló con código de salida %d."
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr "Página de manual "
msgid "can't read from %s"
msgstr "no se puede crear %s."
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Procesando las páginas de manual bajo %s...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Controlando si hay páginas cat sin fuentes bajo %s...\n"
# manpath es algo específico, debe estar presente. nl
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"aviso: no hay directivas MANDB_MAP en %s, se utilizará su ruta man (manpath)"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
"%d subdirectorios man tenían páginas de manual más recientes.\n"
"Se añadieron %d páginas de manual.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] "Página de manual "
msgstr[1] "Página de manual "
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "Se añadieron %d «cats» sin fuentes.\n"
msgstr[1] "Se añadieron %d «cats» sin fuentes.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "Se han eliminado %d entradas antiguas en la base de datos.\n"
msgstr[1] "Se han eliminado %d entradas antiguas en la base de datos.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr ""
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nada apropiado.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "voimassaolevaa UID:ta ei voi asettaa"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr ""
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "valmis.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr ""
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr ""
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr ""
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Opastesivu "
msgid "can't read from %s"
msgstr "tiedostosta %s ei voi lukea"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr ""
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr ""
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] " Opastesivu "
msgstr[1] " Opastesivu "
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d jotain .. ööö.. kulkukissaa lisättiin.\n"
msgstr[1] "%d jotain .. ööö.. kulkukissaa lisättiin.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d vanhaa tietokantamerkintää poistettiin.\n"
msgstr[1] "%d vanhaa tietokantamerkintää poistettiin.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, fuzzy, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Tietokantoja ei päivitetty."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(tuntematon aihe)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: ei mitään sopivaa.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 14:43-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "impossible de positionner le propriétaire (UID) effectif"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "l'utilisateur man privilégié (setuid) « %s » n'existe pas"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "attention : %s/man%s/%s.%s* : extensions en conflit"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "impossible de mettre à jour le cache d'index %s"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "attention : %s : la recherche de whatis sur %s(%s) a échoué"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "impossible de créer le cache d'index %s"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Mise à jour du cache d'index pour le chemin « %s/%s ». Attendez…"
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "terminé.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Effacement des entrées inutiles de %s en cours…\n"
"--Man-- prochain : %s [ voir (entrée) | passer (Ctrl-D) | quitter (Ctrl-"
"C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Impossible de convertir %s en nom de page préformatée"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr ""
"%s : il est conseillé de ne plus se baser sur les références de whatis\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "la commande mandb a échoué avec le code de retour %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "erreur interne : le type candidat %d est hors de portée"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Page de manuel "
msgid "can't read from %s"
msgstr "impossible de lire à partir de %s"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Traitement des pages du manuel sous %s…\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Suppression du répertoire « cat » obsolète %s…\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"attention : aucune directive MANDB_MAP dans %s, votre fichier manpath est "
"utilisé"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[0] "Un sous-répertoire de manuel contient de nouvelles pages.\n"
msgstr[1] "%d sous-répertoires de manuel contiennent de nouvelles pages.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] "Une page de manuel a été ajoutée.\n"
msgstr[1] "%d pages de manuel ont été ajoutées.\n"
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "Une page sans source a été ajoutée.\n"
msgstr[1] "%d pages sans source ont été ajoutées.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "Une entrée inutile de la base a été supprimée.\n"
msgstr[1] "%d entrées inutiles de la base ont été supprimées.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Aucune base de données créée."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(sujet inconnu)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s : rien d'adéquat\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.6-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 19:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "tidak dapat menset uid efektif"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "setuid pengguna man \"%s\" tidak ada"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "peringatan: %s/man%s/%s.%s*: ekstensi berkompetisi"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "tidak dapat mengupdate persediaan indeks %s"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "peringatan: %s: whatis parse untuk %s(%s) gagal"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "tidak dapat mengubah direktori %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "tidak dapat membuat persediaan indeks %s"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Memperbarui persediaan indeks untuk jalur `%s/%s'. Mohon tunggu..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "selesai.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Menghapus masukan basis data lama dalam %s...\n"
"--Man-- selanjutnya: %s [ lihat (return) | lewat (Ctrl-D) | berhenti (Ctrl-"
"C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "tidak dapat chdir ke %s"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Tidak dapat mengubah %s ke nama cat"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: bergantung ke referensi whatis sudah ditinggalkan\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "perintah mandb gagal dengan status keluar %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "internal error: tipe kandidat %d diluar dari jangkauan"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Halaman buku panduan "
msgid "can't read from %s"
msgstr "tidak dapat membaca dari %s"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Memproses halaman buku panduan dibawah %s...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Memeriksa untuk cats menyimpang dibawah %s...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"peringatan: tidak ada direktif MANDB_MAP dalam %s, menggunakan jalur man anda"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
"%d man subdirektori berisi halaman buku panduan lebih baru. halaman buku "
"panduan telah ditambahkan.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] "%d Halaman buku panduan \n"
msgstr[1] "%d Halaman buku panduan \n"
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d cats menyimpang telah ditambahkan.\n"
msgstr[1] "%d cats menyimpang telah ditambahkan.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d masukan basis data lama telah dihapus.\n"
msgstr[1] "%d masukan basis data lama telah dihapus.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Tidak ada basis data yang dibuat."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(subjek tidak diketahui)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: tidak ada yang sesuai.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@linux.it>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "impossibile impostare lo uid effettivo"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "non esiste l'utente man con setuid \"%s\""
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "attenzione: %s/man%s/%s.%s*: estensioni in conflitto"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "impossibile aggiornare l'indice %s della cache"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "attenzione: %s: analisi whatis per %s(%s) fallita"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "impossibile posizionarsi nella directory %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "impossibile creare l'indice %s della cache"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr ""
"Aggiornamento dell'indice della cache per il percorso \"%s/%s\". Attendere..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Rimozione delle vecchie voci di basi dati in %s...\n"
msgstr ""
"--Man-- successivo: %s [ mostra (return) | salta (Ctrl-D) | esci (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "impossibile fare chdir a %s"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Impossibile convertire %s nel nome cat"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: confidare nei whatis refs è obsoleto\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "comando mandb fallito con stato d'uscita %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "errore interno: il tipo %d candidato è oltre il limite"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Pagina di manuale "
msgid "can't read from %s"
msgstr "impossibile leggere da %s"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Lavorazione delle pagine di manuale sotto a %s...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Ricerca degli stray cat sotto a %s...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr "attenzione: nessuna direttiva MANDB_MAP in %s, uso del tuo manpath"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
"%d sottodirectory man contenevano nuove pagine di manuale.\n"
"Sono state aggiunte %d pagine di manuale\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] " Pagina di manuale "
msgstr[1] " Pagina di manuale "
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d stray cat sono stati aggiunti.\n"
msgstr[1] "%d stray cat sono stati aggiunti.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d vecchie voci di database sono state rimosse.\n"
msgstr[1] "%d vecchie voci di database sono state rimosse.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, fuzzy, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Il database non è stato aggiornato."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(oggetto sconosciuto)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: niente di appropriato.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-2.6.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 19:41+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "実効 UID を設定できません"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "setuid された man ユーザー \"%s\" は存在しません"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "警告: %s/man%s/%s.%s*: 拡張子が競合しています"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "index キャッシュ %s を更新できません"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "警告: %s: whatis が %s(%s) の解釈に失敗しました"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "ディレクトリ %s に移動できません"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "index キャッシュ %s を作成できません"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "パス `%s/%s' の index キャッシュを更新しています。お待ちください..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "完了しました。\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "%s 内の古いデータベース要素を取り除いています...\n"
msgstr ""
"--Man-- 次は: %s [ 閲覧 (return) | スキップ (Ctrl-D) | 終了 (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "%s にディレクトリを変更できません"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "%s を整形済みファイル名に変換できません"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: whatis の参照に頼ることは勧められなくなっています\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb コマンドが終了ステータス %d で失敗しました"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "内部エラー: 候補の種類 %d は範囲内にありません"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " マニュアルページ "
msgid "can't read from %s"
msgstr "%s から読み込めません"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "%s 配下のマニュアルページを処理しています...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "古い cat ディレクトリ %s を削除しています...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"警告: %s に MANDB_MAP の指定はありません。あなたの manpath を使用します"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
"%d 個のマニュアルページ子ディレクトリに新しいマニュアルページが含まれていまし"
"た。\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] "%d 個のマニュアルページが追加されました。\n"
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "roff のない cat ファイルが %d 個追加されました。\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d 個の古いデータベース要素が除去されました。\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "データベースは作成されませんでした。"
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(不明な題名です)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: 適切なものはありませんでした。\n"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: man-db 2.7.0.1\n"
+"Project-Id-Version: man-db 2.7.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr ""
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr ""
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr ""
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr ""
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr ""
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr ""
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr ""
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr ""
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr ""
msgid "can't read from %s"
msgstr ""
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr ""
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr ""
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr ""
msgid "(unknown subject)"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-2.5.7-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 08:36+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "kan de effectieve UID niet instellen"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "de SETUID-gebruiker '%s' bestaat niet"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "waarschuwing: botsende subsecties in %s/man%s/%s.%s*"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "kan index-cache %s niet bijwerken"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "waarschuwing: %s: ontleden van %s(%s) voor 'whatis' is mislukt"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "kan niet naar map %s gaan"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "kan index-cache %s niet aanmaken"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Bijwerken van index-cache voor pad '%s/%s'. Even geduld..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "voltooid.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Verwijderen van oude databaseitems uit %s...\n"
msgstr ""
"--Man-- volgende: %s [ Enter=zien | Ctrl-D=overslaan | Ctrl-C=afsluiten ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "kan niet naar map %s gaan"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Kan %s niet omzetten naar een cat-naam"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: vertrouwen op 'whatis'-referenties wordt ontraden\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "'mandb' is mislukt met afsluitwaarde %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "**interne fout**: kandidaattype %d valt buiten bereik"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Handleidingspagina "
msgid "can't read from %s"
msgstr "kan niet uit %s lezen"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Verwerken van pagina's onder %s...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Zoeken naar losse cat-bestanden onder %s...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"waarschuwing: geen 'MANDB_MAP'-opdrachten in %s; uw man-pad wordt gebruikt"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
"%d man-mappen bevatten nieuwere pagina's,\n"
"%d man-pagina's werden toegevoegd.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] " Handleidingspagina "
msgstr[1] " Handleidingspagina "
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d losse cat-bestanden werden toegevoegd.\n"
msgstr[1] "%d losse cat-bestanden werden toegevoegd.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d verouderde databaseitems werden verwijderd.\n"
msgstr[1] "%d verouderde databaseitems werden verwijderd.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Geen databases aangemaakt."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(onderwerp onbekend)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: niets gevonden.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "nie można ustawić efektywnego identyfikatora użytkownika"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "użytkownik \"%s\" nie istnieje"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "ostrzeżenie: %s/man%s/%s.%s*: konkurujące rozszerzenia"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "nie można zaktualizować bufora indeksu %s"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "ostrzeżenie: %s: przetwarzanie whatis %s(%s) się nie powiodło"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "nie można przejść do katalogu %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "nie można utworzyć bufora indeksu %s"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Aktualizowanie bufora indeksu dla ścieżki \"%s/%s\". Proszę czekać..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "zakończono.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Usuwanie starych wpisów w bazie danych %s...\n"
"--Man-- następna: %s [ przeglądaj (return) | pomiń (Ctrl-D) | zakończ (Ctrl-"
"C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "nie można zmienić katalogu na %s"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Nie można skonwertować %s do nazwy preformatowanej strony podręcznika"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: poleganie na odnośnikach whatis jest niezalecane\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "polecenie mandb zakończyło się błędem %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
"błąd wewnętrzny: typ kandydata %d poza zakresem dopuszczalnych wartości"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Strona podręcznika ekranowego "
msgid "can't read from %s"
msgstr "nie można czytać z %s"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Przetwarzanie stron podręcznika w %s...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Usuwanie przestarzałego katalogu stron preformatowanych %s...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr "ostrzeżenie: w %s brak dyrektyw MANDB_MAP, używanie ścieżki manpath"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[1] "%d podkatalogi man zawierały nowsze strony podręcznika.\n"
msgstr[2] "%d podkatalogów man zawierało nowsze strony podręcznika.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[1] "Dodano %d strony podręcznika.\n"
msgstr[2] "Dodano %d stron podręcznika.\n"
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[1] "Dodano %d zabłąkane preformatowane strony podręcznika.\n"
msgstr[2] "Dodano %d zabłąkanych preformatowanych stron podręcznika.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[1] "Usunięto %d stare wpisy z bazy danych.\n"
msgstr[2] "Usunięto %d starych wpisów z bazy danych.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Nie utworzono żadnej bazy danych."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(temat nieznany)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nic odpowiedniego.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-22 18:45-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "impossível setar o uid efetivo"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "o usuário man setuid \"%s\" não existe"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "aviso: %s/man%s/%s.%s*: extensões conflitantes"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "impossível atualizar cache de índice %s"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "aviso: %s: exame whatis para %s(%s) falhou"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "impossível mudar para o diretório %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "impossível criar cache de índice %s"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Atualizando o cache de índice para o caminho `%s/%s'. Aguarde..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Descartando entradas antigas do banco de dados em %s...\n"
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "impossível chdir para %s"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Impossível converter %s para um nome 'cat'"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: uso de whatis refs está obsoleto\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, fuzzy, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "o comando man falhou com estado de saída %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Pagina de manual "
msgid "can't read from %s"
msgstr "impossível criar %s"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Processando as páginas de manual sob %s...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Verificando por vira-latas sob %s...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr "aviso: nenhuma diretiva MANDB_MAP em %s, usando o seu manpath"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
"%d subdiretorios man continham páginas de manual novas.\n"
"%d páginas de manual foram adicionadas.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] " Pagina de manual "
msgstr[1] " Pagina de manual "
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d vira-latas foram adicionados.\n"
msgstr[1] "%d vira-latas foram adicionados.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d entradas antigas no banco de dados foram descartadas.\n"
msgstr[1] "%d entradas antigas no banco de dados foram descartadas.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr ""
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(assunto desconhecido)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nada apropriado.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-27 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "nu se poate seta uid efectiv"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "utilizatorul man setuidat \"%s\" nu existã"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "avertisment: %s/man%s/%s.%s*: extensii concurente"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "nu se poate înnoi(update) index cache %s"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "avertisment: %s: analiza(parse) whatis pentru %s(%s) eºuatã"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "nu se poate schimba în directorul %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "nu se poate crea index cache-ului %s"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Se înnoieºte(update) index cache-ul pentru calea `%s%s'. Aºteptaþi..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "efectuat.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Se curãþã(purge) intrãrile vechi ale bazei de date în %s...\n"
"--Man-- urmãtor: %s [ vizualizare (return) | omitere (Ctrl-D) | ieºire (Ctrl-"
"C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "nu se poate schimba directorul(chdir) în %s"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Nu pot converti %s în nume cat"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: încrederea în referinþele whatis este învechitã\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "comanda mandb a eºuat cu stare de ieºire %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "eroare internã: candidatul tip %d depãºeºte domeniul"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Paginã de manual "
msgid "can't read from %s"
msgstr "nu se poate citi din %s"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Se proceseazã paginile de manual sub %s...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Se verificã cat-urile rãtãcite sub %s...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"avertisment: nu existã directive MANDB_MAP în %s, se foloseºte calea voastrã "
"de man"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
"%d subdirectoare man conþin pagini de manual noi.\n"
"%d pagini de manual au fost adãugate.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] " Paginã de manual "
msgstr[1] " Paginã de manual "
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d cat-uri rãtãcite au fost adãugate.\n"
msgstr[1] "%d cat-uri rãtãcite au fost adãugate.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d intrãri vechi în baza de date au fost eliminate.\n"
msgstr[1] "%d intrãri vechi în baza de date au fost eliminate.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, fuzzy, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Nici o bazã de date înnoitã (updated)."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(subiect necunoscut)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nimic potrivit.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:46+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "не удалось установить эффективный uid"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "setuid man пользователь \"%s\" не существует"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "предупреждение: %s/man%s/%s.%s*: конкурирующие расширения"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "не удалось обновить индексный кэш %s"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "предупреждение: %s: whatis анализ %s(%s) не удался"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "не удалось сменить каталог на %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "не удалось создать индексный кэш %s"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Обновление индексного кэша для пути `%s/%s'. Ждите..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "завершено.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Удаление старых записей базы данных в %s...\n"
msgstr ""
"--Man-- след: %s [ просм (ввод) | пропуск (Ctrl-D) | выход (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "не удалось выполнить функцию chdir в %s"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Не удалось преобразовать %s в cat имя"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: полагаться на ссылки whatis настоятельно не рекомендуется\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "команда mandb завершилась неудачно (код выхода %d)"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "внутренняя ошибка: тип кандидата %d вне диапазона"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Справочная страница "
msgid "can't read from %s"
msgstr "не удалось прочитать из %s"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Обработка справочных страниц в %s...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Удаляется устаревший каталог cat %s...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr "предупреждение: нет директивы MANDB_MAP в %s, используется ваш manpath"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[1] "В %d man-подкаталогах содержатся более новые справочные страницы.\n"
msgstr[2] "В %d man-подкаталогах содержатся более новые справочные страницы.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[1] "Добавлено %d справочные страницы.\n"
msgstr[2] "Добавлено %d справочных страниц.\n"
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[1] "Добавлено %d побочные cat-страницы.\n"
msgstr[2] "Добавлено %d побочных cat-страниц.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[1] "Вычищено %d старые записи базы данных.\n"
msgstr[2] "Вычищено %d старых записей базы данных.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Базы данных не созданы."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(неизвестный объект)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: ничего подходящего не найдено.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.6-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-16 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "не могу да подесим стварни јиб"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "подесииб ман корисник „%s“ не постоји"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "упозорење: %s/man%s/%s.%s*: конкурентна проширења"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "не могу да ажурирам оставу индекса „%s“"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "упозорење: %s: није успела обрада шта-је за %s(%s)"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "не могу да направим оставу индекса „%s“"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Ажурирам оставу индекса за путању „%s/%s“. Сачекајте..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Избацујем старе уносе базе података у „%s“...\n"
"--Ман-- следеће: %s [ преглед (повратница) | прескочи (Ктрл-Д) | изађи (Ктрл-"
"Ц) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "не могу да се пребацим у „%s“"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Не могу да претворим „%s“ у кат назив"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: ослањање на упуте шта-је је застарело\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "наредба мандб није успела са излазним стањем „%d“"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "унутрашња грешка: врста кандидата „%d“ је ван опсега"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Страница упутства "
msgid "can't read from %s"
msgstr "не могу да читам из „%s“"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Обрађујем странице упутства под „%s“...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Уклањам застареле кат директоријуме „%s“...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr "упозорење: нема МАНБП_МАП смерница у „%s“, користим вашу ман-путању"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[1] "%d ман подиректоријума су садржала новије странице упутства.\n"
msgstr[2] "%d ман подиректоријума је садржало новије странице упутства.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[1] "%d странице упутства су додате.\n"
msgstr[2] "%d страница упутства је додато.\n"
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[1] "%d залутала ката су додата.\n"
msgstr[2] "%d залуталих катова је додато.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[1] "%d стара уноса базе података су избачена.\n"
msgstr[2] "%d старих уноса базе података је избачено.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Нису направљене базе података."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(непознат субјекат)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: ништа одговарајуће.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.5.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "kan inte ställa in effektivt uid"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "en manualanvändare \"%s\" som är setuid finns inte"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "varning: %s/man%s/%s.%s*: filändelser i konflikt"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "kan inte uppdatera indexcachen %s"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "varning: %s: whatis-tolkning för %s(%s) misslyckades"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "kan inte byta till katalogen %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "kan inte skapa indexcachen %s"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Uppdaterar indexcache för sökvägen \"%s/%s\". Vänta..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "klar.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Tömmer gamla databasposter i %s...\n"
msgstr ""
"--Man-- nästa: %s [ visa (retur) | hoppa över (Ctrl-D) | avsluta (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "kan inte byta katalog till %s"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Kan inte konvertera %s till cat-namn"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: förlitande på whatis-referenser är föråldrat\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb-kommandot misslyckades med slutstatus %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "internt fel: kandidattypen %d utanför intervallet"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Manualsida "
msgid "can't read from %s"
msgstr "kan inte läsa från %s"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Bearbetar manualsidor under %s...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Undersöker lösa cat-sidor under %s...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr "varning: inga MANDB_MAP-direktiv i %s, använder din manualsökväg"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
"%d manualunderkataloger innehöll nyare manualsidor.\n"
"%d manualsidor lades till.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] " Manualsida "
msgstr[1] " Manualsida "
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d lösa cat-sidor lades till.\n"
msgstr[1] "%d lösa cat-sidor lades till.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d gamla databasposter tömdes.\n"
msgstr[1] "%d gamla databasposter tömdes.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Inga databaser skapade."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(okänt ämne)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: ingenting lämpligt.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.6-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-12 16:01+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "can't set effective uid"
msgstr "không thể đặt UID chịu tác động"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "không có người dùng hướng dẫn \"setuid\" \"%s\""
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "cảnh báo: \"%s/man%s/%s.%s*\": phần mở rộng cạnh tranh với nhau"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "không thể cập nhật bộ nhớ tạm mục lục %s"
msgstr ""
"cảnh báo: %s: việc phân tách kiểu \"whatis\" (là gì?) cho \"%s(%s)\" bị lỗi"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "không thể chuyển sang thư mục %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "không thể tạo bộ nhớ tạm mục lục %s"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr ""
"Đang cập nhật bộ nhớ tạm mục lục cho đường dẫn \"%s/%s\". Vui lòng chờ..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "hoàn tất.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Đang tẩy các mục tin cơ sở dữ liệu cũ trong %s...\n"
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr "--Man-- kế: %s [ xem (enter) | nhảy qua (Ctrl-D) | thoát (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "không thể chdir (chuyển đổi thư mục) sang %s"
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Không thể chuyển đổi %s sang tên \"cat\""
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: nhờ các \"ref\" (tham chiếu) của lệnh \"whatis\" bị phản đối\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr ""
"lệnh \"mandb\" (cơ sở dữ liệu hướng dẫn) gặp lỗi với trạng thái thoát là %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "lỗi nội bộ: kiểu ứng cử %d nằm ngoài phạm vi"
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Trang hướng dẫn "
msgid "can't read from %s"
msgstr "không thể đọc từ %s"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Đang xử lý các trang hướng dẫn dưới %s...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Đang gỡ bỏ các thư mục “cat” không dùng nữa %s...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"cảnh báo: không có chỉ thị \"MANDB_MAP\" trong “%s” nên sẽ dùng đường dẫn "
"hướng dẫn của bạn."
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[0] "%d thư mục con hướng dẫn chứa trang hướng dẫn mới hơn.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] "%d trang hướng dẫn được thêm vào.\n"
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d trang \"cat\" thất lạc đã được thêm vào.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d mục tin cơ sở dữ liệu cũ bị tẩy.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Chưa tạo cơ sở dữ liệu."
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(không hiểu chủ đề)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: không có gì thích hợp cả.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.5.1-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 17:49-0600\n"
"Last-Translator: Ming Hua <minghua-guest@users.alioth.debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
msgid "can't set effective uid"
msgstr "无法设置等效 uid"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "不存在用来将 man 程序 setuid 的用户 %s"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "警告:%s/man%s/%s.%s*:互相竞争的扩展"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "无法更新索引缓存 %s"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "警告:%s:用 whatis 解读 %s(%s) 失败"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "无法切换到目录 %s 中"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "无法创建索引缓存 %s"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "正在为路径 %s/%s 更新索引缓存。请等待..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
# need-proofread
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "正在删除 %s 里的旧数据库条目...\n"
msgstr "--Man-- 下一页: %s [ 查看 (return) | 跳过 (Ctrl-D) | 退出 (Ctrl-C) ]\n"
# need-proofread
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "无法进入到 %s 目录中"
msgstr "无法把 %s 转换为 cat 名称"
# need-proofread
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s:依赖于 whatis 引用是已被废弃的做法\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb 命令失败,退出状态代码为 %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "内部错误:候选类型 %d 超出正常范围"
# I'm not sure this should be translated. It comes from a less prompt string
# but seems to be only part of it. (Ming)
# need-proofread
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Manual page "
msgid "can't read from %s"
msgstr "无法从 %s 读取"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "正在处理 %s 下的手册页...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "正在 %s 下查找流浪猫...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr "警告:在 %s 中没有 MANDB_MAP 指令,使用您的手册路径设置"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
# I'm not sure this should be translated. It comes from a less prompt string
# but seems to be only part of it. (Ming)
# need-proofread
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] " Manual page "
msgstr[1] " Manual page "
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[1] "添加了 %d 只流浪猫。\n"
# need-proofread
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "删除了 %d 条旧数据库条目。\n"
msgstr[1] "删除了 %d 条旧数据库条目。\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "未创建任何数据库。"
msgstr "(未知的主题)"
# partially-translated
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s:没有 appropriate。\n"
debug ("\tsubdirectory %s has been 'modified'\n",
mandir->d_name);
+ if (dbf) {
+ MYDBM_CLOSE (dbf);
+ dbf = NULL;
+ }
+
if (create && !created) {
/* We seem to have something to do, so create the
* database now.
}
add_dir_entries (path, mandir->d_name);
MYDBM_CLOSE (dbf);
+ dbf = NULL;
amount++;
}
closedir (dir);
MYDBM_SET_TIME (dbf, now);
MYDBM_CLOSE (dbf);
+ dbf = NULL;
}
/* routine to prepare/create the db prior to calling testmandirs() */
}
if (!sanity_check_db ()) {
MYDBM_CLOSE (dbf);
+ dbf = NULL;
return 0;
}
db_mtime = MYDBM_GET_TIME (dbf);
*/
MYDBM_SET_TIME (dbf, db_mtime);
MYDBM_CLOSE (dbf);
+ dbf = NULL;
return count;
}
if (dbf) {
if (dbdelete (page, info) == 1)
debug ("%s(%s) not in db!\n", page, info->ext);
- MYDBM_CLOSE(dbf);
+ MYDBM_CLOSE (dbf);
+ dbf = NULL;
}
}
}
hashtable_install (db_hash, manpath, strlen (manpath),
data);
MYDBM_CLOSE (dbf);
+ dbf = NULL;
#ifdef MAN_DB_CREATES
} else if (!global_manpath) {
/* create one */
test_manfile (filename, manpath);
}
MYDBM_CLOSE (dbf);
+ dbf = NULL;
return 1;
}
free (catpath);
MYDBM_CLOSE (dbf);
+ dbf = NULL;
return strays;
}
free (database);
database = NULL;
MYDBM_CLOSE (dbf);
+ dbf = NULL;
}
chkr_garbage_detector ();