msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-06 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-06 18:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-26 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-26 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pl\n"
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
+msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
+msgstr "Ustawienie przyczyny ponownego uruchomienia w jądrze"
+
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
+msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
+msgstr ""
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić przyczynę ponownego uruchomienia "
+"w jądrze."
+
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
msgstr "Wskazanie oprogramowaniu sprzętowemu, aby uruchomić interfejs ustawień"
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać oprogramowaniu sprzętowemu, że "
"należy uruchomić interfejs ustawień."
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
msgstr "Wskazanie programowi startowemu, aby uruchomić jego menu"
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
"boot loader menu."
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać programowi startowemu, że należy "
"uruchomić jego menu."
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
msgstr "Wskazanie programowi startowemu, aby uruchomić podany wpis"
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
"specific boot loader entry."
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać programowi startowemu, że należy "
"uruchomić podany wpis."
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
msgid "Set a wall message"
msgstr "Ustawienie komunikatu wall"
-#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
+#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić komunikat wall"
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
"czasu przez sieć."
-#: src/core/dbus-unit.c:326
+#: src/core/dbus-unit.c:325
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”."
-#: src/core/dbus-unit.c:327
+#: src/core/dbus-unit.c:326
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”."
-#: src/core/dbus-unit.c:328
+#: src/core/dbus-unit.c:327
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”."
-#: src/core/dbus-unit.c:329 src/core/dbus-unit.c:330
+#: src/core/dbus-unit.c:328 src/core/dbus-unit.c:329
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”."
-#: src/core/dbus-unit.c:437
+#: src/core/dbus-unit.c:434
msgid ""
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
"'$(unit)'."
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać sygnał uniksowy do procesów "
"jednostki „$(unit)”."
-#: src/core/dbus-unit.c:468
+#: src/core/dbus-unit.c:465
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić stan „failed” (niepowodzenia) "
"jednostki „$(unit)”."
-#: src/core/dbus-unit.c:501
+#: src/core/dbus-unit.c:498
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić właściwości jednostki „$(unit)”."