msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-01 03:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-12 03:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-12 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2303
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4147
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4149
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486
msgid "Searching..."
msgstr "Buscando…"
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2695
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4303
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4305
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "Descargando contactos (%d)…"
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "Modificando contacto del servidor LDAP…"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4019
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4021
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Recibiendo los resultados de la búsqueda LDAP…"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4167
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4169
msgid "Error performing search"
msgstr "Error efectuando búsqueda"
msgstr "No se pueden guardar los datos del calendario: URI malformado."
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:980
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1737
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1736
msgid "Reply Requested: by "
msgstr "Respuesta solicitada: por"
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:985
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1742
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1741
msgid "Reply Requested: When convenient"
msgstr "Respuesta solicitada: Cuando convenga"
msgid "Loading %s items"
msgstr "Cargando %s elementos"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:784
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:786
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:841
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:843
msgid "Invalid server URI"
msgstr "URI del servidor inválido"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:860
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:869
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:969
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5278
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1047
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1071
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1109
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:862
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:871
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:971
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5242
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1046
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1070
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1108
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:586
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:601
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:712
msgid "Authentication failed"
msgstr "Falló la autenticación"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:911
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:913
msgid "Could not create thread for getting deltas"
msgstr "No se pudo crear el hilo para obtener deltas"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:951
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1225
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:953
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1227
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:526
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452
msgid "Could not create cache file"
msgstr "No se pudo crear el archivo de caché"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:963
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:965
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "No se pudo crear el hilo para la llenar la caché"
msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
msgstr "Introduzca la contraseña de %s para activar el proxy para el usuario %s"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5250
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5214
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5252
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5216
msgid "Backend is busy"
msgstr "El soporte está ocupado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5254
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5218
msgid "Repository is offline"
msgstr "El repositorio está desconectado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5256
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5220
msgid "No such calendar"
msgstr "No existe el calendario"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5258 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:176
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5222 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:176
msgid "Object not found"
msgstr "Objeto no encontrado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5260 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:170
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5224 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:170
msgid "Invalid object"
msgstr "Objeto inválido"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5262
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5226
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI no cargado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5264
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5228
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI ya cargado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5266
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5230
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5268 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:178
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5232 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:178
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuario desconocido"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5270
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5234
msgid "Object ID already exists"
msgstr "El ID del objeto ya existe"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5272
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5236
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocolo no implementado"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5274
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5238
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "La operación ha sido cancelada"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5276
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5240
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "No se pudo cancelar la operación"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5280
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5244
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticación requerida"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5282
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5246
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "Ha ocurrido una excepción CORBA"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5284
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5248
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:225
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:312
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:412
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5286
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5250
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:553
msgid "No error"
msgstr "Sin errores"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:182
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1644
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1690
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1643
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1689
msgid "Could not get message"
msgstr "No se puede obtener el mensaje"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:814
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:813
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:253
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "No se puede cargar la recopilación de %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1043
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1042
msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
msgstr "La papelera está llena. Por favor vacíela."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1209
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1208
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:630
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:744
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2392
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "Obteniendo recopilación de información sobre los mensajes nuevos en %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1961
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2003
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1960
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2002
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
msgstr "No se pudo agregar el mensaje a la carpeta «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1991
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1990
#, c-format
msgid "Cannot create message: %s"
msgstr "No se pudo crear el mensaje: %s"
msgstr "Comprobación de correo nuevo"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas"
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:51
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "_Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
msgstr "Opciones"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
-msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr ""
-"Aplicar filtros a los mensajes nuevos en la bandeja de entrada de este "
-"servidor"
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "_Aplicar filtros a los mensajes nuevos en la bandeja de entrada de este servidor"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:64
-msgid "Check new messages for Junk contents"
-msgstr "Comprobar si el contenido de los mensajes nuevos es spam"
+msgid "Check new messages for J_unk contents"
+msgstr "Comprobar si el contenido de los mensajes nuevos es _spam"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
-msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
-msgstr "Sólo comprobar si hay spam en la carpeta INBOX"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "Sólo comprobar si hay spam en la carpeta _Bandeja de entrada"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:68
-msgid "Automatically synchronize account locally"
-msgstr "Sincronizar automáticamente la cuenta localmente"
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "Sincroni_zar automáticamente la cuenta localmente"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:73
msgid "SOAP Settings"
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Comprobación de correo nuevo"
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:51
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
-msgid "C_heck for new messages in all folders"
-msgstr "_Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas"
-
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:54
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Connection to Server"
msgstr "_Aplicar filtros a los mensajes nuevos en INBOX en este servidor"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
-msgid "Check new messages for _Junk contents"
+msgid "Check new messages for Jun_k contents"
msgstr "Comprobar si el contenido de los mensajes nuevos es _spam"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
-msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
-msgstr "Sólo comprobar si hay _spam en la carpeta INBOX"
-
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:57
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
"No se pueden copiar los mensajes desde la carpeta «%s» a la carpeta «%s»: "
"Comando erróneo"
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
+msgid "Check new messages for _Junk contents"
+msgstr "Comprobar si el contenido de los mensajes nuevos es _spam"
+
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
+msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
+msgstr "Sólo comprobar si hay _spam en la carpeta INBOX"
+
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:64
msgid "IMAP4rev1"
msgstr "IMAPv4rev1 "
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
"attack suspected. Please contact your admin."
-msgstr "No se pudo conectar con el servidor POP %s: \tID APOP recibida no válida. Se sospecha un ataque suplantación. Por favor, contacte con su administrador."
+msgstr ""
+"No se pudo conectar con el servidor POP %s: \tID APOP recibida no válida. Se "
+"sospecha un ataque suplantación. Por favor, contacte con su administrador."
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:546
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:559
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
msgid "C_ategory:"
-msgstr "_Categoría:"
+msgstr "C_ategoría:"
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
msgstr "_Buscar:"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2168
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2230
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "E_xpandir %s en línea"
+#. Copy Contact Item
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2245
+#, c-format
+msgid "Cop_y %s"
+msgstr "_Copiar %s"
+
+#. Cut Contact Item
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2255
+#, c-format
+msgid "C_ut %s"
+msgstr "Cor_tar %s"
+
#. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2184
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2272
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "_Editar %s"