--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-01 17:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-03 00:05+0800\n"
+"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gst/gst.c:270
+msgid "Print the GStreamer version"
+msgstr "打印 GStreamer 版本"
+
+#: gst/gst.c:272
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "将所有的警告也当作严重问题"
+
+#: gst/gst.c:275
+msgid "Print available debug categories and exit"
+msgstr "打印可用的调试类别并退出"
+
+#: gst/gst.c:278
+msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr "默认调试级别,从 1(仅有错误)到 5(所有内容),0代表无输出"
+
+#: gst/gst.c:280
+msgid "LEVEL"
+msgstr "级别"
+
+#: gst/gst.c:282
+msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
+msgid "LIST"
+msgstr "列表"
+
+#: gst/gst.c:287
+msgid "Disable colored debugging output"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:289
+msgid "Disable debugging"
+msgstr "禁止调试"
+
+#: gst/gst.c:292
+msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:295
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:295
+msgid "PATHS"
+msgstr "路径"
+
+#: gst/gst.c:297
+msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:299
+msgid "PLUGINS"
+msgstr "插件"
+
+#: gst/gst.c:302
+msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
+msgstr "禁止跟踪装入插件时的段严重错误"
+
+#: gst/gst.c:307
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr "GStreamer 选项"
+
+#: gst/gst.c:308
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "显示 GStreamer 选项"
+
+#: gst/gst.c:789
+msgid "Unknown option"
+msgstr "未知选项"
+
+#: gst/gstelement.c:278
+#, c-format
+msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
+msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n"
+
+#: gst/gstelement.c:280
+#, c-format
+msgid ""
+"Additional debug info:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"额外的调试信息:\n"
+"%s\n"
+
+#: gst/gsterror.c:132
+msgid "GStreamer encountered a general core library error."
+msgstr "GStreamer 遇到了常规核心库错误。"
+
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
+msgstr "GStreamer 开发者未对此错误指派错误代码。"
+
+#: gst/gsterror.c:137
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
+msgstr "GStreamer 内部错误:代码未实现。"
+
+#: gst/gsterror.c:139
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
+msgstr "GStreamer 内部错误:状态更改失败。"
+
+#: gst/gsterror.c:140
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:142
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
+msgstr "GStreamer 内部错误:线程问题。"
+
+#: gst/gsterror.c:144
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:146
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
+msgstr "GStreamer 内部错误:事件问题。"
+
+#: gst/gsterror.c:148
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
+msgstr "GStreamer 内部错误:搜索问题。"
+
+#: gst/gsterror.c:150
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:151
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
+msgstr "GStreamer 内部错误:标签问题。"
+
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr "您的 GStreamer 安装缺少插件。"
+
+#: gst/gsterror.c:155
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr "GStreamer 内部错误:始终错误。"
+
+#: gst/gsterror.c:169
+msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
+msgstr "GStreamer 遇到了常规支持库错误。"
+
+#: gst/gsterror.c:173
+msgid "Could not initialize supporting library."
+msgstr "无法初始化支持库。"
+
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
+msgid "Could not close supporting library."
+msgstr "无法关闭支持库。"
+
+#: gst/gsterror.c:189
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr "GStreamer 遇到了常规资源错误。"
+
+#: gst/gsterror.c:193
+msgid "Resource not found."
+msgstr "资源未找到。"
+
+#: gst/gsterror.c:194
+msgid "Resource busy or not available."
+msgstr "资源忙或不可用。"
+
+#: gst/gsterror.c:195
+msgid "Could not open resource for reading."
+msgstr "无法打开资源读取。"
+
+#: gst/gsterror.c:196
+msgid "Could not open resource for writing."
+msgstr "无法打开资源写入。"
+
+#: gst/gsterror.c:198
+msgid "Could not open resource for reading and writing."
+msgstr "无法打开资源读取和写入。"
+
+#: gst/gsterror.c:199
+msgid "Could not close resource."
+msgstr "无法关闭资源。"
+
+#: gst/gsterror.c:200
+msgid "Could not read from resource."
+msgstr "无法从资源阅读。"
+
+#: gst/gsterror.c:201
+msgid "Could not write to resource."
+msgstr "无法写入资源。"
+
+#: gst/gsterror.c:202
+msgid "Could not perform seek on resource."
+msgstr "无法在资源上执行搜索。"
+
+#: gst/gsterror.c:203
+msgid "Could not synchronize on resource."
+msgstr "无法在资源上同步。"
+
+#: gst/gsterror.c:205
+msgid "Could not get/set settings from/on resource."
+msgstr "无法从资源获得设置或在资源上设定设置。"
+
+#: gst/gsterror.c:219
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr "GStreamer 遇到了常规流错误。"
+
+#: gst/gsterror.c:224
+msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
+msgstr "元素未实现对此流的处理。请提交错误报告。"
+
+#: gst/gsterror.c:226
+msgid "Could not determine type of stream."
+msgstr "无法确定流类型。"
+
+#: gst/gsterror.c:228
+msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
+msgstr "此流的类型与此元素可处理的类型不符。"
+
+#: gst/gsterror.c:230
+msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
+msgstr "没有可处理此流类型的编解码器。"
+
+#: gst/gsterror.c:231
+msgid "Could not decode stream."
+msgstr "无法解码流。"
+
+#: gst/gsterror.c:232
+msgid "Could not encode stream."
+msgstr "无法编码流。"
+
+#: gst/gsterror.c:233
+msgid "Could not demultiplex stream."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:234
+msgid "Could not multiplex stream."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:285
+#, c-format
+msgid "No error message for domain %s."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:293
+#, c-format
+msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:92
+msgid "title"
+msgstr "标题"
+
+#: gst/gsttaglist.c:92
+msgid "commonly used title"
+msgstr "公用标题"
+
+#: gst/gsttaglist.c:95
+msgid "artist"
+msgstr "艺人"
+
+#: gst/gsttaglist.c:96
+msgid "person(s) responsible for the recording"
+msgstr "负责录制的个人"
+
+#: gst/gsttaglist.c:100
+msgid "album"
+msgstr "专辑"
+
+#: gst/gsttaglist.c:101
+msgid "album containing this data"
+msgstr "包含此数据的专辑"
+
+#: gst/gsttaglist.c:103
+msgid "date"
+msgstr "日期"
+
+#: gst/gsttaglist.c:103
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
+msgstr "创建数据的日期(为 GDate 结构)"
+
+#: gst/gsttaglist.c:106
+msgid "genre"
+msgstr "流派"
+
+#: gst/gsttaglist.c:107
+msgid "genre this data belongs to"
+msgstr "此数据所属的流派"
+
+#: gst/gsttaglist.c:110
+msgid "comment"
+msgstr "注释"
+
+#: gst/gsttaglist.c:111
+msgid "free text commenting the data"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:114
+msgid "track number"
+msgstr "音轨编号"
+
+#: gst/gsttaglist.c:115
+msgid "track number inside a collection"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:118
+msgid "track count"
+msgstr "音轨统计"
+
+#: gst/gsttaglist.c:119
+msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:123
+msgid "disc number"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:124
+msgid "disc number inside a collection"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:127
+msgid "disc count"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:128
+msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:132
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:133
+msgid "original location of file as a URI"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:137
+msgid "description"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:138
+msgid "short text describing the content of the data"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:141
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:141
+msgid "version of this data"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:144
+msgid "ISRC"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:146
+msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:148
+msgid "organization"
+msgstr "组织"
+
+#: gst/gsttaglist.c:151
+msgid "copyright"
+msgstr "版权"
+
+#: gst/gsttaglist.c:151
+msgid "copyright notice of the data"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:154
+msgid "contact"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:154
+msgid "contact information"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:156
+msgid "license"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:156
+msgid "license of data"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:159
+msgid "performer"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:160
+msgid "person(s) performing"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:163
+msgid "duration"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:163
+msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:166
+msgid "codec"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:167
+msgid "codec the data is stored in"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:170
+msgid "video codec"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:170
+msgid "codec the video data is stored in"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:173
+msgid "audio codec"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:173
+msgid "codec the audio data is stored in"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:175
+msgid "bitrate"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:175
+msgid "exact or average bitrate in bits/s"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:177
+msgid "nominal bitrate"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:177
+msgid "nominal bitrate in bits/s"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:179
+msgid "minimum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:179
+msgid "minimum bitrate in bits/s"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:181
+msgid "maximum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:181
+msgid "maximum bitrate in bits/s"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:184
+msgid "encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:184
+msgid "encoder used to encode this stream"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:187
+msgid "encoder version"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:188
+msgid "version of the encoder used to encode this stream"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:190
+msgid "serial"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:190
+msgid "serial number of track"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:192
+msgid "replaygain track gain"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:192
+msgid "track gain in db"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:194
+msgid "replaygain track peak"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:194
+msgid "peak of the track"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:196
+msgid "replaygain album gain"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:196
+msgid "album gain in db"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:198
+msgid "replaygain album peak"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:198
+msgid "peak of the album"
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:200
+msgid "language code"
+msgstr "语言代码"
+
+#: gst/gsttaglist.c:201
+msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
+msgstr "此流的语言代码,遵从为 ISO-639-1"
+
+#: gst/gsttaglist.c:240
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: gst/parse/grammar.y:206
+#, c-format
+msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:212
+#, c-format
+msgid "no bin \"%s\", skipping"
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:294
+#, c-format
+msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:309
+#, c-format
+msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:532
+#, c-format
+msgid "could not link %s to %s"
+msgstr "无法将 %s 链接到 %s"
+
+#: gst/parse/grammar.y:578
+#, c-format
+msgid "no element \"%s\""
+msgstr "无元素“%s”"
+
+#: gst/parse/grammar.y:629
+#, c-format
+msgid "could not parse caps \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
+msgid "link without source element"
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
+msgid "link without sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:733
+#, c-format
+msgid "no source element for URI \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:743
+#, c-format
+msgid "no element to link URI \"%s\" to"
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:751
+#, c-format
+msgid "no sink element for URI \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:755
+#, c-format
+msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gst/parse/grammar.y:767
+msgid "empty pipeline not allowed"
+msgstr ""
+
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
+#: plugins/elements/gstqueue.c:818
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "内部数据流错误。"
+
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr "内部数据流问题。"
+
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
+msgid "No file name specified for writing."
+msgstr "未指定写入的文件名。"
+
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:237
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
+
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:253
+#, c-format
+msgid "Error closing file \"%s\"."
+msgstr "关闭文件“%s”出错。"
+
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:425
+#, c-format
+msgid "Error while writing to file \"%s\"."
+msgstr "写入文件“%s”时出错。"
+
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910
+msgid "No file name specified for reading."
+msgstr "未指定读取的文件名。"
+
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
+msgstr "无法打开文件“%s”读取:%s。"
+
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931
+#, c-format
+msgid "could not get info on \"%s\"."
+msgstr "无法在“%s”上获得信息。"
+
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a directory."
+msgstr "“%s”不是目录。"
+
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a socket."
+msgstr "文件“%s”是套接字。"
+
+#: plugins/elements/gstidentity.c:351
+msgid "Failed after iterations as requested."
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
+msgid "caps"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
+msgid "detected capabilities in stream"
+msgstr ""
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
+msgid "minimum"
+msgstr "最小"
+
+#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
+msgid "maximum"
+msgstr "最大"
+
+#: tools/gst-inspect.c:1100
+msgid "Print all elements"
+msgstr "打印全部元素"
+
+#: tools/gst-launch.c:82
+msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:91
+#, c-format
+msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:97
+#, c-format
+msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:104
+#, c-format
+msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:115
+#, c-format
+msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:126
+#, c-format
+msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:380
+#, c-format
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:407
+#, c-format
+msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:417
+#, c-format
+msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:463
+#, c-format
+msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:494
+msgid "Output tags (also known as metadata)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:496
+msgid "Output status information and property notifications"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:498
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:500
+msgid "Do not output status information of TYPE"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:500
+msgid "TYPE1,TYPE2,..."
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:503
+msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:503
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:506
+msgid "Do not install a fault handler"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:508
+msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:586
+#, c-format
+msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:590
+#, c-format
+msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:594
+#, c-format
+msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:620
+#, c-format
+msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
+#, c-format
+msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:631
+#, c-format
+msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:636
+#, c-format
+msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:639
+#, c-format
+msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:643
+#, c-format
+msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:650
+#, c-format
+msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:655
+#, c-format
+msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:658
+#, c-format
+msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:669
+msgid "Execution ended after %"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:669
+msgid " ns.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:676
+#, c-format
+msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:681
+#, c-format
+msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:686
+#, c-format
+msgid "FREEING pipeline ...\n"
+msgstr ""