Updated Finnish translation
authorIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>
Mon, 18 Feb 2008 09:24:05 +0000 (09:24 +0000)
committerIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>
Mon, 18 Feb 2008 09:24:05 +0000 (09:24 +0000)
svn path=/trunk/; revision=8501

po/ChangeLog
po/fi.po

index 7c36dc8..5838008 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-18  Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
+
+       * fi.po: Updated Finnish translation.
+
 2008-02-17 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
 
        * tr.po: Updated Turkish translation
index c6caee8..98db756 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-13 08:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-18 12:23+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 06:15+0300\n"
 "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -688,35 +688,39 @@ msgstr "Syntymäpäivä: %s"
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "Vuosipäivä: %s"
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:202
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:204
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "Kalenteritietoja ei voi tallentaa: virheellinen URI."
 
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:209
+msgid "Can't save calendar data: "
+msgstr "Kalenteritietoja ei voi tallentaa: "
+
 #: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:335
 msgid "Could not create thread for getting deltas"
 msgstr "Deltojen hakuun ei voitu luoda säiettä"
 
 #: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:367
 #: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1175
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1027
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1326
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:564
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:460
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1030
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1329
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:569
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:466
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "Välimuistitiedostoa ei voitu luoda"
 
 #: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:380
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1039
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1042
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "Välimuistitiedoston luontia varten ei voitu luoda säiettä"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1015
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1764
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1028
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1784
 msgid "Reply Requested: by "
 msgstr "Vastausta pyydetään: mennessä "
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1020
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1769
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1033
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1789
 msgid "Reply Requested: When convenient"
 msgstr "Vastausta pyydetään: kun sopii"
 
@@ -725,22 +729,22 @@ msgstr "Vastausta pyydetään: kun sopii"
 msgid "Loading %s items"
 msgstr "Ladataan %s kohdetta"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:863
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:866
 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalenteri"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:921
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:924
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "Virheellinen palvelimen URI"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:940
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:949
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1045
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5011
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1049
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1081
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1119
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:943
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:952
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1048
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5031
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1069
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1101
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1139
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:594
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:746
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
@@ -764,320 +768,320 @@ msgstr "Ei kalenteri."
 msgid "Could not retrieve weather data"
 msgstr "Säätietoja ei voitu hakea"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216
 msgid "Fair"
 msgstr "Kohtuullista"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217
 msgid "Snow showers"
 msgstr "Lumituiskuja"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218
 msgid "Snow"
 msgstr "Lunta"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:219
 msgid "Partly cloudy"
 msgstr "Puolipilvistä"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:220
 msgid "Smoke"
 msgstr "Savua"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:221
 msgid "Thunderstorms"
 msgstr "Ukkosmyrskyjä"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:222
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Pilvistä"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:223
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Tihkusadetta"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224
 msgid "Sunny"
 msgstr "Aurinkoista"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:219
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:225
 msgid "Dust"
 msgstr "Pölyä"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:220
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:226
 msgid "Clear"
 msgstr "Kirkasta"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:221
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:227
 msgid "Mostly cloudy"
 msgstr "Melko pilvistä"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:222
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:228
 msgid "Windy"
 msgstr "Tuulista"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:223
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:229
 msgid "Rain showers"
 msgstr "Sadekuuroja"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:230
 msgid "Foggy"
 msgstr "Sumuista"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:225
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:231
 msgid "Rain/snow mixed"
 msgstr "Loskakeli"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:226
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:232
 msgid "Sleet"
 msgstr "Räntää"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:227
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:233
 msgid "Very hot/humid"
 msgstr "Hyvin kuumaa ja kosteaa"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:228
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:234
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Salamointia"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:229
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:235
 msgid "Freezing rain"
 msgstr "Jäätävää sadetta"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:230
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:236
 msgid "Haze"
 msgstr "Usvaa"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:231
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:237
 msgid "Blowing snow"
 msgstr "Lumipyryä"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:232
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:238
 msgid "Freezing drizzle"
 msgstr "Jäätävää tihkusadetta"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:233
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:239
 msgid "Very cold/wind chill"
 msgstr "Hyvin kylmää tai kylmää tuulista"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:234
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:240
 msgid "Rain"
 msgstr "Sadetta"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:244
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:261
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:260
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:267
 msgid "Weather: Sunny"
 msgstr "Sää: Aurinkoista"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:262
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:265
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:268
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:271
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "Sää: sadetta"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
 msgid "Weather: Partly Cloudy"
 msgstr "Sää: puolipilvistä"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:264
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:270
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "Sää: sumuista"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "Sää: ukkosta"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:261
 msgid "Weather: Cloudy"
 msgstr "Sää: pilvistä"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:260
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:263
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:265
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:266
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:268
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:269
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:272
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:274
 msgid "Weather: Rain"
 msgstr "Sää: sadetta"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:343
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:349
 #, c-format
 msgid "%.1f°C - %s"
 msgstr "%.1f°C - %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:345
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:351
 #, c-format
 msgid "%.1f°F - %s"
 msgstr "%.1f°F - %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:348
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:354
 #, c-format
 msgid "%.1f/%.1f°C - %s"
 msgstr "%.1f/%.1f°C - %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:350
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:356
 #, c-format
 msgid "%.1f/%.1f°F - %s"
 msgstr "%.1f/%.1f°F - %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:356
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:362
 #, c-format
 msgid "%d%% chance of precipitation\n"
 msgstr "%d %% todennäköisyys sateelle\n"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:363
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:369
 #, c-format
 msgid "%.1fcm snow\n"
 msgstr "%.1fcm lunta\n"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:365
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:371
 #, c-format
 msgid "%.1fin snow\n"
 msgstr "%.1ftuumaa lunta\n"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:368
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:374
 #, c-format
 msgid "%.1f-%.1fcm snow\n"
 msgstr "%.1f-%.1fcm lunta\n"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:370
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:376
 #, c-format
 msgid "%.1f-%.1fin snow\n"
 msgstr "%.1f-%.1ftuumaa lunta\n"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1322
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1315
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "Nimeämätön tapaaminen"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
 msgid "1st"
 msgstr "1."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
 msgid "2nd"
 msgstr "2."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
 msgid "3rd"
 msgstr "3."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
 msgid "4th"
 msgstr "4."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
 msgid "5th"
 msgstr "5."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
 msgid "6th"
 msgstr "6."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
 msgid "7th"
 msgstr "7."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
 msgid "8th"
 msgstr "8."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
 msgid "9th"
 msgstr "9."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
 msgid "10th"
 msgstr "10."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
 msgid "11th"
 msgstr "11."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
 msgid "12th"
 msgstr "12."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
 msgid "13th"
 msgstr "13."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
 msgid "14th"
 msgstr "14."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
 msgid "15th"
 msgstr "15."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
 msgid "16th"
 msgstr "16."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
 msgid "17th"
 msgstr "17."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
 msgid "18th"
 msgstr "18."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
 msgid "19th"
 msgstr "19."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
 msgid "20th"
 msgstr "20."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
 msgid "21st"
 msgstr "21."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
 msgid "22nd"
 msgstr "22."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
 msgid "23rd"
 msgstr "23."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
 msgid "24th"
 msgstr "24."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
 msgid "25th"
 msgstr "25."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
 msgid "26th"
 msgstr "26."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067
 msgid "27th"
 msgstr "27."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068
 msgid "28th"
 msgstr "28."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4069
 msgid "29th"
 msgstr "29."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4070
 msgid "30th"
 msgstr "30."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4071
 msgid "31st"
 msgstr "31."
 
@@ -1113,73 +1117,73 @@ msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
 msgstr ""
 "Syötä salasana kohteelle %s ottaaksesi käyttöön välimuisti  käyttäjälle %s"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4983
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5003
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4985
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5005
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "Taustajärjestelmä on käytössä"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4987
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5007
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "Varasto on yhteydettömässä tilassa"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4989
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5009
 msgid "No such calendar"
 msgstr "Kalenteria ei ole olemassa"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4991 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:199
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5011 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:199
 msgid "Object not found"
 msgstr "Kohdetta ei löydy"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4993 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:193
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5013 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:193
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Virheellinen kohde"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4995
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5015
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URIa ei ole ladattu"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4997
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5017
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI on jo ladattu"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4999
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5019
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Lupa evätty"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5001 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:201
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5021 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:201
 msgid "Unknown User"
 msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5003
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5023
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "OID on jo olemassa"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5005
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5025
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protokolla ei ole tuettu"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5007
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5027
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "Toimenpide on peruttu"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5009
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5029
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "Toimenpidettä ei voitu perua"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5013
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5033
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Todennus vaaditaan"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5015
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5035
 msgid "A CORBA exception has occurred"
 msgstr "Tapahtui CORBA-poikkeus"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5017
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5037
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:312
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:412
@@ -1193,7 +1197,7 @@ msgstr "Tapahtui CORBA-poikkeus"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Tuntematon virhe"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5019
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5039
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:553
 msgid "No error"
 msgstr "Ei virhettä"
@@ -1799,40 +1803,40 @@ msgstr "Virhe kopioitaessa viestin väliaikaistiedostoa: %s"
 msgid "parse error"
 msgstr "Virhe tulkittaessa"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:498 ../camel/camel-net-utils.c:660
-#: ../camel/camel-net-utils.c:792
+#: ../camel/camel-net-utils.c:506 ../camel/camel-net-utils.c:668
+#: ../camel/camel-net-utils.c:800
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:449
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
 msgid "Canceled"
 msgstr "Peruttu"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:517
+#: ../camel/camel-net-utils.c:525
 msgid "cannot create thread"
 msgstr "säiettä ei voida luoda"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:664
+#: ../camel/camel-net-utils.c:672
 #, c-format
 msgid "Resolving: %s"
 msgstr "Ratkaistaan: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:686
+#: ../camel/camel-net-utils.c:694
 msgid "Host lookup failed"
 msgstr "Palvelimen osoitteen haku epäonnistui"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:688
+#: ../camel/camel-net-utils.c:696
 #, c-format
 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
 msgstr "Palvelimen %s osoitteen haku epäonnistui: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:796
+#: ../camel/camel-net-utils.c:804
 msgid "Resolving address"
 msgstr "Etsitään osoitetta"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:816
+#: ../camel/camel-net-utils.c:824
 msgid "Name lookup failed"
 msgstr "Nimikysely epäonnistui"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:819
+#: ../camel/camel-net-utils.c:827
 #, c-format
 msgid "Name lookup failed: %s"
 msgstr "Nimen haku epäonnistui: %s"
@@ -2650,7 +2654,7 @@ msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "Viestejä ei voi kopioida roskapostikansioon"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:118
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2163
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2167
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -2660,7 +2664,7 @@ msgstr ""
 " %s"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:118
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2163
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2167
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:251
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
@@ -2695,15 +2699,15 @@ msgstr "Viestin %s hakeminen ei onnistu: %s"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:154
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:162
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2121
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2141
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:814
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Tämä viesti ei ole saatavilla yhteydettömässä tilassa."
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:173
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:180
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1670
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1717
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1690
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1737
 msgid "Could not get message"
 msgstr "Viestiä ei voitu hakea"
 
@@ -2713,26 +2717,26 @@ msgstr "Viestiä ei voitu hakea"
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Yhteenvetoa %s:lle ei voitu ladata"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1045
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1065
 msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
 msgstr "Roskakori on täynnä, poista sieltä viestejä."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1222
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1242
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:623
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:736
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2534
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2604
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2538
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2608
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "Haetaan yhteenvetoa uusista viesteistä kansiossa %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1988
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2030
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2008
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2050
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
 msgstr "Viestiä ei voida lisätä kansioon  '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2018
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2038
 #, c-format
 msgid "Cannot create message: %s"
 msgstr "Viestiä ei voida luoda: %s"
@@ -3015,34 +3019,34 @@ msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
 msgstr "Kansio oli tuhottu ja uudelleenluotu palvelimella"
 
 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:678
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:682
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "Etsitään muuttuneita viestejä kansiosta %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2123
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve message: %s"
 msgstr "Viestin haku epäonnistui: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2202
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2887
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2892
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:220
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "Tämä viesti ei ole juuri nyt saatavilla"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2723
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2727
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
 msgstr ""
 "Epätäydellinen vastaus palvelimelta: viestille %d ei löytynyt mitään tietoja"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2731
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2735
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
 msgstr "Epätäydellinen vastaus palvelimelta: Viestille %d ei löytynyt UID:ia"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2744
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2748
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
@@ -3050,7 +3054,7 @@ msgstr ""
 "Odottamaton vastaus palvelimelta: Viesteille %d ja %d annettiin täsmälleen "
 "samat UID:it"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2925
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2930
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "Viestin runkoa ei löytynyt FETCH-vastauksesta"