msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s uitgediendes %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s verwyder het misluk"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Bykomende rpm-uitset:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronesies (ander)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "Boeginees"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Kan die mutex-slot nie verkry nie"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Kan %s nie vind nie."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Kan lêer '%1' nie open nie."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Kan lêer '%1' nie open nie."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Kan werkskermitem '%s' nie open nie"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Opdrag uitgevoer wanneer verbind word"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikaanse Republiek"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Elamities"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Leë CA-naam."
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Wysig u wagwoord"
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "Maledive"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "Otomiese tale"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Pakket %s se integriteitsnagaan misluk. Wil u dit weer probeer aflaai?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 is nie ’n gids nie."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Toelatings geweier"
msgstr "Navraagstring-ontleding nie vir hierdie URL ondersteun nie"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "het misluk"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Relatiewe pad nie toegelaat indien magtiging bestaan nie"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Terugstel van hulpbronne"
msgid "Syriac"
msgstr "Siries"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinies"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Ongeldige URL-skema '%1'."
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm-nagaan het misluk."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm het misluk."
msgid "conflicting requests"
msgstr "Verbindingsversoek aan:"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "geskepte rugsteun %s"
"rpm geskep %s as %s.\n"
"Hier is die eerste 25 rëels van verskil:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm-uitset:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s verwyder het misluk"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Bykomende rpm-uitset:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Wysig u wagwoord"
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm-uitset:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s installasie misluk"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "لا يوجد أي موفرين قابلين للتثبيت لـ %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s يجعل العنصر التالي قديمًا %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "فشلت إزالة %s"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "الأدانجمية"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "يتم الآن إضافة الموارد"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "مخرجات rpm الإضافية:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "الأوسترونيسيان (أخرى)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "البجينيزية"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "تعذر الحصول على قفل mutex"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "تعذر العثور على %s."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "تعذر فتح الملف %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "تعذر فتح الملف %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "تعذر فتح الملف: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "تعذر فتح عنصر سطح المكتب '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "كولومبيا"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "الأمر الذي ينفذ عند الاتصال"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "جمهورية الدومينيكان"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "الامايت"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "اسم CA فارغ."
msgstr "إرتيريا"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "كلمة السر CA غير صالحة."
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "جزر المالديف"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "مايوت"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "اللغات العثمانية"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "فشل التحقق من سلامة الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة إنزالها؟"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "باراغواي"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "لا يعتبر %1 دليلاً."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "الأذونات مرفوضة"
msgstr "تحليل سلسلة الاستعلام غير مدعوم لعنوان URL هذا"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "فشل"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "غير مسموح بالمسار النسبي في حالة وجود سلطة"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "يتم الآن إضافة الموارد"
msgid "Syriac"
msgstr "السريانية"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "التيجرينيا"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "مخطط URL '%1' غير صالح."
msgid "Zuni"
msgstr "الزونية"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "فشل التحقق من applydeltarpm."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "فشل applydeltarpm."
msgid "conflicting requests"
msgstr "طلب الاتصال بـ:"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "تم إنشاء النسخة الاحتياطية %s"
"تم إنشاء rpm %s باعتبارها %s.\n"
"فيما يلي أول 25 سطرًا من سطور الفرق:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "مخرجات rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "فشلت إزالة %s"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "مخرجات rpm الإضافية:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "كلمة السر CA غير صالحة."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "مخرجات rpm:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "فشل تثبيت %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s прави ненужно %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Премахването на %s бе неуспешно"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Адангме"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Допълнителен изход от rpm:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Австронезийски (друг)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "Бугинески"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Не може да се придобие заключването на zypp."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "%s не може да бъде инсталиран"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Команда за изпълнение при свързване"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканска република"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Еламите"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr "Еритрея"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
# SY
# fuzzy
#. language code: myv
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Невалидно име на устройство."
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
msgid "Maldives"
msgstr "Мали"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Майот"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "Османски езици"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "пропадна."
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr "Сирийски"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Тигриния"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr "Зуни"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "създадено резервно копие %s"
"rpm създаде %s като %s.\n"
"Ето първите 25 реда от разликите:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "Изход от rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Премахването на %s бе неуспешно"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Допълнителен изход от rpm:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Невалидно име на устройство."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "Изход от rpm:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Инсталирането на %s бе неуспешно"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s %sকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s অপসারণ ব্যর্থ হয়েছে"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "পরিসীমা"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "অস্ট্রোনেশিয়ান (অন্যান্য)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "সত্যতা যাচাইয়ের ধরন"
msgid "Buginese"
msgstr "বুগিনিজ"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "মিউটেক্স লক অর্জন করতে পারে না"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "%s খুঁজে পায় না।"
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "ফাইল খোলা যাচ্ছে না %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "ফাইল খোলা যাচ্ছে না %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "'%s' ডেস্কটপ বস্তু খুলতে পারে না"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "কলম্বিয়া"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "সংযোগ সাধনের সময়ে আদেশ সম্পন্ন হয়েছে"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ডোমেনিকান প্রজাতন্ত্র"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "এলামাইট"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr " CA নাম শূণ্য"
msgstr "ইরিট্রিয়া"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "মালদ্বীপ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "মেয়ট"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে চান?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "প্যারাগুয়ে"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 ডায়রেক্টরি না"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "অনুমতি প্রত্যাখ্যাত"
msgstr "এই URL এর জন্যে স্ট্রিং পার্সিং সমর্থিত নয়"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "ব্যর্থ"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "অথরিটি বিদ্যমান থাকলে রিলেটিভ পথের অনুমতি নেই"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "সংস্থান পুনঃস্থাপন করছে"
msgid "Syriac"
msgstr "সার্ভিস"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "টাইগ্রিনিয়া"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "অবৈধ URL প্রকল্প '%1'৷"
msgid "Zuni"
msgstr "জুনি"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm যাচাই ব্যর্থ হয়েছে।"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm ব্যর্থ হয়েছে।"
msgid "conflicting requests"
msgstr "এর সাথে সংযোগের অনুরোধ: "
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "%s ব্যাকআপ তৈরী করছে"
"rpm %s কে %sরূপে তৈরি করেছিল।\n"
"এখানে পার্থক্যের প্রথম ২৫ টি লাইন দেওয়া আছে:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm আউটপুট"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s অপসারণ ব্যর্থ হয়েছে"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm আউটপুট"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s ইন্সটল ব্যর্থ হয়েছে "
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr ""
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-#, fuzzy
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "&Dodatne informacije za korisnika"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "Kineski"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Ne mogu pokrenuti naredbu \"%s\""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Naredba koja se izvršava pri spajanju"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republika"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr "Eritreja"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
msgid "Maldives"
msgstr "Mali"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "Jezik"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr "Surinam"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Nigerija"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr "Tunis"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-#, fuzzy
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Izvještaj:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "&Dodatne informacije za korisnika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Izvještaj:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Nova instalacija"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Olga López\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "No hi ha proveïdors instal·lables de %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s desactualitza %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "S'ha produït un error en suprimir %s"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "S'estan afegint recursos"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Sortida addicional de l'rpm:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Llengües autronèsies (altres)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Cal autenticació"
msgid "Buginese"
msgstr "Bugui"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "No es pot obtenir el bloqueig de mutex"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "No es troba %s."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "No es pot obrir el fitxer %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "No es pot obrir el fitxer %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "No es pot obrir l'element d'escriptori '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colòmbia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Ordre a executar quan es connecta"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Elamita"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "El nom de la CA és buit."
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "La contrasenya de la CA no és vàlida."
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
msgid "Maldives"
msgstr "Mali"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "Llengües otomang"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "El paquet %s no ha superat la comprovació d'integritat. Voleu intentar baixar-lo de nou?"
# PW
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 no és un directori."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Permisos denegats"
msgstr "No s'admet l'anàlisi de cadenes de consulta per a aquesta URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "ha fallat"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "No es permet un camí relatiu si existeix una autoritat"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "S'estan afegint recursos"
msgid "Syriac"
msgstr "Siríac"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "L'esquema d'URL '%1' no és vàlid."
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "La comprovació de l'applydeltarpm ha fallat."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "L'applydeltarpm ha fallat."
msgid "conflicting requests"
msgstr "La sol·licitud de connexió a:"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "còpia de seguretat creada %s"
"L'rpm ha creat %s com a %s.\n"
"Aquestes són les primeres 25 línies de diferència:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "Sortida de l'rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en suprimir %s"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Sortida addicional de l'rpm:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "La contrasenya de la CA no és vàlida."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "Sortida de l'rpm:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "S'ha produït un error en instal·lar %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Marek Stopka <mstopka@opensuse.org>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
"\n"
"neodinstalovatelní poskytovatelé: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr "Problém s SSL certifikátem, ověřte, že je certifikát certifikační autority pro '%s' v pořádku."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s zastaralý %s poskytovaný %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Odstranění %s se nezdařilo"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Přidává se repozitář '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Další výstup programu rpm:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronéské (jiné)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Pro '%s' je vyžadováno ověřování"
msgid "Buginese"
msgstr "Bugiština"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Vytváří se vyrovnávací paměť repozitáře '%s'"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Nelze získat zámek mutex."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "Nemůžu změnit adresář na '/' uvnitř chrootu (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Nemůžu změnit kořenový adresář na '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Nemůžu spustit '%s' (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Nelze forknout (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Nelze otevřít soubor zámku: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Nelze otevřít rouru (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Nelze otevřít pty (%s)."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "Nemůžu vytvořit veřejný klíč %s z klíčenky %s do souboru %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Nemůžu vysunout žádné médium"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Nemůžu vysunout médium '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbie"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Příkaz byl ukončen s kódem %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Příkaz byl ukončen s neznámou chybou."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Příkaz byl zabit signálem %d (%s)."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánská republika"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Inicializace stažení (curl) '%s' selhala"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Inicializace stažení (curl) '%s' selhala"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Stažení (curl) '%s' selhalo:\n"
+"Chybový kód: %s\n"
+"Chybová zpráva: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Elamština"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Chybí cíl v URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Prázdný souborový systém v URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Není vyplněno hostname v URI"
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Během stahování nastavení pro '%s' došlo chybě:"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Během stahování nastavení pro '%s' došlo chybě:"
+
# SY
# fuzzy
#. language code: myv
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Chybný regulární výraz '%s': regcomp vrátil %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
msgid "Maldives"
msgstr "Mali"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "Zdeformované URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "Zdroj média \"%s\" neobsahuje požadované médium"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Médium '%s' je používáno jinou instancí"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Operace není médiem podporována"
msgstr "Osmanské jazyky"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Kontrola integrity balíčku %s se nezdařila. Chcete pokus opakovat?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není adresářem."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není souborem."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Přístup k '%s' byl zamítnut."
msgstr "Pro toto URL není podporována analýza řetězce dotazu."
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM selhalo: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Relativní cesta není povolena, pokud existuje autorita"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Odebírá se repozitář '%s'"
msgid "Syriac"
msgstr "Syrština"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Systémová výjimka '%s' na médiu '%s'."
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigriňňa"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Během přístupu k '%s' byl dosažen časový limit."
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Nepodporovaná HTTP ověřovací metoda '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Nepodporované URI ve schématu '%s'."
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "Kontrola aplikování delta RPM se nezdařila."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "Aplikování delta RPM se nezdařilo."
msgid "conflicting requests"
msgstr "protichůdné požadavky"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "vytvořena záloha %s"
"Program rpm vytvořil %s jako %s.\n"
"Prvních odlišných 25 řádek:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "Výstup programu rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr " - není podporováno"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Odstranění %s se nezdařilo"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Další výstup programu rpm:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "Výstup programu rpm:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Instalace %s selhala"
#~ msgid "%s remove ok"
#~ msgstr "%s odstranění ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "Inicializace stažení (curl) '%s' selhala"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stažení (curl) '%s' selhalo:\n"
-#~ "Chybový kód: %s\n"
-#~ "Chybová zpráva: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "Během stahování nastavení pro '%s' došlo chybě:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Methodd rpm."
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "&Uwch"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr ""
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Arsefydlu %s: \"%s\""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colombo"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Y gorchymyn a weithredir wrth gysylltu"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Gweriniaeth Czech"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
#, fuzzy
msgid "Maldives"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "Iaith"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Managua"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr "Gwasanaeth"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr "Tunis"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Methodd rpm."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Methodd yr arsefydliad."
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-23 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
msgid ""
"\n"
"ikke-installérbare tilbydere: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " SSL-certifikatproblem. Tjek at CA-certifikatet er OK for '%s'."
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
-#, fuzzy
msgid " executed"
-msgstr "Udfør"
+msgstr " afviklet"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
-#, fuzzy
msgid " execution failed"
-msgstr "Afvikling af DBI fejlede: %s"
+msgstr " afvikling fejlede"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
msgid " execution skipped while aborting"
-msgstr ""
+msgstr " afvikling skippet under afbrydelse"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
#, c-format
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
#, c-format
msgid "%s is not installable"
-msgstr "%s er ikke installérbar"
+msgstr "%s kan ikke installeres"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
#, c-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s forælder %s, der tilbydes af %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Fjernelse af %s mislykkedes"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Tilføjer softwarekilden '%s'"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
-msgstr ""
-
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Yderligere rpm output:"
+msgstr "Yderligere kundekontrakt nødvendig"
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
-msgstr ""
+msgstr "En yderligere kundekontrakt er nødvendig for at få support."
# AD
#: ../zypp/CountryCode.cc:224
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronesisk (Malayo-Polynesisk)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Autentificering påkrævet for '%s'"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginesisk"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Opbygger cache for softwarekilden '%s'"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Mutex-lås kan ikke hentes"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "Kan ikke skifte mappe til '/' indenfor chroot (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Kan ikke skifte rodmappe til '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Kan ikke eksekvere '%s' (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Kan ikke forgrene (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Kan ikke åbne låsefilen: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Kan ikke åbne dataledning (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Kunne ikke åbne pseudo-terminal: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "Kan ikke oprette den offentlige nøgle %s fra %s til filen %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Kan ikke skubbe noget medie ud"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Kan ikke skubbe mediet '%s' ud"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr "Kan ikke finde tilgængelig løkkeenhed til at montere imagefilen fra '%s'"
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Kommando afsluttet med status %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Kommando afsluttet med ukendt fejl"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Kommando dræbtes af signalet %d (%s)."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske Republik"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Download (Metalink curl) initialisering fejlede for '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Download (curl) initialisering fejlede for '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr "Download (metalink curl)-fejl for '%s':\n
Fejlkode: %s\n
Fejlmeddelelse: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
#: ../zypp/CheckSum.cc:97
#, c-format
msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
-msgstr "Tvivlsom type '%s' for %u byte tjeksum '%s'"
+msgstr "Tvivlsom type '%s' for %u byte checksum '%s'"
#. language code: dut nld nl
#: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
msgid "Elamite"
msgstr "Elamitisk"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Tom destination i URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Tomt filsystem i URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Tomt værtsmaskinenavn i URI"
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Fejl opstod under indstilling af download (curl)-valgmuligheder for '%s':"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Fejl opstod under indstilling af download (metalink curl)-valgmuligheder for '%s':"
+
# SY
# fuzzy
#. language code: myv
"File %s does not have a checksum.\n"
"Use the file anyway?"
msgstr ""
-"Filen %s har ikke en checksum.\n"
+"Filen %s har ingen checksum.\n"
"Vil du bruge den alligevel?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
"%s|%s|%s\n"
"Use the file anyway?"
msgstr ""
-"Filen %s er signeret med følgende nøgle:\n"
+"Filen %s bestod ikke integritetstjekt med følgende nøgle:\n"
"%s|%s|%s\n"
-" Vil du bruge den alligevel?"
+"Vil du bruge filen alligevel?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
#, c-format
msgstr ""
"Filen %s har en ugyldig checksum.\n"
"Forventede %s, fandt %s\n"
-" Vil du bruge den alligevel?"
+"Vil du bruge filen alligevel?"
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
#, c-format
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
-msgstr ""
+msgstr "Har du aktiveret alle anmodede softwarekilder?"
#. language code: haw
#: ../zypp/LanguageCode.cc:594
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s': Regcomp returnerede %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Ugyldigt brugernavn eller adgangskode."
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau 1"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau 2"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau 3"
#. language code: lez
#: ../zypp/LanguageCode.cc:744
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverne"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "Dårligt formeret URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "Mediekilden '%s' indeholder ikke det ønskede medie"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Mediet '%s' er i brug af en anden instans"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:53
#, c-format
msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
-msgstr "Mediet åbnede ikke under forsøg på at udføre handlingen '%s'."
+msgstr "Mediet åbnedes ikke under forsøg på at udføre handlingen '%s'."
#. language code: men
#: ../zypp/LanguageCode.cc:808
#: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
#, c-format
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
-msgstr ""
+msgstr "En af eller begge '%s'- og '%s'-attributterne er påkrævet."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Operationen understøttes ikke af medie"
msgstr "Otomianske sprog"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
-msgstr "Pakken %s bestod ikke integritetstjek. Vil du forsøge igen?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "Pakken %s lader til at være blevet defekt under overførslen. Vil du forsøge at hente den igen?"
#. language code: pal
#: ../zypp/LanguageCode.cc:926
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en mappe."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en fil."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Adgangstilladelse til '%s' nægtet."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
-msgstr ""
+msgstr "Problembestemmelse, som betyder teknisk support designet til at give kompatibilitetsinformation, installationsassistance, brugssupport, løbende vedligeholdelse og basal fejlsøgning. Niveau 1-support er ikke beregnet til at rette produktfejl."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
-msgstr ""
+msgstr "Problemisolering, som betyder teknisk support designet til at duplikere kundeproblemer, isolere problemområdet og levere løsning på problemer som ikke løses af niveau 1-support."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr ""
+msgstr "Problemløsning, som betyder teknisk support designet til at løse komplekse problemer ved at inddrage udvikling i løsning af produktfejl som er blevet identificeret af niveau 2-support."
#. language code: pro
#: ../zypp/LanguageCode.cc:956
msgstr "Fortolkning af forespørgselsstreng er ikke understøttet af denne URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM fejlede: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Relativ sti er ikke tilladt hvis autoritet eksisterer"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Fjerner softwarekilden '%s'"
#: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
-msgstr "Påkrævet fil mangler: "
+msgstr "Den påkrævede attribut '%s' mangler."
# RE
#. :QAT:634:
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Systemundtagelse '%s' på mediet '%s'."
#: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
"Please close this application before trying again."
-msgstr "Systemhåndtering låses af programmet med pid %d. Luk dette program, før du prøver igen."
+msgstr ""
+"Systemhåndtering låses af programmet med pid %d (%s).\n"
+"
Luk dette program, før du prøver igen."
#. language code: tgl tl
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
msgid "The level of support is unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "Supportniveau er ikke angivet"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
-#, fuzzy
msgid "The vendor does not provide support."
-msgstr "Disken eksisterer ikke."
+msgstr "Leverandøren yder ikke support."
#: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
msgid "This action is being run by another program already."
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
msgid "This request will break your system!"
-msgstr ""
+msgstr "Denne anmodning vil ødelægge dit system!"
# TW
# fuzzy
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Tidsfrist udløber, når '%s' tilgås."
msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
-#, fuzzy
msgid "Unknown Distribution"
-msgstr "Ukendt 'list'-valgmulighed"
+msgstr "Ukendt distribution"
#: ../zypp/CountryCode.cc:135
msgid "Unknown country: "
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
msgid "Unknown support option. Description not available"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt support-mulighed. Beskrivelse ikke tilgængelig"
#: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
#, c-format
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
-msgstr "Ikke understøttet HTTP autentificeringsmetode '%s'"
+msgstr "Ikke-understøttet HTTP autentificeringsmetode '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Ikke-understøttet URI-skema i '%s'."
msgstr ""
"Ikke-pålidelig nøgle blev fundet:\n"
"%s|%s|%s\n"
-" Har du tillid til nøglen?"
+"Vil du betro nøglen?"
#. language code: hsb
#: ../zypp/LanguageCode.cc:612
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
msgid "Url scheme is a required component"
-msgstr "Url-oversigt er en påkrævet komponent"
+msgstr "URL-oversigt er en påkrævet komponent"
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
msgid "Url scheme requires a host component"
#. we will throw this later if no URL checks out fine
#: ../zypp/RepoManager.cc:789
msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
-msgstr "Ingen gyldig metadata fundet på specificerede URL(s)"
+msgstr "Ingen gyldig metadata fundet på specificerede URL(er)"
# VU
#. :VNM:704:
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm-kontrol mislykkedes."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm mislykkedes."
msgid "conflicting requests"
msgstr "modstridende forespørgsler"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "backup %s blev oprettet"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
msgid "ignore the warning of a broken system"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorér advarslen om et ødelagt system"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
#, c-format
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
msgid "invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ugyldig"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
"rpm oprettet %s som %s.\n"
"Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm output:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
"Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
-#, fuzzy
msgid "some dependency problem"
-msgstr "Kan ikke installere %s grundet afhængighedsproblemer"
+msgstr "et eller andet afhængighedsproblem"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
msgid "uninstallable providers: "
msgstr "ukendt"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
-#, fuzzy
msgid "unsupported"
-msgstr " - ikke understøttet"
+msgstr "ikke-supporteret"
+
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Fjernelse af %s mislykkedes"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Yderligere rpm-output:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Ugyldigt brugernavn eller adgangskode."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm-output:"
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Installation af %s mislykkedes"
#~ msgid "%s remove ok"
#~ msgstr "%s fjernelse ok"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "Download (curl) initialisering fejlede for '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Download (curl)-fejl for '%s':\n"
-#~ "Fejlkode: %s\n"
-#~ "Fejlmeddelelse: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "Fejl opstod under indstilling af download (curl)-valgmuligheder for '%s':"
+# translation of zypp.de.po to German
# translation of zypp.de.po to
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
# Lars Vogdt <lrupp@suse.de>, 2007.
# Stephan Kulow <coolo@kde.org>, 2007.
# Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>, 2008.
+# Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: Fri Sep 26 15:20:31 UTC 2008\n"
-"Last-Translator: Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-23 16:54+0200\n"
+"Last-Translator: Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>\n"
"Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
msgid ""
"\n"
"uninstallierbare Anbieter: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " SSL-Zertifikat-Problem, überprüfen Sie, ob das CA-Zertifikat für '%s' in Ordnung ist."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s macht %s obsolet durch Anbieten von %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Fehler beim Entfernen von %s"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme-Sprache"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Füge Repository '%s' hinzu"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr "Zusätzlicher Kundenvertrag notwendig"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Zusätzliche rpm-Ausgabe:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Andere austronesische Sprachen"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Authentifizierung benötigt für '%s'"
msgid "Buginese"
msgstr "Bugi-Sprache"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Erzeuge Zwischenspeicher für Repository '%s'"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Mutex-Sperre kann nicht abgerufen werden"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "Kann nicht zu '/' innerhalb des Chroot (%s) wechseln."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Kann nicht zu '%s' (%s) chroot'en."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Kann '%s' (%s) nicht ausführen."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Kann nicht abzweigen (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Kann Sperrdatei %s nicht öffnen"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Kann Pipe (%s) nicht öffnen."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Kann PTY nicht öffnen (%s)."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "Kann den öffentlichen Schlüssel %s vom Schlüsselring %s zu Datei %s nicht erstellen"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Kann kein Medium auswerfen"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Kann Medium '%s' nicht auswerfen"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Kommando mit Status %d beendet."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Kommando mit unbekanntem Fehler beendet."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Kommando wurde mit Signal %d (%s) beendet."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Initialisierung des Herunterladens (Metalink-Curl) für '%s' fehlgeschlagen"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Initialisierung des Downloads (curl) für '%s' fehlgeschlagen"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Fehler beim Herunterladen (Metalink-Curl) für '%s':\n"
+"Fehlerkode: %s\n"
+"Fehlermeldung: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Elamisch"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Leerer Ursprung in URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Leeres Dateisystem in URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Leerer Hostname in URI"
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Beim Setzen der Download-Optionen (curl) für '%s' trat ein Fehler auf:"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Fehler trat auf beim Setzen der Optionen des Herunterladens (Curl) für '%s':"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck '%s': regcomp gab %d wieder"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort."
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "Missgebildete URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "Medienquelle '%s' enthält nicht das gewünschte Medium"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Medium '%s' wird gerade von einer anderen Instanz benutzt"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "Eine oder beide der Eigenschaften '%s' oder '%s' sind notwendig."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Operation wird durch das Medium nicht unterstützt"
msgstr "Otomangue-Sprachen"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Paket %s besteht Integritätsprüfung nicht. Wollen Sie es erneut versuchen?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Pfad '%s' auf Medium '%s' ist kein Verzeichnis."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Pfad '%s' auf Medium '%s' ist keine Datei."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Zugriffserlaubnis auf '%s' verweigert."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
-msgstr ""
-"Problembestimmung bedeutet, technische Unterstützung, die entworfen wurde,"
-"um Kompatibilitätsinformationen, Installationsassistenz, Anwendungsunterstützung,"
-"fortlaufende Aufrechterhaltung und grundlegende Hilfe bei Fehlersuche anzubieten."
-"Level-1-Unterstützung beabsichtigt nicht, Produktdefektfehler zu beheben."
+msgstr "Problembestimmung bedeutet, technische Unterstützung, die entworfen wurde,um Kompatibilitätsinformationen, Installationsassistenz, Anwendungsunterstützung,fortlaufende Aufrechterhaltung und grundlegende Hilfe bei Fehlersuche anzubieten.Level-1-Unterstützung beabsichtigt nicht, Produktdefektfehler zu beheben."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
-msgstr ""
-"Problemisolation bedeutet, technische Unterstützung, die entworfen wurde,"
-"um Kundenprobleme zu vervielfältigen, Problembereiche zu isolieren und"
-"Lösungen für Probleme anzubieten, die nicht von der Level-1-Unterstützung"
-"gelöst wurden."
+msgstr "Problemisolation bedeutet, technische Unterstützung, die entworfen wurde,um Kundenprobleme zu vervielfältigen, Problembereiche zu isolieren undLösungen für Probleme anzubieten, die nicht von der Level-1-Unterstützunggelöst wurden."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr ""
-"Problemlösung bedeutet, technische Unterstützung, die entworfen wurde,"
-"um komplexe Probleme zu lösen, durch verbindliche Technik bei der Lösung von"
-"Produktdefekten, die nicht von der Level-2-Unterstützung gelöst wurden."
+msgstr "Problemlösung bedeutet, technische Unterstützung, die entworfen wurde,um komplexe Probleme zu lösen, durch verbindliche Technik bei der Lösung vonProduktdefekten, die nicht von der Level-2-Unterstützung gelöst wurden."
#. language code: pro
#: ../zypp/LanguageCode.cc:956
msgstr "Die Analyse von Anfragezeichenketten wird für diese URL nicht unterstützt"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM fehlgeschlagen: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Relativer Pfad nicht erlaubt, wenn Zertifizierungsstelle vorhanden"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Entferne Repository '%s'"
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Systemausnahme '%s' auf Medium '%s'."
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinja-Sprache"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Zeitüberschreitung beim Zugriff auf '%s'."
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Nicht unterstützte HTTP-Authentifizierungsmethode '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Nicht unterstütztes URI-Schema in '%s'."
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni-Sprache"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm-Prüfung fehlgeschlagen."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm fehlgeschlagen."
msgid "conflicting requests"
msgstr "kollidierende Anfragen"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "Sicherung %s erstellt"
"rpm hat %s als %s erstellt.\n"
"Hier die ersten 25 Zeilen mit Unterschieden:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm-Ausgabe:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr "nicht unterstützt"
-#~ msgid "%s install failed"
-#~ msgstr "Fehler bei der Installation von %s"
-
-#~ msgid "%s installed ok"
-#~ msgstr "%s ordnungsgemäß installiert"
-
-#~ msgid "%s remove ok"
-#~ msgstr "%s ordnungsgemäß entfernt"
-
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "Initialisierung des Herunterladens (Metalink-Curl) für '%s' fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler beim Herunterladen (Metalink-Curl) für '%s':\n"
-#~ "Fehlerkode: %s\n"
-#~ "Fehlermeldung: %s\n"
-
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "Fehler trat auf beim Setzen der Optionen des Herunterladens (Curl) für '%s':"
-
-#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
-#~ msgstr "%s stellt diese Abhängigkeit zur Verfügung, ändert aber die Architektur des installierten Elements"
-
-#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
-#~ msgstr "%s stellt diese Abhängigkeit zur Verfügung, ändert aber den Anbieter des installierten Elements"
-
-#~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
-#~ msgstr "Betreffende auflösbare Objekte nicht installieren oder löschen"
-
-#~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
-#~ msgstr "Ignorieren, dass %s bereits für die Installation festgelegt wurde"
-
-#~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
-#~ msgstr "Veraltete %s in %s ignorieren"
-
-#~ msgid "Ignore this conflict of %s"
-#~ msgstr "Diesen Konflikt von %s ignorieren"
-
-#~ msgid "Ignore this requirement just here"
-#~ msgstr "Anforderung nur hier ignorieren"
-
-#~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
-#~ msgstr "%s installieren, auch wenn sich die Architektur dadurch ändert"
-
-#~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
-#~ msgstr "%s installieren, auch wenn sich der Anbieter dadurch ändert"
-
-#~ msgid "Install missing resolvables"
-#~ msgstr "Fehlende auflösbare Objekte installieren"
-
-#~ msgid "Keep resolvables"
-#~ msgstr "Auflösbare Objekte behalten"
-
-#~ msgid "Unlock these resolvables"
-#~ msgstr "Entsperren dieser auflösbaren Objekte"
-
-#~ msgid "delete %s"
-#~ msgstr "%s löschen"
-
-#~ msgid "install %s"
-#~ msgstr "Installation von %s"
-
-#~ msgid "unlock %s"
-#~ msgstr "%s entsperren"
-
-#~ msgid "unlock all resolvables"
-#~ msgstr "Entsperren aller auflösbaren Objekte"
-
-#~ msgid "Can't add solvables to norepo."
-#~ msgstr "Kann die auflösbaren Objekte nicht zu norepo hinzufügen."
-
-#~ msgid "Can't open solv-file: "
-#~ msgstr "Kann die Solv-Datei nicht öffnen."
-
-#~ msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
-#~ msgstr "Kann kein RepoInfo für norepo setzen."
-
-#~ msgid "Error reading solv-file: "
-#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Solv-Datei: "
-
-#~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
-#~ msgstr "Die Analyse von Pfadparametern wird für diese URL nicht unterstützt"
-
-#~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
-#~ msgstr "Die Analyse von Pfadparametern wird für diese URL nicht unterstützt"
-
-#~ msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
-#~ msgstr "RepoInfo-Alias (%s) passt nicht zum Namen des Repositorys (%s)"
-
-#~ msgid "Reading '%s' repository cache"
-#~ msgstr "Lese '%s' Repository Cache"
-
-#~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
-#~ msgstr "Lese Patch- und Delta-RPMs vom '%s' Repository Cache."
-
-#~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
-#~ msgstr "Säubere Cache für Repository '%s'"
-
-#~ msgid "Reading repository '%s' cache"
-#~ msgstr "Lese Cache für Repository '%s'"
-
-#~ msgid "Software management is already running."
-#~ msgstr "Software-Management wird bereits ausgeführt."
-
-#~ msgid "%s is replaced by %s"
-#~ msgstr "%s ersetzt durch %s"
-
-#~ msgid "%s replaced by %s"
-#~ msgstr "%s ersetzt durch %s"
-
-#~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
-#~ msgstr "%s wird durch Benutzerinteraktion gelöscht.\n"
-
-#~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-#~ msgstr "%s werden durch ein anderes Programm gelöscht.\n"
-
-#~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
-#~ msgstr "%s wird vom Benutzer installiert.\n"
-
-#~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-#~ msgstr "%s wird durch ein andere Programm installiert.\n"
-
-#~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
-#~ msgstr "Es wurde keine eindeutige Lösung innerhalb von %d Sekunden gefunden."
-
-#~ msgid "The solver has reached a defined timout"
-#~ msgstr "Die Lösung konnte nicht in der definierten Zeit gefunden werden"
-
-#~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
-#~ msgstr "Wenn nur Abhängigkeiten der besten Architektur verwendet werden, wird keine eindeutige Lösung gefunden."
-
-#~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
-#~ msgstr "Bei diesem Lösungsversuch wurden nur Abhängigkeiten in der besten Architektur berücksichtigt.\n"
-
-#~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
-#~ msgstr "Alle auflösbaren Objekte zu berücksichtigen braucht viel Zeit, kann aber zu einem besseren Ergebnis führen."
-
-#~ msgid "Invalid information"
-#~ msgstr "Ungültige Informationen"
-
-#~ msgid "%s is needed by other resolvables"
-#~ msgstr "%s wird von anderen auflösbaren Objekten benötigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is needed by:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s wird benötigt von:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
-#~ msgstr "%s steht in Konflikt mit anderen auflösbaren Objekten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s conflicts with:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s steht in Konflikt mit:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
-#~ msgstr "%s ersetzt andere auflösbare Objekte"
-
-#~ msgid "%s obsoletes:%s"
-#~ msgstr "%s ersetzt:%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "These resolvables will be deleted from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Diese auflösbaren Objekte werden aus dem System gelöscht."
-
-#~ msgid "%s depends on other resolvables"
-#~ msgstr "%s hängt von anderen auflösbaren Objekten ab"
-
-#~ msgid "%s depends on %s"
-#~ msgstr "%s hängt von %s ab"
-
-#~ msgid "%s depends on:%s"
-#~ msgstr "%s ist abhängig von:%s"
-
-#~ msgid "Child of"
-#~ msgstr "Untergeordnetes Element von"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "There is no resource available which supports this requirement."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Es ist kein Objekt verfügbar, das diese Anforderung unterstützt."
-
-#~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
-#~ msgstr "Aufgrund der oben/unten beschriebenen Problemen löst diese Auflösung nicht alle Abhängigkeiten"
-
-#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
-#~ msgstr "Installation von %s aufgrund eines Konflikts mit %s nicht möglich"
-
-#~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
-#~ msgstr "%s ist nicht installiert und als nicht installierbar gekennzeichnet"
-
-#~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
-#~ msgstr "Unerfüllbare Anforderungen von %s"
-
-#~ msgid "%s has missing dependencies"
-#~ msgstr "Fehlende Abhängigkeiten von %s"
-
-#~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
-#~ msgstr "%s kann aufgrund fehlender Abhängigkeiten nicht installiert werden"
-
-#~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
-#~ msgstr "%s erfüllt die Abhängigkeiten von %s, wird jedoch deinstalliert"
-
-#~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
-#~ msgstr "%s erfüllt die Abhängigkeiten von %s, wird jedoch in Ihrem System beibehalten"
-
-#~ msgid "No need to install %s"
-#~ msgstr "%s muss nicht installiert werden"
-
-#~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
-#~ msgstr "Installation von %s zur Erfüllung der Abhängigkeiten von %s nicht möglich"
-
-#~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
-#~ msgstr "Installation von %s zur Erfüllung der Abhängigkeiten von %s nicht möglich"
-
-#~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
-#~ msgstr "%s wird nicht deinstalliert; es wird noch immer benötigt"
-
-#~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
-#~ msgstr "%s ersetzt %s. %s kann aber nicht gelöscht werden, weil es gesperrt ist."
-
-#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
-#~ msgstr "Installation von %s aufgrund eines Konflikts nicht möglich"
-
-#~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
-#~ msgstr "%s kann nicht installiert werden aufgrund von Konflikten mit %s"
-
-#~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
-#~ msgstr "Anforderung %s kann nicht erfüllt werden."
-
-#~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
-#~ msgstr "für die Voraussetzung von %s für %s beim Aufrüsten von %s"
-
-#~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
-#~ msgstr "%s fehlt die Anforderung %s"
-
-#~ msgid ", Action: "
-#~ msgstr ", Aktion:"
-
-#~ msgid ", Trigger: "
-#~ msgstr ", Auslöser:"
-
-#~ msgid "package"
-#~ msgstr "Paket"
-
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "Auswahl"
-
-#~ msgid "pattern"
-#~ msgstr "Schema"
-
-#~ msgid "product"
-#~ msgstr "Produkt"
-
-#~ msgid "patch"
-#~ msgstr "Patch"
-
-#~ msgid "script"
-#~ msgstr "Skript"
-
-#~ msgid "message"
-#~ msgstr "Meldung"
-
-#~ msgid "atom"
-#~ msgstr "atom"
-
-#~ msgid "system"
-#~ msgstr "System"
-
-#~ msgid "Resolvable"
-#~ msgstr "Auflösbar"
-
-#~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
-#~ msgstr "Dieser Auflösungsversuch wird als ungültig gekennzeichnet."
-
-#~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
-#~ msgstr "Auflösbares Objekt %s wird als nicht installierbar gekennzeichnet"
-
-#~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
-#~ msgstr "Installation von %s ist geplant, es ist jedoch aufgrund von Abhängigkeitsproblemen nicht möglich."
-
-#~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
-#~ msgstr "%s kann nicht installiert werden, da es schon für die Deinstallation gekennzeichnet ist"
-
-#~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
-#~ msgstr "Installation von %s nicht möglich; da es nicht für dieses System gilt."
-
-#~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
-#~ msgstr "%s kann nicht installiert werden, da %s bereits für die Installation gekennzeichnet ist"
-
-#~ msgid "This would invalidate %s."
-#~ msgstr "Dies würde %s ungültig machen."
-
-#~ msgid "Establishing %s"
-#~ msgstr "Festlegen von %s"
-
-#~ msgid "Installing %s"
-#~ msgstr "Installation von %s"
-
-#~ msgid "Skipping %s: already installed"
-#~ msgstr "%s wird übersprungen: bereits installiert"
-
-#~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
-#~ msgstr "Es sind keine alternativen Anbieter von %s verfügbar"
-
-#~ msgid "for %s"
-#~ msgstr "für %s"
-
-#~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
-#~ msgstr "Es ist nicht möglich, auf %s aufzurüsten, um das Entfernen von %s zu vermeiden."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-#~ msgstr "%s stellt %s zur Verfügung, soll jedoch planmäßig deinstalliert werden."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
-#~ msgstr "%s stellt %s zur Verfügung; es ist jedoch bereits eine andere Version des entsprechenden %s installiert."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
-#~ msgstr "%s stellt %s zur Verfügung, ist aber nicht installierbar. Versuchen Sie das Objekt separat zu installieren, um weitere Details zu erhalten."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
-#~ msgstr "%s stellt %s zur Verfügung, ist aber gesperrt."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
-#~ msgstr "%s stellt %s zur Verfügung, soll jedoch planmäßig beibehalten werden."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
-#~ msgstr "%s stellt %s zur Verfügung, hat aber eine andere Architektur"
-
-#~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
-#~ msgstr "%s stellt %s zur Verfügung, hat aber einen anderen Anbieter (%s)"
-
-#~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
-#~ msgstr "Anforderung %s für %s kann nicht erfüllt werden"
-
-#~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
-#~ msgstr "%s wird von einem anderen zu installierenden auflösbaren Objekt benötigt. Demzufolge wird die Verbindung nicht aufgehoben."
-
-#~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
-#~ msgstr "%s wird von anderem installierten auflösbaren Objekt benötigt. Demzufolge wird die Verbindung nicht aufgehoben."
-
-#~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
-#~ msgstr "%s ist gesperrt und kann nicht deinstalliert werden."
-
-#~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
-#~ msgstr "Aufgrund eines Konflikts mit %s (%s) muss das zu installierende %s entfernt werden"
-
-#~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
-#~ msgstr "%s wird aufgrund von Konflikten mit %s als nicht installierbar gekennzeichnet"
-
-#~ msgid "from %s"
-#~ msgstr "von %s"
-
-#~ msgid " Error!"
-#~ msgstr "Fehler!"
-
-#~ msgid " Important!"
-#~ msgstr "Wichtig!"
-
-#~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
-#~ msgstr "Versuche eine Lösung zu finden, die ALLE Möglichkeiten berücksichtigt."
-
-#~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
-#~ msgstr "Bezieht sich auf auflösbare Objekte mit kompatibler Architektur."
-
-#~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
-#~ msgstr "Versuche eine Lösung zu finden, die nur die beste Architektur berücksichtigt."
-
-#~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
-#~ msgstr "Bezieht sich auf auflösbare Objekte mit ausschließlich der besten Architektur."
-
-#~ msgid "%s depended on %s"
-#~ msgstr "%s abhängig von %s"
-
-#~ msgid "%s is recommended by %s"
-#~ msgstr "%s wird empfohlen von %s"
-
-#~ msgid "%s is suggested by %s"
-#~ msgstr "%s wird vorgeschlagen von %s"
-
-#~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
-#~ msgstr "%s wird zur Installation in Betracht gezogen (als Ergänzung) von %s"
-
-#~ msgid "%s is enhanced by %s"
-#~ msgstr "%s wird verbessert durch %s"
-
-#~ msgid "%s is supplemented by %s"
-#~ msgstr "%s wird ergänzt durch %s"
-
-#~ msgid "%s part of %s"
-#~ msgstr "%s ist Teil von %s"
-
-#~ msgid "Double timeout"
-#~ msgstr "Doppelte Zeitüberschreitung"
-
-#~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
-#~ msgstr "Starte nächsten Lösungsversuch mit doppelter Zeit."
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <billg@billg.gr>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένοι πάροχοι του %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, fuzzy, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr "SSL Εντάξει."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "Το %s πεπαλαιώνει %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s αφαίρεση απέτυχε"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Προσθήκη πηγής εγκατάστασης '%s'."
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Επιπρόσθετο αποτέλεσμα rpm:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronesian (Other)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για '%s'"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginese"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Προσθήκη πηγής εγκατάστασης '%s'."
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Αδυναμία λήψης κλειδαριάς mutex"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Αδυναμία εύρεσης %s."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
#, fuzzy
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "μέσο"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αντικειμένου επιφάνειας εργασίας '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Κολομβία"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Εντολή."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Εντολή προς εκτέλεση κατά την σύνδεση"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Εντολή."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "απέτυχε"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "απέτυχε"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr "σφάλμα"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Elamite"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
#, fuzzy
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Κενό URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
#, fuzzy
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Κενό URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Κενό όνομα CA."
msgstr "Ερυθραία"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Σφάλμα:"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Σφάλμα:"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή συνθηματικό."
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "Μαλβίδες"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
#, fuzzy
msgid "Malformed URI"
msgstr "URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "Μαγιοτ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "Μέσο"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Μέσο"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
#, fuzzy
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Η έκδοση προφίλ δεν υποστηρίζεται από την μονάδα Apparmor\n"
msgstr "Γλώσσες Otomian"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Το πακέτο %s απέτυχε στον έλεγχο ακεραιότητας. Θέλετε να συνεχίσετε;"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Παραγουάη"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Το %1 δεν είναι κατάλογος."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Διαδρομή."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Απαγορεύονται Δικαιώματα"
msgstr "Η ανάλυση γραμμής αναζήτησης δεν υποστηρίζεται από αυτό το URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "απέτυχε"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Σχετική διαδρομή δεν επιτρέπεται εαν υπάρχει αρχή"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Προσθήκη πηγής εγκατάστασης '%s'."
msgid "Syriac"
msgstr "Συριακά"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Σύστημα."
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος πιστοποίησης HTTP '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Λανθασμένο σχήμα URL '%1'."
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "Έλεγχος applydeltarpm απέτυχε."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm απέτυχε."
msgid "conflicting requests"
msgstr "Αίτηση σύνδεσης σε: "
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας %s"
"To rpm δημιουργήθηκε %s ως %s.\n"
"Εδώ είναι οι πρώτες 25 σειρές της διαφοράς:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "αποτέλεσμα rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s αφαίρεση απέτυχε"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Επιπρόσθετο αποτέλεσμα rpm:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή συνθηματικό."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "αποτέλεσμα rpm:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s εγκατάσταση απέτυχε"
#~ msgid "%s remove ok"
#~ msgstr "%s αφαίρεση ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "απέτυχε"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr "σφάλμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "Σφάλμα:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Weber <b.weber@warwick.ac.uk>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "There are no installable providers of %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s obsoletes %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s remove failed"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Adding repository '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Additional rpm output:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronesian (Other)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Authentication required for '%s'"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginese"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Building repository '%s' cache"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Can't acquire the mutex lock"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Can't find %s."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Cannot open file %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Cannot open file %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
#, fuzzy
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Cannot find any schemes."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Cannot stat '%s': %m\n"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Command executed when connecting"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Elamite"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Empty CA name."
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Invalid user name or password."
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
#, fuzzy
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Profile version not supported by Apparmor module\n"
msgstr "Otomian Languages"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 is not a directory."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Permissions denied"
msgstr "Query string parsing not supported for this URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "failed"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Relative path not allowed if authority exists"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Removing repository '%s'"
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Invalid URL scheme '%1'."
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm check failed."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm failed."
msgid "conflicting requests"
msgstr "Connection request to: "
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "created backup %s"
"rpm created %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm output:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr " - not supported"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s remove failed"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Additional rpm output:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Invalid user name or password."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm output:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s install failed"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:13+0200\n"
"Last-Translator: proofreader <i18n@suse.de>\n"
"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr ""
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr ""
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Can't find %s."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Invalid password"
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Permission denied\n"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "Download failed: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Invalid password"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Can't open solv-file: "
#~ msgstr "Couldn't open file: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-24 12:37-0300\n"
-"Last-Translator: Sergio Gabriel Teves <gabriel.sgt@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 10:23-0300\n"
+"Last-Translator: Sergio Gabriel Teves <gabriel@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"\n"
"proveedores no instalables: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " Hay un problema con el certificado SSL, compruebe que la autoridad de certificación (CA) es correcta para '%s'."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s deja obsoleto a %s proporcionado por %s"
-# clients/inst_prepdisk.ycp:482 clients/inst_prepdisk.ycp:501
-# clients/inst_prepdisk.ycp:482 clients/inst_prepdisk.ycp:501
-# clients/inst_prepdisk.ycp:507 clients/inst_prepdisk.ycp:526
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Error al eliminar %s"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Añadiendo el repositorio '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr "Se necesita un contrato adicional de usuario"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Salida de rpm adicional:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgstr "Albania"
#. language code: alb sqi sq
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:262
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:264
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
msgstr "Armenia"
#. language code: arm hye hy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:284
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:286
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austranesio (otros)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Se requiere autenticación para '%s'"
msgstr "Bashkir"
#. language code: baq eus eu
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:326
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:328
msgid "Basque"
msgstr "Vasco (euskera)"
msgid "Buginese"
msgstr "Bugi"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Construyendo el caché del repositorio '%s'"
msgstr "Burkina Faso"
#. language code: bur mya my
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:372
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:374
msgid "Burmese"
msgstr "Birmano"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "No se puede adquirir el bloqueo de mutex"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "No se puede cambiar de directorio a '/' dentro del chroot (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "No se puede hacer chroot a '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "No se puede ejecutar '%s' (%s)."
# clients/printconf_write.ycp:121
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "No se puede hacer fork (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo de bloqueo: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "No es posible abrir la tubería (%s)."
# include/backup/ui.ycp:1661
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "No es posible abrir el pty (%s)."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "No se puede crear la clave pública %s del anillo de claves %s al archivo %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "No es posible expulsar ningún medio"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "No es posible expulsar el medio '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr "No es posible encontrar un dispositivo loop disponible para montar la imagen desde '%s'"
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgstr "China"
#. language code: chi zho zh
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:400
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:402
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "El comando terminó con el estado %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "El comando terminó con un error desconocido."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "La señal %d (%s) mató el comando."
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
-#: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
+#: ../zypp/CountryCode.cc:262
+#: ../zypp/CountryCode.cc:264
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
msgstr "Croacia"
#. language code: scr hrv hr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
msgstr "Chipre"
#. language code: cze ces cs
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:446
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:448
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "La inicialización de la descarga (Metalink curl) ha fallado para '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "La inicialización de la descarga (curl) ha fallado para '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Error en la descarga (metalink curl) de '%s':\n"
+"Código de error: %s\n"
+"Mensaje de error: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgstr "Tipo dudoso '%s' para el byte %u suma de comprobación '%s'"
#. language code: dut nld nl
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:478
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:480
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
msgid "Elamite"
msgstr "Elamita"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Destino vacío en URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Sistema de archivos vacío en URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Nombre de host vacío en URI"
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Se ha producido un error al establecer las opciones de descarga (curl) para '%s':"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Se ha producido un error al establecer las opciones de descarga (metalink curl) para '%s':"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgstr "Francia"
#. language code: fre fra fr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:522
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:524
msgid "French"
msgstr "Francés"
msgstr "Georgia"
#. language code: geo kat ka
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:544
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:546
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
#. language code: ger deu de
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:548
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:550
msgid "German"
msgstr "Alemán"
msgstr "Griego antiguo (hasta 1453)"
#. language code: gre ell el
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:578
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:580
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "Griego moderno (desde 1453)"
msgid "Haitian"
msgstr "Haitiano"
-#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
#: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
msgid "Hal Exception"
msgstr "Excepción de hal"
msgstr "Islandia"
#. language code: ice isl is
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:622
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:624
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
msgid "Ingush"
msgstr "Ingusio"
-#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
+#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603
+#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
msgid "Installation has been aborted as directed."
msgstr "La instalación se ha cancelado siguiendo las indicaciones."
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Expresión regular '%s' no válida: regcomp ha devuelto %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos."
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgstr "Macedonia"
#. language code: mac mkd mk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:772
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:774
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
msgstr "Malaui"
#. language code: may msa ms
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:800
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:802
msgid "Malay"
msgstr "Malayo"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "Formato de URI incorrecto"
msgstr "Manx"
#. language code: mao mri mi
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:790
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:792
msgid "Maori"
msgstr "Maorí"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "El medio fuente '%s' no contiene el medio deseado"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "El medio '%s' está en uso por otra instancia"
#. language code: nau na
#. :NPL:524:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:858
+#: ../zypp/CountryCode.cc:387
msgid "Nauru"
msgstr "Nauruano"
#. Defined LanguageCode constants
#. Defined CountryCode constants
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:225
+#: ../zypp/CountryCode.cc:215
msgid "No Code"
msgstr "Sin código"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "Son requeridos uno o ambos de los atributos \"%s\" o \"%s\"."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Operación no admitida por el medio"
msgstr "Lenguas otomanas"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
-msgstr "El paquete %s no ha superado la comprobación de integridad. ¿Desea volver a intentarlo?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "El paquete %s parece haberse dañado durante la transferencia. ¿Desea volver a intentar obtenerlo?"
#. language code: pal
#: ../zypp/LanguageCode.cc:926
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "La ruta '%s' en el medio '%s' no es un directorio."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "La ruta '%s' en el medio '%s' no es un archivo."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Permiso de acceso a '%s' denegado."
#. language code: per fas fa
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:938
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:940
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
msgstr "El análisis de cadenas de consulta no es compatible con esta dirección URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM fallido: "
msgid "Rarotongan"
msgstr "Rarotongano"
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "No se permiten rutas relativas si existe una autoridad"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Eliminado el repositorio '%s'"
msgstr "Rumanía"
#. language code: rum ron ro
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:974
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:976
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
msgstr "Serbia y Montenegro"
#. language code: scc srp sr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
msgstr "Eslavo (otros)"
#. language code: slo slk sk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
msgid "Syriac"
msgstr "Siríaco"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Excepción del sistema '%s' en el medio '%s'."
msgstr "¡Esta solicitud averiará su sistema!"
#. language code: tib bod bo
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigriña"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Se ha sobrepasado el tiempo de espera al acceder a '%s'."
#. language code: tkl
#. :TJK:762:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
+#: ../zypp/CountryCode.cc:435
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#. language code: tvl
#. :TTO:780:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
+#: ../zypp/CountryCode.cc:442
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalino"
msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
msgstr "No se puede iniciar el contexto HAL -- ¿Es posible que hald no se esté ejecutando?"
-#: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
+#: ../zypp/Url.cc:322
+#: ../zypp/Url.cc:336
msgid "Unable to parse Url components"
msgstr "No se pueden analizar los componentes de URL"
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Método de autenticación HTTP no soportado '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Esquema de URL no soportado en '%s'."
msgstr "Washo"
#. language code: wel cym cy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
msgid "Welsh"
msgstr "Galés"
msgid "Zuni"
msgstr "Zuñi"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "Ha fallado la comprobación de applydeltarpm."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "Error de applydeltarpm."
# include/nis_server/io.ycp:582
# include/backup/ui.ycp:1286
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "creada copia de seguridad %s"
"rpm ha creado %s como %s.\n"
"A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "salida de rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr "no soportado"
-#
-# clients/online_update_start.ycp:188
-#~ msgid "%s install failed"
-#~ msgstr "Error al instalar %s"
-
-#~ msgid "%s installed ok"
-#~ msgstr "Instalación correcta de %s"
-
-#~ msgid "%s remove ok"
-#~ msgstr "Eliminación de %s correcta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "La inicialización de la descarga (curl) ha fallado para '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error en la descarga (curl) de '%s':\n"
-#~ "Código de error: %s\n"
-#~ "Mensaje de error: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "Se ha producido un error al establecer las opciones de descarga (curl) para '%s':"
-
-#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
-#~ msgstr "%s proporciona esta dependencia, pero cambiaría la arquitectura del elemento instalado"
-
-#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
-#~ msgstr "%s proporciona esta dependencia, pero cambiaría el proveedor del componente instalado"
-
-#~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
-#~ msgstr "No instalar ni suprimir los elementos afectados"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 13:39+0300\n"
"Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Paketi %s eemaldamine nurjus"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Täiendav rpm-i väljund:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "Bugi"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Ei saa avada faili %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Ei saa avada faili %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Ei saanud avada faili: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Ei saa avada faili '%1'."
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikaani Vabariik"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Eelami"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Tühi SK nimi."
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr " pole korrektne regulaaravaldis: \""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Vigane kasutajanimi või parool."
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiivid"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
#, fuzzy
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Profiili versioon ei ole Apparmori mooduli poolt toetatud\n"
msgstr "Nuubia keeled"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 pole kataloog."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Ligipääs on keelatud"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "ebaõnnestus"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Hoidla '%s' lisamine."
msgid "Syriac"
msgstr "Assüüria"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinja"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr "Ühendumise katse serveriga: "
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm-i väljund:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Paketi %s eemaldamine nurjus"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Täiendav rpm-i väljund:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Vigane kasutajanimi või parool."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm-i väljund:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Paketi %s paigaldamine nurjus"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-03 08:37+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n"
"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n"
"\n"
"Poistettavissa olevat: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " SSL-ongelma: Tarkista että CA-varmenne kuuluu '%s'."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s vanhentaa %s (%s)"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s poistaminen epäonnistui"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Lisätään asennuslähdettä '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr "Erillinen asiakassopimus tarpeen"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "rpm-lisätuloste:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "muut austronesialaiset kielet"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "'%s' vaatii tunnistautumisen"
msgid "Buginese"
msgstr "bugi"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Rakennetaan asennuslähteen '%s' välimuistia"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Mutex-lukitus ei onnistu"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "Siirtyminen juurihakemistoon ei onnistu hakemistorajoiteisessa(chroot) ympäristössä (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Hakemistorajoitus(chroot) ei onnistu hakemistoon '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "'%s' (%s) suorittaminen ei onnistu."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Haarauttaminen(fork) ei onnistu (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Lukkotiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Putken (%s) avaaminen ei onnistu."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "pty:n (%s) avaaminen ei onnistu."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "Julkisen avaimen %s luonti avainrenkaasta %s tiedostoon %s ei onnistu"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Tietovälineiden irroittaminen ei onnistu"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Tietovälineen '%s' irroittaminen ei onnistu"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Komento päättyi tilaan %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Komento päättyi tuntemattomaan virheeseen."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Komento lopetettiin signaalilla %d (%s)."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Lataajan (curl) alustus osoitteelle '%s' epäonnistui"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Lataajan (curl) alustus osoitteelle '%s' epäonnistui"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Latausvirhe (curl) %s:\n"
+"Virhekoodi: %s\n"
+"viesti: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "elami"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Tyhjä kohde"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Tyhjä tiedostojärjestelmä"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Tyhjä konenimi"
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Virhe asetettaessa lataimen (curl) asetuksia osoitteelle '%s':"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Virhe asetettaessa lataimen (curl) asetuksia osoitteelle '%s':"
+
# SY
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa '%s': regcomp palautti %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana."
-
# IR
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Maldives"
msgstr "Malediivit"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "Virheellisesti muotoiltu URL"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "'%s' ei sisällä haluttua tietolähdettä"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Tietolähde '%s' on varattu"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "Tarvitaan joko %s tai %s -attribuutti."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Tietoväline ei tue toimintoa"
msgstr "otomi-kielet"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Paketin %s yhtenäisyystarkistus epäonnistui. Yritetäänkö uudelleen?"
# ML
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "'%s' tietovälineellä '%s' ei ole hakemisto."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "'%s' tietovälineellä '%s' ei ole tiedosto."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Pääsy evätty kohteeseen '%s'."
msgstr "Tämän URL:n jäsentäminen kyselyksi ei ole tuettu"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM-virhe: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Suhteellisen polun määrittäminen ei ole sallittua, jos valtuuttaja on määritetty"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Poistetaan asennuslähdettä '%s'"
msgid "Syriac"
msgstr "syyria"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Järjestelmäpoikkeus '%s' tietovälineellä '%s'."
msgid "Tigrinya"
msgstr "tigrinya"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Aikakatkaisu avattaessa '%s'."
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "HTTP-tunnistautumistapa '%s' ei ole tuettu"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Virheellinen URL: '%s'."
msgid "Zuni"
msgstr "zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm-tarkistus epäonnistui."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm epäonnistui."
msgid "conflicting requests"
msgstr "ristiriitaiset kyselyt"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "luotiin varmuuskopio %s"
"rpm loi tiedoston %s nimellä %s.\n"
"Tässä on ensimmäiset 25 vaihtunutta riviä:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm-tuloste:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr "ei tuettu"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s poistaminen epäonnistui"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "rpm-lisätuloste:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm-tuloste:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Rémy Marquis <remy.marquis@gmail.com>\n"
"Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
"\n"
"fournisseurs pas installables: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr "Problème de certificat SSL, vérifiez que le certificat CA est OK pour '%s'."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s rend obsolète %s fourni par %s"
-# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Échec de la désinstallation de %s"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Ajout du dépôt '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr "Contrat Client additionnel nécessaire"
-# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Sortie rpm supplémentaire:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Authentification requise pour '%s'"
msgid "Buginese"
msgstr "Bugi"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Construction du cache du dépôt '%s'"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillage mutex"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "Impossible de chdir à '/' dans un chroot (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Impossible de chrooter dans '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Impossible d'exécuter '%s' (%s)."
# TLABEL printconf_2002_03_14_2340__110
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Impossible de forker (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier verrouillé: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe (%s)."
# TLABEL backup_2002_03_14_2340__125
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Impossible d'ouvrir pty (%s)."
msgstr "Impossible de créer la clé publiqe %s du porteclé %s dans le fichier %s"
# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Impossible d'éjecter les media"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Impossible d'éjecter le media '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "La commande s'est terminée avec le status %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "La commande s'est terminée à cause d'une erreur inconnue."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "La command a été tuée par le signal %d (%s)."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Échec de l'initialisation du téléchagement (Metalink curl) pour '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Échec de l'initialisation du téléchagement (curl) pour '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Erreur de téléchargement (metalink curl) pour '%s':\n"
+"Code erreur: %s\n"
+"Message erreur: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Élamite"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Destination vide dans l'URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Système de fichier vide dans l'URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Nom d'hôte vide dans l'URI"
msgstr "Erythrée"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Erreur survenue pendant la définition des options de téléchargement (curl) pour '%s':"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Erreur survenue pendant la définition des options de téléchargement (metalink curl) pour '%s':"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Expression régulière '%s' invalide : regcomp a retourné %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur invalide."
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "URI malformé"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "Le media source '%s' ne contient pas le contenu désiré"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Le medium '%s' est en utilisation par une autre instance"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "Au moins un des attributs '%s' ou '%s' est requis."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Operation non supportée par le medium"
msgstr "Langues otomangues"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquet %s. Souhaitez-vous essayer à nouveau?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Le chemin '%s' sur le medium '%s' n'est pas un répertoire."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Le chemin '%s' sur le medium '%s' n'est pas un fichier."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Autorisation d'accès à '%s' refusée."
msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "Echec RPM:"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Suppression du dépôt'%s'"
msgid "Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Exception système '%s' sur le medium '%s'."
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrigna"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Timeout dépassé lors de l'accès à '%s'."
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Méthode d'autentification HTTP '%s' non supportée"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Schéma d'URL '%s' non supporté."
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "La vérification d'applydeltarpm a échoué."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm a échoué."
msgstr "requêtes conflictuelles"
# TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "sauvegarde %s créée"
"rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
"Voici les 25 premières lignes qui diffèrent:\n"
-# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "sortie rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr "non pris en charge"
+# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Échec de la désinstallation de %s"
+
+# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Sortie rpm supplémentaire:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur invalide."
+
+# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "sortie rpm:"
+
# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Échec de l'installation de %s"
#~ msgid "%s remove ok"
#~ msgstr "Réussite de la désinstallation de %s"
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "Échec de l'initialisation du téléchagement (Metalink curl) pour '%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur de téléchargement (metalink curl) pour '%s':\n"
-#~ "Code erreur: %s\n"
-#~ "Message erreur: %s\n"
-
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "Erreur survenue pendant la définition des options de téléchargement (metalink curl) pour '%s':"
-
#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
#~ msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
#~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
#~ msgstr "Ne pas installer ou supprimer les élements concernés"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-24 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "Inglés (proporcionado por Drupal)"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Eliminar elemento"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr ""
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Revisións para %title"
msgid "Buginese"
msgstr "Chinés"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Mínimo de permanencia en caché"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Responder ó comentario"
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "non pode enviar comentarios"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "non pode enviar comentarios"
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "non pode enviar comentarios"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "non pode enviar comentarios"
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Non se puido expulsar o soporte '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
# IR
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "Tódalas linguas"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
# PW
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Principais errores de \"acceso denegado\""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "Cron executouse con fallas"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Eliminando o repositorio '%s'"
msgid "Syriac"
msgstr "Sirio"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigriñés"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr "Zuñi"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
#, fuzzy
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "Cron executouse con fallas"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
#, fuzzy
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "Cron executouse con fallas"
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, fuzzy, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "Termo %term creado."
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Eliminar elemento"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Cron executouse con fallas"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team@agreeya.com>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s અલગ પાડવું %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s ને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "અડાનગ્મે"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "વધારાનું rpm આઉટપુટ:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "ઓસ્ટ્રોનેસિયન (અન્ય)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "બુગિનેઝ"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "મ્યૂટેક્ષ લોક સંપાદિત કરી શકાયો નથી"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "%s શોધાઈ શકતો નથી."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "ફાઈલ ખુલી શકતી નથી: %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "ફાઈલ ખુલી શકતી નથી: %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "ફાઈલ ખુલી શકતી નથી: %1."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "%s ડેસ્કટોપ આઈટમ ખોલી શકાશે નહીં"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "કોલોમ્બિયા"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "જોડાય ત્યારે કમાન્ડ અમલમાં મૂકવો"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ડોમિનિસિયન રિપબ્લિક"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "એલામાઇટ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "CA નામ ખાલી છે."
msgstr "એરિટરિયા"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "માલદિવસ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "મયોટે"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "ઓટોમિયન ભાષાઓ"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "%s પેકેજ પૂર્ણતા ચકાસણીમાં નિષ્ફળ ગઇ છે. તમે તે ફરીથી ડાઉનલોડ કરવાનો પ્રયત્ન કરવા માંગો છો?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "પેરાગ્વે"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 ડિરેક્ટરી નથી."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr " મંજૂરીઓ નકારાઇ "
msgstr "આ URL માટે ક્વેરિ સ્ટ્રીંગ પાર્સિંગ સહાયિત નથી"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "નિષ્ફળ થયું"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "હો અધિકૃતિ હાજર હોય તો રિલેટિવ માર્ગની મંજૂરી નથી"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
msgid "Syriac"
msgstr "સાઇરિએક"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "ટાઇગ્રીન્યા"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "URL સ્કીમ '%1' અમાન્ય"
msgid "Zuni"
msgstr "ઝુનિ"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm ચકાસણી કરવામાં નિષ્ફળ."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm નિષ્ફળ."
msgid "conflicting requests"
msgstr "ને જોડાણ માટે વિનંતી કરો:"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "%s નું બેકઅપ રચાયું"
"%s તરીકે rpm એ %s રચ્યું.\n"
"અહીં તફાવતોના પ્રથમ 25 લાઇનો છે:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm આઉટપુટ:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s ને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "વધારાનું rpm આઉટપુટ:"
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm આઉટપુટ:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s નું સ્થાપન નિષ્ફળ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "rpm נכשל."
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-#, fuzzy
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "מידע נוסף"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "סינית"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
# Frame title for installation target hard disk / partition(s)
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "מתקין על:"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
# Frame title for installation target hard disk / partition(s)
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "קולומביה"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "פקודה לביצוע כאשר מתחברים"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
# IQ
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Maldives"
msgstr "מלטזית"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "אדון"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "שפות"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "פרגואי"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr "שרות"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, fuzzy, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "אל תיצור גיבויים"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "rpm נכשל."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "מידע נוסף"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "התקנה נכשלה"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 22:33+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s को %s पुराना कर देता है"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s स्थानांतरण असफल रहा"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "अदांगमे"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "अतिरिक्त rpm आउटपुट :"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "असट्रोनेसियाई (अन्य)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "बुगीनीज़"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "म्यूटेक्स लॉक को हासिल नहीं कर सकता"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "%s को नहीं ढूंढ सकता।"
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "फाइल %1 को नहीं खोल सकता है।"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "डेस्कटॉप आइटम '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "कोलंबिया"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "जब कनेक्ट हो रहे हों तब चलाया जाने वाला कमांड"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "डोमिनिका गणराज्य"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "इलामाइट"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "रिक्त CA नाम।"
msgstr "इरीट्रिया"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "कूटशब्द बदलो"
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "मालदीव"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "मयोट्टे"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "ओटोमियाई भाषाएं"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "पैकेज %s ने एकीकरण जांच को नाकाम किया। क्या आप इसकी डाउनलोडिंग का प्रयास फिर से करना चाहते हैं?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "पैरागुआ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 एक डायरेक्टरी नहीं है।"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "अनुमति अस्वीकृत"
msgstr "इस URL के लिए क्वेरी स्ट्रिंग पार्जिंग समर्थित नहीं है"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "विफल"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "यदि प्राधिकरण मौजूद है तो सापेक्ष पथ को अनुमति नहीं है"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
msgid "Syriac"
msgstr "सीरियाई"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "तिग्रिन्या"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "अमान्य URL स्कीम '%1'"
msgid "Zuni"
msgstr "ज़ुनी"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm जांच नाकाम रही।"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm नाकाम रहा।"
msgid "conflicting requests"
msgstr "के लिए कनेक्शन आवेदन : "
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "बैकअप %s सृजित"
"rpm ने %s के रूप में %s सृजित किया।\n"
"यहां अंतर की पहली 25 पंक्तियां हैं :\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm आउटपुट :"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s स्थानांतरण असफल रहा"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "अतिरिक्त rpm आउटपुट :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "कूटशब्द बदलो"
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm आउटपुट :"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s संस्थापन असफल "
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <en@li.org>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr ""
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr ""
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku '%1'."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr ""
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Naredba koja se izvršava pri spajanju"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republika"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr "Eritreja"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Nesipravna lozinka"
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
msgid "Maldives"
msgstr "Mali"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "Neispravan URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "Glavni"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
#. :NOR:578:
#: ../zypp/CountryCode.cc:386
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
#. language code: new
#: ../zypp/LanguageCode.cc:872
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
#, fuzzy
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Verzija profila nije podržana od Apparmor modula\n"
msgstr "Otomanski jezici"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Greška: temeljni direktorij %s nije direktorij, preskačem.\n"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Pristup odbijen\n"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "Skidanje nije uspjelo: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Relativna putanja nije dozvoljena ako postoji autoritet"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr "Serijski"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Neispravna URL shema '%1'."
msgid "Zuni"
msgstr "Tunis"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, fuzzy, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "Stvori Arhiv Pohrane Podataka"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Nesipravna lozinka"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
#~ msgstr "Direktorij %1 je već na listi."
+# translation of zypp.po to Hungarian
# translation of zypp.new.po to
# translation of zypp.po to
# translation of zypp.hu.po to
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-02 13:26+0200\n"
-"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
-"Language-Team: <hu@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-10 10:01+0200\n"
+"Last-Translator: Ervin Novak <enovak@novell.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"\n"
"nem telepíthető szolgáltatók: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " hiba az SSL-tanúsítvánnyal, ellenőrizze, hogy megfelelő-e a CA tanúsítványa a következőhöz: '%s'."
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
-#, fuzzy
msgid " executed"
-msgstr "Végrehajtás"
+msgstr " végrehajtva"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
-#, fuzzy
msgid " execution failed"
-msgstr "DBI végrehajtása meghiúsult: %s"
+msgstr " végrehajtás sikertelen"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
msgid " execution skipped while aborting"
-msgstr ""
+msgstr " megszakítás közben a végrehajtás átugorva"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
#, c-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s elavulttá teszi a(z) %s csomagot, amit %s biztosít"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s eltávolítása meghiúsult"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás hozzáadása"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
-msgstr ""
-
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "További rpm kimenet:"
+msgstr "További Ügyfélszerződés szükséges"
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
-msgstr ""
+msgstr "További ügyfélszerződés szükséges a támogatáshoz."
# AD
#: ../zypp/CountryCode.cc:224
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "ausztronéziai (egyéb)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Felhasználó-azonosítás szükséges ehhez: '%s'"
msgid "Buginese"
msgstr "buginéz"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás gyorsítótárának felépítése"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "A mutex zárolás sikertelen"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "A könyvtár '/'-ra váltása a chroot-ban sikertelen (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "A chroot sikertelen ide: '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "'%s' végrehajtása sikertelen (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "A forkolás sikertelen (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "A zárolt fájl nem nyitható meg: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "A cső nem nyitható meg (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "A pty nem nyitható meg (%s)."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "A(z) %s publikus kulcs elkészítése %s kulcstartóból %s fájlba sikertelen"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Nincs kiadható adathordozó"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "A(z) '%s' adathordozó kiadása sikertelen"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "A parancs visszatérési értéke %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "A parancs végrehajtása ismeretlen hibával leállt."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "A parancs végrehajtását a(z) %d szignál megszakította (%s)."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikai Köztársaság"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "A letöltés (curl) inicializálása meghiúsult: '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "A letöltés (curl) inicializálása meghiúsult: '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Letöltési (curl) hiba: '%s'\n"
+"Hibakód: %s\n"
+"Hibaüzenet: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "elamit"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Üres cél a hivatkozásban"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Üres fájlrendszer a hivatkozásban"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Üres hosztnév a hivatkozásban"
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Hiba történt a '%s' letöltési (curl) beállításainak beállítása közben:"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Hiba történt a '%s' letöltési (curl) beállításainak beállítása közben:"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett minden kívánt telepítési forrást?"
#. language code: haw
#: ../zypp/LanguageCode.cc:594
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés '%s': regcomp visszatérési értéke: %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó."
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "1. szintű"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "2. szintű"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "3. szintű"
#. language code: lez
#: ../zypp/LanguageCode.cc:744
msgid "Maldives"
msgstr "Maldív Szigetek"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "Hibás URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "A '%s' adathordozó forrása nem tartalmazza a kívánt adathordozót"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Jelenleg egy másik folyamat használja a(z) '%s' adathordozót"
#: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
#, c-format
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
-msgstr ""
+msgstr "Legalább az egyik szükséges a '%s' és '%s' paraméterekből."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Az adathordozó nem támogatja ezt a műveletet"
msgstr "otomi nyelvek"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "A(z) %s csomag integritásvizsgálata sikertelen. Megpróbálja újra?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "A(z) '%s' elérési út a(z) '%s' adathordozón nem könyvtár."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "A(z) '%s' elérési út a(z) '%s' adathordozón nem fájl."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Hozzáférés megtagadva: '%s'."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
-msgstr ""
+msgstr "Probléma azonosítás, amely a kompatibilitási információ nyújtására, telepítési segítségre, felhasználási támogatásra, folyamatos karbantartásra, és alapszintű hibakeresésre terjed ki. Az 1. szintű támogatásnak nem célja a termék hibáinak javítása."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
-msgstr ""
+msgstr "Probléma izoláció, amely a vásárlói problémák reprodukálására, a problémák beazonosítására és az 1. szintű támogatás által meg nem oldott problémák javítására terjed ki."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr ""
+msgstr "Probléma megoldás, amely a fejlesztők bevonásával a 2. szintű támogatás által beazonosított összetett termékhibák megoldását szolgálja."
#. language code: pro
#: ../zypp/LanguageCode.cc:956
msgstr "A lekérdezés feldolgozása ehhez az URL-hez nem támogatott"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM sikertelen: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Megadott hitelesítő esetén a relatív elérési útvonal megadása nem támogatott"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás eltávolítása"
#: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
-msgstr "A következő szükséges fájl hiányzik: "
+msgstr "'%s' szükséges paraméter hiányzik."
# RE
#. :QAT:634:
msgid "Syriac"
msgstr "szír"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "%s rendszerkivétel történt a(z) '%s' adathordozón."
#: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
"Please close this application before trying again."
-msgstr "A rendszerkezelőt a %d pid-del rendelkező folyamat zárolta. Kérem, zárja be az alkalmazást, majd próbálja újra."
+msgstr ""
+"A rendszerkezelőt a %d (%s) pid-del rendelkező folyamat zárolta.\n"
+"Kérem, zárja be az alkalmazást, majd próbálja újra."
# src/trans.h:116
#. language code: tgl tl
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
msgid "The level of support is unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs meghatározva a támogatás szintje"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
-#, fuzzy
msgid "The vendor does not provide support."
-msgstr "Merevlemez nem található."
+msgstr "A gyártó nem biztosít támogatást."
#: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
msgid "This action is being run by another program already."
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
msgid "This request will break your system!"
-msgstr ""
+msgstr "A kért módosítás a rendszer meghibásodásához vezet!"
#. language code: tib bod bo
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
msgid "Tigrinya"
msgstr "tigrinja"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Időtúllépés a '%s' elérése közben."
msgstr "Amerikai Egyesült Államok - kisebb külső szigetek"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
-#, fuzzy
msgid "Unknown Distribution"
-msgstr "Ismeretlen listázási paraméter"
+msgstr "Ismeretlen disztribúció"
#: ../zypp/CountryCode.cc:135
msgid "Unknown country: "
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
msgid "Unknown support option. Description not available"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen támogatási opció. Leírás nem található"
#: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
#, c-format
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Nem támogatott HTTP hitelesítési metódus: '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Érvénytelen URI séma: '%s'."
msgid "Zuni"
msgstr "zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "az applydeltarpm ellenőrzés sikertelen."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "az applydeltarpm futtatása sikertelen."
msgid "conflicting requests"
msgstr "ütköző kérelmek"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "%s másolata létrehozva"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
msgid "ignore the warning of a broken system"
-msgstr ""
+msgstr "a hibás rendszer figyelmeztetésének figyelmen kívül hagyása"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
#, c-format
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
msgid "invalid"
-msgstr ""
+msgstr "érvénytelen"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
"Az rpm létrehozta %s-t, mint %s.\n"
"A különbség első 25 sora:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "Az rpm parancs kimenete:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
"A különbség első 25 sora:\n"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
-#, fuzzy
msgid "some dependency problem"
-msgstr "%s nem telepíthető függőségi problémák miatt"
+msgstr "bizonyos függőségi probléma"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
msgid "uninstallable providers: "
msgstr "ismeretlen"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
-#, fuzzy
msgid "unsupported"
-msgstr " - nem támogatott"
-
-#~ msgid "%s install failed"
-#~ msgstr "%s telepítése meghiúsult"
-
-#~ msgid "%s installed ok"
-#~ msgstr "%s telepítése OK"
-
-#~ msgid "%s remove ok"
-#~ msgstr "%s eltávolítása OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "A letöltés (curl) inicializálása meghiúsult: '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Letöltési (curl) hiba: '%s'\n"
-#~ "Hibakód: %s\n"
-#~ "Hibaüzenet: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "Hiba történt a '%s' letöltési (curl) beállításainak beállítása közben:"
+msgstr "nem támogatott"
+
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s eltávolítása meghiúsult"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "További rpm kimenet:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "Az rpm parancs kimenete:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
"Last-Translator: I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>\n"
"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr ""
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr ""
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "Cina"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s: %m"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Tidak dapat membuka %s: %m"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Tidak dapat membuka %s: %m"
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Italia"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Perintah yang di jalankan ketika menyambung"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Republik Dominika"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
msgid "Maldives"
msgstr "Mali"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "Sri Lanka"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
# PW
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
msgstr "Parsing string query tidak didukung untuk url ini"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Path relatif tidak dibolehkan bila otorita ada"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr "Suriname"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Nigeria"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-07 15:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n"
"Language-Team: italian <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"\n"
"provider non installabili: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr "Problemi con il certificato SSL, verificare che il cert CA è valido per '%s'."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s obsoleti %s forniti da %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Impossibile rimuovere %s"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Aggiunto il repository '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr "Necessari Contratti Clienti Aggiuntivi"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Output aggiuntivo di rpm:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronesiano (Altre)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "È richiesta l'autenticazione per '%s'"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginese"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Costruzione della cache del repository '%s'"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Impossibile acquisire il blocco mutex"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "Non riesco a entrare in '/' dentro al chroot (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Impossibile eseguire chroot in '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Impossibile dare il comando exec '%s' (%s)."
# TLABEL modules/installation.ycp:287
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Impossibile dare il comando fork (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file bloccato: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Impossibile aprire la pipe (%s)."
# TLABEL modules/sound/sound.ycp:620
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Impossibile aprire pty (%s)."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "Impossibile creare la chiave pubblica %s dal portachiavi %s per il file %s."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Non è possibile espellere alcun dispositivo"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Non è possibile espellere il dispositivo '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr "Impossibile trovare un dispositivo di loop per montare il file immagine da '%s'"
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Il comando è terminato con stato %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Il comando è terminato con un errore sconosciuto"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Il comando è stato terminato dal segnale %d (%s)."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica dominicana"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Download (Metalink curl) inzializzaione fallita per '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Inizializzazione del download (curl) non riuscita per '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Download (metalink curl) errore per '%s':\n"
+"Codice dell'errore: %s\n"
+"Messaggio dell'errore: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Elamite"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Destinazione vuota in URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Filesystem vuoto in URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Nome dell'host vuoto in URI"
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'impostazione delle opzioni di download (curl) per '%s': "
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'impostazione delle opzioni di download (metalink curl) per '%s':"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Espressione regolare '%s' non valida: regcomp ha restituito %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Nome utente e/o password non validi."
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "Errore nel formato URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "Il dispositivo di origine '%s' non contiene il supporto desiderato."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Il dispoitivo '%s' è utilizzato da un'altra istanza"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "Uno o entrambi gli attributi tra '%s' ed '%s' è richiesto."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Operazione non supportata dal dispositivo"
msgstr "Lingue otomiane"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
-msgstr "Controllo dell'integrità del pacchetto %s non riuscito. Provare di nuovo?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "Il pacchetto %s sembra essersi corrotto durante il trasferimento. Vuoi provare a recuperarlo di nuovo?"
#. language code: pal
#: ../zypp/LanguageCode.cc:926
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Il percorso '%s' sul dispositivo '%s' non è una directory."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Il percorso '%s' sul dispositivo '%s' non è un file."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Permesso di accesso a '%s' negato."
msgstr "Analisi sintattica della stringa di interrogazione non supportata per questo URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM non riuscito:"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Percorso relativo non consentito se l'autorità esiste già"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Rimozione della sorgente di installazione '%s'"
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Eccezione di sistema '%s' sul dispositivo '%s'."
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrino"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Tempo scaduto durante il tentativo di accesso a '%s'"
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Metodo di autenticazione HTTP '%s' non supportato"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Schema URI non supportato in '%s'."
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "Verifica di applydeltarpm non riuscita."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm non riuscito."
msgid "conflicting requests"
msgstr "richieste in conflitto"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "Copia di backup di %s creata"
"rpm ha creato %s come %s.\n"
"Di seguito sono riportate le prime 25 righe di differenza:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "Output rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 17:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 21:18+0900\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"\n"
"インストール不可能なプロバイダ: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " SSL 証明書に問題があります。 '%s' について証明機関に問題がないかどうか確認してください。"
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%1$s は %3$s から提供されている %2$s を古いものとして廃棄します"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s の削除に失敗しました"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "アダングメ語"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "リポジトリ '%s' を追加しています"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr "追加の顧客契約が必要"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "追加の rpm 出力:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "アウストロネシア語 (その他)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "'%s' にアクセスするにはユーザ認証が必要です"
msgid "Buginese"
msgstr "ブギス語"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "リポジトリ '%s' のキャッシュを構築中"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "相互排他機能の権利を取得できません"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "chroot (%s) 環境下で '/' にディレクトリ移動できません。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "'%s' (%s) に chroot することができません。"
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "'%s' (%s) を実行することができません。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "fork (%s) することができません。"
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "ロックファイルを開けません: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "パイプ (%s) を開くことができません。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "議事端末 (%s) を開くことができません。"
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "鍵リング %2$s から公開鍵 %1$s をファイル %3$s に作成することができません"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "メディアを取り出すことができません"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "メディア '%s' を取り出すことができません"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr "'%s' のイメージファイルをマウントするのに必要なループデバイスの空きが見つかりません"
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "コマンドは状態 %d で終了しました。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "コマンドは不明なエラーで終了しました。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "コマンドはシグナル %d (%s) で終了しました。"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ドミニカ共和国"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "'%s' のダウンロード (Metalink curl) の準備に失敗しました"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "'%s' のダウンロード (curl) の初期化に失敗しました"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"'%s' のダウンロード (metalink curl) がエラー終了しました:\n"
+"エラーコード: %s\n"
+"エラーメッセージ: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "エラム語"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "URI に宛先が指定されていません"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "URI にファイルシステムが指定されていません"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "URI にホスト名が含まれていません"
msgstr "エリトリア"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "'%s' のダウンロード (curl) オプションを設定する際にエラーが発生しました:"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "'%s' のダウンロード (metalink curl) オプションを設定する際にエラーが発生しました:"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "正規表現 '%s' が正しくありません。 regcomp は %d を返しました"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "ユーザ名かパスワードが誤っています。"
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "モルディブ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "不正な URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "マヨット"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "メディアソース '%s' には必要なメディアがありません"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "メディア '%s' は他のプログラムによって使用されています"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "'%s' または '%s' (もしくはその両方) の属性が必要です。"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "操作は指定したメディアには対応していません"
msgstr "オトミ語"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
-msgstr "ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ %s ã\81®æ\95´å\90\88æ\80§ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f。もう一度ダウンロードしますか?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ %s ã\81¯è»¢é\80\81æ\99\82ã\81«å£\8aã\82\8cã\81¦ã\81\97ã\81¾ã\81£ã\81\9fã\82\88ã\81\86ã\81§ã\81\99。もう一度ダウンロードしますか?"
#. language code: pal
#: ../zypp/LanguageCode.cc:926
msgid "Paraguay"
msgstr "パラグアイ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "メディア '%2$s' 上のパス '%1$s' はディレクトリではありません。"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "メディア '%2$s' 上のパス '%1$s' はファイルではありません。"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "'%s' へのアクセス許可がありません。"
msgstr "この URL に対するクエリ文字列解釈はサポートされていません"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM の失敗: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "権限部分が存在する場合相対パスは許可されません。 "
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "リポジトリ '%s' を削除しています"
msgid "Syriac"
msgstr "シリア語"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "システム例外 '%s' がメディア '%s' 上で発生しました。"
msgid "Tigrinya"
msgstr "ティグリニャ語"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "'%s' にアクセスする際に時間切れになりました。"
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "未対応の HTTP 認証方式です '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "未対応の URI スキーマが '%s' にあります。"
msgid "Zuni"
msgstr "ズーニー語"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm のチェックに失敗しました。"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm が失敗しました。"
msgid "conflicting requests"
msgstr "要求が矛盾しています"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "バックアップ %s が作成されました"
"rpmは %s を %s として作成しました。\n"
"以下は差異のある最初の25行です。\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm 出力:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr "未対応"
-#~ msgid "%s install failed"
-#~ msgstr "%s のインストールが失敗しました"
-
-#~ msgid "%s installed ok"
-#~ msgstr "%s は問題なくインストールされました"
-
-#~ msgid "%s remove ok"
-#~ msgstr "%s は問題なく削除されました"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:40+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr ""
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr ""
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr ""
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-25 15:22+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-23 11:40+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"\n"
"លុបក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ ៖ "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " បញ្ហាវិញ្ញាបនបត្រ SSL ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាវិញ្ញាបនបត្រ CA គឺត្រឹមត្រូវសម្រាប់ '%s'."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s លែងប្រើ %s ដែលផ្ដល់ដោយ %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "បរាជ័យក្នុងការយក %s ចេញ"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "អាដង់ម៉េ"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "កំពុងបន្ថែមឃ្លាំង '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr "ចាំបាច់កិច្ចសន្យាអតិថិជនបន្ថែម"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "លទ្ធផល rpm បន្ថែមទៀត ៖"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "អូស្ត្រូណេស៊ី (ផ្សេងទៀត)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "បានទាមទារការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវសម្រាប់ '%s'"
msgid "Buginese"
msgstr "ប៊ុយហ្គីណេសេ"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "កំពុងស្ថាបនាឃ្លាំង '%s'"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "មិនអាចយកសោ mutex បានឡើយ"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "មិនអាច chdir ទៅ '/' ក្នុង chroot (%s) បានទេ ។"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "មិនអាច chroot ទៅ '%s' (%s) បានទេ ។"
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "មិនអាចប្រតិបត្តិ '%s' (%s) បានទេ ។"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "មិនអាចបែងចែក (%s) បានទេ ។"
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "មិនអាចបើកឯកសារសោ ៖ %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "មិនអាចបើកបំពង់ (%s) ។"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "មិនអាចបើក pty (%s) ។"
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "មិនអាចបង្កើតសោសាធារណៈ %s ពី keyring %s ទៅឯកសារ %s បានទេ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "មិនអាចច្រានឧបករណ៍ផ្ទុកណាមួយចេញឡើយ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "មិនអាចច្រានឧបករណ៍ផ្ទុក '%s' ចេញបានទេ"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr "មិនអាចរកឧបករណ៍ដែលមានដើម្បីម៉ោនឯកសាររូបភាពពី '%s'"
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "កូឡុំប៊ី"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "ពាក្យបញ្ជាបានចេញដោយស្ថានភាព %d ។"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "ពាក្យបញ្ជាបានចេញ ដោយមានកំហុសមិនស្គាល់ ។"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "ពាក្យបញ្ជាត្រូវបានផ្ដាច់ដោយសញ្ញា %d (%s) ។"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "សាធារណរដ្ឋដូមីនីកែន"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើម (Metalink curl) សម្រាប់ '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "ទាញយកការចាប់ផ្ដើមបានបរាជ័យសម្រាប់ '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"កំហុសក្នុងការទាញយក (metalink curl) សម្រាប់ '%s' ៖\n"
+"កូដកំហុស ៖ %s\n"
+"សារកំហុស ៖ %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "អេឡាម៊ិតេ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "គោលដៅទទេនៅក្នុង URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "ប្រព័ន្ធឯកសាទទេនៅក្នុង URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីនទទេក្នុង URI"
msgstr "អេរីទ្រា"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "កំហុសនៅពេលកំណត់ជម្រើសទាញយកសម្រាប់ '%s' ៖"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលកំណត់ជម្រើសទាញយក (metalink curl) សម្រាប់ '%s' ៖"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "កន្សោមធម្មតាមិនត្រឹមត្រូវ '%s' ៖ regcomp បានត្រឡប់ %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់ មិនត្រឹមត្រូវ ។"
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "ម៉ាល់ឌីវ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "URI មានទ្រង់ទ្រាយមិនត្រឹមត្រូវ"
msgid "Mayotte"
msgstr "ម៉ាយុត"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "ប្រភពឧបករណ៍ផ្ទុក '%s' មិនមានឧបករណ៍ផ្ទុកដែលត្រូវការទេ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុក '%s' គឺកំពុងប្រើដោយឧបករណ៍ផ្សេង"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "បានទាមទារគុណលក្ខណៈមួយ ឬពីររបស់ '%s' ឬ '%s' ។"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "ប្រតិបត្តិការមិនបានគាំទ្រដោយឧបករណ៍ផ្ទុកទេ"
msgstr "ភាសាអូតូមីយ៉ាន"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
-msgstr "á\9e\80á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e\94á\9f\8b %s á\9e\94á\9e\9aá\9e¶á\9e\87á\9f\90á\9e\99â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\96á\9e·á\9e\93á\9e·á\9e\8fá\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9c á\9f\94 á\9e\8fá\9e¾á\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\85á\9e\84á\9f\8bâ\80\8bá\9e\96á\9f\92á\9e\99á\9e¶á\9e\99á\9e¶á\9e\98â\80\8bá\9e\98á\9f\92á\9e\8aá\9e\84á\9e\91á\9f\80á\9e\8fâ\80\8bá\9e¬ទេ ?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "á\9e\80á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e\94á\9f\8b %s á\9e á\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\94á\9e¸á\9e\87á\9e¶â\80\8bâ\80\8bá\9e\81á\9e¼á\9e\85â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84á\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\81á\9e\9a á\9f\94 á\9e\8fá\9e¾â\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80á\9e\85á\9e\84á\9f\8bâ\80\8bá\9e\96á\9f\92á\9e\99á\9e¶á\9e\99á\9e¶á\9e\98â\80\8bá\9e\98á\9f\92á\9e\8aá\9e\84â\80\8bá\9e\91á\9f\80á\9e\8fâ\80\8bទេ ?"
#. language code: pal
#: ../zypp/LanguageCode.cc:926
msgid "Paraguay"
msgstr "ប៉ារ៉ាហ្គាយ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "ផ្លូវ '%s' នៅលើឧបករណ៍ផ្ទុក '%s' មិនមែនជាថតទេ ។"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "ផ្លូវ '%s' នៅលើឧបករណ៍ផ្ទុក '%s' មិនមែនជាឯកសារទេ ។"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "សិទ្ធិចូលដំណើរការទៅ '%s' បានបដិសេធ ។"
msgstr "មិនបានគាំទ្រការញែកខ្សែអក្សរសំណួរសម្រាប់ URL នេះឡើយ"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM បានបរាជ័យ ៖ "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "មិនបានអនុញ្ញាតផ្លូវដែលទាក់ទងទេ ប្រសិនបើមានអាជ្ញាធរ"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "យកឃ្លាំង '%s' ចេញ"
msgid "Syriac"
msgstr "ស៊ីរី"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "ករណីលើកលែងប្រព័ន្ធ '%s' នៅលើឧបករណ៍ផ្ទុក '%s' ។"
msgid "Tigrinya"
msgstr "ទីគ្រីនយ៉ា"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "អស់ពេល នៅពេលចូលដំណើរការ '%s' ។"
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "មិនបានគាំទ្រវិធីសាស្ត្រផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ HTTP '%s' ឡើយ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "គ្រោងការណ៍ URI ដែលមិនបានគាំទ្រនៅក្នុង '%s' ។"
msgid "Zuni"
msgstr "ហ្ស៊ូនី"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "ការពិនិត្យ applydeltarpm បានបរាជ័យ ។"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm បានបរាជ័យ ។"
msgid "conflicting requests"
msgstr "សំណើការប៉ះទង្គិច"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "បានបង្កើតព័ត៌មានបម្រុង %s"
"rpm បានកំណត់ %s ជា %s ។\n"
"នេះជាបន្ទាត់ ២៥ ជួរដំបូងខុសគ្នា ៖\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "លទ្ធផល rpm ៖"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr "មិនបានគាំទ្រ"
-#~ msgid "%s install failed"
-#~ msgstr "ការដំឡើង %s បានបរាជ័យ"
-
-#~ msgid "%s installed ok"
-#~ msgstr "បានដំឡើង %s ដោយជោគជ័យ"
-
-#~ msgid "%s remove ok"
-#~ msgstr "បានយក %s ចេញដោយជោគជ័យ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-14 15:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:09+0900\n"
"Last-Translator: YunSeok Choi <xein@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <xein@naver.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"\n"
"설치 불가능한 제공자: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " SSL 인증서에 문제, '%s'에 임해서 증명 기관에 문제가 있는지 확인 해보세요."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s 는 %s(%s에 의해 제공되는) 를 폐기"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s 제거 실패"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "아당메어"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "'%s' 저장소 추가 중"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-# dialog caption
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "추가 RPM 출력:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "오스트로네시아어족 (기타)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "%s 에 대한 인증 요청"
msgid "Buginese"
msgstr "부기어"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "'%s' 저장소 캐시 빌드 중"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "상호 배타 기능의 권리를 취득 할 수 없음"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "chroot (%s) 환경에 '/' 로 이동 할 수 없습니다."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "'%s' (%s)에 chroot 할 수 없습니다."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "'%s' (%s)를 실행 할 수 없습니다."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "fork (%s) 할 수 없습니다."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "잠긴 파일을 열 수 없음: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "pipe (%s)를 열 수 없습니다."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "pty (%s)를 열 수 없습니다."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "공개 키 %s(%s 키링으로 부터)를 %s 파일에 생성 할 수 없음"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "미디어를 꺼낼 수 없음"
# Frame title for installation target hard disk / partition(s)
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "'%s' 미디어를 꺼낼 수 없음"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
# Frame title for installation target hard disk / partition(s)
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "콜롬비아"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "상태 %d로 명령이 종료되었습니다."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "알 수 없는 오류로 명령이 종료되었습니다."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "명령은 시그널 %d (%s)로 죽였습니다."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "도미니카 공화국"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "'%s' 애 대한 다운로드 (curl) 초기화에 실패"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "'%s' 애 대한 다운로드 (curl) 초기화에 실패"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"'%s' 에 대한 다운로드 (curl) 오류 :\n"
+"오류 코드: %s\n"
+"오류 메시지: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "엘람어"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "URI 에 목표가 비어있음"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "URI 에 파일시스템이 비어있음"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "URI 에 호스트 이름이 비어있음"
msgstr "에리트레아"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "'%s'의 다운로드 (curl) 옵션을 설정 할 때 오류 발생:"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "'%s'의 다운로드 (curl) 옵션을 설정 할 때 오류 발생:"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgstr "하우사어"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
-#, fuzzy
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr "요청한 모든 저장소를 활성화 하시겠습니까?"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "잘못된 정규 표현 '%s': regcomp 는 %d 를 반환"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "잘못된 사용자 이름과 열쇠글입니다."
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "단계 1"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "단계 2"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "단계 3"
#. language code: lez
#: ../zypp/LanguageCode.cc:744
msgid "Maldives"
msgstr "말리"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "올바르지 않은 URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "마요트"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "'%s' 미디어 소스에는 필요한 매체가 없음"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "매체 '%s' 는 다른 프로그램에 의해 사용되고 있음"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "조작은 매체를 지원하지 않음"
msgstr "오토미어군"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "%s 꾸러미의 무결성 확인에 실패했습니다. 재시도 하시겠습니까?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "파라과이"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "경로 '%s'('%s' 매체의) 는 디렉토리가 아닙니다."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "'%s' 경로('%s'매체의)는 파일이 아닙니다."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "'%s' 에 접근할 권한이 없습니다."
msgstr "이 URL에 대한 쿼리 문자 해석은 지원되지 않음"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM 실패함: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "권한 부분이 존재하는 경우 상대 경로는 허용되지 않음"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "'%s' 저장소 제거 중"
#: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
-msgstr "필요한 파일이 없음: "
+msgstr "필요한 '%s' 속성이 빠졌습니다."
#. :QAT:634:
#: ../zypp/CountryCode.cc:406
msgid "Syriac"
msgstr "시리아어"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "시스템 예외 '%s' 가 '%s' 에서 발생했습니다."
#: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
"Please close this application before trying again."
-msgstr "시스템 관리는 프로세스 ID %d 에 의해 잠겨 있습니다. 재실행 하기 전에 응용프로그램을 종료하세요."
+msgstr ""
+"시스템 관리는 응용프로그램 pid %d (%s) 에 의해 잠겨 있습니다.\n"
+"재실행 하기 전에 응용프로그램을 종료하세요."
#. language code: tgl tl
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
msgid "The vendor does not provide support."
-msgstr ""
+msgstr "제조사가 지원을 제공하지 않습니다."
#: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
msgid "This action is being run by another program already."
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
msgid "This request will break your system!"
-msgstr ""
+msgstr "이 요구사항은 시스템을 부술 수 있습니다!"
# TW
# fuzzy
msgid "Tigrinya"
msgstr "티그리냐어"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "'%s'에 접근 할 때 마감 시간이 되었습니다."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
msgid "Unknown support option. Description not available"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 지원 옵션입니다. 설명을 사용할 수 없음"
#: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
#, c-format
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "지원하지 않는 HTTP 인증 방식 '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "'%s' 내에 지원되지 않는 URI 스키마가 있습니다."
msgid "Zuni"
msgstr "주니어"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm 확인에 실패했습니다."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm 가 실패했습니다."
msgid "conflicting requests"
msgstr "요구가 모순됨"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "%s 백업을 만듬"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
msgid "invalid"
-msgstr ""
+msgstr "잘못됨"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
"RPM은 %s 를 %s 로 만들었습니다.\n"
"다음은 최초 25 행의 다른점입니다:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "RPM 출력:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
msgid "unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "지원하지 않음"
+
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s 제거 실패"
+
+# dialog caption
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "추가 RPM 출력:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "잘못된 사용자 이름과 열쇠글입니다."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "RPM 출력:"
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s 설치 실패"
#~ msgstr "%s 제거 완료"
#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "'%s' 애 대한 다운로드 (curl) 초기화에 실패"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' 에 대한 다운로드 (curl) 오류 :\n"
-#~ "오류 코드: %s\n"
-#~ "오류 메시지: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "'%s'의 다운로드 (curl) 옵션을 설정 할 때 오류 발생:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
#~ msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr ""
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr ""
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-17 16:13+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s reikalingas %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s šalinimas nepavyko"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Ruožas"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Pridedami resursai"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Papildoma rpm išvestis:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "Kinų"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Negaliu rasti %s"
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Nepavyksta atidaryti failo %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Nepavyksta atidaryti failo %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Nepavyksta atverti failo: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
#, fuzzy
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "nepavyksta rasti schemų."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Nepavyksta atverti failo „%1“."
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Komanda vykdoma prisijungiant"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikos respublika"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Tuščias CA pavadinimas."
msgstr "Eritrėja"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Klaidingas CA spaltažodis."
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
msgid "Maldives"
msgstr "Malta"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Majotas"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
#, fuzzy
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Apparmor modulis nepalaiko profilio versijos\n"
msgstr "Išsaugoma kalba..."
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvajus"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 nėra aplankas."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Priėjimas uždraustas\n"
msgstr "Užklausos eilutės nagrinėjimas nepalaikomas šiam URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "nepavyko"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Pridedami resursai"
msgid "Syriac"
msgstr "Sirų"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Serbija"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Klaidinga URL schema „%1“."
msgid "Zuni"
msgstr "Tunisas"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm tikrinimas napavyko."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm nepavyko."
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "padaryta %s atsarginė kopija"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm išvestis:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr " - nepalaikoma"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s šalinimas nepavyko"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Papildoma rpm išvestis:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Klaidingas CA spaltažodis."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm išvestis:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s įdiegimas nesėkmingas"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr ""
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr ""
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "Кинески"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбија"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканска Република"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "KStep"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "Австралија"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвај"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: Check hardware-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "अडँग्मे"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "ऑस्ट्रोनेशियन (अन्य)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "बगिनीज"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "म्युटेक्स लॉक मिळवू शकत नाही"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "%s आढळत नाही."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "फाईल उघडता येत नाही %1."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr " डेस्कटॉप आयटेम'%s' उघडू शकत नाही"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "कोलंबिया"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr " कनेक्ट करतांना आदेश वापरला "
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "डॉमिनिकन प्रजासत्ताक"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "इलॅमाइट"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "रिक्त CA नांव."
msgstr "एरिट्रिआ"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "मालदीव्हज"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "मायोटे"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "ऑक्टोमियन भाषा"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "पॅकेज %s एकत्रित तपासणीत अयशस्वी. आपल्याला ते पुन्हा डाऊनलोड करण्याचा प्रयत्न करायचाआहे?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "पॅरॅग्वे"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 ही डिरेक्टरी नाही."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "परवानगी नाकारली"
msgstr "या URL साठी क्वेरी स्ट्रिंग पार्सिंगचे समर्थन नाही"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "अयशस्वी"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "अथॉरिटी उपस्थित असेल तर सापेक्ष पाथला अनुमती नाही"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "रिसोर्सेस जतन करत आहे"
msgid "Syriac"
msgstr "सायरिअक"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "तिग्रीन्या"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "अवैध URL योजना '%1'."
msgid "Zuni"
msgstr "झुनी"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm चेक अयशस्वी"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm अयशस्वी"
msgid "conflicting requests"
msgstr "यांच्याशी कनेक्शनची रिक्वेस्ट :"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "बॅकअप %s निर्माण केले"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr "rpm ने %s हे %s म्हणून जतन केले/nफरकाच्या या पहिल्या 25 ओळी\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm आऊटपुट"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s काढून टाकणे अयशस्वी"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "अतिरिक्त rpm आऊटपुट"
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm आऊटपुट"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s स्थापना अयशस्वी"
-# translation of zypp.nb.po to Norwegian
-# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2006, 2007.
-# Rune Nordbøe Skillingstad <rune@skillingstad.no>, 2007.
+# translation of zypp.po to norsk bokmål
# translation of zypp.po to
# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
+# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2006, 2007.
+# Rune Nordbøe Skillingstad <rune@skillingstad.no>, 2007.
+# Olav Pettershagen <olav.pet@gmail.com>, 2008.
+# Olav P. <olav.pet@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypp.nb\n"
+"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-17 14:24+0200\n"
-"Last-Translator: Rune Nordbøe Skillingstad <rune@skillingstad.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 22:02+0200\n"
+"Last-Translator: Olav P. <olav.pet@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"uninstallable providers: "
-msgstr "Det er ingen installerbare pakker som inneholder %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"uinstallerbare nødvendige pakker: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
-msgstr ""
+msgstr " SSL-sertifikatproblem, bekreft at CA-sertifikat er OK for '%s'."
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
-#, fuzzy
msgid " executed"
-msgstr "Kjør"
+msgstr " kjørt"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
-#, fuzzy
msgid " execution failed"
-msgstr "DBI-kjøring mislyktes: %s"
+msgstr " kjøring mislyktes"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
msgid " execution skipped while aborting"
-msgstr ""
+msgstr " kjøring ikke utført under avbrudd"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
-msgstr "%s er i konflikt med %s"
+msgstr "%s er i konflikt med %s fra %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not installable"
-msgstr "ikke installert"
+msgstr "%s kan ikke installeres"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr "%s forelder %s"
-
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s avinstallasjon mislyktes"
+msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "%s forelder %s fra %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
-msgstr ""
+msgstr "%s krever %s, men denne nødvendige filen finnes ikke"
# AZ
#. language code: abk ab
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Legger til arkiv '%s'"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
-msgstr ""
-
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Flere rpm-resultater:"
+msgstr "Kundekontrakt kreves"
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
-msgstr ""
+msgstr "Brukerstøtte krever en tilleggskundekontrakt."
#: ../zypp/CountryCode.cc:224
msgid "Andorra"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronesisk (annet)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Autentisering kreves for '%s'"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:47
#, c-format
msgid "Bad file name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig filnavn: %s"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:77
msgid "Bad media attach point"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig tilkoblingspunkt for medier"
# BS
# fuzzy
#. :BRA:076:
#: ../zypp/CountryCode.cc:254
msgid "Bahamas"
-msgstr "Panama"
+msgstr "Bahamas"
#. :BGR:100:
#: ../zypp/CountryCode.cc:247
msgid "Buginese"
msgstr "Buginesisk"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Bygger arkivmellomlager '%s'"
msgstr "Kamerun"
#: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
-#, fuzzy
msgid "Can not create sat-pool."
-msgstr "Kan ikke opprette filen."
+msgstr "Kan ikke opprette sat-pool."
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Kan ikke oppnå mutekslås"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke bytte katalog til '/' i chroot (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke kjøre chroot til '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke kjøre '%s' (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
-#, fuzzy, c-format
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
+#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
-msgstr "Kan ikke finne %s."
+msgstr "Kan ikke splitte (%s)."
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
msgid "Can't initialize mutex attributes"
msgstr "Kan ikke initialisere rekursiv muteks"
#: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open lock file: %s"
-msgstr "Kan ikke åpne filen %1."
+msgstr "Kan ikke åpne låsefil: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
-#, fuzzy, c-format
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
+#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
-msgstr "Kan ikke åpne filen %1."
+msgstr "Kan ikke åpne pipe (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
-#, fuzzy, c-format
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
+#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
-msgstr "Kunne ikke åpne filen: %s."
+msgstr "Kunne ikke åpne pty: %s."
#: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
-msgstr "Kan ikke finne filen %s i arkivet %s"
+msgstr "Kan ikke finne filen '%s' i arkivet '%s'"
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
msgid "Can't release the mutex lock"
#: ../zypp/KeyRing.cc:285
#, c-format
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke opprette den offentlige nøkkelen %s fra %s nøkkelringen for filen %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
-#, fuzzy
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
-msgstr "Finner ingen strategier."
+msgstr "Kan ikke løse ut medium"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
-#, fuzzy, c-format
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
+#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
-msgstr "Kan ikke åpne skrivebordselement %s"
+msgstr "Kan ikke løse ut mediet '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr "Kan ikke finne noen tilgjengelig loop-enhet for å montere diskbildefilen fra '%s'"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
-msgstr "Kan ikke skrive til filen %1."
+msgstr "Kan ikke lagre filen '%s'."
#. :CUB:192:
#: ../zypp/CountryCode.cc:275
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen ble avsluttet med status %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
-#, fuzzy
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
-msgstr "Kommando som utføres ved tilkobling"
+msgstr "Kommandoen ble avsluttet med en ukjent feil."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen ble drept av signalet %d (%s)."
#. :KIR:296:
#: ../zypp/CountryCode.cc:339
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Den dominikanske republikk"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Initialisering av nedlasting (Metalink curl) mislyktes for '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
"Error code: %s\n"
"Error message: %s\n"
msgstr ""
+"Nedlastingsfeil (curl) for '%s':\n"
+"Feilkode: %s\n"
+"Feilmelding: %s\n"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: ../zypp/media/MediaException.cc:84
#, c-format
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Initialisering av nedlasting (curl) mislyktes for '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
msgstr ""
+"Nedlastingsfeil (curl) for '%s':\n"
+"Feilkode: %s\n"
+"Feilmelding: %s\n"
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
#: ../zypp/CheckSum.cc:97
#, c-format
msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tvilsom type '%s' for %u byte-kontrollsum '%s'"
#. language code: dut nld nl
#: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
msgid "Elamite"
msgstr "Elamitisk"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
-msgstr ""
+msgstr "Destinasjon mangler i URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
-msgstr ""
+msgstr "Filsystem mangler i URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
-#, fuzzy
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
-msgstr "Tomt CA-navn."
+msgstr "Vertsnavn mangler i URI"
#: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
msgid "Encoded string contains a NUL byte"
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under definisjon av nedlastingsvalg (curl) for '%s':"
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Det oppstod en feil under definisjon av nedlastingsvalg (metalink curl) for '%s':"
# SY
# fuzzy
msgstr "Ewondo"
#: ../zypp/KeyRing.cc:587
-#, fuzzy
msgid "Failed to delete key."
-msgstr "Kunne ikke starte VM-en."
+msgstr "Kunne ikke slette nøkkel."
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
#, c-format
msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke importere offentlig nøkkel fra filen %s: %s"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
-msgstr "Kunnne ikke analysere: %s."
+msgstr "Kunne ikke montere %s på %s"
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to remove public key %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke hente offentlig nøkkel."
+msgstr "Kunne ikke fjerne offentlig nøkkel %s: %s"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to unmount %s"
-msgstr "Kunne ikke laste modulen \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke avmontere %s"
#. :FJI:242:
#: ../zypp/CountryCode.cc:294
" Vil du bruke filen likevel?"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
-msgstr "Filen %1 ikke funnet i samlingen."
+msgstr "Filen '%s' ikke funnet på medium '%s'"
#. language code: fil
#: ../zypp/LanguageCode.cc:514
msgstr "Finsk-ugrisk (annet)"
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
-#, fuzzy
msgid "Following actions will be done:"
-msgstr "Følgende pakker vil bli oppdatert:\n"
+msgstr "Følgende handlinger vil bli utført:"
#. language code: fon
#: ../zypp/LanguageCode.cc:520
msgstr "Geez"
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
-#, fuzzy
msgid "Generally ignore of some dependecies"
-msgstr "Ignorerer dette kravet generelt"
+msgstr "Generell ignorering av noen avhengigheter"
#. :GRD:308:
#: ../zypp/CountryCode.cc:302
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
-msgstr ""
+msgstr "Har du aktivert alle nødvendige arkiver?"
#. language code: haw
#: ../zypp/LanguageCode.cc:594
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ignore some dependencies of %s"
-msgstr "kunne ikke løse avhengigheter"
+msgstr "Ignorer noen avhengigheter for %s"
#. language code: ijo
#: ../zypp/LanguageCode.cc:630
#: ../zypp/PoolQuery.cc:443
#, c-format
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
-msgstr ""
-
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord."
+msgstr "Ugyldig regulært uttrykk '%s': tilbakemelding 'regcomp' %d"
# IR
# fuzzy
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå 1"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå 2"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå 3"
#. language code: lez
#: ../zypp/LanguageCode.cc:744
msgid "Maldives"
msgstr "Malta"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
-msgstr ""
+msgstr "Feilformatert URI"
# ML
# fuzzy
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mediekilde '%s' inneholder ikke ønsket medium"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
-msgstr ""
+msgstr "Mediet '%s' benyttes av en annen prosess"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:72
msgid "Medium not attached"
-msgstr ""
+msgstr "Medium ikke tilkoblet"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:53
#, c-format
msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Mediet ble ikke åpnet da handlingen ble forsøkt utført '%s'."
#. language code: men
#: ../zypp/LanguageCode.cc:808
#: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
#, c-format
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
-msgstr ""
+msgstr "Én eller begge attributtene '%s' eller '%s' kreves."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
-#, fuzzy
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
-msgstr "Profilversjonen støttes ikke av Apparmor-modulen\n"
+msgstr "Handlingen støttes ikke av mediet"
# SY
# fuzzy
msgstr "Otomianske språk"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
-msgstr "Pakken %s består ikke integritetskontrollen. Vil du prøve å laste den ned på nytt?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "Det ser ut til at pakken %s har blitt skadet under overføring. Vil du prøve å laste den ned på nytt?"
#. language code: pal
#: ../zypp/LanguageCode.cc:926
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
-#, fuzzy, c-format
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
+#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
-msgstr "%1 er ikke en katalog."
+msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en katalog."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
-msgstr ""
+msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en fil."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
-#, fuzzy, c-format
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
+#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
-msgstr "Utilstrekkelige rettigheter"
+msgstr "Tilgang til '%s' avvist."
#. language code: per fas fa
#: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
-msgstr ""
+msgstr "Problembeskrivelse, dvs. teknisk støtte som er utformet for å gi informasjon om kompatibilitet, installasjonshjelp, brukerstøtte, kontinuerlig vedlikehold og grunnleggende feilsøking. Nivå 1-brukerstøtte omfatter ikke retting av produktfeil."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
-msgstr ""
+msgstr "Problemidentifikasjon, dvs. teknisk støtte som er utformet for å gjenskape kundens problemer, identifisere problemområdet og løse problemer som ikke blir løst med Nivå 1-brukerstøtte."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr ""
+msgstr "Problemløsning, dvs. teknisk støtte som er utformet for å løse sammensatte problemer ved hjelp av teknisk ekspertise, og som kan rette produktfeil som er identifisert med Nivå 2-brukerstøtte."
#. language code: pro
#: ../zypp/LanguageCode.cc:956
msgstr "Analyse av spørringsstreng støttes ikke for denne URL-en"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
-#, fuzzy
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
-msgstr "mislyktes"
+msgstr "RPM mislyktes: "
#. language code: roh rm
#: ../zypp/LanguageCode.cc:970
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Relativ sti ikke tillatt hvis autoritet finnes"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Fjerner arkivet '%s'"
#: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
-msgstr "Mangler obligatorisk fil: "
+msgstr "Nødvendig attributt '%s' mangler."
#. :QAT:634:
#: ../zypp/CountryCode.cc:406
msgstr "Tegnspråk"
#: ../zypp/KeyRing.cc:597
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature file %s not found"
-msgstr "Kildekodepakken '%s' ble ikke funnet."
+msgstr "Signaturfilen %s ikke funnet"
#. language code: bla
#: ../zypp/LanguageCode.cc:354
msgstr "Solomonøyene"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
-msgstr "%s er i konflikt med %s"
+msgstr "Løsbare %s konflikter med %s som skaffes av pakken selv"
# SO
# fuzzy
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Systemunntak '%s' på mediet '%s'."
#: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
#, c-format
"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
"Please close this application before trying again."
msgstr ""
+"Systemadministrasjonen er låst av programmet med pid %d (%s).\n"
+"Lukk dette programmet før du forsøker igjen."
#. language code: tgl tl
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
msgid "The level of support is unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerstøttenivå er ikke angitt"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
-#, fuzzy
msgid "The vendor does not provide support."
-msgstr "Disken finnes ikke."
+msgstr "Produsenten tilbyr ikke støtte."
#: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
msgid "This action is being run by another program already."
-msgstr ""
+msgstr "Denne handlingen utføres allerede av et annet program."
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
-#, fuzzy
msgid "This request will break your system!"
-msgstr "Forespørselen finnes allerede."
+msgstr "Denne forespørselen vil skade systemet!"
#. language code: tib bod bo
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Tidsavbrudd under tilgang '%s'."
#. language code: tem
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
#: ../zypp/KeyRing.cc:536
#, c-format
msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
-msgstr ""
+msgstr "Forsøkte å importere ikke-eksisterende nøkkel %s til nøkkelring %s"
# TT
#. :TUR:792:
msgstr "Amerikas forente stater"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
-#, fuzzy
msgid "Unknown Distribution"
-msgstr "Ukjent list-valg"
+msgstr "Ukjent distribusjon"
#: ../zypp/CountryCode.cc:135
msgid "Unknown country: "
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
msgid "Unknown support option. Description not available"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent brukerstøttevalg. Ingen beskrivelse tilgjengelig"
#: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
#, c-format
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "HTTP-autentiseringsmetode '%s' er ikke støttet"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
-#, fuzzy, c-format
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
+#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
-msgstr "Ugyldig adressestrategi %1."
+msgstr "URI-skjema som ikke støttes i '%s'."
#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
#, c-format
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm-kontroll mislyktes."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm mislyktes."
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
#, c-format
msgid "architecture change of %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Arkitekturendring fra %s til %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot install both %s and %s"
-msgstr "Kan ikke installere %s"
+msgstr "kan ikke installere både %s og %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
-#, fuzzy
msgid "conflicting requests"
-msgstr "Forespørsel om tilkobling til: "
+msgstr "forespørselskonflikter"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "opprettet sikkerhetskopi %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "deinstallation of %s"
-msgstr "Installasjon av %s mislyktes:"
+msgstr "avinstallasjon av %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
-#, fuzzy
msgid "deleted providers: "
-msgstr "Ingen pakker inneholder %s"
+msgstr "slettede leverandører: "
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
-msgstr "Ikke installer eller slett berørte nødvendige ressurser"
+msgstr "ikke be om å slette alle nødvendige pakker som gir %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
-msgstr "Det er ingen installerbare pakker som inneholder %s"
+msgstr "ikke be om å installere en nødvendig pakke som gir %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not forbid installation of %s"
-msgstr "Ikke installer %s"
+msgstr "ikke forby installasjon av %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
#, c-format
msgid "do not install most recent version of %s"
-msgstr ""
+msgstr "ikke installer nyeste versjon av %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not keep %s installed"
-msgstr "ikke installert"
+msgstr "ikke behold %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downgrade of %s to %s"
-msgstr "Oppgraderer %s til %s"
+msgstr "nedgradering av %s til %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
msgid "ignore the warning of a broken system"
-msgstr ""
+msgstr "ignorer advarsel om skadet system"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
#, c-format
"-->\n"
" %s"
msgstr ""
+"installer %s (med produsentendring)\n"
+" %s\n"
+"-->\n"
+" %s"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
msgid "invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ugyldig"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
msgstr "libhal_set_dbus_connection: Kan ikke angi dbus-tilkobling"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
-msgstr "%s kreves av %s"
+msgstr "ingenting inneholder %s som kreves av %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nothing provides requested %s"
-msgstr "Ingen pakker inneholder %s"
+msgstr "ingentin inneholder nødvendig %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem with installed package %s"
-msgstr "Problemer med å Installerer kildekodepakken %s-%s:"
+msgstr "problem med den installerte pakken %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
#, c-format
msgid "replacement of %s with %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s erstattes av %s"
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
"rpm opprettet %s som %s.\n"
"Her er de 25 første avvikende linjene:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm-resultat:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
"Her er de 25 første avvikende linjene:\n"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
-#, fuzzy
msgid "some dependency problem"
-msgstr "Kan ikke installere %s på grunn av problemer med nødvendige pakker"
+msgstr "en konflikt"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
-#, fuzzy
msgid "uninstallable providers: "
-msgstr "Det er ingen installerbare pakker som inneholder %s"
+msgstr "uinstallerbare nødvendige pakker: "
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
-#, fuzzy
msgid "unsupported"
-msgstr " - støttes ikke"
-
-#~ msgid "%s install failed"
-#~ msgstr "%s installasjon mislyktes"
-
-#~ msgid "%s installed ok"
-#~ msgstr "%s installasjon ok"
-
-#~ msgid "%s remove ok"
-#~ msgstr "%s avinstallasjon ok"
-
-#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
-#~ msgstr "%s oppfyller denne avhengigheten, men vil endre arkitekturen for det installerte elementet"
-
-#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
-#~ msgstr "%s oppfyller denne avhengigheten, men vil endre leverandør av det installerte elementet"
-
-#~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
-#~ msgstr "Ikke installer eller slett berørte nødvendige ressurser"
-
-#~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
-#~ msgstr "Ignorer at %s allerede er valgt for installasjon"
-
-#~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
-#~ msgstr "Ignorer foreldet %s i %s"
-
-#~ msgid "Ignore this conflict of %s"
-#~ msgstr "Ignorerer denne konflikten for %s"
-
-#~ msgid "Ignore this requirement just here"
-#~ msgstr "Ignorerer dette kravet, men bare her"
-
-#~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
-#~ msgstr "Installer %s selv om arkitekturen vil bli endret"
-
-#~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
-#~ msgstr "Installer %s selv om arkitekturen vil bli endret"
-
-#~ msgid "Install missing resolvables"
-#~ msgstr "Installer manglende nødvendige pakker"
-
-#~ msgid "Keep resolvables"
-#~ msgstr "Behold nødvendige ressurser"
-
-#~ msgid "Unlock these resolvables"
-#~ msgstr "Fjern beskyttelse for disse nødvendige pakkene"
-
-#~ msgid "delete %s"
-#~ msgstr "slett %s"
-
-#~ msgid "install %s"
-#~ msgstr "installer %s"
-
-#~ msgid "unlock %s"
-#~ msgstr "fjern beskyttelse %s"
-
-#~ msgid "unlock all resolvables"
-#~ msgstr "fjern beskyttelse for alle nødvendige pakker"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open solv-file: "
-#~ msgstr "Kan ikke åpne filen %1."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading solv-file: "
-#~ msgstr "Feil under lesing av arkiv:"
-
-#~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
-#~ msgstr "Analyse av baneparameter støttes ikke for denne URL-en"
-
-#~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
-#~ msgstr "Analyse av baneparameter støttes ikke for denne URL-en"
-
-#~ msgid "Reading '%s' repository cache"
-#~ msgstr "Leser arkivmellomlager '%s'"
-
-#~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
-#~ msgstr "Leser oppdaterings- og delta-RPM-er fra arkivmellomlager '%s'"
-
-#~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
-#~ msgstr "Vasker arkivmellomlager '%s'"
-
-#~ msgid "Reading repository '%s' cache"
-#~ msgstr "Leser arkivmellomlager '%s'"
-
-#~ msgid "Software management is already running."
-#~ msgstr "Programvareadministrasjon kjører allerede."
-
-#~ msgid "%s is replaced by %s"
-#~ msgstr "%s er erstattet av %s"
-
-#~ msgid "%s replaced by %s"
-#~ msgstr "%s erstattet av %s"
-
-#~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
-#~ msgstr "%s blir fjernet av brukeren.\n"
-
-#~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-#~ msgstr "%s blir fjernet av et annet program. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-
-#~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
-#~ msgstr "%s blir installert av brukeren.\n"
-
-#~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-#~ msgstr "%s blir installert av et annet program. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-
-#~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
-#~ msgstr "Fant ingen gyldig løsning i løpet av %d sekunder"
-
-#~ msgid "The solver has reached a defined timout"
-#~ msgstr "Løseren nådde et angitt tidsavbrudd"
-
-#~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
-#~ msgstr "Fant ingen gyldig løsning med ressurser basert på beste arktiektur."
-
-#~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
-#~ msgstr "Benytter bare ressurser basert på beste arkitektur.\n"
-
-#~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
-#~ msgstr "Analyse av alle mulige ressurser tar lang tid, men kan resultere i et gyldig resultat."
-
-#~ msgid "Invalid information"
-#~ msgstr "Ugyldig informasjon"
-
-#~ msgid "%s is needed by other resolvables"
-#~ msgstr "%s kreves av andre nødvendige pakker"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is needed by:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s kreves av:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
-#~ msgstr "%s er i konflikt med andre nødvendige pakker"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s conflicts with:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s er i konflikt med:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
-#~ msgstr "%s gjør andre nødvendige pakker foreldet"
-
-#~ msgid "%s obsoletes:%s"
-#~ msgstr "%s forelder:%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "These resolvables will be deleted from the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Disse nødvendige pakkene vil bli fjernet fra systemet."
-
-#~ msgid "%s depends on other resolvables"
-#~ msgstr "%s avhenger av andre nødvendige pakker"
-
-#~ msgid "%s depends on %s"
-#~ msgstr "%s avhenger av %s"
-
-#~ msgid "%s depends on:%s"
-#~ msgstr "%s avhenger av:%s"
-
-#~ msgid "Child of"
-#~ msgstr "Underordnet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "There is no resource available which supports this requirement."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Det er ingen tilgjengelig ressurs som støtter dette kravet."
-
-#~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
-#~ msgstr "På grunn av problemene som er beskrevet over/under, vil ikke denne løsningen løse alle avhengigheter"
-
-#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
-#~ msgstr "Kan ikke installere %s fordi den er i konflikt med %s"
-
-#~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
-#~ msgstr "%s er ikke installert, og er merket som ikke installerbar"
-
-#~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
-#~ msgstr "%s har ressurskrav som ikke er oppfylt"
-
-#~ msgid "%s has missing dependencies"
-#~ msgstr "%s mangler nødvendige pakker"
-
-#~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
-#~ msgstr "%s kan ikke installeres på grunn av manglende nødvendige pakker"
-
-#~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
-#~ msgstr "%s kreves av %s, men vil bli avinstallert"
-
-#~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
-#~ msgstr "%s oppfyller krav om nødvendige pakker for %s men beholdes på systemet"
-
-#~ msgid "No need to install %s"
-#~ msgstr "Det er ikke nødvendig å installere %s"
-
-#~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
-#~ msgstr "Kan ikke installere %s, som er nødvendig for %s"
-
-#~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
-#~ msgstr "Kan ikke installere %s, som er nødvendig for %s"
-
-#~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
-#~ msgstr "%s vil ikke be avinstallert fordi den fremdeles er nødvendig"
-
-#~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
-#~ msgstr "%s forelder %s. Men %s kan ikke fjernes fordi den er låst."
-
-#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
-#~ msgstr "Kan ikke installere %s fordi den skaper en konflikt"
-
-#~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
-#~ msgstr "%s kan ikke avinstalleres på grunn av konflikter med %s"
-
-#~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
-#~ msgstr "Kravet %s kan ikke løses."
-
-#~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
-#~ msgstr "som krever %s for %s ved oppgradering av %s"
-
-#~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
-#~ msgstr "%s mangler den nødvendige pakken %s"
-
-#~ msgid ", Action: "
-#~ msgstr ", Handling: "
-
-#~ msgid ", Trigger: "
-#~ msgstr ", Utløser: "
-
-#~ msgid "package"
-#~ msgstr "pakke"
-
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "utvalg"
-
-#~ msgid "pattern"
-#~ msgstr "mønster"
-
-#~ msgid "product"
-#~ msgstr "produkt"
-
-#~ msgid "patch"
-#~ msgstr "pakkeoppdatering"
-
-#~ msgid "script"
-#~ msgstr "skript"
-
-#~ msgid "message"
-#~ msgstr "melding"
-
-#~ msgid "atom"
-#~ msgstr "atom"
-
-#~ msgid "system"
-#~ msgstr "system"
-
-#~ msgid "Resolvable"
-#~ msgstr "Nødvendig pakke"
-
-#~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
-#~ msgstr "Merker dette forsøket på løsning som ugyldig."
-
-#~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
-#~ msgstr "Merker den nødvendig pakken %s som ikke installerbar"
-
-#~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
-#~ msgstr "%s er merket for installasjon, men dette er ikke mulig på grunn av avhengighetsproblemer."
-
-#~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
-#~ msgstr "Kan ikke installere %s fordi pakken allerede er merket for avinstallasjon"
-
-#~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
-#~ msgstr "Kan ikke installere %s fordi pakken ikke er bygget for dette systemet."
-
-#~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
-#~ msgstr "Kan ikke installere %s fordi %s allerede er merket som påkrevd for installasjon"
-
-#~ msgid "This would invalidate %s."
-#~ msgstr "Dette vil gjøre %s ugyldig."
-
-#~ msgid "Establishing %s"
-#~ msgstr "Analyserer %s"
-
-#~ msgid "Installing %s"
-#~ msgstr "Installerer %s"
-
-#~ msgid "Skipping %s: already installed"
-#~ msgstr "Hopper over %s: allerede installert"
-
-#~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
-#~ msgstr "Det er ingen installerte alternativer som inneholder %s"
-
-#~ msgid "for %s"
-#~ msgstr "for %s"
-
-#~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
-#~ msgstr "Oppgradering til %s for å unngå å fjerne %s er ikke mulig."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-#~ msgstr "%s inneholder %s, men er merket for avinstallasjon."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
-#~ msgstr "%s inneholder %s, men en annen versjon av %s er allerede installert."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
-#~ msgstr "%s inneholder %s, men kan ikke installeres. Forsøk å installere bare denne pakken for å få mer informasjon."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
-#~ msgstr "%s inneholder %s, men den er beskyttet."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
-#~ msgstr "%s inneholder %s, men er merket for å beholdes."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
-#~ msgstr "%s inneholder %s, men har en annen arkitektur."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
-#~ msgstr "%s inneholder %s, men har en annen leverandør (%s)"
-
-#~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
-#~ msgstr "Kan ikke oppfylle kravet %s for %s"
-
-#~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
-#~ msgstr "%s kreves av en annen nødvendig pakke som skal installeres, så lenken vil ikke bli fjernet."
-
-#~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
-#~ msgstr "%s kreves av en annen installert og nødvendig pakke, så lenken vil ikke bli fjernet."
-
-#~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
-#~ msgstr "%s er beskyttet, og kan ikke avinstalleres."
-
-#~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
-#~ msgstr "På grunn av en konflikt i forbindelse med %s (%s) vil ikke pakken %s bli installert"
-
-#~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
-#~ msgstr "Merker %s som ikke installerbar på grunn av konflikter i forbindelse med %s"
-
-#~ msgid "from %s"
-#~ msgstr "fra %s"
-
-#~ msgid " Error!"
-#~ msgstr " Feil!"
-
-#~ msgid " Important!"
-#~ msgstr " Viktig!"
-
-#~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
-#~ msgstr "La avhengighetsløser kjøre med ALLE mulighetene."
-
-#~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
-#~ msgstr "Angående alle ressurser med sammenfallende arkitektur."
-
-#~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
-#~ msgstr "La avhengighetsløser kjøre med bare best mulig arkitektur."
-
-#~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
-#~ msgstr "Angående alle ressurser med beste arkitektur."
-
-#~ msgid "%s depended on %s"
-#~ msgstr "%s var avhengig av %s"
-
-#~ msgid "%s is recommended by %s"
-#~ msgstr "%s anbefales av %s"
-
-#~ msgid "%s is suggested by %s"
-#~ msgstr "%s foreslått av %s"
-
-#~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
-#~ msgstr "%s vil bli vurder for installasjon (oppdatering) av %s"
+msgstr "støttes ikke"
-#~ msgid "%s is enhanced by %s"
-#~ msgstr "%s utvides av %s"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s avinstallasjon mislyktes"
-#~ msgid "%s is supplemented by %s"
-#~ msgstr "%s bistås av %s"
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Flere rpm-resultater:"
-#~ msgid "%s part of %s"
-#~ msgstr "%s del av %s"
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord."
-#~ msgid "Double timeout"
-#~ msgstr "Dobbelt tidsavbrudd"
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm-resultat:"
-#~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
-#~ msgstr "Kjør avhengighetsløseren med dobbelt tidsavbrudd neste gang."
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 13:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Dutch <Yast-nl-l10n@lists.sf.kovoks.nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"\n"
"geen installeerbare aanbieders: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " SSL-certificaatprobleem, controleer of de CA-cert OK is voor '%s'."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s maakt %s verouderd en is geleverd door %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Verwijderen van %s is mislukt"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Bron '%s' toevoegen"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr "Aanvullend gebruikerscontract noodzakelijk"
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:162
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Aanvullende rpm-uitvoer:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronesisch (Overige)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Authenticatie vereist voor '%s'"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginees"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Cache van bron '%s' bouwen"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Kan mutex-vergrendeling niet verkrijgen"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "Kan geen chdir naar '/' doen binnen chroot (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Kan geen chroot doen naar '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Kan '%s' niet uitvoeren (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Kan geen fork doen (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Kan het blokkeringsbestand niet openen: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Kan pipe (%s) niet openen."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Kon pty (%s) niet openen."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "Kan geen publieke sleutel %s uit %s sleutelring aanmaken naar bestand %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Kan geen medium uitwerpen"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Kan medium '%s' niet uitwerpen"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr "Kan geen beschikbaar loop-apparaat vinden om het image-bestand van '%s'op te koppelen"
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Commando beëindigd met status %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Commando beëindigd met onbekende fout."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Commando is gestopt door signaal %d (%s)."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Download (Metalink curl) initialisatie mislukt voor '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Download (curl) initialisatie mislukt voor '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Download (metalink curl) fout voor '%s':\n"
+"Foutcode: %s\n"
+"Foutboodschap: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Elamitisch"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Lege bestemming in URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Leeg bestandssysteem in URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Lege hostnaam in URI"
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Fout bij het instellen downloadopties (curl) voor '%s':"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Fout bij het instellen downloadopties (metalink curl) voor '%s':"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Ongeldige reguliere expressie '%s': regcomp returned %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of ongeldig wachtwoord."
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "Verkeerd gevormde URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "Mediumbron '%s' bevat niet het gewenste medium"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Medium '%s' is in gebruik door iets anders"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "Een of beide van '%s' of '%s' attributen zijn vereist."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Operatie niet ondersteund door medium"
msgstr "Otomi-talen"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
-msgstr "Pakket %s voldoet niet aan integriteitscontrole. Wilt u het opnieuw proberen?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "Pakket %s lijkt te zijn verminkt bij de overdracht. Wilt u het ophalen opnieuw proberen?"
#. language code: pal
#: ../zypp/LanguageCode.cc:926
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Pad '%s' op medium '%s' is geen map."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Patd '%s' op medium '%s' is geen bestand."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Toegang tot '%s' geweigerd."
msgstr "Parseren van queryreeks wordt niet ondersteund voor deze URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM is mislukt: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Relatief pad is niet toegestaan als authority bestaat"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Bron '%s' verwijderen"
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Systeem-uitzondering '%s' op medium '%s'."
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Tijdslimiet overschreden bij toegang tot '%s'."
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Niet-ondersteunde HTTP-authenticatiemethode '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Niet ondersteund URI-schema in '%s'."
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "controle van applydeltarpm is mislukt."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm mislukt."
msgid "conflicting requests"
msgstr "conflicterende verzoeken"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "reservekopie %s aangemaakt"
"rpm maakt %s aan als %s.\n"
"Dit zijn de eerste 25 regels die verschillen:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm-uitvoer:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 19:28+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "ਅਡਾਨਗਮੀ"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "ਹੋਰ rpm ਆਉਟਪੁੱਟ:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "'%s' ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
msgid "Buginese"
msgstr "ਬੁਗੀਨੀਆ"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਬਿਲਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "mutex ਲਾਕ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "%s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
#, fuzzy
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "ਕੋਈ ਸਕੀਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਟਮ '%s' ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਚੱਲਦੀ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆਨ ਗਣਰਾਜ਼"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "ਅਲਾਮਿਟੀ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "ਖਾਲੀ CA ਨਾਂ ਹੈ।"
msgstr "ਈਰਟੀਰਆ"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "ਗਲਤ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਹੈ।"
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "ਮਾਲਦੀਵ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "ਮਿਯੋਟੀ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
#, fuzzy
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਵਰਜਨ ਅੱਪਾਰਮੋਰ ਮੋਡੀਊਲ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
msgstr "ਓਟਾਮੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਐਂਟੀਗਰੇਟੀ ਚੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "ਫੇਲ੍ਹ"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
msgid "Syriac"
msgstr "ਸਅਰਿਕ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "ਟੀਗਰੀਨਯਾ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "ਗਲਤ URL ਸਕੀਮ '%1' ਹੈ।"
msgid "Zuni"
msgstr "ਜੁਨੀ"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm ਚੈੱਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
msgid "conflicting requests"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੰਗ:"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "%s ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਿਆ"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm ਆਉਟਪੁੱਟ:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr " - ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "ਹੋਰ rpm ਆਉਟਪੁੱਟ:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm ਆਉਟਪੁੱਟ:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Rogoziński <miroslaw.rogozinski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"\n"
"nie da się zainstalować dostawców: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr "Problem z certyfikatem SSL. Należy sprawdzić, czy certyfikat CA jest odpowiedni dla \"%s\"."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s dezaktualizuje %s dostarczony przez %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Usunięcie %s nie powiodło się"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Dodawanie repozytorium \"%s\""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr "Wymagana dodatkowa umowa "
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Dodatkowe wyjście rpm:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "języki malajo-polinezyjskie"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Wymagane uwierzytelnienie dla \"%s\""
msgid "Buginese"
msgstr "bugijski"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Budowanie pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Nie można pobrać blokady muteksu."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"./\" wewnątrz chroot (%s)/"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Nie można wykonać chroot do \"%s\" (%s)/"
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Nie można wykonać exec \"%s\" (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Nie można wykonać fork (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Nie można otworzyć pliku blokady : %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Nie można otworzyć pipe (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Nie można otworzyć pty (%s)."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "Nie można utworzyć klucza publicznego %s z zestawu %s do pliku %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Nie można wysunąć żadnego nośnika"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Nie można wysunąć nośnika \"%s\""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Polecenie zakończone statusem %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Polecenie zakończone nieznanym błędem."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Polecenie zakończone przez sygnał %d (%s)."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikana"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Inicjalizacja pobierania (curl) dla \"%s\" zakończona niepowodzeniem "
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Inicjalizacja pobierania (curl) dla \"%s\" zakończona niepowodzeniem "
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Błąd pobierania (curl) dla \"%s\":\n"
+"Kod błędu: %s\n"
+"Komunikat błędu: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "elamicki"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Pusty cel w adresie URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Pusty system plików w adresie URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Pusta nazwa hosta w adresie URI."
msgstr "Erytrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania opcji pobierania (curl) dla \"%s\":"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Napotkano błąd podczas ustawiania opcji pobierania (curl) dla \"%s\":"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Niepoprawne wyrażenie regularne \"%s\": regcomp zwróciło %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło."
-
# IR
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Maldives"
msgstr "Malediwy"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "Błędny adres URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "Majotta"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "Nośnik źródła \"%s\" nie zawiera żądanego nośnika"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Nośnik \"%s\" jest już używany przez inną instację"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "Wymagany jeden lub oba argumenty '%s' lub '%s'."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Operacja nie obsługiwana przez nośnik"
msgstr "języki otomiańskie"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Pakiet %s nie przeszedłe testu integralności. Czy spróbować ponownie?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragwaj"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Ścieżka \"%s\" na nośniku \"%s\" nie wskazuje na katalog."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Ścieżka \"%s\" na nośniku \"%s\" nie wskazuje na plik."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Brak dostępu do \"%s\"."
msgstr "Analiza zapytania nie jest obsługiwana dla tego adresu URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "Błąd RPM:"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Względna ścieżka nie jest dozwolona, jeśli usługa istnieje"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Usuwanie repozytorium '%s'"
msgid "Syriac"
msgstr "syryjski"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Wyjątek systemowy '%s' na nośniku '%s'."
msgid "Tigrinya"
msgstr "tigrinya"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas dostępu do '%s'."
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Nieobsługiwana metoda uwierzytelniania HTTP: '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Nieobsługiwany schemat URI w '%s'."
msgid "Zuni"
msgstr "zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "Sprawdzenie applydeltarpm zakończone niepowodzeniem."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm zakończone niepowodzeniem."
msgid "conflicting requests"
msgstr "sprzeczne żądania"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "utworzono zapasowy %s"
"rpm utworzył %s jako %s.\n"
"Oto pierwszych 25 linii zawierających różnice:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "Zwrot rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr "brak wsparcia"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Usunięcie %s nie powiodło się"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Dodatkowe wyjście rpm:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "Zwrot rpm:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Instalacja %s nie powiodła się"
#~ msgid "%s remove ok"
#~ msgstr "Usunięcie %s powiodło się"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "Inicjalizacja pobierania (curl) dla \"%s\" zakończona niepowodzeniem "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Błąd pobierania (curl) dla \"%s\":\n"
-#~ "Kod błędu: %s\n"
-#~ "Komunikat błędu: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "Napotkano błąd podczas ustawiania opcji pobierania (curl) dla \"%s\":"
-
#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
#~ msgstr "%s dostarcza tę zależność, ale zmieniłby architekturę zainstalowanego elementu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-10 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n"
"\n"
"fornecedores não instaláveis: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " problema no certificado SSL, verifique se o certificado de CA é OK para '%s'."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s torna obsoleto %s fornecido por %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Falha ao remover %s"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "A Adicionar repositório '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Resultado adicional do rpm:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronésio (Outro)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Autenticação requerida para '%s'"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginese"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "A construir a cache do repositório '%s'"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Não foi possível adquirir o bloqueio da mutex"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "Não é possível fazer chdir para '/' dentro do chroot (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Não é possível fazer chroot para '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Não é possível executar '%s' (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Não é possível bifurcar (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Não é possível abrir ficheiro de bloqueio: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Não é possível abrir o pipe (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Não foi possível abrir o pty (%s)."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "Não é possível criar a chave pública %s a partir do chaveiro %s para o ficheiro %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Não é possível ejectar nenhum suporte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Não é possível ejectar o suporte '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colômbia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Comando terminou com estado %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Comando terminou com erro desconhecido."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Comando foi morto pelo sinal %d (%s)."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Inicialização da descarga (curl) falhou para '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Inicialização da descarga (curl) falhou para '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Erro de descarga (curl) para '%s':\n"
+"Código do erro: %s\n"
+"Mensagem do erro: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Elamite"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Destino vazio no URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Sistema de ficheiros vazio no URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Nome de computador vazio no URI"
msgstr "Eritreia"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Ocorreu um erro durante a definição das opções de descarga (curl) para '%s':"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Ocorreu um erro durante a definição das opções de descarga (curl) para '%s':"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Expressão regular inválida '%s': regcomp devolveu %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Nome de utilizador ou palavra passe inválidos."
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "URI mal formado"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "Idiomas Otomian"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "O pacote %s falhou a verificação de integridade. Pretende tentar novamente?"
# name for MLI
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Foi negada a autorização para aceder a '%s'."
msgstr "Interpretação da cadeia de interrogação não é suportado para este URL."
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "falha no RPM: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Caminho relativo não é permitido se a autoridade existe"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "A remover o repositório '%s'"
msgid "Syriac"
msgstr "Siríaco"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinha"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Tempo limite excedido quando acedia a '%s'."
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Método '%s' de autenticação HTTP não suportado"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Esquema de URI não suportado em '%s'."
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "falhou a verificação applydeltarpm."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "falhou o applydeltarpm."
msgid "conflicting requests"
msgstr "pedidos em conflito"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "cópia de segurança %s criada"
"o rpm %s foi criado com %s.\n"
"Tem as primeiras 25 linhas diferentes:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "resultado do rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr " - não suportado"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Falha ao remover %s"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Resultado adicional do rpm:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Nome de utilizador ou palavra passe inválidos."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "resultado do rpm:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Falhou a instalação de %s"
#~ msgid "%s remove ok"
#~ msgstr "%s removido com sucesso"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "Inicialização da descarga (curl) falhou para '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro de descarga (curl) para '%s':\n"
-#~ "Código do erro: %s\n"
-#~ "Mensagem do erro: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "Ocorreu um erro durante a definição das opções de descarga (curl) para '%s':"
-# translation of zypp.po to Brazilian Portuguese
+# translation of zypp.pt_BR.po to Brazilian Portuguese
# Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypp\n"
+"Project-Id-Version: zypp.pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 23:07-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 12:22-0300\n"
+"Last-Translator: Isis Binder <isis.binder@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"\n"
"fornecedores de não-instaláveis: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " Problema no certificado SSL, verifique se a certificação CA está correta para '%s'."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s torna obsoleto %s, fornecido por %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Falha na remoção de %s"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Circassiano"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Adicionando o repositório '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr "Contrato adicional do consumidor necessário"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Saída de rpm adicional:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronésio (outros)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Autenticação necessária para '%s'"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginês"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Construindo o cache do repositório '%s'"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Não foi possível adquirir o bloqueio mutex"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
-msgstr "Não foi possível alterar o diretório para '/' dentro do chroot (%s)"
+msgstr "Não foi possível alterar o diretório para '/' dentro do chroot (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Não foi possível executar o chroot em '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
-msgstr "Não foi possível executar '%s' (%s)"
+msgstr "Não foi possível executar '%s' (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Não foi possível dividir (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de trava: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Não foi possível abrir o pipe (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Não foi possível abrir o pty (%s)."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "Não foi possível criar a chave pública %s do gerenciador de chaves %s para o arquivo %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
-msgstr "Não foi possível ejetar qualquer mídia."
+msgstr "Não foi possível ejetar qualquer mídia"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Não foi possível ejetar a mídia '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr "Não é possível encontrar um dispositivo loop disponível para montar o arquivo de imagem de '%s'"
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
#. language code: nwc
#: ../zypp/LanguageCode.cc:894
msgid "Classical Newari"
-msgstr "Newari Clássico"
+msgstr "Newari clássico"
#. :CAN:124:
#: ../zypp/CountryCode.cc:261
msgid "Colombia"
msgstr "Colômbia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "O comando encerrou com status %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "O comando encerrou com erro desconhecido."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Comando foi morto pelo sinal %d (%s)."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Falha na inicialização do download (Metalink curl) para '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Falha na inicialização do download (curl) para '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Erro de download (metalink curl) para '%s':\n"
+"Código de erro: %s\n"
+"Mensagem de erro: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Elamita"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Destino vazio na URL"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Sistema de arquivos vazios na URL"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Nome de host vazio na URL"
msgstr "Eritréia"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Erro ao configurar as opções de download (curl) para '%s':"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Erro ao configurar as opções de download (metalink curl) para '%s':"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:31
#, c-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
-msgstr "Falha ao montar %s em %s."
+msgstr "Falha ao montar %s em %s"
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
#, c-format
msgid "Failed to remove public key %s: %s"
-msgstr "falha ao remover chave pública %s: %s."
+msgstr "falha ao remover chave pública %s: %s"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:41
#, c-format
msgid "Failed to unmount %s"
-msgstr "Falha ao desmontar %s."
+msgstr "Falha ao desmontar %s"
#. :FJI:242:
#: ../zypp/CountryCode.cc:294
#. language code: fro
#: ../zypp/LanguageCode.cc:528
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Francês antigo (842-aprox. 1400)"
+msgstr "Francês antigo (aprox. 842-1400)"
#. language code: fry fy
#: ../zypp/LanguageCode.cc:530
#: ../zypp/LanguageCode.cc:578
#: ../zypp/LanguageCode.cc:580
msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Grego Moderno (1453-Presente)"
+msgstr "Grego moderno (após 1453)"
#. :GIB:292:
#: ../zypp/CountryCode.cc:306
#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
#: ../zypp/base/Exception.cc:89
msgid "History:"
-msgstr "Histórico"
+msgstr "Histórico:"
#. language code: hit
#: ../zypp/LanguageCode.cc:606
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Expressão regular inválida '%s': o regcomp retornou %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Nome de usuário ou senha inválido."
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "URL mal formada"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "A mídia fonte '%s' não contém a mídia desejada"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "A mídia '%s' está sendo usado por outra instância"
#. :FRA:250:
#: ../zypp/CountryCode.cc:298
msgid "Metropolitan France"
-msgstr "França Metropolitana"
+msgstr "França metropolitana"
#. :MWI:454:
#: ../zypp/CountryCode.cc:375
#: ../zypp/LanguageCode.cc:225
#: ../zypp/CountryCode.cc:215
msgid "No Code"
-msgstr "Sem Código"
+msgstr "Sem código"
#: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
msgid "No url in repository."
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "Um ou ambos os atributos '%s' ou '%s' são necessários."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Operação não suportada pela mídia"
msgstr "Línguas otomianas"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
-msgstr "Falha na verificação de integridade do pacote %s. Deseja tentar novamente?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "O pacote %s parece ter sido corrompido durante a transferência. Deseja tentar novamente?"
#. language code: pal
#: ../zypp/LanguageCode.cc:926
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "O caminho '%s' na mídia '%s' não é um diretório."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "O caminho '%s' na mídia '%s' não é um arquivo."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Permissão para acessar '%s' negada."
msgstr "A análise de strings de consulta não é suportada para este URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "Falha no RPM: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Caminho relativo não permitido se existir autoridade"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Removendo o repositório '%s'"
#: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
#, c-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
-msgstr "Atributo necessário '%s' faltando."
+msgstr "Atributo necessário '%s' faltando."
#. :QAT:634:
#: ../zypp/CountryCode.cc:406
#: ../zypp/KeyRing.cc:597
#, c-format
msgid "Signature file %s not found"
-msgstr "Arquivo de assinatura %s não encontrado."
+msgstr "O arquivo de assinatura %s não foi encontrado"
#. language code: bla
#: ../zypp/LanguageCode.cc:354
msgid "Syriac"
msgstr "Siríaco"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Exceção do sistema '%s' na mídia '%s'."
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrínio"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Limite de tempo excedido ao acessar '%s'."
#: ../zypp/CountryCode.cc:135
msgid "Unknown country: "
-msgstr "País desconhecido:"
+msgstr "País desconhecido: "
#: ../zypp/LanguageCode.cc:145
msgid "Unknown language: "
-msgstr "Idioma desconhecido:"
+msgstr "Idioma desconhecido: "
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
msgid "Unknown support option. Description not available"
#: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
#, c-format
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
-msgstr "Método de autenticação HTTP '%s' não suportado."
+msgstr "Método de autenticação HTTP '%s' não suportado"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Esquema de URL não suportada em '%s'."
#. we will throw this later if no URL checks out fine
#: ../zypp/RepoManager.cc:789
msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
-msgstr "Metadados válidos não encontrados na(s) URL(s) especificada(s)."
+msgstr "Metadados válidos não encontrados na(s) URL(s) especificada(s)"
#. :VNM:704:
#: ../zypp/CountryCode.cc:457
msgid "Zuni"
msgstr "Zunhi"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "Falha na verificação de applydeltarpm."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "Falha de applydeltarpm."
msgid "conflicting requests"
msgstr "pedidos conflitantes"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "backup %s criado"
"rpm criou %s como %s.\n"
"Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "saída de rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
msgid "uninstallable providers: "
-msgstr "fornecedores de não-instaláveis:"
+msgstr "fornecedores não-instaláveis: "
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
msgid "unknown"
msgid "unsupported"
msgstr "não suportado"
-#~ msgid "%s install failed"
-#~ msgstr "Falha na instalação de %s"
-#~ msgid "%s installed ok"
-#~ msgstr "%s instalado com êxito"
-#~ msgid "%s remove ok"
-#~ msgstr "%s removido com êxito"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "Falha na inicialização do download (curl) para '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro de download (curl) para '%s':\n"
-#~ "Código de erro: %s\n"
-#~ "Mensagem de erro: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "Erro ao configurar as opções de download (curl) para '%s':"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Falha na remoção de %s"
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Saída de rpm adicional:"
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Nome de usuário ou senha inválido."
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "saída de rpm:"
-# translation of zypp.ro.po to
-# Romanian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
+# Andrei Cipu <traduceri@strainu.ro>, 2008\r
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypp.ro\n"
+"Project-Id-Version: OpenSUSE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-12 23:35+0200\n"
-"Last-Translator: Andrei Cipu <strainu10@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-09 13:33+0200\n"
+"Last-Translator: Andrei Cipu <traduceri@strainu.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Narro 0.9.2 on http://narro.i18n.ro\n"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
msgid ""
"\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
+"\n"
+"furnizori ce pot fi dezinstalați: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr "Problemă de certificat SSL, verificați dacă certificatul autorității de certificare este OK pentru '%s'."
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
-#, fuzzy
msgid " executed"
-msgstr "Execută"
+msgstr " executat"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
-#, fuzzy
msgid " execution failed"
-msgstr "Execuţia DBI a eşuat: %s"
+msgstr " execuție eșuată"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
msgid " execution skipped while aborting"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s intră în conflict cu %s pus la dispoziție de %s"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
#, c-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s înlocuiește %s oferit de %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Îndepărtarea %s a eșuat"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Adaug sursa de instalare '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Ieșiri rpm adiționale:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
#. language code: amh am
#: ../zypp/LanguageCode.cc:272
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "Amharică"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
#. language code: apa
#: ../zypp/LanguageCode.cc:276
msgid "Apache Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi apache"
#. language code: ara ar
#: ../zypp/LanguageCode.cc:278
#. language code: arn
#: ../zypp/LanguageCode.cc:288
msgid "Araucanian"
-msgstr ""
+msgstr "Araucaniană"
#. language code: arw
#: ../zypp/LanguageCode.cc:294
#. language code: asm as
#: ../zypp/LanguageCode.cc:296
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Asameză"
#. language code: ast
#: ../zypp/LanguageCode.cc:298
#. language code: ath
#: ../zypp/LanguageCode.cc:300
msgid "Athapascan Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi athapascane"
#. :AUT:040:
#: ../zypp/CountryCode.cc:237
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austroneziană (alta)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Pentru '%s' este necesară autentificarea"
#. :BTN:064:
#: ../zypp/CountryCode.cc:256
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Insula Bouvet"
#. language code: bra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:360
msgid "Buginese"
msgstr "Buginese"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
-msgstr ""
+msgstr "Construirea cache-ului sursei '% s'"
#. :BFA:854:
#: ../zypp/CountryCode.cc:246
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
msgid "Can't acquire the mutex lock"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot obține zăvorul mutex-ului"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "Nu pot efectua chdir spre '/' în chroot (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Nu pot executa '%s' (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot crea un proces nou (%s)."
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
msgid "Can't initialize mutex attributes"
#: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
#, c-format
msgid "Can't open lock file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot deschide fișierul zăvor: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot deschide pipe-ul (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Nu pot deschide pty (%s)."
#: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
#, c-format
msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot oferi fișierul '%s' din sursa '%s'"
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
msgid "Can't release the mutex lock"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot elibera zăvorul mutex-ului"
#: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
msgid "Can't set recursive mutex attribute"
#: ../zypp/KeyRing.cc:285
#, c-format
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot crea cheia publică %s din keyring-ul %s pe fișierul %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Nu pot ejecta nici un mediu"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Nu pot ejecta mediul '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Columbia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Comandă finalizată cu starea %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Comandă finalizată cu eroare necunoscută."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Comanda a fost oprită de semnalul %d(%s)."
#. :KIR:296:
#: ../zypp/CountryCode.cc:339
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Insulele Comore"
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
#. language code: cus
#: ../zypp/LanguageCode.cc:444
msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Cuștică (alta)"
#. :CXR:162:
#: ../zypp/CountryCode.cc:277
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Republica Dominicană"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Inițializarea download-ului (curl) a eșuat pentru '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Inițializarea download-ului (curl) a eșuat pentru '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Eroare de descărcare (curl) pentru '%s':\n"
+"Cod eroare: %s\n"
+"Mesaj eroare: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
#. language code: dum
#: ../zypp/LanguageCode.cc:476
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr ""
+msgstr "Olandeză medievală (cca. 1050-1350)"
#. language code: dyu
#: ../zypp/LanguageCode.cc:482
#. language code: dzo dz
#: ../zypp/LanguageCode.cc:484
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Dzongkha (Bhutan)"
#. :TON:776:
#: ../zypp/CountryCode.cc:439
msgid "Elamite"
msgstr "Elamită"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Destinație vidă în URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Sistem de fișiere vid în URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Nume de gazdă vid în URI"
#. language code: enm
#: ../zypp/LanguageCode.cc:496
msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză medievală (1100-1500)"
#. language code: ang
#: ../zypp/LanguageCode.cc:274
msgstr "Eritreea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "A apărut o eroare la setarea opțiunilor de download (curl) pentru '%s':"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "A apărut o eroare la setarea opțiunilor de download (curl) pentru '%s':"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "Erzia"
#. language code: epo eo
#: ../zypp/LanguageCode.cc:498
msgstr "Îndepărtarea cheii publice %s a eșuat: %s"
#: ../zypp/media/MediaException.cc:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to unmount %s"
msgstr "Demontarea %s a eșuat"
#. :FLK:238:
#: ../zypp/CountryCode.cc:295
msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Micronezia"
#. :FIN:246:
#: ../zypp/CountryCode.cc:293
#. :GEO:268:
#: ../zypp/CountryCode.cc:303
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Guiana franceză"
#. :PER:604:
#: ../zypp/CountryCode.cc:393
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Polinezia franceză"
#. :TCD:148:
#: ../zypp/CountryCode.cc:431
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Teritoriile Franceze Sudice"
#. language code: frm
#: ../zypp/LanguageCode.cc:526
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr ""
+msgstr "Franceză medievală (cca.1400-1600)"
#. language code: fro
#: ../zypp/LanguageCode.cc:528
#. language code: fry fy
#: ../zypp/LanguageCode.cc:530
msgid "Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "Friziană"
#. language code: fur
#: ../zypp/LanguageCode.cc:534
#. language code: gla gd
#: ../zypp/LanguageCode.cc:556
msgid "Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Galică"
#. language code: glg gl
#: ../zypp/LanguageCode.cc:560
#. language code: gmh
#: ../zypp/LanguageCode.cc:564
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Germană medievală (cca. 1050-1500)"
#. language code: goh
#: ../zypp/LanguageCode.cc:566
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr ""
+msgstr "Germană veche (cca. 750-1050)"
#. language code: gem
#: ../zypp/LanguageCode.cc:542
#. :GIN:324:
#: ../zypp/CountryCode.cc:309
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadelupa"
#. :GTM:320:
#: ../zypp/CountryCode.cc:314
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
-msgstr ""
+msgstr "Ați activat toate sursele cerute?"
#. language code: haw
#: ../zypp/LanguageCode.cc:594
#. :HKG:344:
#: ../zypp/CountryCode.cc:318
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Insula Heard și Insulele McDonald"
#. language code: heb he
#: ../zypp/LanguageCode.cc:596
#. language code: hin hi
#: ../zypp/LanguageCode.cc:604
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindusă"
#. language code: hmo ho
#: ../zypp/LanguageCode.cc:610
#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
#, c-format
msgid "Ignore some dependencies of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră unele dependențe ale %s"
#. language code: ijo
#: ../zypp/LanguageCode.cc:630
#. language code: smn
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Sami inari"
#. :ISR:376:
#: ../zypp/CountryCode.cc:326
#. language code: inc
#: ../zypp/LanguageCode.cc:640
msgid "Indic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Indiană (alta)"
#. language code: ine
#: ../zypp/LanguageCode.cc:644
#. language code: inh
#: ../zypp/LanguageCode.cc:646
msgid "Ingush"
-msgstr ""
+msgstr "Ingușă"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
msgid "Installation has been aborted as directed."
#. language code: ipk ik
#: ../zypp/LanguageCode.cc:648
msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiaq"
#: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
#, c-format
#: ../zypp/PoolQuery.cc:443
#, c-format
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
-msgstr ""
-
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Nume de utilizator sau parolă invalidă."
+msgstr "'%s' este o expresie regulată invalidă: regcomp a întors %d"
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
#. language code: mga
#: ../zypp/LanguageCode.cc:810
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
+msgstr "Irlandeză medievală (900-1200)"
#. language code: sga
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
#. language code: kbd
#: ../zypp/LanguageCode.cc:688
msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "Kabardian"
#. language code: kab
#: ../zypp/LanguageCode.cc:668
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "Kabyle"
#. language code: kac
#: ../zypp/LanguageCode.cc:670
#. language code: kaz kk
#: ../zypp/LanguageCode.cc:686
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Kazahă"
#. :CYM:136:
#: ../zypp/CountryCode.cc:345
#. :JPN:392:
#: ../zypp/CountryCode.cc:335
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenia"
#. language code: kha
#: ../zypp/LanguageCode.cc:690
#. language code: khm km
#: ../zypp/LanguageCode.cc:694
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "Kmeră"
#. language code: khi
#: ../zypp/LanguageCode.cc:692
#. language code: kho
#: ../zypp/LanguageCode.cc:696
msgid "Khotanese"
-msgstr ""
+msgstr "Khotaneză"
#. language code: kik ki
#: ../zypp/LanguageCode.cc:698
#. language code: kin rw
#: ../zypp/LanguageCode.cc:700
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Kinyarwanda"
#. language code: kir ky
#: ../zypp/LanguageCode.cc:702
#. language code: kos
#: ../zypp/LanguageCode.cc:714
msgid "Kosraean"
-msgstr ""
+msgstr "Kosraeană"
#. language code: kpe
#: ../zypp/LanguageCode.cc:716
#. language code: kum
#: ../zypp/LanguageCode.cc:726
msgid "Kumyk"
-msgstr ""
+msgstr "Kumyk"
#. language code: kur ku
#: ../zypp/LanguageCode.cc:728
#. language code: kru
#: ../zypp/LanguageCode.cc:722
msgid "Kurukh"
-msgstr ""
+msgstr "Kurukh"
#. language code: kut
#: ../zypp/LanguageCode.cc:730
#. language code: lad
#: ../zypp/LanguageCode.cc:732
msgid "Ladino"
-msgstr ""
+msgstr "Ladino"
#. language code: lah
#: ../zypp/LanguageCode.cc:734
#. language code: lao lo
#: ../zypp/LanguageCode.cc:738
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Laoțiană"
#. :KAZ:398:
#: ../zypp/CountryCode.cc:346
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul 1"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul 2"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul 3"
#. language code: lez
#: ../zypp/LanguageCode.cc:744
msgid "Lezghian"
-msgstr ""
+msgstr "Lezghiană"
#. :LKA:144:
#: ../zypp/CountryCode.cc:351
#. language code: smj
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Sami lule"
#. language code: lun
#: ../zypp/LanguageCode.cc:766
#. language code: mad
#: ../zypp/LanguageCode.cc:776
msgid "Madurese"
-msgstr ""
+msgstr "Madurese"
#. language code: mag
#: ../zypp/LanguageCode.cc:778
#. language code: may msa ms
#: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Malaeziană"
#. language code: mal ml
#: ../zypp/LanguageCode.cc:786
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI Invalid"
#. :MKD:807:
#: ../zypp/CountryCode.cc:363
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
-msgstr ""
+msgstr "Sursa '%s' nu conține mediul dorit"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Mediul '%s' este utilizat momentan de o altă instanță"
#. language code: mun
#: ../zypp/LanguageCode.cc:840
msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbile Munda"
#. :MLI:466:
#: ../zypp/CountryCode.cc:364
#. language code: nep ne
#: ../zypp/LanguageCode.cc:870
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Nepaleză"
#. :NIC:558:
#: ../zypp/CountryCode.cc:384
#. language code: nic
#: ../zypp/LanguageCode.cc:876
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Niger-Kordofanian (alta)"
#. :NFK:574:
#: ../zypp/CountryCode.cc:382
#. language code: non
#: ../zypp/LanguageCode.cc:886
msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Scandinavă veche"
#. language code: nai
#: ../zypp/LanguageCode.cc:854
#. :MAC:446:
#: ../zypp/CountryCode.cc:367
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Insulele Mariana de Nord"
#. language code: sme se
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Sami nordică"
#. language code: nso
#: ../zypp/LanguageCode.cc:890
#. language code: nub
#: ../zypp/LanguageCode.cc:892
msgid "Nubian Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi nubiene"
#. language code: nym
#: ../zypp/LanguageCode.cc:898
#: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
#, c-format
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
-msgstr ""
+msgstr "Unul sau ambele din atributele '%s' și '%s' sunt necesare."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Operația nu este suportată de mediu"
#. language code: oss os
#: ../zypp/LanguageCode.cc:916
msgid "Ossetian"
-msgstr ""
+msgstr "Osetă"
#. language code: oto
#: ../zypp/LanguageCode.cc:920
msgid "Otomian Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi otomiene"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Pachetul %s a așuat la verificarea integrității. Doriți să încercați din nou?"
#. language code: pal
#. :PRI:630:
#: ../zypp/CountryCode.cc:401
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Teritoriile palestiniene"
#. language code: pli pi
#: ../zypp/LanguageCode.cc:946
#. language code: pan pa
#: ../zypp/LanguageCode.cc:930
msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi"
#. language code: pap
#: ../zypp/LanguageCode.cc:932
#. language code: paa
#: ../zypp/LanguageCode.cc:922
msgid "Papuan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Papua (alta)"
#. :PLW:585:
#: ../zypp/CountryCode.cc:404
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Calea '%s' de pe mediul '%s' nu este un director."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Calea '%s' de pe mediul '%s' nu este un fișier."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Accesul la '%s' a fost interzis."
#. language code: peo
#: ../zypp/LanguageCode.cc:936
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr ""
+msgstr "Persană veche (cca. 600-400 î.e.n.)"
#. :PAN:591:
#: ../zypp/CountryCode.cc:392
#. language code: pon
#: ../zypp/LanguageCode.cc:950
msgid "Pohnpeian"
-msgstr ""
+msgstr "Pohnpeian"
#. :PAK:586:
#: ../zypp/CountryCode.cc:397
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
-msgstr ""
+msgstr "Determinarea problemei, ceea ce înseamnă suport tehnic menit să ofere informații de compatibilitate, asistență la instalare, suport la utilizare, mentenanță curentă și rezolvarea problemelor simple. Suportul de nivel 1 nu este menit să corecteze erori ale produsului."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
-msgstr ""
+msgstr "Izolarea problemei, ceea ce înseamnă suport tehnic menit să reproducă problemele clienților, să izoleze zona cu probleme și să ofere soluții pentru probleme nerezolvate de suportul de nivel 1."
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
msgstr "Pentru acest URL nu este suportată parcurgerea unui șir de interogare"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM a eșuat:"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Calea relativă nu este permisă dacă autoritatea există"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Îndepărtez sursa de instalare '%s'"
#: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
-msgstr "Lipsește un fișier necesar: "
+msgstr "Atributul necesar '%s' lipsește."
#. :QAT:634:
#: ../zypp/CountryCode.cc:406
#. :VAT:336:
#: ../zypp/CountryCode.cc:452
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Sfântul Vincent și Grenadine"
#. language code: sal
#: ../zypp/LanguageCode.cc:990
msgid "Salishan Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi salishan"
#. language code: sam
#: ../zypp/LanguageCode.cc:992
#. language code: sco
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
msgid "Scots"
-msgstr ""
+msgstr "Scots"
#. language code: sel
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
#. language code: sms
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Sami skolt"
#. language code: den
#: ../zypp/LanguageCode.cc:460
msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
+msgstr "Slave (Athapascan)"
#. language code: sla
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
#. language code: sog
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
msgid "Sogdian"
-msgstr ""
+msgstr "Sogdiană"
#. :SAU:682:
#: ../zypp/CountryCode.cc:411
msgid "Syriac"
msgstr "Siriacă"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Excepție sistem '%s' pe mediul '%s'."
#: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
"Please close this application before trying again."
-msgstr "Gestiunea sistem este blocată de aplicația cu pid-ul %d. Închideți această aplicație înainte de a încerca din nou."
+msgstr ""
+"Managementul sistemului este blocat de aplicația cu pid-ul %d (%s).\n"
+"Vă rugăm să închideți această aplicație înainte de a reîncerca."
#. language code: tgl tl
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
msgid "The level of support is unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul de suport este nespecificat"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
-#, fuzzy
msgid "The vendor does not provide support."
-msgstr "Discul nu există."
+msgstr "Vânzătorul nu oferă suport."
#: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
msgid "This action is being run by another program already."
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
msgid "This request will break your system!"
-msgstr ""
+msgstr "Această cerere vă va afecta sistemul!"
#. language code: tib bod bo
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Timp de așteptare depășit la accesarea '%s'."
#. language code: uga
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "Ugaritică"
#. language code: uig ug
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
#. :UGA:800:
#: ../zypp/CountryCode.cc:447
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Insulele minore din afara Statelor Unite"
#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
-#, fuzzy
msgid "Unknown Distribution"
-msgstr "Distribuţie: %1\n"
+msgstr "Distribuție necunoscută"
#: ../zypp/CountryCode.cc:135
msgid "Unknown country: "
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
msgid "Unknown support option. Description not available"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiune de suport necunoscută. Descrierea nu este disponibilă"
#: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
#, c-format
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Metodă de autentificare HTTP nesuportată '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Schemă URI nesuportată în '%s'."
#. language code: uzb uz
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbecă"
#. :URY:858:
#: ../zypp/CountryCode.cc:450
#. language code: vot
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
msgid "Votic"
-msgstr ""
+msgstr "Votică"
#. language code: wak
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
#. language code: wel cym cy
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Galeză"
#. :EGY:818:
#: ../zypp/CountryCode.cc:288
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Sahara Occidentală"
#. language code: wol wo
#: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "verificarea applydeltarpm a eșuat."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm a eșuat."
msgid "conflicting requests"
msgstr "cereri ce intră în conflict"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "backup %s creat"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
msgid "deleted providers: "
-msgstr ""
+msgstr "furnizori șterși: "
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
#, c-format
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
msgid "ignore the warning of a broken system"
-msgstr ""
+msgstr "ignoră avertismentul privitor la stricarea sistemului"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
#, c-format
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
msgid "invalid"
-msgstr ""
+msgstr "invalid"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
"rpm a creat %s ca %s.\n"
"Acestea sunt primele 25 de linii diferite:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "ieșiri rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
"Acestea sunt primele 25 de linii diferite:\n"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
-#, fuzzy
msgid "some dependency problem"
-msgstr "Nu pot instala %s din cauza unor probleme de dependenţe"
+msgstr "o problemă de dependențe"
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
msgid "uninstallable providers: "
-msgstr ""
+msgstr "furnizori dezinstalabili: "
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
#: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
-#, fuzzy
msgid "unsupported"
-msgstr " - nesuportat"
-
-#~ msgid "%s install failed"
-#~ msgstr "Instalarea %s a eșuat"
-
-#~ msgid "%s installed ok"
-#~ msgstr "%s instalat cu succes"
-
-#~ msgid "%s remove ok"
-#~ msgstr "%s îndepărtat cu succes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "Inițializarea download-ului (curl) a eșuat pentru '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eroare de descărcare (curl) pentru '%s':\n"
-#~ "Cod eroare: %s\n"
-#~ "Mesaj eroare: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "A apărut o eroare la setarea opțiunilor de download (curl) pentru '%s':"
-
-#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
-#~ msgstr "%s furnizează această dependenţă, dar va modifica vânzătorul elementului instalat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
-#~ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
-#~ msgstr "Directorul %1 se află deja în listă."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
-#~ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore this conflict of %s"
-#~ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
-
-#~ msgid "Ignore this requirement just here"
-#~ msgstr "Ignoră această cerinţă doar aici"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install missing resolvables"
-#~ msgstr "Instalez driver-ul..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep resolvables"
-#~ msgstr "Instalez driver-ul..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unlock these resolvables"
-#~ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
-
-#~ msgid "delete %s"
-#~ msgstr "şterge %s"
-
-#~ msgid "install %s"
-#~ msgstr "instalează %s"
-
-#~ msgid "unlock %s"
-#~ msgstr "deblochează %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unlock all resolvables"
-#~ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open solv-file: "
-#~ msgstr "Nu pot deschide fişierul %1."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading solv-file: "
-#~ msgstr "Eroare la citirea sectorului %u."
-
-#~ msgid "%s is replaced by %s"
-#~ msgstr "%s este înlocuit de %s"
-
-#~ msgid "%s replaced by %s"
-#~ msgstr "%s înlocuit de %s"
-
-#~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
-#~ msgstr "%s va fi şters de către utilizator.\n"
-
-#~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-#~ msgstr "%s va fi şters de către altă aplicaţie. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-
-#~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
-#~ msgstr "%s va fi instalat de către utilizator.\n"
-
-#~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-#~ msgstr "%s va fi instalat de către altă aplicaţie. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-
-#~ msgid "Invalid information"
-#~ msgstr "Informaţii invalide"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
-#~ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s conflicts with:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s intră în conflict cu:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "%s depends on %s"
-#~ msgstr "%s depinde de %s"
-
-#~ msgid "%s depends on:%s"
-#~ msgstr "%s depinde de:%s"
-
-#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
-#~ msgstr "Nu pot instala %s deoarece intră în conflict cu %s"
-
-#~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
-#~ msgstr "%s nu este instalat şi a fost marcat ca neinstalabil"
-
-#~ msgid "%s has missing dependencies"
-#~ msgstr "%s are dependenţe lipsă"
-
-#~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
-#~ msgstr "%s nu poate fin instalat din cauza lipsei unor dependenţe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No need to install %s"
-#~ msgstr "Instalare automată"
-
-#~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
-#~ msgstr "%s nu va fi deinstalat deoarece mai este necesar"
-
-#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
-#~ msgstr "Nu pot instala %s deoarece generează conflicte"
-
-#~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
-#~ msgstr "%s nu este instalabil deoarece intră în conflict cu %s"
-
-#~ msgid ", Action: "
-#~ msgstr ", Acţiune: "
-
-#~ msgid "package"
-#~ msgstr "pachet"
-
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "selecţie"
-
-#~ msgid "product"
-#~ msgstr "produs"
-
-#~ msgid "patch"
-#~ msgstr "petic"
-
-#~ msgid "script"
-#~ msgstr "script"
-
-#~ msgid "message"
-#~ msgstr "mesaj"
-
-#~ msgid "system"
-#~ msgstr "sistem"
-
-#~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
-#~ msgstr "Nu pot instala %s deoarece %s este deja marcat ca necesar pentru instalare"
-
-#~ msgid "Establishing %s"
-#~ msgstr "Stabilesc %s"
-
-#~ msgid "Installing %s"
-#~ msgstr "Instalez %s"
-
-#~ msgid "Skipping %s: already installed"
-#~ msgstr "Omit %s: deja instalat"
-
-#~ msgid "for %s"
-#~ msgstr "pentru %s"
-
-#~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-#~ msgstr "%s furnizează %s, dar este programat pentru deinstalare."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
-#~ msgstr "%s dfurnizează %s, dar o altă versiune a acestui %s este deja instalată."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
-#~ msgstr "%s furnizează %s, dar este blocat."
-
-#~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
-#~ msgstr "%s furnizează %s, dar are alt vânzător (%s)."
-
-#~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
-#~ msgstr "Nu pot satisface cerinţa %s pentru %s"
-
-#~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
-#~ msgstr "%s este blocat şi nu poate fi deinstalat."
-
-#~ msgid " Error!"
-#~ msgstr " Eroare!"
+msgstr "nesuportat"
-#~ msgid " Important!"
-#~ msgstr " Important!"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Îndepărtarea %s a eșuat"
-#~ msgid "%s is suggested by %s"
-#~ msgstr "%s este sugerat de %s"
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Ieșiri rpm adiționale:"
-#~ msgid "%s is enhanced by %s"
-#~ msgstr "%s este îmbunătăţit de %s"
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Nume de utilizator sau parolă invalidă."
-#~ msgid "%s part of %s"
-#~ msgstr "%s parte a %s"
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "ieșiri rpm:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 00:54+0400\n"
"Last-Translator: Nikolay Derkach <nderkach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <opensuse-ru@opensuse.org>\n"
"\n"
"поставщики, которые не возможно установить: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr "Проблема со сертификатов SSL, проверьте, всё ли в порядке с удостоверяющим центрои сертификата '%s'."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s делает устаревшим %s, предоставляемый %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "сбой при удалении %s "
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Адангме"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Добавляется репозитарий '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-# dialog caption
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Дополнительный вывод rpm:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Австронезийские (другие)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Необходима аутентификация для '%s'"
msgid "Buginese"
msgstr "Бугийский"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Собирается кэш репозитария '%s'"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Не удаётся получить блокировку взаимоисключения"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "Не удаётся выполнить chdir в '/' внутри среды chroot (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Не удаётся выполнить chroot в '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Не удаётся выполнить exec '%s' (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Не удаётся выполнить fork (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Не удаётся открыть файл блокировки: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Не удаётся открыть канал (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Не удаётся открыть псевдо-терминал (%s)."
msgstr "Невозможно записать публичный ключ %s из хранилища %s в файл %s"
# Error message
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Не удаётся извлечь ни один носитель"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Не удаётся извлечь носитель '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Команда завершилась с кодом %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Команда завершилась с неизвестной ошибкой."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Команда была убита сигналом %d (%s)."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская республика"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Сбой инициализации загрузки '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Сбой инициализации загрузки '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Ошибка загрузки '%s':\n"
+"Код ошибки: %s\n"
+"Сообщение ошибки: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Эламский"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Пустой пункт назначения в URI-адресе"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Пустая файловая система в URI-адресе"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Пустой имя узла в URI-адресе"
msgstr "Эритрея"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Произошла ошибка при установлении параметров загрузки (curl) для '%s':"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Произошла ошибка при установлении параметров загрузки (curl) для '%s':"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Неверное регулярное выражение '%s': regcomp вернул %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "Неправильно сформированный URI-адрес"
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "Источник носителей '%s' не содержит желаемого"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Носитель'%s' используется другим экземпляром"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Операция не поддерживается носителем"
msgstr "Отомангские языки"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Сбой при проверке целостности пакета %s. Попробовать заново?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Путь '%s' на носителе '%s' не является каталогом."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Путь '%s' на носителе '%s' не является файлом."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Доступ к '%s' запрещён."
msgstr "Для данного URL-адреса анализ строки запроса не поддерживается"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "Сбой RPM: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "При наличии компонентов авторизации относительные пути указывать нельзя"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Удаляется репозитарий '%s'"
msgid "Syriac"
msgstr "Сирийский"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Системное исключение '%s' на носителе '%s'."
msgid "Tigrinya"
msgstr "Тигринья"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Превышено время ожидания при попытке доступа к '%s'."
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Неподдерживаемый метод HTTP-аутенфикации '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Неподдерживаемая схема URI-адреса в '%s'."
msgid "Zuni"
msgstr "Зунийский"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "сбой при проверке applydeltarpm."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "сбой в applydeltarpm."
msgstr "конфликтующие запросы"
# Proposal for backup during update
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "созданная резервная копия %s"
"rpm создал %s как %s.\n"
"Первые 25 строк различий:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "вывод rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr " - не поддерживается"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "сбой при удалении %s "
+
+# dialog caption
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Дополнительный вывод rpm:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "вывод rpm:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "сбой при установке %s"
#~ msgid "%s remove ok"
#~ msgstr "%s удален успешно"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "Сбой инициализации загрузки '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка загрузки '%s':\n"
-#~ "Код ошибки: %s\n"
-#~ "Сообщение ошибки: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "Произошла ошибка при установлении параметров загрузки (curl) для '%s':"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Sinhala <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr ""
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr ""
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"\n"
"neinštalovateľní poskytovatelia:"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " problém s certifikátom SSL, skontrolujte či certifikát CA je v poriadku pre '%s'."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s nahradzuje %s poskytovaný %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Pridávam repozitár '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronézsky (ostatné)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "'%s' vyžaduje autentifikáciu"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginese"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára '%s'"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Nepodarilo sa získať mutex zámok"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "Nemôžem zmeniť adresár na '/' vo vnútri chroot-u (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Nemôžem spraviť chroot do '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Nemôžem spustiť '%s' (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Nemôžem spraviť rozdelenie programu (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor so zámkom: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Nemôžem otvoriť rúru (%s)"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Nemôžem otvoriť pty (%s)"
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "Nemôžem vytvoriť verejný kľúč %s zo zväzku %s do súboru %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Nemôžem vysunúť žiadne médium"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Nemôžem vysunúť médium '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Stav príkazu po skončení je %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Príkaz skončil s neznámou chybou."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Príkaz bol zabitý signálom %d (%s)."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánska Republika"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
+"Kód chyby: %s\n"
+"Chybová správa: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Elamite"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Prázdny cieľ v URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Prázdny súborový systém v URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Prázdny názov hostiteľa v URI"
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
+
# SY
# fuzzy
#. language code: myv
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Neplatný regulárny výraz '%s': regcomp vrátil %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
msgid "Maldives"
msgstr "Mali"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "Chybné URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "Zdroj média '%s' neobsahuje požadované médium"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Médium '%s' už používa iná inštancia"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Operácie nie je médiom podporovaná"
msgstr "Otomian Languages"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Kontrola integrity balíka %s zlyhala. Chcete sa znova pokúsiť o jeho stiahnutie?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguaj"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je adresárom."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' nie je súborom."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Zamietnutý prístup na '%s'."
msgstr "Query string nie je pre túto URL povolený"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM zlyhalo:"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Relatívna cesta nie je povolená v prípade, že je zadaná autorita"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Odstraňujem repozitár '%s'"
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Systémová výnimka '%s' na médiu '%s'."
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Vypršal čas čakania pri prístupe na '%s'."
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "'%s' nie je podporovaná metóda autentifikácie"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Nepodporovaná schéma URI v '%s'."
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "Kontrola aplikovania delta rpm zlyhala."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "Aplikovanie delta rpm zlyhalo."
msgid "conflicting requests"
msgstr "konfliktiace si požiadavky"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "Bola vytvorená záloha %s"
"Balík rpm vytvoril %s as %s.\n"
"Tu je prvých 25 riadkov rozdielov:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "Výstup príkazu rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Odstránenie %s zlyhalo"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Ďalší výstup príkazu rpm:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Neplatné meno používateľa alebo heslo."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "Výstup príkazu rpm:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Inštalácia %s zlyhala."
#~ msgid "%s remove ok"
#~ msgstr "%s bol úspešne odstránený"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "Zlyhala inicializácia sťahovania (curl) pre '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chyba sťahovania (curl) pre '%s':\n"
-#~ "Kód chyby: %s\n"
-#~ "Chybová správa: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "Vyskytla sa chyba počas nastavovania možností sťahovania (curl) pre '%s':"
-
#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
#~ msgstr "%s poskytuje túto závislosť, ale zmenil by architektúru nainštalovaného systému"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "rpm neuspešen."
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Območje"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-#, fuzzy
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Dodatne nastavitve skupine"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "Kitajščina"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Nameščam na:"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Ukaz, ki naj se izvede ob povezovanju"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republika"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr "Eritreja"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Nepravilno ime naprave."
-
# IR
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Maldives"
msgstr "Malta"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "Nastavi jezik"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr "Sirija"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Nigerija"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr "Tunizija"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, fuzzy, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "Ne Kreiraj Varnostnih Kopij"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-#, fuzzy
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Izhod ukaza:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "rpm neuspešen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Dodatne nastavitve skupine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Nepravilno ime naprave."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Izhod ukaza:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Namestitev ni uspela."
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "rpm greška."
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "адангме"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-# TextEntry label
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-#, fuzzy
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "&Dodatne ipppd opcije"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
#, fuzzy
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "аустронежански (остали)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "бугинезе"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Не могу да отворим '%1'."
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Наредба која се извршава при повезивању"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republika"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "еламит"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr "Еритреја"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
#, fuzzy
msgid "Maldives"
msgstr "Малдиви"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Мајоте"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "отомијански језици"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr "сиријски"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "тигрињски"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr "зуни"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgstr ""
# Proposal for backup during update
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, fuzzy, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "Ne pravite sigurnosnu kopiju"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-#, fuzzy
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Komandni izlaz:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr " - није подржано"
#, fuzzy
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "rpm greška."
+
+# TextEntry label
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "&Dodatne ipppd opcije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Komandni izlaz:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Instalacioni proces nije uspešno završen."
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s gör %s inaktuell"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Det gick inte att ta bort %s"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Lägger till arkiv \"%s\""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Ytterligare rpm-utmatning:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronesiska språk (övriga)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Autentisering krävs för \"%s\""
msgid "Buginese"
msgstr "Buginesiska"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Bygger cache för arkiv \"%s\""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Det går inte att hämta mutex-låset"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Kan inte hitta %s."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Det går inte att öppna filen %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Det går inte att öppna filen %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Kan inte öppna fil: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
#, fuzzy
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Kan inte hitta några scheman."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Det går inte att öppna skrivbordsobjektet %s"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Kommando som körs vid anslutning"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Elamitiska"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "CA-namnet är tomt."
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
# http://www.geocities.com/forfader/samerna/uraliska.html
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
#, fuzzy
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Profilversion stöds inte av Apparmor-modul\n"
msgstr "Otomispråk"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Integritetskontroll misslyckades för paket %s. Vill du försöka igen?"
# Libris vill ha det så.
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 är inte en katalog."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Åtkomst nekas"
msgstr "Analysering av frågesträng stöds inte för den här URL-adressen"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "misslyckades"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Relativa sökvägar tillåts inte om det finns behörighet"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Tar bort arkiv \"%s\""
msgid "Syriac"
msgstr "Syriska"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinja"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "HTTP-autentiseringsmetod \"%s\" stöds inte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Ogiltigt URL-schema %1."
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm-kontrollen misslyckades."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm misslyckades."
msgid "conflicting requests"
msgstr "Anslutningsbegäran till"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "skapade säkerhetskopian %s"
"rpm skapade %s som %s.\n"
"Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm-utmatning:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr " - stöds inte"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Det gick inte att ta bort %s"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Ytterligare rpm-utmatning:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm-utmatning:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "Det gick inte att installera %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-26 01:20+0200\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s %sஐ வழக்கற்றதாக்குகிறது"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s நீக்குதல் தோல்வியுற்றது"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "அடாங்மே"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "கூடுதல் ஆர்பிஎம் அவுட்புட்:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "ஆஸ்ட்ரோனேசியன் (மற்றவை)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "º£É"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "மியூடெக்ஸ் பூட்டை பெற இயலாது"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "%s கண்பிடிக்க முடியவில்லை."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "கோப்பை %1 திறக்க முடியவில்லை."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "கோப்பை %1 திறக்க முடியவில்லை."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "டெஸ்க்டாப் பொருளை '%s' திறக்க முடியவில்லை"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "¦¸¡ÄõÀ¢Â¡"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "இணைக்கப்படும் பொழுது கட்டளையை செயல்படுத்து"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "¦¼¡Á¢É¢ì¸ý ÌÊÂÃÍ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "எலாமைட்"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "சிஏ பெயா காலி செய்."
msgstr "எரிட்ரியா"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "கணத்தை மாற்று"
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "Á¡ø¼¡"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "மயோட்"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "நேர்மை சோதனையில் %s பேக்கேஜ் தோல்வியுற்றது. அதனை தகவலிறக்கம் செய்வதற்கு நீங்கள் மீண்டும் முயற்சிக்கப் போகிறீர்களா?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Àá̧Å"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 ஒரு அடைவல்ல."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "அனுமதிகள் மறுக்கப்படுகின்றன"
msgstr "இந்த யூஆர்எல்லுக்கு வினா வரிசை விளக்கம் ஆதரவளிக்கப்படவில்லை"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "தோல்வியுற்றது"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "அதிகாரம் இருக்குமானால் தொடர்புப் பாதை ஆதரவளிக்கப்படுவதில்லை"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
msgid "Syriac"
msgstr "¦º÷À¢Â¡"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "¦º÷À¢Â¡"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "செல்லாத URL திட்டம் '%1'."
msgid "Zuni"
msgstr "சுனி"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "அப்ளைடெல்டாஆர்பிஎம் சோதனை தோல்வியுற்றது"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "அப்ளைடெல்டாஆர்பிஎம் தோல்வியுற்றது."
msgid "conflicting requests"
msgstr "இந்த இணைப்புக்கான கோரிக்கை: "
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "%s மறுபிரதி உருவாக்கப்பட்டது"
"%s ஆக ஆர்பிஎம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
"வேறுபாடுகளின் முதல் 25 வரிகள் இங்குள்ளன:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "ஆர்பிஎம் அவுட்புட்:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s நீக்குதல் தோல்வியுற்றது"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "கூடுதல் ஆர்பிஎம் அவுட்புட்:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "கணத்தை மாற்று"
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "ஆர்பிஎம் அவுட்புட்:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s நிறுவுதல் தோல்வியுற்றது"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Thai <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "เขียนค่าของผู้ให้บริการ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr ""
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "กำลังเพิ่มคลังแพกเกจ %1"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-#, fuzzy
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, fuzzy, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "การเพิ่มคลังแพกเกจ %1 ล้มเหลว"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานบริการ '%1' ได้"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "โคลัมเบีย"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "หมดเวลาของคำสั่งหลังจาก %1 วินาที"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "สาธารณรัฐโดมินิกัน"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "ดาวน์โหลดแฟ้มอิมเมจการติดตั้ง"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "ดาวน์โหลดแฟ้มอิมเมจการติดตั้ง"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr "เอริเทรีย"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างทำการสร้างคลังแพกเกจ"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างทำการสร้างคลังแพกเกจ"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "มัลดิฟ"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "มายอต"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "แพกเกจ %1 เสียหาย การตรวจสอบความถูกต้องล้มเหลว"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "ปารากวัย"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "กำลังตรวจคลังแพกเกจ "
msgid "Syriac"
msgstr "ซีเรีย"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
#, fuzzy
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "การตรวจความถูกต้องล้มเหลว"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "%s remove ok"
-#~ msgstr "เพื่อจะลบ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "ดาวน์โหลดแฟ้มอิมเมจการติดตั้ง"
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89à¸à¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82ึà¹\89à¸\99ระหวà¹\88าà¸\87à¸\97ำà¸\81ารสรà¹\89าà¸\87à¸\84ลัà¸\87à¹\81à¸\9eà¸\81à¹\80à¸\81à¸\88"
+#~ msgid "%s remove ok"
+#~ msgstr "à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\88ะลà¸\9a:"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "rpm başarısız oldu."
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Aralık"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-#, fuzzy
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Ek grıp ayarları"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "Çince"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Modem kilit dosyası"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr ""
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "'%s' komutu başlatılamadı"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
# include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombiya"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Bağlanıken çalıştırılacak komut"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr "Eritre"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
msgid "Maldives"
msgstr "Mali"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
#, fuzzy
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Profil sürümü Apparmor modülü tarafından desteklenmiyor\n"
msgstr "Dili ayarla"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Hata: %s temel dizini bir dizin değil, atlanıyor.\n"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "İzin verilmedi\n"
# clients/online_update_load.ycp:380
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "İndirme işlemi başarısız oldu:"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr "Surinam"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Nigeria"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr "Tunis"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgstr ""
# clients/inst_sw_backup.ycp:260
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, fuzzy, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "Yedek oluşturma"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-#, fuzzy
-msgid "rpm output:"
-msgstr "Program çıktısı:\n"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "rpm başarısız oldu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Ek grıp ayarları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "Program çıktısı:\n"
+
# clients/online_update_start.ycp:171
#, fuzzy
#~ msgid "%s install failed"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-28 20:50-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 23:02-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"\n"
"залежності без можливості встановлення: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " Проблема з сертифікатом SSL, перевірте чи все гаразд з сертифікатом CA для \"%s\"."
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s робить застарілим %s, що надається %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Вилучення %s зазнало невдачі"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Адангме"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Додавання сховища \"%s\""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr "Потрібний додатковий контракт клієнта"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Додатковий вивід rpm:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Австронезійські (інші)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Потрібна автентифікація для \"%s\""
msgid "Buginese"
msgstr "Бугійська"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Створення кешу сховища \"%s\""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Неможливо отримати блокування mutex"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "Не вдалося виконати chdir у \"/\" всередині chroot (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Не вдалося створити chroot для \"%s\" (%s)."
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Не вдалося виконати \"%s\" (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Не вдалося розгалузити (%s)."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл замка: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Неможливо відкрити канал (%s)."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Не вдалося відкрити pty (%s)."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "Не вдалося створити відкритий ключ %s зі списку ключів %s до файл %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "Не вдається виштовхнути жодного носія"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Не вдається виштовхнути носія \"%s\""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr "Неможливо знайти наявний пристрій для монтування штампа файла з «%s»"
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбія"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Команда завершила роботу зі станом %d."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Команда завершила роботу з невідомою помилкою."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Команду було зупинено за сигналом %d (%s)."
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Домініканська республіка"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "Започаткування завантаження (Metalink curl) зазнало невдачі для «%s»"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "Започаткування завантаження (curl) зазнало невдачі для \"%s\""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Помилка завантаження (metalink curl) для «%s»:\n"
+"Код помилки: %s\n"
+"Повідомлення про помилку: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Еламська"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "Порожнє місце призначення за URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "Порожня файлова система за URI"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Порожня назва вузла у URI"
msgstr "Еритрея"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "Під час встановлення параметрів завантаження (curl) для \"%s\" сталася помилка:"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "Під час встановлення параметрів завантаження (metalink curl) для «%s» сталася помилка:"
+
# SY
# fuzzy
#. language code: myv
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Некоректний формальний вираз \"%s\": regcomp повернула %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Не чинне ім'я користувача або пароль."
-
# IR
# fuzzy
#. :IRQ:368:
msgid "Maldives"
msgstr "Мальта"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "Помилковий URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "Пристрій носія \"%s\" не містить бажаного носія"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Носій \"%s\" використовується іншою копією програми"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "Потрібний один або двоє атрибутів «%s» та «'%s»."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "Операція не підтримується носієм"
msgstr "Отомійські мови"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
-msgstr "Пакунок %s не пройшов перевірку достовірності. Повторити спробу?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "Пакунок %s, здається, пошкоджено під час перенесення. Повторити спробу?"
# ML
# fuzzy
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Шлях \"%s\" на носії \"%s\" не є каталогом."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Шлях \"%s\" на носії \"%s\" не є файлом."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Дозвіл на доступ до \"%s\" заборонено."
msgstr "Розбір рядка запиту не підтримується для цього URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "Помилка RPM: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Відносний шлях не дозволяється при існуванні повноваження"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Вилучення сховища \"%s\""
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Системне виключення \"%s\" на носії \"%s\"."
msgid "Tigrinya"
msgstr "Тигринья"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "Під час доступу \"%s\" було перевищено граничний інтервал очікування."
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Метод автентифікації HTTP \"%s\", який не підтримується"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Непідтримувана схема URI у \"%s\"."
msgid "Zuni"
msgstr "Зуні"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "перевірка applydeltarpm зазнала невдачі."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "застосування дельти rpm зазнало невдачі."
msgid "conflicting requests"
msgstr "конфлікт запитів"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "створено резервну копію %s"
"rpm створили %s як %s.\n"
"Ось перші 25 рядків розбіжностей:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "Вивід rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr ""
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr ""
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Lệnh thực hiện khi kết nối"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr ""
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: lcn memory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-05 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <i18n@suse.de>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "trop vîs..."
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr ""
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-#, fuzzy
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Informåcion e pus"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Ostronezyin (ôtes)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "Balinès"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
"Dji n' pout nén drovi l' fitchî d' son:\n"
"%1"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr ""
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Dji n' sai enonder l' comande «%s»"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colombeye"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Republike Dominikinne"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr ""
msgstr "Eritrêye"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "L' operåcion d' siervice ni covént nén."
-
#
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayote"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "Lingaedjes otomans"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr ""
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragway"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Droets rifuzés"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr ""
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr "Siriake"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr ""
msgid "Zuni"
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr ""
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr ""
msgid "conflicting requests"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr ""
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr ""
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Informåcion e pus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "L' operåcion d' siervice ni covént nén."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
#~ msgstr "Coridjaedjes di radjoutés"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "Akukho baboneleli bahlohliweyo baka%s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s ziphelelwe lixehsa %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s ukushenxisa kusilele"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "isi-Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Isivelisi se-rpm Esongezelelweyo:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "isi-Austronesian (Esinye)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "isi-Buginese"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Ayikwazi kufumana isitshixo se-mutex"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Ayikwazi kufumana %s."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Ayikwazi kuvuleka ifayili %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Ayikwazi kuvuleka ifayili %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Ayikwazi kuvuleka into yolwazi olusesikrinini '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "i-Colombia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Umyalelo okhutshwa xa kudityaniswa"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "i-Dominican Republic"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "isi-Elamite"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Igama le-CA elikhamte."
msgstr "i-Ertrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Guqula igama lokugqithisa lakho"
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "i-Maldives"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "i-Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "Iilwimi zesi-Otomian"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Umbekelo%s usilele ukukhangela imfezekiso. Ingaba usafuna ukuzama kwakhona ukuyikhuphela?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "i-Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 asingovimba weefayili."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Iimvume zaliwe"
msgstr "Ukwahlulwa komtya wokubuzisa awuxhaswa malunga nale-URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "isilele"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Indlela yothungelwano ethelekisekayo ayivunyelwa xa lukhona ugunyaziso"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Ibuyisela oovimba"
msgid "Syriac"
msgstr "isi-Syriac"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "isi-Tigrinya"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Isicwangciso se-Url asisebenziseki '%1'"
msgid "Zuni"
msgstr "isiZuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "kusilele ukukhangela ukusetyenziswa kwe-deltarpm. "
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "kusilele ukusetyenziswa kwe-deltarpm."
msgid "conflicting requests"
msgstr "Uqhagamshelo lucela uku:"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "idale ugcino olukhuselekileyo %s "
"i-rpm idalwe %s njenge %s.\n"
"Nantsi imigca eyi-25 yokuqala yomahluko:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "isivelisi se-rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s ukushenxisa kusilele"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Isivelisi se-rpm Esongezelelweyo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Guqula igama lokugqithisa lakho"
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "isivelisi se-rpm:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s ukuhlohla kusilele"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-02 02:15+0800\n"
"Last-Translator: Thruth Wang <lihaow@opera.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"\n"
"不可安装的提供者:"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " SSL 认证问题,请确认'%s'的 CA 认证是队的。"
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%1$s 淘汰 %3$s 提供的 %2$s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s 去除失败"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "阿当梅语"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "正在添加安装源 '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "其他 rpm 输出:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "澳斯特罗尼西亚诸语言(其它)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "'%s' 需要身份验证"
msgid "Buginese"
msgstr "布吉语"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "正在构建 '%s' 安装源缓存"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "无法获取 mutex 锁定"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "chroot (%s) 不能切换目录到 '/'"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "不能 chroot 到 '%s' (%s)"
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "不能执行 '%s' (%s)"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "不能够派生 (%s)。"
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "无法打开锁定文件:%s。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "无法打开管道 (%s)。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "无法打开 pty (%s)."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "不能从密钥环 %2$s 创建密钥 %1$s 到文件 %3$s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "不能弹出任何介质。"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "无法弹出介质'%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "哥伦比亚"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "命令退出状态 %d。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "命令以未知错误退出。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "命令被信号 %d (%s) 杀死。"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多米尼加共和国"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "下载(curl) '%s' 时初始化失败。"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "下载(curl) '%s' 时初始化失败。"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"对于'%s'的下载(curl)错误:\n"
+"错误代码:%s\n"
+"错误信息:%s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "艾拉米特语"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "URL 目标为空"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "URI 文件系统为空"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "URI 中的主机名为空"
msgstr "厄立特里亚"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "为'%s'设置下载(curl)选项时出错:"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "为'%s'设置下载(curl)选项时出错:"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "无效的正则表达式'%s':regcomp 返回 %d"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "无效用户名或密码。"
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "马尔代夫"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "错误的 URI"
msgid "Mayotte"
msgstr "马约特岛"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "媒体源'%s'不包含需要的介质"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "介质'%s'被另外一个实例使用着"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "介质不支持此操作"
msgstr "奥托米诸语言"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "%s 包未能通过完整性检查。是否要重试下载它?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "路径'%s'在介质'%s'上不是一个目录。"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "路径'%s'在介质'%s'上不是一个文件。"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "访问'%s'的权限被拒绝。"
msgstr "不支持对此 URL 的查询字符串进行语法分析"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM 失败:"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "如果存在认证,则不允许相对路径"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "正在移除安装源 '%s'"
msgid "Syriac"
msgstr "古叙利亚语"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "系统例外 '%s' 于介质 '%s'。"
msgid "Tigrinya"
msgstr "提格里尼亚语"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "访问'%s'超时。"
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "不支持 HTTP 认证方法 '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "不支持'%s'中的 URI 方案。"
msgid "Zuni"
msgstr "祖尼语"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "Applydeltarpm 检查已失败。"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "Applydeltarpm 已失败。"
msgid "conflicting requests"
msgstr "冲突的请求"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "已创建备份 %s"
"rpm 已将 %s 创建为 %s。\n"
"以下是前 25 行差异:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm 输出:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr "- 不支持"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s 去除失败"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "其他 rpm 输出:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "无效用户名或密码。"
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm 输出:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s 安装失败"
#~ msgid "%s remove ok"
#~ msgstr "%s 去除成功"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "下载(curl) '%s' 时初始化失败。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "对于'%s'的下载(curl)错误:\n"
-#~ "错误代码:%s\n"
-#~ "错误信息:%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "为'%s'设置下载(curl)选项时出错:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 03:42+0800\n"
"Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
"\n"
"無法安裝的提供者: "
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr " SSL 驗證問題,確認 '%s' 的 CA 憑證是正確的。"
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s 汰換 %s (由 %s 提供)"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s 移除失敗"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "阿當梅語"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "正在新增套件庫 '%s'"
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "其他 rpm 輸出:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "南島語系 (其他)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "要求 '%s' 的驗證"
msgid "Buginese"
msgstr "布吉斯語"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "正在建立套件庫 '%s' 的快取"
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "無法取得 mutex 鎖定"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr "在 chroot 中無法切換目錄到 '/' (%s)。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "無法 chroot 到 '%s' (%s)。"
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "無法執行 '%s' (%s)。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "無法 fork (%s)。"
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "無法開啟鎖定檔案: %s"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "無法開啟管線 (%s)。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "無法開啟 pty (%s)。"
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr "無法建立公開金鑰 %s 從 %s 鑰匙圈到檔案 %s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr "無法退出任何媒體"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "無法退出媒體 '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "哥倫比亞"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "指令跳出,狀態 %d。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "因未知錯誤指令跳出。"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "指令被信號 %d (%s) 中止。"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多明尼加共和國"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "'%s' 下載 (curl) 初始化失敗"
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "'%s' 下載 (curl) 初始化失敗"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"'%s' 下載 (curl) 錯誤:\n"
+"錯誤碼: %s\n"
+"錯誤訊息: %s\n"
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "艾拉米特語"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr "空白的目標在位址中"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr "空白的檔案系統在位址中"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "空白的主機名稱在位址中"
msgstr "厄立特里亞"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr "為 '%s' 設定下載(curl)參數時發生錯誤:"
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr "為 '%s' 設定下載(curl)參數時發生錯誤:"
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "無效的使用者名稱和密碼。"
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "馬爾地夫"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr "扭曲的位址"
msgid "Mayotte"
msgstr "馬約特島"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "媒體來源 '%s' 不包含所需的媒體"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "媒體 '%s' 正在其他地方被使用"
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr "媒體不支援此操作"
msgstr "鄂圖曼語"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
-#, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "套件 %s 完整性檢查失敗。 您要重試下載嗎?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "路徑 '%s' 在媒體 '%s' 不是一個目錄。"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "路徑 '%s' 在媒體 '%s' 不是一個檔案。"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "存取 '%s' 權限不符。"
msgstr "此 URL 不支援查詢字串分析"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM 失敗: "
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "如果授權存在,則不允許相對路徑"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "正在移除套件庫 '%s'"
msgid "Syriac"
msgstr "敘利亞文"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "系統排除 '%s' 在媒體 '%s'。"
msgid "Tigrinya"
msgstr "提格利尼亞語"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr "存取 '%s' 超出限定時間。"
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "不支援的 HTTP 驗證方式 '%s'"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "不支援的位址規畫在 '%s'。"
msgid "Zuni"
msgstr "祖尼語"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm 檢查失敗。"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm 失敗。"
msgid "conflicting requests"
msgstr "衝突的要求"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "已建立備份 %s"
"rpm 已將 %s 建立為 %s。\n"
"這是前 25 行差異:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm 輸出:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, c-format
msgid "unsupported"
msgstr " - 不支援"
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s 移除失敗"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "其他 rpm 輸出:"
+
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "無效的使用者名稱和密碼。"
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm 輸出:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "%s 安裝失敗"
#~ msgid "%s remove ok"
#~ msgstr "%s 移除成功"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "'%s' 下載 (curl) 初始化失敗"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
-#~ "Error code: %s\n"
-#~ "Error message: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' 下載 (curl) 錯誤:\n"
-#~ "錯誤碼: %s\n"
-#~ "錯誤訊息: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "為 '%s' 設定下載(curl)參數時發生錯誤:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"uninstallable providers: "
msgstr "Abekho abanye abaphakeli abafakiwe be-%s"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:214
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:266
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s yenza zingasebenzi %s"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "Ukususa i-%s akuphumelelanga"
-
#: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "Adangme"
msgstr "Isi-Adangme"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1181
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1184
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr ""
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
msgstr ""
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "Okunye okukhishiwe kwe-rpm:"
-
#. language code: ady
#: ../zypp/LanguageCode.cc:248
msgid "Adyghe"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Isi-Austronesia (Esinye)"
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr ""
msgid "Buginese"
msgstr "IsiBuginese"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:976
+#: ../zypp/RepoManager.cc:977
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr ""
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Ayikwazi ukuthola isihluthulelo se-mutex"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
#, c-format
msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
#. don't want to get here
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Ayiyitholi i-%s."
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Ayikwazi ukuvula ifayela %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Ayikwazi ukuvula ifayela %1."
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Couldn't open file: %s."
msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:182
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:234
msgid "Cannot eject any media"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:184
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Ayikwazi ukuvula into esesendlalelweni (desktop) '%s'"
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:273
+#, c-format
+msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../zypp/media/MediaException.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Ikhomandi ekhishwa lapho ixhumeka"
-#: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
+#: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:152
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
+#, c-format
+msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:168
#, c-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
#. language code: dra
#: ../zypp/LanguageCode.cc:470
msgid "Dravidian (Other)"
msgid "Elamite"
msgstr "Isi-Elami"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:135
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:151
msgid "Empty destination in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:130
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:146
msgid "Empty filesystem in URI"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:125
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:141
#, fuzzy
msgid "Empty host name in URI"
msgstr "Igama le-CA elingenalutho"
msgstr "Eritrea"
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:177
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
#. language code: myv
#: ../zypp/LanguageCode.cc:850
msgid "Erzya"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Iphasiwedi ye-CA engekho emthethweni."
-
#. :IRQ:368:
#: ../zypp/CountryCode.cc:329
msgid "Iran"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:115
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:131
msgid "Malformed URI"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:169
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:221
#, c-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:175
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:227
#, c-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:145
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:161
msgid "Operation not supported by medium"
msgstr ""
msgstr "Izilimi Zama-Otomia"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Iphakheji %s ihlulekile lapho ihlolwa ukuthembeka. Ufuna ukuphinde uzame ukuyilanda futhi?"
#. language code: pal
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:106
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "I-%1 ayiyona i-directory."
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:98
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:114
#, c-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:200
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Izimvume zinqatshiwe"
msgstr "Ukucazwa kohlu lwemibuzo akusekelwa kule-URL"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "ayiphumelelanga"
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Umgudu ongaphelele awuvunyelwe uma kunegunya"
-#: ../zypp/RepoManager.cc:1311
+#: ../zypp/RepoManager.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Ukubuyisela imithombo yokwaziswa"
msgid "Syriac"
msgstr "IsiSyria"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:91
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:107
#, c-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
msgid "Tigrinya"
msgstr "IsiTigrinya"
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:207
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:259
#, c-format
msgid "Timeout exceed when access '%s'."
msgstr ""
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
-#: ../zypp/media/MediaException.cc:140
+#: ../zypp/media/MediaException.cc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Uhlelo '%1' lwe-URL engekho emthethweni."
msgid "Zuni"
msgstr "IsiZuni"
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "ukuhlola i-applydeltarpm kuhlulekile."
-#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
+#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "i-applydeltarpm ihlulekile."
msgid "conflicting requests"
msgstr "Isicelo Sokuxhuma kwi-:"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
#, c-format
msgid "created backup %s"
msgstr "yakhe i-backup %s"
"I-rpm yakhe i-%s njenge-%s.\n"
"Nansi imigqa yokuqala engu-25 yomehluko:\n"
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
-msgid "rpm output:"
-msgstr "okukhishiwe kwe-rpm:"
-
#. %s = filenames
#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported"
msgstr ""
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "Ukususa i-%s akuphumelelanga"
+
+#~ msgid "Additional rpm output:"
+#~ msgstr "Okunye okukhishiwe kwe-rpm:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "Iphasiwedi ye-CA engekho emthethweni."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "okukhishiwe kwe-rpm:"
+
#~ msgid "%s install failed"
#~ msgstr "ukufakwa kwe-%s akuphumelelanga"