# Bulgarian translation for atk
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
-# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004.
+# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2005.
# Към всички преводачи - това са специални термини,
# които трябва да са достъпни за потребители с
# увреждания - например слепота. Преводът е ОПИСАТЕЛЕН,
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk-HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 15:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-09 13:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-21 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-21 09:18+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "embedded component"
msgstr "вграден компонент"
-#: ../atk/atkobject.c:337
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "entry"
+msgstr "запис"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "chart"
+msgstr "чертеж"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "caption"
+msgstr "заглавие"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "document frame"
+msgstr "рамка за документи"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "heading"
+msgstr "горен колонтитул"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "page"
+msgstr "страница"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "section"
+msgstr "раздел"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "redundant object"
+msgstr "излишен обект"
+
+#: ../atk/atkobject.c:345
msgid "Accessible Name"
msgstr "Достъпно име"
-#: ../atk/atkobject.c:338
+#: ../atk/atkobject.c:346
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Име на обект от някакъв клас. Името е форматирано за технологии за достъпност"
-#: ../atk/atkobject.c:344
+#: ../atk/atkobject.c:352
msgid "Accessible Description"
msgstr "Достъпно описание"
-#: ../atk/atkobject.c:345
+#: ../atk/atkobject.c:353
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Описание на обект, форматиран за технологии за достъпност"
-#: ../atk/atkobject.c:351
+#: ../atk/atkobject.c:359
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Достъпен родител"
-#: ../atk/atkobject.c:352
+#: ../atk/atkobject.c:360
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Използва се, за да уведоми за промяна в родителя"
-#: ../atk/atkobject.c:358
+#: ../atk/atkobject.c:366
msgid "Accessible Value"
msgstr "Достъпна стойност"
-#: ../atk/atkobject.c:359
+#: ../atk/atkobject.c:367
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на стойността"
-#: ../atk/atkobject.c:367
+#: ../atk/atkobject.c:375
msgid "Accessible Role"
msgstr "Достъпна роля"
-#: ../atk/atkobject.c:368
+#: ../atk/atkobject.c:376
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Достъпната роля на този обект"
-#: ../atk/atkobject.c:376
+#: ../atk/atkobject.c:384
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Достъпен слой"
-#: ../atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:385
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Достъпният слой на този обект"
-#: ../atk/atkobject.c:385
+#: ../atk/atkobject.c:393
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Достъпна стойност на приложение с множество прозорци в един контейнер"
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:394
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr ""
"Достъпна стойност на обект на приложение с множество прозорци в един "
"контейнер"
-#: ../atk/atkobject.c:394
+#: ../atk/atkobject.c:402
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Достъпно заглавие на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:403
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
"свойство не трябва да се използва. Вместо него се използва accessible-table-"
"caption-object"
-#: ../atk/atkobject.c:401
+#: ../atk/atkobject.c:409
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Достъпно заглавие на колона на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:410
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на колона на таблица."
-#: ../atk/atkobject.c:408
+#: ../atk/atkobject.c:416
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Достъпно описание на колона в таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:409
+#: ../atk/atkobject.c:417
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на колона на таблица."
-#: ../atk/atkobject.c:415
+#: ../atk/atkobject.c:423
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Достъпно заглавие на ред на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:416
+#: ../atk/atkobject.c:424
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на ред на таблица."
-#: ../atk/atkobject.c:422
+#: ../atk/atkobject.c:430
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Достъпно описание на ред в таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:423
+#: ../atk/atkobject.c:431
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
"Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на ред на таблица."
-#: ../atk/atkobject.c:429
+#: ../atk/atkobject.c:437
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Достъпно резюме на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#: ../atk/atkobject.c:438
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на резюме на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:436
+#: ../atk/atkobject.c:444
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Достъпен обект за заглавие на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:437
+#: ../atk/atkobject.c:445
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на таблица"
-#: ../atk/atkobject.c:443
+#: ../atk/atkobject.c:451
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Брой достъпни препратки в хипертекст"
-#: ../atk/atkobject.c:444
+#: ../atk/atkobject.c:452
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Брой препратки, в текущия обект AtkHypertext"