Update .po files
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Wed, 23 Nov 2005 18:07:18 +0000 (18:07 +0000)
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Wed, 23 Nov 2005 18:07:18 +0000 (18:07 +0000)
Original commit message from CVS:
Update .po files

17 files changed:
po/af.po
po/az.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/en_GB.po
po/fr.po
po/it.po
po/nb.po
po/nl.po
po/ru.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po

index bf63e29..6c4861e 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -114,181 +114,190 @@ msgstr ""
 "Addisionele ontfout-inligting:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
 "GStreamer ontwikkelaars was te lui om 'n foutkode vir hierdie fout toe te "
 "ken.  Meld asb. die fout aan."
 
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: \"code not implemented\".  Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: \"state change failed\". Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"pad problem.\" Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"thread problem\".  Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: \"negotiation problem\".  Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"event problem\". Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"seek problem\". Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"caps problem\".  Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"tag problem\". Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr "Interne GStreamer-fout: \"scheduler problem\". Meld die fout aan asb."
+
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 "GStreamer het 'n fout teëgekom in 'n algemene ondersteuningsbiblioteek."
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Ondersteuningsbiblioteek kon nie aan die gang gesit word nie."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Hulpbron nie gevind nie."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Hulpbron is besig of nie beskikbaar nie."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te lees nie."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te skryf nie."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak vir lees en skryf nie."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kon nie hulpbron toemaak nie."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kon nie uit hulpbron lees nie."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kon nie na hulpbron skryf nie."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kon nie soekopdrag uitvoer op hulpbron nie."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kon nie hulpbron sinkroniseer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Element implementeer nie die hantering van hierdie stroom nie.  Meld asb. 'n "
 "fout aan."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Kon nie die stroomtipe bepaal nie."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 "Die stroom is nie van dieselfde tipe as wat deur die element hanteer word "
 "nie."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 "Daar is nie 'n kodek beskikbaar om hierdie stroom se tipe te hanteer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Kon nie stroom dekodeer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Kon nie stroom enkodeer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Kon nie stroom demultiplekseer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Kon nie stroom multiplekseer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -573,7 +582,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -708,7 +717,7 @@ msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "geen element \"%s\""
@@ -912,10 +921,6 @@ msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 #~ msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('"
 
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Interne GStreamer-fout: \"scheduler problem\". Meld die fout aan asb."
-
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Skakel versnelde SVE-instruksies af"
 
index d91343e..f8c2d1f 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -106,159 +106,166 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:137
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:68
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:139
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:70
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:140
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:72
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:142
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:74
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:144
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:76
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:146
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:148
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:78
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:150
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:80
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:151
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:82
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:84
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:155
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -542,7 +549,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -677,7 +684,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 msgid "Print all elements"
 msgstr ""
 
index 635b1da..91b1de1 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -118,193 +118,204 @@ msgstr ""
 "Informació de depuració addicional:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
 "Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat "
 "un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. "
 "Envieu un informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu "
 "un informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. Envieu "
+"un informe d'error."
+
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca de suport."
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la biblioteca de suport."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "No s'ha pogut tancar la biblioteca de suport."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "No s'ha trobat el recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "El recurs està ocupat o no està disponible."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a la lectura."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a l'escriptura."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a l'escriptura i la lectura."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "No s'ha pogut tancar el recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "No s'ha pogut llegir des del recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "No s'ha pogut escriure al recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "No s'ha pogut fer una cerca al recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "No s'ha pogut sincronitzar al recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "No s'ha pogut obtenir/establir els paràmetres des del/al recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 "El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "No hi ha cap còdec present que puga gestionar el tipus del flux."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "No s'ha pogut decodificar el flux."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "No s'ha pogut codificar el flux."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "No s'ha pogut demultiplexar el flux."
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "No s'ha pogut multiplexar el flux."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "No hi ha cap missatge d'error per al domini %s."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 "No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -590,7 +601,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -725,7 +736,7 @@ msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "no es permet un conducte buit"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Imprimeix tots els elements"
 
@@ -946,11 +957,6 @@ msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 #~ msgstr "Planificador a utilitzar (per defecte és «%s»)"
 
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. "
-#~ "Envieu un informe d'error."
-
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Inhabilita les intruccions d'UCP accelerades"
 
index 6a2f289..7a19d43 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -117,173 +117,182 @@ msgstr ""
 "Přídavné ladicí informace:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
 "Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. "
 "Ohlaste prosím tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: kód neimplementován. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: změna stavu selhala. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém při vyplňování. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s vlákny. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém při vyjednávání. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s událostmi. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s posunem. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém se schopnostmi. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s tagy. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s plánovačem. Ohlaste tuto chybu."
+
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "V GStreamer došlo k chybě obecné podpůrné knihovny."
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Nemohu inicializovat podpůrnou knihovnu."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Nemohu zavřít podpůrou knihovnu."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Zdroj nenalezen."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Zdroj se používá nebo není k dispozici."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro čtení."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro zápis."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro čtení a zápis."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Nemohu zavřít zdroj."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Nemohu číst ze zdroje."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Nemohu zapisovat do zdroje."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Nemohu se posunovat ve zdroji."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Nemohu se synchronizovat se zdrojem."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Nemohu zjistit typ proudu."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Proud je jiného typu, než který tento element obsluhuje."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Není přítomen žádný kodek, který umí obsloužit typ tohoto proudu."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Nemohu dekódovat proud."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Nemohu kódovat proud."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Nemohu demultiplexovat proud."
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Nemohu multiplexovat proud."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -568,7 +577,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -703,7 +712,7 @@ msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "prázdná roura není povolena"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Vypsat všechny elementy"
 
@@ -928,9 +937,6 @@ msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 #~ msgstr "Plánovač, který používat (implicitní je '%s')"
 
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-#~ msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s plánovačem. Ohlaste tuto chybu."
-
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Zakázat akcelerované instrukce CPU"
 
index 753f864..541b3ca 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -115,202 +115,213 @@ msgstr ""
 "Zusätzliche Debugginginformation:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
 "Die Entwickler von GStreamer waren zu faul, diesem Fehler eine Nummer zu "
 "geben. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr ""
 "Interner GStreamer-Fehler: Code nicht implementiert. Bitte schreiben Sie "
 "einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 "Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen. Bitte schreiben "
 "Sie einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr ""
 "Interner GStreamer-Fehler: Paddingproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Threadproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Verhandlungsproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Ereignisproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Kennzeichnungsproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr ""
+"Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen "
+"Fehlerbericht."
+
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Problem mit der Unterstützungsbibliothek. Bitte "
 "schicken Sie einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht initialisieren."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ressource nicht gefunden."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ressource in Benutzung oder nicht verfügbar."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen öffnen."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen und Schreiben öffnen."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht schließen."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Konnte nicht aus der Ressource lesen."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Konnte nicht in die Ressource schreiben."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Konnte kein »seek« auf der Ressource ausführen."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht synchronisieren."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr ""
 "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource "
 "schreiben."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie "
 "einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Konnte die Art des Datenstroms nicht ermitteln."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 "Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element "
 "verarbeitete."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 "Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Konnte den Datenstrom nicht decodieren."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Konnte den Datenstrom nicht codieren."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Konnte den Datenstrom nicht Demultiplexen."
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Konnte den Datenstrom nicht multiplexen."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -598,7 +609,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -733,7 +744,7 @@ msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Kein Element »%s«"
@@ -936,11 +947,6 @@ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 #~ msgstr "Zu benutzender Scheduler (Standard: »%s«)"
 
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen "
-#~ "Fehlerbericht."
-
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Beschleunigte CPU-Befehle deaktivieren"
 
index 4cbe7eb..3b071e6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -112,172 +112,181 @@ msgstr ""
 "Additional debug info:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
+
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Could not initialise supporting library."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Could not close supporting library."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Resource not found."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Resource busy or not available."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Could not open resource for reading."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Could not open resource for writing."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Could not close resource."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Could not read from resource."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Could not write to resource."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Could not perform seek on resource."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Could not synchronise on resource."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Could not determine type of stream."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Could not decode stream."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Could not encode stream."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Could not demultiplex stream."
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Could not multiplex stream."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "No error message for domain %s."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -562,7 +571,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -697,7 +706,7 @@ msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "empty pipeline not allowed"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "no element \"%s\""
@@ -899,9 +908,6 @@ msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
 
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-#~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
 
index 9507655..4ab5bd8 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GStreamer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -119,173 +119,180 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:137
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:68
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:139
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:70
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:140
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:72
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:142
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:74
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:144
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:76
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:146
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:148
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:78
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:150
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:80
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:151
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:82
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:84
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:155
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -584,7 +591,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -722,7 +729,7 @@ msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tube vide non autorisé"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "pas d'element \"%s\""
index c783298..93b54db 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -217,178 +217,188 @@ msgstr ""
 "Informazioni di debug aggiuntive:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base."
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
 "Gli sviluppatori di GStreamer sono stati troppo pigri per assegnare un "
 "codice d'errore a questo errore. Si prega di notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr ""
 "Errore interno di GStreamer: codice non implementato. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 "Errore interno di GStreamer: cambio di stato fallito. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di pad. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di thread. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr ""
 "Errore interno di GStreamer: problema di negoziazione. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di evento. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema nel seek. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di caps. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di tag. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr ""
+"Errore interno di GStreamer: problema dello scheduler. Notificare un bug."
+
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale nelle librerie di supporto."
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Impossibile inizializzare la libreria di supporto."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Impossibile chiudere la libreria di supporto."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Risorsa non trovata."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Risorsa occupata o non disponibile."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Impossibile aprire la risorsa in lettura."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Impossibile aprire la risorsa in scrittura."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Impossibile aprire la risorsa in lettura e scrittura."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Impossibile chiudere la risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Impossibile leggere dalla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Impossibile scrivere sulla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Impossibile effettuare un seek sulla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Impossibile effettuare una sincronizzazione sulla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Impossibile impostare o ottenere le impostazioni dalla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base."
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "L'elemento non implementa la gestione di questo stream. Si prega di "
 "notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Impossibile determinare in tipo di stream."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 "Lo stream è di un tipo differente da quello gestito da questo elemento."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Non vi è alcun codec presente che possa gestire questo tipo di stream."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Impossibile decodificare lo stream."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Impossibile fare l'encoding dello stream."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Impossibile de-multiplare lo stream."
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Impossibile multiplare lo stream."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s ed il codice %d."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -679,7 +689,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -814,7 +824,7 @@ msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "pipeline vuota non consentito"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Stampa tutti gli elementi"
 
@@ -1035,10 +1045,6 @@ msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 #~ msgstr "Scheduler da usare (predefinito è '%s')"
 
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Errore interno di GStreamer: problema dello scheduler. Notificare un bug."
-
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Disabilita istruzioni accelerate CPU"
 
index 4132b3a..cdc6bb7 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -106,159 +106,166 @@ msgstr ""
 "Tilleggsinformasjon for feilsøking:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:137
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:68
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:139
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:70
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:140
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:72
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:142
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:74
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:144
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:76
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:146
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:148
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:78
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:150
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:80
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:151
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:82
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:84
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:155
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Kunne ikke initiere støttebibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kunne ikke lukke støttebibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ressursen ble ikke funnet."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ressursen er opptatt eller ikke tilgjengelig."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for skriving."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing og skriving."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kunne ikke luke ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kunne ikke lese fra ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kunne ikke skrive til ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kunne ikke søke i ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kunne ikke synkronisere på ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Kunne ikke dekode strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Kunne ikke kode strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Kunne ikke bryte opp strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Kunne ikke sette sammen strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Ingen feilmelding for domene %s."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -544,7 +551,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -679,7 +686,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 msgid "Print all elements"
 msgstr ""
 
index 2fc168f..f0bfd7d 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GStreamer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -116,175 +116,184 @@ msgstr ""
 "Extra debug-informatie:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek."
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
 "GStreamer ontwikkelaars waren te lui om een foutcode te geven aan deze fout. "
 "Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: code niet geïmplementeerd.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: toestandsverandering mislukt.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: padprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: threadprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: onderhandelingsprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: eventprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: zoekprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: capsprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: tagprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr "Interne GStreamer-fout: plannerprobleem.  Stuur een foutrapport."
+
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van een ondersteunende bibliotheek."
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet initialiseren."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet sluiten."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Bron niet gevonden."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Bron bezet of niet beschikbaar."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Kon bron niet openen om te lezen."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Kon bron niet openen om te schrijven."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Kon bron niet openen om te lezen en schrijven."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kon bron niet sluiten."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kon niet lezen van bron."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kon niet schrijven naar bron."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kon de bron niet spoelen."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kon niet synchroniseren op de bron."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kon geen instellingen lezen/schrijven van/naar bron."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek."
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Element ondersteunt deze stroom niet.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Kon het type van de stroom niet herkennen."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "De stroom is van een ander type dan dit element kan verwerken."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Er is geen codec aanwezig die dit type stroom kan verwerken."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Kon de stroom niet decoderen."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Kon de stroom niet coderen."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Kon de stroom niet demultiplexen."
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Kon de stroom niet multiplexen."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -570,7 +579,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -705,7 +714,7 @@ msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "geen element \"%s\""
@@ -912,9 +921,6 @@ msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 #~ msgstr "Planner om te gebruiken ('"
 
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-#~ msgstr "Interne GStreamer-fout: plannerprobleem.  Stuur een foutrapport."
-
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Schakel versnelde CPU-instructies uit"
 
index f8a607d..7460239 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 23:37+0300\n"
 "Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -112,159 +112,166 @@ msgstr ""
 "Добавочная отладочная информация:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:137
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:68
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:139
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:70
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:140
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:72
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:142
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:74
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:144
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:76
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:146
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:148
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:78
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:150
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:80
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:151
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:82
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:84
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+#: gst/gsterror.c:155
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Не могу проинициализировать дополнительную библиотеку."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Не могу закрыть дополнительную библиотеку."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ресурс не найден."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ресурс занят или недоступен."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Не могу открыть ресурс для записи."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения и записи."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Не могу закрыть ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Не могу прочитать из ресурса."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Не могу записать в ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Не могу определить тип потока."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Тип потока отличается от обрабатываемого этим элементом."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -548,7 +555,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ""
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -683,7 +690,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Печатать все элементы"
 
index 31cec88..2e4e1d1 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -116,174 +116,183 @@ msgstr ""
 "Informacione shtesë të debug:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
 "Zhvilluesit e GStreamer ishin tepër të lodhur për t'i caktuar një kod gabimi "
 "këtij difekti.  Ju lutem dërgoni një raport."
 
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: kodi mungon.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 "Gabim i brendshëm i GStreamer: ndryshimi i gjendjes dështoi.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me shtegun.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem i thread.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem negocimi.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem ndodhie.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem kërkimi.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem drejtimi.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me tag.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem planifikimi.  Raporto bug."
+
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim librarie të suportit të përgjithshëm."
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "E pamundur nisja e librarisë mbështetëse."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "E pamundur mbyllja e librarisë mbështetëse."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Burimi nuk u gjet."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Burimi është i zënë ose jo në dispozicion."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "E pamundur hapja e burimit për shkrim."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim dhe shkrim."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "E pamundur mbyllja e burimit."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "I pamundur leximi nga burimi."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "I pamundur hkrimi në burim."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "E pamundur kryerja e kërkimit në burim."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Sinkronizim i pamundur në burim."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "I pamundur përcaktimi i llojit të vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Vazhda është e një lloji të ndryshëm nga të trajtuarit nga ky element."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Asnjë kodues/dekodues në dispozicion për të trajtuar llojin e vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "I pamundur dekodifikimi i vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "I pamundur kodifikimi i vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "I pamundur demultipleksimi i stream."
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "I pamundur multipleksimi i vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -569,7 +578,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -704,7 +713,7 @@ msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Printo të gjithë elementët"
 
@@ -925,9 +934,6 @@ msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 #~ msgstr "Planifikuesi që duhet përdorur (i prezgjedhuri është '%s')"
 
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-#~ msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem planifikimi.  Raporto bug."
-
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Ç'aktivo instruksionet e përshpejtimit të CPU"
 
index bc09aae..36eca77 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -113,180 +113,190 @@ msgstr ""
 "Додатни подаци за исправку грешака:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
 "Програмери ГСтримера су били сувише лењи да доделе код за ову грешку. "
 "Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: код није написан.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неуспешна промена стања.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са попуном.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са нитима.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика у преговарању.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са догађајем.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са тражењем.  Пријавите грешку."
 
 # bug: is "caps" short for "capabilities"? if so, it should be spelled completely
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са могућностима.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са ознаком.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr ""
+"Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са распоређивачем.  Пријавите грешку."
+
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у библиотеци за подршку."
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Не могу да покренем библиотеку за подршку."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Не могу да затворим библиотеку за подршку."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ресурс није нађен."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ресурс је заузет или недоступан."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Не могу отворити ресурс ради уписа."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања и писања."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Не могу затворити ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Не могу читати из ресурса."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Не могу уписати у ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Не могу да поставим положај у ресурсу."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Не могу да ускладим са ресурсом."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Елемент не обезбеђује баратање овим током. Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Не могу да одредим врсту тока."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Ток је врсте различите од оне којим барата овај елемент."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Није присутно кодирање које може да барата током ове врсте."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Не могу да декодирам ток."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Не могу да кодирам ток."
 
 # несигурно
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Не могу да разградим ток."
 
 # несигурно
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Не могу да изградим ток."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -575,7 +585,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -711,7 +721,7 @@ msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адр
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "није допуштен празан цевовод"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "нема елемента „%s“"
@@ -916,11 +926,6 @@ msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 #~ msgstr "Користи распоређивач („"
 
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са распоређивачем.  Пријавите "
-#~ "грешку."
-
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Искључи убрзане инструкције процесора"
 
index 4befd38..f657d3e 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -118,176 +118,185 @@ msgstr ""
 "Ytterligare felsökningsinformation:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
 "Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett "
 "felnummer. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: koden inte implementerad. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 "Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades. Skicka en felrapport."
 
 # Richard Hult säger: "Pad" i gstreamer betyder ungefär "kontakt", man
 # kopplar ihop två element via deras "pads".
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: kontaktproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: trådproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: förhandlingsproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: händelseproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: spolningsproblem. Skicka en felrapport."
 
 # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: förmågeproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: taggproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr "Internt GStreamer-fel: schedulerarproblem. Skicka en felrapport."
+
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i stödbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Kunde inte initiera stödbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kunde inte stänga stödbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Resursen kunde inte hittas."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Resursen upptagen eller inte tillgänglig."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna resursen för läsning."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna resursen för skrivning."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Kunde inte öppna resursen för läsning och skrivning."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kunde inte stänga resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kunde inte läsa från resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kunde inte skriva till resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kunde inte utföra spolning på resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kunde inte synronisera på resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kunde inte hämta/ställa in inställningar från/på resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Elementet stöder inte hantering av detta flöde. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Kunde inte avgöra typen av flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Flödet är av en annan typ än den som hanteras av detta element."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Det finns ingen komprimeringsmetod som kan hantera denna flödestyp."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Kunde inte avkoda flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Kunde inte koda flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Kunde inte avmultiplexera flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Kunde inte multiplexera flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -576,7 +585,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -714,7 +723,7 @@ msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Skriv ut alla element"
 
@@ -939,9 +948,6 @@ msgstr "KÖR rörledning...\n"
 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 #~ msgstr "Schemaläggare att använda (standardvärdet är \"%s\")"
 
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-#~ msgstr "Internt GStreamer-fel: schedulerarproblem. Skicka en felrapport."
-
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Inaktivera accelererade processorinstruktioner"
 
index d7f33bc..cf9ffba 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -113,177 +113,187 @@ msgstr ""
 "Ek hata ayıklama bilgisi:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
 "GStreamer geliştiricileri bu hataya hata kodu vermeyecek kadar "
 "tembelmişler.  Lütfen hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr ""
 "Dahili GStreamer hatası: kod tamamlanmamış.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 "Dahili GStreamer hatası: durum değiştirilemedi.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: doldurma sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: dallanma sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: uzlaşma sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: olay sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: atlama sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr ""
 "Dahili GStreamer hatası: kabiliyetler sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: etiket sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr ""
+"Dahili GStreamer hatası: zamanlandırıcı sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
+
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer genel kütüphane destekleme hatası ile karşılaştı."
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Destekleyici kütüphane başlatılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Destekleyici kütüphane kapatılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Kaynak bulunamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Kaynak meşgul veya ulaşılabilir değil."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Okuma için kaynak açılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Yazma için kaynak açılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Okuma ve yazma için kaynak açılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kaynak kapatılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kaynaktan okunamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kaynağa yazılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kaynak üzerinde atlama yapılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kaynak eşzamanlandırılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Öğe bu akımın işlemesini gerçekleştiremiyor. Lütfen hata bildiriminde "
 "bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Akım türü belirlenemedi."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Akım bu öğe tarafından işlenen türden farklı bir türde."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Akım türünü işleyebilecek kodek bulunmuyor."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Akım çözümlenemedi."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Akım kodlanamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Akım çoklaması geriye alınamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Akım çoklandırılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -569,7 +579,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -704,7 +714,7 @@ msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "\"%s\" öğesi yok"
@@ -908,11 +918,6 @@ msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 #~ msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('"
 
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dahili GStreamer hatası: zamanlandırıcı sorunu.  Hata bildiriminde "
-#~ "bulunun."
-
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Hızlandırılmış CPU işlemlerini kapat"
 
index 505f2a4..6673705 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -114,181 +114,191 @@ msgstr ""
 "Додаткова налагоджувальна інформація:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
 "Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки. Складіть звіт про "
 "помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: код не реалізований. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: проблема наповнення. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка потоку виконання. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка встановлення зв'язку. Напишіть про "
 "помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка події. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка тегу. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про помилку."
+
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки підтримки."
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Не вдається ініціалізувати бібліотеку підтримки."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Не вдається закрити бібліотеку підтримки."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ресурс не існує."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ресурс зайнятий або недоступний."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити ресурс для читання."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Не вдається відкрити ресурс для запису."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Не вдається відкрити ресурс для читання чи запису."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Не вдається закрити ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Не вдається прочитати з ресурсу."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Не вдається записати у ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Не вдається виконати позиціювання у ресурсі."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Не вдається синхронізуватись з ресурсом."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Не вдається отримати/встановити параметри з/у ресурсі."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Не вдається визначити тип потоку."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Потік іншого типу ніж тип, який обробляє цей елемент."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Відсутній кодек, який здатен обробляти цей тип потоку."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Не вдається розкодувати потік."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Не вдається закодувати потік."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Не вдається демультиплексувати потік."
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Не вдається мультиплексувати потік."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Немає повідомлення про помилку для домену %s."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -575,7 +585,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -711,7 +721,7 @@ msgstr "не вдається прив'язати елемент-спожива
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "порожній канал не допускається"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "немає елементу \"%s\""
@@ -915,11 +925,6 @@ msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 #~ msgstr "Планувальник, що використовується (типовий '%s')"
 
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про "
-#~ "помилку."
-
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Вимкнути прискорені інструкції процесора"
 
index c31d874..af41d5d 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:35+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@@ -114,179 +114,187 @@ msgstr ""
 "Thông tin gỡ lỗi thêm:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:62
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung."
 
-#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
+#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
 #, fuzzy
 msgid ""
-"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
-"Please file a bug."
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
 "Những lập trình viên GStreamer chưa cho lỗi này một mã lỗi. Hãy thông báo "
 "lỗi này."
 
-#: gst/gsterror.c:68
+#: gst/gsterror.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: chưa thi hành mã. Hãy thông báo lỗi."
 
-#: gst/gsterror.c:70
+#: gst/gsterror.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 msgstr ""
 "Lỗi nội bộ GStreamer: không thay đổi trạng thái được. Hãy thông báo lỗi."
 
-#: gst/gsterror.c:72
+#: gst/gsterror.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề đệm (pad). Hãy thông báo lỗi. "
 
-#: gst/gsterror.c:74
+#: gst/gsterror.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề mạch. Hãy thông báo lỗi."
 
-#: gst/gsterror.c:76
+#: gst/gsterror.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thỏa thuận. Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:78
+#: gst/gsterror.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: event problem."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề sự kiện. Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:80
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề tìm kiếm (seek). Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:82
+#: gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề khả năng (caps). Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:84
+#: gst/gsterror.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
+msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thẻ. Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:98
+#: gst/gsterror.c:153
+msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
+msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề định. Hãy thông báo lỗi."
+
+#: gst/gsterror.c:169
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "Trình GStreamer gặp lỗi thư viện hỗ trợ chung."
 
-#: gst/gsterror.c:102
+#: gst/gsterror.c:173
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Không khởi động được thư viện hỗ trợ."
 
-#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
+#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Không đóng được thư viện hỗ trợ."
 
-#: gst/gsterror.c:118
+#: gst/gsterror.c:189
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:193
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Chưa tìm tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:194
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Tiềm năng bận hay chưa sẵn sàng."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:195
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc."
 
-#: gst/gsterror.c:125
+#: gst/gsterror.c:196
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Không mở được tiềm năng để ghi."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:198
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc ghi."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:199
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Không đóng được tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:200
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Không đọc được từ tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:201
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Không ghi được vào tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:202
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Không thi hành việc tim kiếm (seek) trên tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:132
+#: gst/gsterror.c:203
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Không đồng bộ với tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:134
+#: gst/gsterror.c:205
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Không gọi/lập được tham chiếu từ/vào tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:148
+#: gst/gsterror.c:219
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung."
 
-#: gst/gsterror.c:153
+#: gst/gsterror.c:224
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Yếu tố không thi hành việc quản lý dòng này. Hãy thông báo lỗi."
 
-#: gst/gsterror.c:155
+#: gst/gsterror.c:226
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Không quyết định được loại dòng."
 
-#: gst/gsterror.c:157
+#: gst/gsterror.c:228
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Dòng ấy loại khác với dòng mà yếu tối có quản lý được."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:230
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 "Hiện không có cách mã hóa/giải mã (codec) có quản lý được dòng loại ấy."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:231
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Không giải mã dòng được."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:232
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Không mã hóa dòng được."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:233
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr ""
 "Không ngăn cách được những dòng đã phối hợp để truyền thông qua một kênh "
 "riêng lẻ."
 
-#: gst/gsterror.c:163
+#: gst/gsterror.c:234
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr ""
 "Không phối hợp được dòng ấy với dòng khác để truyền thông qua một kênh riêng "
 "lẻ."
 
-#: gst/gsterror.c:214
+#: gst/gsterror.c:285
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s."
 
-#: gst/gsterror.c:222
+#: gst/gsterror.c:293
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d."
 
-#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
+#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +582,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/base/gstbasesink.c:667
+#: gst/base/gstbasesink.c:603
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
@@ -714,7 +722,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "không cho phép đường ống trống"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1101
+#: tools/gst-inspect.c:1098
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Hiển thị tất cả yếu tố"
 
@@ -933,9 +941,6 @@ msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 #~ msgstr "Sử dụng trình định này (mặc định là '%s')"
 
-#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-#~ msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề định. Hãy thông báo lỗi."
-
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "Không gởi lệnh CPU đã tăng tốc"