Updated Persian translation by Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info> and
authorRoozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
Wed, 13 Jul 2005 15:35:21 +0000 (15:35 +0000)
committerRoozbeh Pournader <roozbeh@src.gnome.org>
Wed, 13 Jul 2005 15:35:21 +0000 (15:35 +0000)
2005-07-13  Roozbeh Pournader  <roozbeh@farsiweb.info>

* fa.po: Updated Persian translation by Elnaz Sarbar
<elnaz@farsiweb.info> and Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>.

po/ChangeLog
po/fa.po

index da95d4751eacfcadadf02199d18079b585561ab5..e6bb3b97f562602d2499b078e3bcef2c3dfe81a0 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2005-07-13  Roozbeh Pournader  <roozbeh@farsiweb.info>
+
+       * fa.po: Updated Persian translation by Elnaz Sarbar
+       <elnaz@farsiweb.info> and Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>.
+
 2005-07-09  Alexander Shopov  <ash@contact.bg>
 
        * bg.po: Updated Bulgarian translation by
index fdda40d3a3e8fa97abafa38bc200aa9e9b02f234..52496cdca6c8bb913849ed9f7752710158cca591 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
 # Persian translation of atk.
-# Copyright (C) 2003 The FarsiWeb Project Group
-# Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2003.
+# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the atk package.
+# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
+# Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>, 2005.
+# Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-18 11:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-23 16:23+0330\n"
-"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-02 05:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-13 19:23+0430\n"
+"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>\n"
 "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: atk/atkobject.c:1242
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "پیوند انتخاب شده"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "مشخص می‌کند شیء AtkHyperlink  انتخاب شده است یا نه"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "تعداد لنگرها"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "تعداد لنگرهای وابسته به شیء AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "نمایه‌ی پایان"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "نمایه‌ی پایان شیء AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "نمایه‌ی آغاز"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "نمایه‌ی آغاز شیء AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkobject.c:82
 msgid "invalid"
 msgstr "نامعتبر"
 
-#: atk/atkobject.c:1245
-msgid "accel-label"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:83
+msgid "accelerator label"
+msgstr "برچسب شتاب‌ده"
 
-#: atk/atkobject.c:1248
+#: ../atk/atkobject.c:84
 msgid "alert"
-msgstr ""
+msgstr "آژیر"
 
-#: atk/atkobject.c:1251
+#: ../atk/atkobject.c:85
 msgid "animation"
 msgstr "پویانمایی"
 
-#: atk/atkobject.c:1254
+#: ../atk/atkobject.c:86
 msgid "arrow"
 msgstr "پیکان"
 
-#: atk/atkobject.c:1257
+#: ../atk/atkobject.c:87
 msgid "calendar"
 msgstr "تقویم"
 
-#: atk/atkobject.c:1260
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:88
 msgid "canvas"
 msgstr "بوم"
 
-#: atk/atkobject.c:1263
-msgid "check-box"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:89
+msgid "check box"
+msgstr "جعبه‌ی نشان‌زنی"
 
-#: atk/atkobject.c:1266
-#, fuzzy
-msgid "check-menu-item"
-msgstr "منو"
+#: ../atk/atkobject.c:90
+msgid "check menu item"
+msgstr "مورد منوی نشان‌زنی"
 
-#: atk/atkobject.c:1269
-msgid "color-chooser"
+#: ../atk/atkobject.c:91
+msgid "color chooser"
 msgstr "انتخابگر رنگ"
 
-#: atk/atkobject.c:1272
-msgid "column-header"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:92
+msgid "column header"
+msgstr "سرستون"
 
-#: atk/atkobject.c:1275
-msgid "combo-box"
+#: ../atk/atkobject.c:93
+msgid "combo box"
 msgstr ""
 
-#: atk/atkobject.c:1278
-msgid "date-editor"
+#: ../atk/atkobject.c:94
+msgid "dateeditor"
 msgstr "ویرایشگر تاریخ"
 
-#: atk/atkobject.c:1281
-msgid "desktop-icon"
+#: ../atk/atkobject.c:95
+msgid "desktop icon"
 msgstr "شمایل رومیزی"
 
-#: atk/atkobject.c:1284
-msgid "desktop-frame"
-msgstr "قاب رومیزی"
+#: ../atk/atkobject.c:96
+msgid "desktop frame"
+msgstr "چارچوب رومیزی"
 
-#: atk/atkobject.c:1287
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "dial"
-msgstr ""
+msgstr "شماره‌گیری"
 
-#: atk/atkobject.c:1290
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "dialog"
 msgstr "محاوره"
 
-#: atk/atkobject.c:1293
-msgid "directory-pane"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:99
+msgid "directory pane"
+msgstr "قاب شاخه"
 
-#: atk/atkobject.c:1296
-msgid "drawing-area"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:100
+msgid "drawing area"
+msgstr "ناحیه‌ی ترسیم"
 
-#: atk/atkobject.c:1299
-msgid "file-chooser"
+#: ../atk/atkobject.c:101
+msgid "file chooser"
 msgstr "انتخابگر پرونده"
 
-#: atk/atkobject.c:1302
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "filler"
-msgstr ""
+msgstr "پرکننده"
 
-#: atk/atkobject.c:1305
-msgid "font-chooser"
-msgstr "انتخابگر رنگ"
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:104
+msgid "fontchooser"
+msgstr "انتخابگر قلم"
 
-#: atk/atkobject.c:1308
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "frame"
-msgstr "قاب"
+msgstr "چارچوب"
 
-#: atk/atkobject.c:1311
-msgid "glass-pane"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:106
+msgid "glass pane"
+msgstr "قاب شیشه‌ای"
 
-#: atk/atkobject.c:1314
-msgid "html-container"
+#: ../atk/atkobject.c:107
+msgid "html container"
 msgstr ""
 
-#: atk/atkobject.c:1317
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "icon"
 msgstr "شمایل"
 
-#: atk/atkobject.c:1320
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "image"
 msgstr "تصویر"
 
-#: atk/atkobject.c:1323
-msgid "internal-frame"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:110
+msgid "internal frame"
+msgstr "چارچوب داخلی"
 
-#: atk/atkobject.c:1326
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "label"
 msgstr "برچسب"
 
-#: atk/atkobject.c:1329
-msgid "layered-pane"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:112
+msgid "layered pane"
+msgstr "قاب لایه‌دار"
 
-#: atk/atkobject.c:1332
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "list"
 msgstr "فهرست"
 
-#: atk/atkobject.c:1335
-msgid "list-item"
+#: ../atk/atkobject.c:114
+msgid "list item"
 msgstr "مورد فهرست"
 
-#: atk/atkobject.c:1338
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "menu"
 msgstr "منو"
 
-#: atk/atkobject.c:1341
-msgid "menu-bar"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:116
+msgid "menu bar"
+msgstr "نوار منو"
 
-#: atk/atkobject.c:1344
-msgid "menu-item"
+#: ../atk/atkobject.c:117
+msgid "menu item"
 msgstr "مورد منو"
 
-#: atk/atkobject.c:1347
-msgid "option-pane"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:118
+msgid "option pane"
+msgstr "قاب گزینه"
 
-#: atk/atkobject.c:1350
-msgid "page-tab"
+#: ../atk/atkobject.c:119
+msgid "page tab"
 msgstr ""
 
-#: atk/atkobject.c:1353
-msgid "page-tab-list"
+#: ../atk/atkobject.c:120
+msgid "page tab list"
 msgstr ""
 
-#: atk/atkobject.c:1356
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "panel"
 msgstr "تابلو"
 
-#: atk/atkobject.c:1359
-msgid "password-text"
+#: ../atk/atkobject.c:122
+msgid "password text"
 msgstr "متن گذرواژه"
 
-#: atk/atkobject.c:1362
-msgid "popup-menu"
+#: ../atk/atkobject.c:123
+msgid "popup menu"
 msgstr "منوی واشو"
 
-#: atk/atkobject.c:1365
-msgid "progress-bar"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:124
+msgid "progress bar"
+msgstr "نوار پیشرفت"
 
-#: atk/atkobject.c:1368
-msgid "push-button"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:125
+msgid "push button"
+msgstr "دکمه‌ی فشاری"
 
-#: atk/atkobject.c:1371
-msgid "radio-button"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:126
+msgid "radio button"
+msgstr "دکمه‌ی رادیویی"
 
-#: atk/atkobject.c:1374
-msgid "radio-menu-item"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:127
+msgid "radio menu item"
+msgstr "مورد منوی رادیویی"
 
-#: atk/atkobject.c:1377
-msgid "root-pane"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:128
+msgid "root pane"
+msgstr "قاب ریشه"
 
-#: atk/atkobject.c:1380
-msgid "row-header"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:129
+msgid "row header"
+msgstr "سرسطر"
 
-#: atk/atkobject.c:1383
-msgid "scroll-bar"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:130
+msgid "scroll bar"
+msgstr "نوار لغزش"
 
-#: atk/atkobject.c:1386
-msgid "scroll-pane"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:131
+msgid "scroll pane"
+msgstr "قاب لغزش"
 
-#: atk/atkobject.c:1389
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "separator"
 msgstr "جداساز"
 
-#: atk/atkobject.c:1392
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "slider"
 msgstr "لغزنده"
 
-#: atk/atkobject.c:1395
-msgid "split-pane"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:134
+msgid "split pane"
+msgstr "قاب تقسیم کننده"
 
-#: atk/atkobject.c:1398
-msgid "spin-button"
+#: ../atk/atkobject.c:135
+msgid "spin button"
 msgstr ""
 
-#: atk/atkobject.c:1401
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "نوار وضعیت"
 
-#: atk/atkobject.c:1404
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "table"
 msgstr "جدول"
 
-#: atk/atkobject.c:1407
-msgid "table-cell"
+#: ../atk/atkobject.c:138
+msgid "table cell"
 msgstr "خانه‌ی جدول"
 
-#: atk/atkobject.c:1410
-msgid "table-column-header"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:139
+msgid "table column header"
+msgstr "سرستون جدول"
 
-#: atk/atkobject.c:1413
-msgid "table-row-header"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:140
+msgid "table row header"
+msgstr "سرسطر جدول"
 
-#: atk/atkobject.c:1416
-msgid "tear-off-menu-item"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:141
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "مورد منوی جداشدنی"
 
-#: atk/atkobject.c:1419
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "terminal"
 msgstr "پایانه"
 
-#: atk/atkobject.c:1422
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "text"
 msgstr "متن"
 
-#: atk/atkobject.c:1425
-msgid "toggle-button"
+#: ../atk/atkobject.c:144
+msgid "toggle button"
 msgstr "دکمه‌ی ضامن"
 
-#: atk/atkobject.c:1428
-msgid "tool-bar"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:145
+msgid "tool bar"
+msgstr "نوار ابزار"
 
-#: atk/atkobject.c:1431
-msgid "tool-tip"
-msgstr ""
+#: ../atk/atkobject.c:146
+msgid "tool tip"
+msgstr "راهنمای آنی"
 
-#: atk/atkobject.c:1434
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "tree"
 msgstr "درخت"
 
-#: atk/atkobject.c:1437
-msgid "tree-table"
+#: ../atk/atkobject.c:148
+msgid "tree table"
 msgstr "جدول درخت"
 
-#: atk/atkobject.c:1440
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "unknown"
 msgstr "نامعلوم"
 
-#: atk/atkobject.c:1443
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "viewport"
 msgstr "دیدگاه"
 
-#: atk/atkobject.c:1446
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "window"
 msgstr "پنجره"
 
-#: atk/atkobject.c:1449
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "header"
 msgstr "سرصفحه"
 
-#: atk/atkobject.c:1452
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "footer"
 msgstr "پاصفحه"
 
-#: atk/atkobject.c:1455
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "paragraph"
 msgstr "پاراگراف"
 
-#: atk/atkobject.c:1458
-msgid "ruler"
-msgstr "خط‌کش"
-
-#: atk/atkobject.c:1461
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "application"
 msgstr "برنامه"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "autocomplete"
+msgstr "تکمیل خودکار"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "edit bar"
+msgstr "نوار ویرایش"
+
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "embedded component"
+msgstr "مؤلفه‌ی تعبیه‌شده"
+
+#: ../atk/atkobject.c:337
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "نام دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:338
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "نام نمونه‌ی شیء که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده"
+
+#: ../atk/atkobject.c:344
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "شرح دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:345
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "شرح یک شیء، که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده"
+
+#: ../atk/atkobject.c:351
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "والد دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:352
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر والد استفاده می‌شود"
+
+#: ../atk/atkobject.c:358
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "مقدار برای دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:359
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر مقدار استفاده می‌شود"
+
+#: ../atk/atkobject.c:367
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "نقش دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:368
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "نقش دسترسی‌پذیری این شیء"
+
+#: ../atk/atkobject.c:376
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "لایه‌ی دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:377
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "لایه‌ی دسترسی‌پذیری این شیء"
+
+#: ../atk/atkobject.c:385
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "مقدار MDI دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:386
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "مقدار MDI دسترسی‌پذیری این شیء"
+
+#: ../atk/atkobject.c:394
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "عنوان جدول دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:395
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده می‌شود؛ نباید این ویژگی را به کار برد."
+"درعوض باید از accessible-table-caption-object استفاده شود."
+
+#: ../atk/atkobject.c:401
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "سرستون جدول دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:402
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "برای اطلاع دادن از تغیر سرستون جدول استفاده می‌شود"
+
+#: ../atk/atkobject.c:408
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "شرح ستون جدول برای دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:409
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح ستون جدول استفاده می‌شود"
+
+#: ../atk/atkobject.c:415
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "سرسطر جدول دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:416
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر سرسطر جدول استفاده می‌شود"
+
+#: ../atk/atkobject.c:422
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "شرح سطر جدول دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:423
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح سطر جدول استفاده می‌شود"
+
+#: ../atk/atkobject.c:429
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "خلاصه‌ی جدول دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:430
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر خلاصه جدول استفاده می‌شود"
+
+#: ../atk/atkobject.c:436
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "شیء عنوان جدول برای دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:437
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده می‌شود"
+
+#: ../atk/atkobject.c:443
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "تعداد پیوند‌های Hypertext دسترسی‌پذیری"
+
+#: ../atk/atkobject.c:444
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "تعداد پیوندهایی که AtkHypertext فعلی دارد"
+
+#~ msgid "ruler"
+#~ msgstr "خط‌کش"