Convert from ISO-8859-2 to utf-8.
authorRalf Corsépius <corsepiu@fedoraproject.org>
Mon, 20 Aug 2007 02:53:39 +0000 (04:53 +0200)
committerRalf Corsépius <corsepiu@fedoraproject.org>
Mon, 20 Aug 2007 02:53:39 +0000 (04:53 +0200)
doc/pl/rpmcache.8

index 8510242..ebfb145 100644 (file)
@@ -2,78 +2,78 @@
 .\" rpm 4.3-20030610
 .TH "RPMCACHE" "8" "5 lipca 2002" "Red Hat, Inc." "Red Hat Linux"
 .SH NAZWA
-rpmcache \- Zapamiêtywanie nag³ówków pakietów RPM
-.SH SK£ADNIA
+rpmcache \- Zapamiętywanie nagłówków pakietów RPM
+.SH SKŁADNIA
 .PP
 
 \fBrpmcache\fR [ \fB\fINAZWA_PAKIETU\fB\fR\fI ...\fR ]
 
 .SH "OPIS"
 .PP
-\fBrpmcache\fR chodzi po drzewie plików (byæ mo¿e tak¿e zdalnych
-przy u¿yciu \fBFTP\fR), filtruj±c ¶cie¿ki przy u¿yciu wyra¿eñ
-\fBglob\fR(7), czytaj±c nag³ówki pakietów rpm. Ostatnie (porównuj±c
-pola epoch/version/release pakietów w przypadku identycznych nazw
-i u¿ywaj±c czasu budowania w przypadkach nierozstrzygniêtych)
-nag³ówki pakietów, je¶li s± unikalne, s± zapamiêtywane w bazie danych
-rpm-a. Zapamiêtane w bazie nag³ówki mog± byæ u¿ywane do udostêpniania
-sugerowanych ¶cie¿ek do pakietów rozwi±zuj±cych nieznane zale¿no¶ci.
+\fBrpmcache\fR chodzi po drzewie plików (być może także zdalnych
+przy użyciu \fBFTP\fR), filtrując ścieżki przy użyciu wyrażeń
+\fBglob\fR(7), czytając nagłówki pakietów rpm. Ostatnie (porównując
+pola epoch/version/release pakietów w przypadku identycznych nazw
+i używając czasu budowania w przypadkach nierozstrzygniętych)
+nagłówki pakietów, jeśli są unikalne, są zapamiętywane w bazie danych
+rpm-a. Zapamiętane w bazie nagłówki mogą być używane do udostępniania
+sugerowanych ścieżek do pakietów rozwiązujących nieznane zależności.
 .PP
-Nie ma opcji specyficznych dla \fBrpmcache\fR, tylko wspólne opcje
-\fBrpm\fR-a. Aktualnie zaimplementowane opcje mo¿na zobaczyæ w komunikacie
-o sk³adni komendy \fBrpmcache\fR.
+Nie ma opcji specyficznych dla \fBrpmcache\fR, tylko wspólne opcje
+\fBrpm\fR-a. Aktualnie zaimplementowane opcje można zobaczyć w komunikacie
+o składni komendy \fBrpmcache\fR.
 .PP
-¦cie¿ka drzewa plików do przeszukiwania jest konfigurowana przy u¿yciu
-makr rpm-a. Ostateczna ¶cie¿ka jest po³±czeniem 5 oddzielnych elementów.
-Oto nazwy makr u¿ywanych do skonfigurowania \fBrpmcache\fR w tej samej
-kolejno¶ci, w jakiej s± ³±czone w celu stworzenia ¶cie¿ki drzewa plików
+Ścieżka drzewa plików do przeszukiwania jest konfigurowana przy użyciu
+makr rpm-a. Ostateczna ścieżka jest połączeniem 5 oddzielnych elementów.
+Oto nazwy makr używanych do skonfigurowania \fBrpmcache\fR w tej samej
+kolejności, w jakiej są łączone w celu stworzenia ścieżki drzewa plików
 do przeszukania:
 .PP
 .TP
 \fB%_bhpath\fR
-Poziom "path" (¶cie¿ka) zawiera pocz±tkow± czê¶æ ¶cie¿ki drzewa plików
-(lub URL). Proszê tu nie u¿ywaæ wyra¿eñ \fBglob\fR(7).
+Poziom "path" (ścieżka) zawiera początkową część ścieżki drzewa plików
+(lub URL). Proszę tu nie używać wyrażeń \fBglob\fR(7).
 .TP
 \fB%_bhcoll\fR
-Poziom "collection" (kolekcja) zawiera ³añcuch (lub wyra¿enie
-\fBglob\fR(7)) okre¶laj±cy podkatalogi \fB%_bhpath\fR.
+Poziom "collection" (kolekcja) zawiera łańcuch (lub wyrażenie
+\fBglob\fR(7)) określający podkatalogi \fB%_bhpath\fR.
 .TP
 \fB%_bhN\fR
-Poziom "name" (nazwa) zawiera ³añcuch (lub wyra¿enie \fBglob\fR(7))
-okre¶laj±cy podkatalogi \fB%_bhcoll\fR.
-Argumenty \fINAZWA_PAKIETU\fR s± u¿ywane do stworzenia wyra¿enia
-\fBglob\fR(7), które bêdzie pasowa³o do okre¶lonych nazw pakietu
-w systemie budowania Red hata, i s± raczej bezu¿ytecznie poza Red
+Poziom "name" (nazwa) zawiera łańcuch (lub wyrażenie \fBglob\fR(7))
+określający podkatalogi \fB%_bhcoll\fR.
+Argumenty \fINAZWA_PAKIETU\fR są używane do stworzenia wyrażenia
+\fBglob\fR(7), które będzie pasowało do określonych nazw pakietu
+w systemie budowania Red hata, i są raczej bezużytecznie poza Red
 Hatem.
 .TP
 \fB%_bhVR\fR
-Poziom "version-release" (wersja-wydanie) zawiera ³añcuch (lub wyra¿enie
-\fBglob\fR(7)) okre¶laj±cy podkatalogi \fB%_bhN\fR.
+Poziom "version-release" (wersja-wydanie) zawiera łańcuch (lub wyrażenie
+\fBglob\fR(7)) określający podkatalogi \fB%_bhN\fR.
 .TP
 \fB%_bhA\fR
-Poziom "arch" (architektura) zawiera ³añcuch (lub wyra¿enie
-\fBglob\fR(7)) okre¶laj±cy podkatalogi \fB%_bhVR\fR.
+Poziom "arch" (architektura) zawiera łańcuch (lub wyrażenie
+\fBglob\fR(7)) określający podkatalogi \fB%_bhVR\fR.
 .PP
-Po³o¿enie bazy danych pamiêtaj±cej nag³ówki jest konfigurowalne poprzez
+Położenie bazy danych pamiętającej nagłówki jest konfigurowalne poprzez
 makro rpm-a:
 .TP
 \fB%_cache_dbpath\fR
-Po³o¿enie bazy danych pamiêtaj±cej nag³ówki. Domy¶lna warto¶æ to
+Położenie bazy danych pamiętającej nagłówki. Domyślna wartość to
 \fI/var/spool/up2date/cache\fR.
 .PP
-Baza danych nag³ówków ma identyczny format do bazy danych rpm-a
-i mo¿e byæ u¿ywana z linii poleceñ \fBrpm\fR-a. Na przyk³ad aby
-u¿yæ bazy danych nag³ówków do udostêpnienia sugestii dla pakietów
-dostarczaj±cych zale¿no¶ci potrzebne do zainstalowania pakietu,
-nastêpuj±ce makro musi byæ skonfigurowane w
+Baza danych nagłówków ma identyczny format do bazy danych rpm-a
+i może być używana z linii poleceń \fBrpm\fR-a. Na przykład aby
+użyć bazy danych nagłówków do udostępnienia sugestii dla pakietów
+dostarczających zależności potrzebne do zainstalowania pakietu,
+następujące makro musi być skonfigurowane w
 \fI/etc/rpm/macros\fR lub
 \fI~/.rpmmacros\fR:
 .TP
 \fB%_solve_dbpath\fR
-Po³o¿enie bazy danych u¿ywanej do udostêpniania sugestii do
-rozwi±zywania zale¿no¶ci.
+Położenie bazy danych używanej do udostępniania sugestii do
+rozwiązywania zależności.
 .PP
-.SS "Przyk³adowa (minimalna) konfiguracja dla drzewa beehive Red Hata:"
+.SS "Przykładowa (minimalna) konfiguracja dla drzewa beehive Red Hata:"
 .PP
 .nf
 %_cache_dbpath  /var/spool/up2date/cache
@@ -84,7 +84,7 @@ rozwi
 %_bhVR          *
 %_bhA           @(i[3456]86|noarch)
 .fi
-.SS "Przyk³adowa (minimalna) konfiguracja dla drzewa FTP Red Hata:"
+.SS "Przykładowa (minimalna) konfiguracja dla drzewa FTP Red Hata:"
 .PP
 .nf
 %_cache_dbpath  /var/spool/up2date/cache
@@ -95,12 +95,12 @@ rozwi
 %_bhVR          *
 %_bhA           @(i[3456]86|noarch)
 .fi
-.SH "B£ÊDY"
+.SH "BŁĘDY"
 .PP
-Uhm. Proszê wype³niaæ raporty o b³êdach i ¿yczeniach dla pakietu rpm-devel
-przy u¿yciu bugzilli (w jêzyku angielskim):
+Uhm. Proszę wypełniać raporty o błędach i życzeniach dla pakietu rpm-devel
+przy użyciu bugzilli (w języku angielskim):
 http://bugzilla.redhat.com/ <URL:http://bugzilla.redhat.com/>
-.SH "ZOBACZ TAK¯E"
+.SH "ZOBACZ TAKŻE"
 
 \fBrpm\fR(8),
 \fBglob\fR(7),