msgstr ""
"Project-Id-Version: folks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-17 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
#. Translators: the first parameter is an address book
#. * URI and the second is a persona UID.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:456
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:475
#, c-format
msgid "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed."
msgstr "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed."
#. Translators: the first parameter is an address book
#. * URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:462
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:481
#, c-format
msgid "Permission denied to remove contact ‘%s’: %s"
msgstr "Permission denied to remove contact ‘%s’: %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:467
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:486
#, c-format
msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
msgstr "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:496
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:515
#, c-format
msgid "Can't remove contact ‘%s’: %s"
msgstr "Can't remove contact ‘%s’: %s"
#. Translators: the parameter is an address book
#. * URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:555
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:739
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:583
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:767
#, c-format
msgid "Address book ‘%s’ is offline."
msgstr "Address book ‘%s’ is offline."
#. Translators: the first parameter is an address
#. * book URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:560
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:744
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:588
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:772
#, c-format
msgid "Permission denied to open address book ‘%s’: %s"
msgstr "Permission denied to open address book ‘%s’: %s"
#. Translators: the first parameter is an address book URI
#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:593
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:621
#, c-format
msgid "Couldn't open address book ‘%s’: %s"
msgstr "Couldn't open address book ‘%s’: %s"
#. Translators: the parameter is an address book URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:603
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:631
#, c-format
msgid "Couldn't open address book ‘%s’."
msgstr "Couldn't open address book ‘%s’."
#. Translators: the parameteter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:660
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:687
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:688
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:715
#, c-format
msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
msgstr "Couldn't get address book capabilities: %s"
#. Translators: the parameter is an address book URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:700
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:728
#, c-format
msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’."
msgstr "Couldn't get view for address book ‘%s’."
#. Translators: the first parameter is an address book URI
#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:777
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:805
#, c-format
msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’: %s"
msgstr "Couldn't get view for address book ‘%s’: %s"
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1007
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1035
#, c-format
msgid "Changing the ‘%s’ property failed due to reaching the timeout."
msgstr "Changing the ‘%s’ property failed due to reaching the timeout."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1219
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1247
#, c-format
msgid "Can't update avatar: %s"
msgstr "Can't update avatar: %s"
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1567
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1589
+#: ../folks/group-details.vala:168
msgid "Groups are not writeable on this contact."
msgstr "Groups are not writeable on this contact."
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error
#. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1725
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1747
#, c-format
msgid "Property ‘%s’ is not writeable: %s"
msgstr "Property ‘%s’ is not writeable: %s"
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error
#. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1734
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1756
#, c-format
msgid "Invalid value for property ‘%s’: %s"
msgstr "Invalid value for property ‘%s’: %s"
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1760
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1782
#, c-format
msgid "Unknown error setting property ‘%s’: %s"
msgstr "Unknown error setting property ‘%s’: %s"
msgid "Invalid group channel %p to add handle %d to."
msgstr "Invalid group channel %p to add handle %d to."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:613
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:601
msgid "Couldn't connect to the telepathy-logger service."
msgstr "Couldn't connect to the telepathy-logger service."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:627
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:615
msgid "Lost connection to the telepathy-logger service."
msgstr "Lost connection to the telepathy-logger service."
#. Translators: the parameter is an error message.
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:647
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:659
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:671
#, c-format
msgid "Couldn't get list of favorite contacts: %s"
msgstr "Couldn't get list of favourite contacts: %s"
#. Translators: the parameter is an identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:708
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:696
#, c-format
msgid "Unknown persona '%s' in favorites list."
msgstr "Unknown persona '%s' in favourites list."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:738
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:726
#, c-format
msgid "Couldn't add favorite contacts: %s"
msgstr "Couldn't add favourite contacts: %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:759
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:747
#, c-format
msgid "Couldn't remove favorite contacts: %s"
msgstr "Couldn't remove favourite contacts: %s"
#. Translators: the first parameter is the display name for
#. * the Telepathy account, and the second is an error
#. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:852
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:856
#, c-format
msgid ""
"Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
#. Translators: the first parameter is the display name for
#. * the Telepathy account, and the second is an error
#. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:905
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:909
#, c-format
msgid ""
"Failed to determine whether we can set groups on Telepathy account '%s': %s"
#. Translators: the first parameter is a Telepathy handle,
#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1034
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1060
#, c-format
msgid "Failed to create contact for self handle '%u': %s"
msgstr "Failed to create contact for self handle '%u': %s"
#. Translators: do not translate "NewChannels", as it's a D-Bus
#. * signal name.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1065
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1091
msgid "Error creating channel for NewChannels signal."
msgstr "Error creating channel for NewChannels signal."
#. Translators: the parameter is a persona identifier and
#. * the second parameter is a group name.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1104
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1130
#, c-format
msgid "Failed to add persona '%s' to group '%s'."
msgstr "Failed to add persona '%s' to group '%s'."
#. Translators: the parameter is a persona identifier
#. * and the second parameter is a group name.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1112
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1138
#, c-format
msgid "Failed to remove persona '%s' from group '%s'."
msgstr "Failed to remove persona '%s' from group '%s'."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1466
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1492
msgid "Personas representing the local user may not be removed."
msgstr "Personas representing the local user may not be removed."
#. * is the persona's alias and the third is an error message.
#. * "stored" is the name of a program object, and shouldn't be
#. * translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1481
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1507
#, c-format
msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'stored' list: %s"
msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'stored' list: %s"
#. * is the persona's alias and the third is an error message.
#. * "subscribe" is the name of a program object, and shouldn't be
#. * translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1497
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1523
#, c-format
msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'subscribe' list: %s"
msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'subscribe' list: %s"
#. * is the persona's alias and the third is an error message.
#. * "publish" is the name of a program object, and shouldn't be
#. * translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1513
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1539
#, c-format
msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'publish' list: %s"
msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'publish' list: %s"
#. Translators: the first parameter is a persona identifier,
#. * the second is a contact list identifier and the third is
#. * an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1677
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1703
#, c-format
msgid "Failed to add persona '%s' to contact list '%s': %s"
msgstr "Failed to add persona '%s' to contact list '%s': %s"
#. Translators: the first parameter is a persona identifier,
#. * the second is a contact list identifier and the third is
#. * an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1686
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1712
#, c-format
msgid "Failed to remove persona '%s' from contact list '%s': %s"
msgstr "Failed to remove persona '%s' from contact list '%s': %s"
#. Translators: the first parameter is a channel identifier and
#. * the second is an error message..
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1787
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1813
#, c-format
msgid "Failed to create personas from incoming contacts in channel '%s': %s"
msgstr "Failed to create personas from incoming contacts in channel '%s': %s"
#. Translators: the first two parameters are store identifiers and
#. * the third is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1968
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1994
#, c-format
msgid ""
"Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
"Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
" contact (provided: '%s')\n"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1983
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2009
msgid "Cannot create a new persona while offline."
msgstr "Cannot create a new persona while offline."
#. Translators: the parameter is the number of personas
#. * which were returned.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2035
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2061
#, c-format
msgid "Requested a single persona, but got %u persona back."
msgid_plural "Requested a single persona, but got %u personas back."
msgstr[0] "Requested a single persona, but got %u persona back."
msgstr[1] "Requested a single persona, but got %u personas back."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2046
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2072
#, c-format
msgid "Failed to add a persona from details: %s"
msgstr "Failed to add a persona from details: %s"
#. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
#. * and should not be translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2066
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2092
msgid ""
"Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
"service."
"Failed to change favourite without a connection to the telepathy-logger "
"service."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2083
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2109
msgid "Failed to change a persona's favorite status."
msgstr "Failed to change a persona's favourite status."
-#. Translators: the first parameter identifies the
-#. * persona store and the second the unknown key
-#. * that was received with the details params.
-#: ../backends/tracker/lib/trf-persona-store.vala:732
+#. Translators: the first parameter is the unknown key that
+#. * was received with the details params, and the second
+#. * identifies the persona store.
+#: ../backends/tracker/lib/trf-persona-store.vala:733
#, c-format
-msgid ""
-"Unrecognized parameter %s by the %s PersonaStore:\n"
-"')"
-msgstr ""
-"Unrecognised parameter %s by the %s PersonaStore:\n"
-"')"
+msgid "Unrecognized parameter '%s' passed to persona store '%s'."
+msgstr "Unrecognised parameter '%s' passed to persona store '%s'."
#: ../folks/alias-details.vala:57
msgid "Alias is not writeable on this contact."
#. Translators: the first parameter is a backend name, and the
#. * second is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:349
+#: ../folks/backend-store.vala:354
#, c-format
msgid "Error preparing Backend '%s': %s"
msgstr "Error preparing Backend '%s': %s"
#. Translators: the first parameter is a folder path and the second
#. * is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:542
+#: ../folks/backend-store.vala:547
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Error listing contents of folder '%s': %s"
#. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:575
+#: ../folks/backend-store.vala:580
#, c-format
msgid ""
"The content type of '%s' could not be determined. Have you installed shared-"
#. Translators: the first parameter is a filename and the second is an
#. * error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:598
+#: ../folks/backend-store.vala:603
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Failed to load module from path '%s': %s"
#. Translators: the first parameter is a function name, the second is
#. * a filename and the third is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:613
+#: ../folks/backend-store.vala:618
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
#. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:654
+#: ../folks/backend-store.vala:659
#, c-format
msgid "File or directory '%s' does not exist."
msgstr "File or directory '%s' does not exist."
#. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:660
+#: ../folks/backend-store.vala:665
#, c-format
msgid "Failed to get content type for '%s'."
msgstr "Failed to get content type for '%s'."
#. Translators: the first parameter is a persona store identifier
#. * and the second is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:627
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:679
#, c-format
msgid "Error preparing persona store '%s': %s"
msgstr "Error preparing persona store '%s': %s"
#. Translators: the parameter is a property name.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:780
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:918
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:955
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:871
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1053
#, c-format
msgid "Unknown property '%s' in linkable property list."
msgstr "Unknown property '%s' in linkable property list."
#. Translators: the first parameter is a store identifier
#. * and the second parameter is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1253
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1451
#, c-format
msgid "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
msgstr "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1334
-msgid "Can't link personas with no writeable store."
-msgstr "Can't link personas with no writeable store."
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1532
+msgid "Can't link personas with no primary store."
+msgstr "Can't link personas with no primary store."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1591
-msgid "Can't add personas with no writeable store."
-msgstr "Can't add personas with no writeable store."
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1789
+msgid "Can't add personas with no primary store."
+msgstr "Can't add personas with no primary store."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1596
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1794
#, c-format
msgid "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
msgstr "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
"The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded: the root element could "
"not be found or was not recognised."
-#. Translators: the first parameter is the number of buddies which were
-#. * successfully imported, and the second is a filename.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:115
+#. Translators: the first parameter is the number of buddies which
+#. * were successfully imported, and the second is a filename.
+#: ../tools/import-pidgin.vala:116
#, c-format
-msgid "Imported %u buddies from '%s'.\n"
-msgstr "Imported %u buddies from '%s'.\n"
+msgid "Imported %u buddy from '%s'."
+msgid_plural "Imported %u buddies from '%s'."
+msgstr[0] "Imported %u buddy from '%s'."
+msgstr[1] "Imported %u buddies from '%s'."
#. Translators: the first parameter is a persona identifier,
#. * and the second is an error message.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:161
+#: ../tools/import-pidgin.vala:163
#, c-format
msgid "Error changing group of Pidgin.Persona '%s': %s\n"
msgstr "Error changing group of Pidgin.Persona '%s': %s\n"
#. Translators: the parameter is the buddy's IM address.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:217
+#: ../tools/import-pidgin.vala:219
#, c-format
msgid ""
"Ignoring buddy with no alias and only one IM address:\n"
"Ignoring buddy with no alias and only one IM address:\n"
"%s"
-#: ../tools/import-pidgin.vala:241
+#: ../tools/import-pidgin.vala:243
#, c-format
msgid ""
"Failed to create new persona for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
#. Translators: the first parameter is a persona identifier, the
#. * second is an alias for the persona, and the third is a set of IM
#. * addresses each on a new line.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:255
+#: ../tools/import-pidgin.vala:257
#, c-format
msgid ""
"Created persona '%s' for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
msgid ""
"Unrecognised source backend name '%s'. 'pidgin' is currently the only "
"supported source backend.\n"
-msgstr "Unrecognised source backend name '%s'. 'pidgin' is currently the only "
+msgstr ""
+"Unrecognised source backend name '%s'. 'pidgin' is currently the only "
"supported source backend.\n"