# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
+
+# Avoid line numbers in *.po, but keep them in *.pot.
+MSGMERGE = msgmerge --no-location
+MSGMERGE_UPDATE = msgmerge --no-location --update
+MSGFILTER = msgfilter --no-location
+
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
#, fuzzy
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Toestel is nie oop nie."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
#, fuzzy
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 09:56+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "CD-то не може да бъде прочетено."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Не може да се чете от устройството за CD-та."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Дискът не е аудио CD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "DVD-то не може да бъде отворено"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Неправилна заглавна информация в DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Заглавната информация в DVD не може да бъде прочетена."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Устройството за DVD — „%s“, не може да бъде отворено."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Не може да се зададе търсене на базата на PGC."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Част %d от DVD-то не може да бъде отворена"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Не може да се премине към раздел %d от част %d на DVD-то"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се "
"поддържат от този елемент"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя "
"бе променена на %d kbit/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Потокът не съдържа данни."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de CD per a la lectura."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
#, fuzzy
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "El dispositiu no està obert."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer vfs «%s»."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 03:46+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Nezdařilo se čtení z CD."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení CD ke čtení."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Disk není zvukovým CD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Nezdařilo se otevření DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Neplatná informace o titulu na DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nezdařilo se čtení informace o titulu u DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení DVD \"%s\"."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nezdařilo se připravit hledání založené na PGC."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Nezdařilo se otevření titulu DVD %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Nezdařil se přechod na kapitolu %d titulu DVD %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Nezdařilo se otevření titulu DVD %d. Interaktivní tituly nejsou tímto prvkem "
"podporovány"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Nezdařilo se nastavení kodéru LAME. Je nutné zkontrolovat parametry kódování."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Požadovaný datový tok %d kilobitů za sekundu není u vlastnosti \"%s\" "
"povolen. Datový tok byl změněn na %d kilobitů za sekundu."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Nezdařilo se nastavení kodéru TwoLAME. Je nutné zkontrolovat parametry "
"kódování."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Tento proud neobsahuje žádná data."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interní chyba datového proudu."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-20 03:56+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Kunne ikke åbne cd."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunne ikke åbne cd-enhed."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Disk er ikke en lyd-cd."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Kunne ikke åbne dvd"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Ugyldig titelinformation på dvd."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Kunne ikke læse titelinformation på dvd."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Kunne ikke åbne dvd-enhed %s."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Mislykkedes i at indstille PGC-baseret søgning."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Kunne ikke åbne dvd-titel %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Kunne ikke gå til kapitel %d i dvd-titel %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Kunne ikke åbne dvd-titel %d. Interaktive titler er ikke understøttet i "
"dette element"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Kunne ikke konfigurere LAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Den krævede bithastighed %d kbit/s for egenskab %s er ikke tilladt. "
"Bithastigheden blev ændret til %d kbit/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Kunne ikke konfigurere LAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Denne strøm indeholder ingen data."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern datastrømfejl."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Could not open CD device for reading."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
#, fuzzy
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Device is not open."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 09:18+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "No se pudo leer del CD."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de CD para su lectura."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "El disco no es un CD de sonido."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "No se pudo abrir el DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Información del título del DVD no válida."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "No se pudo leer la información del título para el DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Falló abrir el dispositivo DVD «%s»."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Falló al establecer la búsqueda basada en PGC."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "No se pudo abrir el título %d del DVD"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Falló al ir al capítulo %d del título %d del DVD"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"No se pudo abrir el título %d del DVD. Los títulos interactivos no están "
"soportados por este elemento."
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de "
"codificación."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. "
"La tasa de bits se cambió a %d kbps."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de "
"codificación."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Este medio no contiene datos."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Error del flujo de datos interno."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Lukeminen CD:ltä ei onnistunut."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "CD-laitetta ei voitu avata luettavaksi."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Levy ei ole ääni-CD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "DVD:tä ei voitu avata"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "DVD:llä on virheellisiä ohjelmatietoja."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Ohjelmatietoja ei voitu lukea DVD:ltä."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "PGC-pohjaista siirtymistä ei voitu asettaa."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Ei voitu siirtyä kappaleeseen %d DVD:n ohjelmassa %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata. Tämä elementti ei tue interaktiivisia "
"ohjelmia"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "LAME-kodekkia ei voitu määritellä. Tarkista kodekkiasetuksesi."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Pyydetty bittinopeus %d kb/s ominaisuudelle \"%s\" ei ole sallittu. "
"Bittinopeus asetettiin arvoon %d kb/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "TwoLAME-kodekkia ei voitu määritellä. Tarkista kodekkiasetuksesi."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Virta ei sisällä tietoa."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Impossible de lire le CD."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique CD pour la lecture."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Le disque n'est pas un CD audio."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Impossible d'ouvrir le DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Le DVD contient des informations de titre non valides."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Impossible de lire les informations de titre sur le DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "L'ouverture du lecteur DVD « %s » a échoué."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "La définition du positionnement basé sur PGC a échoué."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Impossible d'ouvrir le titre %d du DVD"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Impossible d'aller au chapitre %d du titre %d du DVD"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Impossible d'ouvrir le titre %d du DVD. Les titres interactifs ne sont pas "
"pris en charge par cet élément"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"La configuration du codeur LAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de codage."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas "
"autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"La configuration du codeur LAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de codage."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Ce flux ne contient aucune donnée."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Erreur interne de flux de données."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 03:28+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "A DVD címinformációi nem olvashatók."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
#, fuzzy
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "A DVD nem nyitható meg"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "A DVD címinformációi érvénytelenek."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "A DVD címinformációi nem olvashatók."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "A PGC alapú keresés beállítása meghiúsult."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "A(z) $%2d. DVD cím $%1d. fejezetére ugrás meghiúsult"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím. Ez az elem nem támogatja az interaktív "
"címeket."
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"A kért %d kbit/s bitsebesség nem engedélyezett a(z) „%s” tulajdonsághoz. A "
"bitsebesség módosítva %d kbit/s-re."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Ez az adatfolyam nem tartalmaz adatokat."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:25+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Tak dapat membaca dari CD."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Tak dapat membuka divais CD untuk dibaca."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Cakram bukan CD Audio."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Tak dapat membuka DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Informasi judul tidak sah pada DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Tak dapat membaca informasi judul untuk DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Gagal membuka divais DVD '%s'."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Gagal mengatur pencarian berbasis PGC."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Tak dapat membuka judul DVD %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Gagal pergi ke bab %d dari judul DVD %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Tak dapat membuka judul DVD %d. Judul interaktif tidak didukung oleh elemen "
"ini"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Gagal mengatur penyandi LAME. Cek parameter penyandian anda."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tidak diizinkan. Bitrasi "
"diubah ke %d kbit/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Arus ini tidak berisi data."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Galat arus data internal."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 09:28+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Impossibile leggere dal CD."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo CD in lettura."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Il disco non è un CD audio."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Impossibile aprire il DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Informazioni del titolo non valide sul DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Apertura del device DVD «%s» non riuscita."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Impostazione del posizionamento basato su PGC non riuscita."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Impossibile aprire il titolo %d del DVD"
# go --> open (più comune in italiano)
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Apertura del capitolo %d del titolo %d del DVD non riuscita"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Impossibile aprire il titolo %d del DVD. I titoli interattivi non sono "
"supportati da questo elemento"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Configurazione dell'encoder LAME non riuscita. Verificare i propri parametri "
"di codifica."
# NEW
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Il bitrate richiesto (%d kbit/s) per la proprietà \"%s\" non è consentito. "
"Il bitrate è stato cambiato a %d kbit/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"di codifica."
# NEW
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Questo stream non contiene alcun dato."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Errore interno dello stream di dati."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 22:44+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "CDを読むことができません"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "読み込み用にCDデバイスを開くことができません"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "ディスクは音声CDではありません"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "DVDを開くことができません"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "DVD上のタイトル情報が不正です"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "DVDからタイトル情報を読み込むことができません"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "DVDデバイス '%s' を開くことができません"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "プログラム・チェーン (PGC) のシークに失敗しました"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "DVDタイトル %d を開くことができません"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "DVDタイトル %d のチャプター %d へ移動できません"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"DVDタイトル %d を開くことが出来ません。このエレメントはインタラクティブタイト"
"ルをサポートしていません"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "LAMEエンコーダーの構成に失敗しました。パラメータをチェックしてください"
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"要求されたビットレート %d kbit/s はプロパティ '%s' では許可されません。そのた"
"めビットレートは %d kbit/s へ変更されました"
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "LAMEエンコーダーの構成に失敗しました。パラメータをチェックしてください"
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "このストリームはデータを含んでいません"
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部データストリームエラー"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:52+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Nepavyko perskaityti DVD įrašo informacijos."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
#, fuzzy
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nepavyko atverti %d DVD įrašo"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Nepavyko atverti DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Netaisyklinga DVD įrašo informacija."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nepavyko perskaityti DVD įrašo informacijos."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nepavyko atverti DVD įrenginio „%s“."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nepavyko nustatyti PGC paieškos."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Nepavyko atverti %d DVD įrašo"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Nepavyko peršokti į %2$d DVD įrašo %1$d dalį"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
msgstr ""
"Nepavyko atverti %d DVD įrašo. Šis elementas nepalaiko interaktyvių įrašų"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo "
"parametrus."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Pageidautas bitų dažnis %d kbit/s savybei „%s“ neleidžiamas. Bitų dažnis "
"pakeistas į %d kbit/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo "
"parametrus."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Šiame sraute nėra duomenų."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Ma nistax naqra mis-CD."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Ma nistax niftaħ is-CD biex naqra."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Id-diska mijhiex CD tal-awdjo."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Ma nistax niftaħ DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "L-informazzjoni tat-titlu tad-DVD mhux validu."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Ma nistax naqra l-informazzjoni tat-titlu tad-DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Problema biex niftaħ l-apparat tad-DVD '%s'."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Problema biex nissettja tfittxija bbażata fuq PGC."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Ma nistax niftaħ titlu %d tad-DVD"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Problema biex immur kapitlu %d mit-titlu %d tad-DVD"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Ma nistax niftaħ titlu %d tad-DVD. Titli nterattivi mhux issapportjati minn "
"dan l-element"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Problema biex nissetja LAME encoder. Iċċekkja l-parametri tal-encoding."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Mhux permess il-bitrate %d kbit/s rikjesta għal '%s'. Għalhekk il-bitrate "
"ġiet mibdula għal %d kbit/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Problema biex nissetja LAME encoder. Iċċekkja l-parametri tal-encoding."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "L-istream ma fiha l-ebda data."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Problema interna fid-data stream."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 14:39+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjon for DVD."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
#, fuzzy
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne DVD-tittel %d."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Kunne ikke åpne DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Ugyldig tittelinformasjon på DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjon for DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enhet «%s»."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Kunne ikke åpne DVD-tittel %d."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Klarte ikke å gå til kapittel %d på DVD tittel %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Kunne ikke åpne DVD-tittel %d. Interaktive titler er ikke støttet av dette "
"elementet"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME-koder. Sjekk parameterene for kodingen."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Forespurt bitrate %d kbit/s for egenskap «%s» er ikke tillatt. Bitraten ble "
"endret til %d kbit/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME-koder. Sjekk parameterene for kodingen."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Denne strømmen inneholde ikke data."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Kan niet van de CD lezen."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kan het CD-apparaat niet openen voor lezen."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "De schrijf is geen audio-CD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Kan DVD niet openen"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Ongeldige titelinformatie op de DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Kan de titelinformatie van de DVD niet lezen."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Kan het DVD-apparaat '%s' niet openen."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Kan op PGC gebaseerd zoeken niet instellen."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Kan DVD-titel %d niet openen"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Kan niet naar hoofdstuk %d van DVD-titel %d gaan"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element "
"niet ondersteund"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Kan de LAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. "
"De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Kan de LAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Deze stroom bevat geen gegevens."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Fout met interne gegevensstroom."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
#, fuzzy
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Odczyt z CD nie powiódł się."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia CD do odczytu."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Płyta nie jest płytą CD Audio."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Nie udało się otworzyć DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Błędna informacja tytułowa na DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nie udało się odczytać informacji tytułowej dla DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia DVD '%s'."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nie udało się ustawić przemieszczania opartego na PGC."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Nie udało się otworzyć tytułu DVD %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Nie udało się przemieścić do rozdziału %d tytułu DVD %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Nie udało się otworzyć tytułu DVD %d. Interaktywne tytułu nie są obsługiwane "
"przez ten element"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Nie udało się skonfigurować kodera LAME. Proszę sprawdzić parametry "
"kodowania."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Żądana prędkość bitowa %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolona. "
"Prędkość bitowa zmieniona na %d kbit/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Nie udało się skonfigurować kodera TwoLAME. Proszę sprawdzić parametry "
"kodowania."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Ten strumień nie zawiera danych."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 02:18-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Não foi possível ler as informações do CD."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de CD para leitura."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "O disco não é um CD de áudio."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Não foi possível abrir o DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "As informações de título no DVD são inválidas."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Não foi possível ler as informações de título do DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Falha ao abrir o dispositivo de DVD \"%s\"."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Falha ao definir busca baseada em PGC."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Falha ao avançar para o capítulo %d do título %d do DVD"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Não foi possível abrir o título %d do DVD. Não há suporte a títulos "
"interativos por este elemento"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Falha ao configurar o codificador LAME. Verifique seus parâmetros de "
"codificação."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"A taxa de bits, %d kbits/s, requisitada pela propriedade \"%s\" não é "
"permitida. A taxa de bits foi alterada para %d kbits/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Falha ao configurar o codificador TwoLAME. Verifique seus parâmetros de "
"codificação."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Este fluxo não contém dados."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Erro interno no fluxo de dados."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Не удалось прочесть CD."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Не удалось открыть CD-устройство для чтения."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Диск не в формате аудио-CD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Не удалось открыть DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Неверные сведения о разделах на DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Не удалось прочесть сведения о разделах для DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Ошибка при открытии DVD-устройства «%s»."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Не удалось включить PGC-позиционирование."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Не удалось открыть DVD-раздел %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Ошибка перехода к эпизоду %d DVD-раздела %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Не удалось открыть DVD-раздел %d. Интерактивные разделы не поддерживаются "
"этим элементом"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Не удалось настроить кодировщик LAME. Проверьте параметры сжатия."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Запрошенный битрейт в %d кбит/с для свойства «%s» недопустим. Битрейт был "
"изменён на %d кбит/с."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Не удалось настроить кодировщик LAME. Проверьте параметры сжатия."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Поток не содержит данных."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Nepodarilo sa načítať informáciu o titule DVD."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
#, fuzzy
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Zařízení není otevřeno."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Chybný titul na DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nepodarilo sa načítať informáciu o titule DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD zariadenie '%s'."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť preskočenie na báze PGC. "
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD titul %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Nepodarilo sa preskočiť na kapitolu %d pre DVD titul %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Nepodarilo sa otvoriť DVD titul %d. Interaktívne tituly nie sú podporované "
"týmto prvkom"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Nepodarilo sa nastaviť LAME enkodér. Skontrolujte svoje kódovacie "
"nastavenia, prosím."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je dovolená. "
"Bitová rýchlosť bola nastavená na %d kbit/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Nepodarilo sa nastaviť LAME enkodér. Skontrolujte svoje kódovacie "
"nastavenia, prosím."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Tento prúd neobsahuje žiadne údaje."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
#, fuzzy
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Dispozitivi nuk është hapur."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
#, fuzzy
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Уређај није отворен."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:12+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Kunde inte läsa från cd."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Skivan är inte en ljud-cd."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Kunde inte öppna dvd"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Ogiltig titelinformation på dvd."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Kunde inte öppna dvd-titel %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Misslyckades med att gå till kapitel %d för dvd-titel %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Kunde inte öppna dvd-titel %d. Interaktiva titlar stöds inte av det här "
"elementet"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Misslyckades med att konfigurera LAME-kodaren. Kontrollera dina "
"kodningsparametrar."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. "
"Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina "
"kodningsparametrar."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Den här strömmen innehåller inget data."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Fel i intern dataström."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <sacim@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "CD'den okuyamıyor."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Okumak için CD aygıtını açamıyor."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Bu disk bir Ses CD'si değil."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "DVD açılamıyor"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "DVD'de geçersiz başlık bilgisi."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "DVD'deki başlık bilgisi okunamıyor."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "DVD aygıtı açılamadı '%s'."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "PGC tabanlı arama ayarlanamadı."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "DVD başlığı açılamıyor %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Bu dosyalara okunamadı:bölüm %d ve DVD başlığı %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"DVD başlığı açılamadı %d. Bu öğede etkileşimli Interactive başlıklar "
"desteklenmiyor"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"LAME kodlayıcı yapılandırılamadı. Kodlama parametrelerinizi denetleyiniz."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"İstenen bit oranı %d kbit/s bu özellik için '%s' onaylanmadı. Bu yüzden bit "
"oranı şuna dönüştürüldü %d kbit/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"TwoLAME kodlayıcı yapılandırılamadı. Kodlama parametrelerinizi denetleyiniz."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Akış veri içermiyor."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "İç veri akış hatası."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 11:16+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Не вдається відкрити DVD"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
#, fuzzy
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Не вдається відкрити DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr ""
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Не вдається перейти до розділу %d заголовку DVD %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"Не вдається відкрити заголовок DVD %d. Інтерактивні заголовки не "
"підтримуються цим елементом"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Помилка при налаштовуванні кодера LAME. Перевірте параметри кодування."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Запитайа швидкість потоку бітів %d кбіт/с для властивості '%s' є "
"неприпустимою. Швидкість потоку бітів змінено на %d кбіт/с."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Помилка при налаштовуванні кодера LAME. Перевірте параметри кодування."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Потік не містить даних."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 17:29+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Không thể đọc từ đĩa CD."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Không thể mở thiết bị đĩa CD để đọc."
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Đĩa không phải là một đĩa CD âm thanh."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Không thể mở đĩa DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Đĩa DVD có thông tin tựa đề sai."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Không thể đọc thông tin tựa đề đối với đĩa DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Lỗi mở thiết bị đĩa DVD « %s »."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Lỗi đặt cách tìm nơi dựa vào PGC."
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Lỗi đi tới chương %d của đĩa DVD tên %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d. Phần tử này không hỗ trợ tên tương tác."
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Lỗi cấu hình bộ biên mã LAME. Hãy kiểm tra các tham số biên mã."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"Không cho phép tỷ lệ đã yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính « %s » nên tỷ lệ "
"bit bị thay đổi thành %d kbit/g."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Lỗi cấu hình bộ biên mã LAME. Hãy kiểm tra các tham số biên mã."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Luồng này không chứa dữ liệu."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 21:17+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "无法读取CD。"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "无法打开以读方式打开CD设备。"
-#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "盘类型不是音频CD。"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "无法打开 DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "无效的 DVD 标题信息。"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "无法读取为 DVD 读取标题信息。"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "无法打开 DVD 设备 '%s'。"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "设置基于 PGC 的定位失败。"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "无法打开 DVD 标题 %d"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "跳转到章节 %d, DVD 标题 %d 失败"
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr "无法打开 DVD 标题 %d. 这个元素不支持互动标题"
-#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "设置 LAME 编码器失败. 请检查你的编码参数."
-#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr "不允许的比特率 %d kbit/s 于 '%s'. 比特率已改变成 %d kbit/s."
-#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "设置 LAME 编码器失败. 请检查你的编码参数."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "这个串流中没有包含数据."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部数据流错误。"