IF(TIZEN_2_3_UX)
ADD_CUSTOM_TARGET(download-manager-view.edj
- COMMAND edje_cc -id ${CMAKE_SOURCE_DIR}/res/images/wvga
- ${CMAKE_SOURCE_DIR}/edc/download-manager-view.edc
- ${CMAKE_BINARY_DIR}/edc/download-manager-view.edj
- DEPENDS ${CMAKE_SOURCE_DIR}/edc/download-manager-view.edc
+ COMMAND edje_cc -id ${CMAKE_SOURCE_DIR}/res/wvga/images
+ ${CMAKE_SOURCE_DIR}/res/wvga/edc/download-manager-view.edc
+ ${CMAKE_BINARY_DIR}/res/wvga/edc/download-manager-view.edj
+ DEPENDS ${CMAKE_SOURCE_DIR}/res/wvga/edc/download-manager-view.edc
)
ADD_DEPENDENCIES(${PROJECT_NAME} download-manager-view.edj)
ENDIF(TIZEN_2_3_UX)
INSTALL(DIRECTORY DESTINATION ${DBDATADIR})
INSTALL(FILES ${CMAKE_BINARY_DIR}/res/${PKGNAME}.xml DESTINATION /usr/share/packages)
IF(TIZEN_2_3_UX)
-INSTALL(DIRECTORY ${CMAKE_SOURCE_DIR}/res/images/wvga/ DESTINATION ${IMAGEDIR})
-INSTALL(DIRECTORY ${CMAKE_SOURCE_DIR}/res/tables/wvga/ DESTINATION ${TABLEDIR})
-INSTALL(FILES ${CMAKE_BINARY_DIR}/edc/download-manager-view.edj DESTINATION ${EDJEDIR})
+INSTALL(DIRECTORY ${CMAKE_SOURCE_DIR}/res/wvga/images/ DESTINATION ${IMAGEDIR})
+INSTALL(DIRECTORY ${CMAKE_SOURCE_DIR}/res/wvga/tables/ DESTINATION ${TABLEDIR})
+INSTALL(FILES ${CMAKE_BINARY_DIR}/res/wvga/edc/download-manager-view.edj DESTINATION ${EDJEDIR})
ELSE(TIZEN_2_3_UX)
-INSTALL(DIRECTORY ${CMAKE_SOURCE_DIR}/res/images/hd/ DESTINATION ${IMAGEDIR})
+INSTALL(DIRECTORY ${CMAKE_SOURCE_DIR}/res/hd/images/ DESTINATION ${IMAGEDIR})
ENDIF(TIZEN_2_3_UX)
INSTALL(FILES ${CMAKE_BINARY_DIR}/res/org.tizen.download-manager.png DESTINATION ${ICONDIR})
INSTALL(TARGETS ${PROJ_NAME} DESTINATION ${BINDIR})
-CONFIGURE_FILE( ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/LICENSE.Flora share/license/${PKGNAME})
ADD_SUBDIRECTORY(db-service)
# i18n
IF(TIZEN_2_3_UX)
-ADD_SUBDIRECTORY(po/wvga)
+ADD_SUBDIRECTORY(res/wvga/po)
ELSE(TIZEN_2_3_UX)
-ADD_SUBDIRECTORY(po/hd)
+ADD_SUBDIRECTORY(res/hd/po)
ENDIF(TIZEN_2_3_UX)
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Ehtiyat"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Устройство за съхранение на данни"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Emmagatzematge"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Úložiště"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Lagring"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Speicher"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Αποθήκευση"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Storage"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Storage"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Almacenamiento"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Almacenamiento"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Hoiundamine"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Biltegiratzea"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Tallennustila"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Stockage"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Stockage"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Almacenamento"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Spremanje"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Tárhely"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Պահոց"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Geymsla"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Memoria"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "მეხსიერება"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Сақтау орны"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "저장공간"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Saugykla"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Krātuve"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Санах байгууламж"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Lagring"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Opslag"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Domyślna pamięć"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Armazenamento"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Armazenamento"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Stocare"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Память"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Úložisko"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Shranjevanje"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Memorija"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Lagring"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Kayıt yeri"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Пам'ять"
-
msgid "IDS_DM_BODY_STORAGE"
msgstr "Xotira"
-
state: "default" 0.0;
fixed: 1 0;
align: 1.0 0.5;
- min: DM_LIST_PADDING_RIGHT_SIZE 0;
+ min: DM_LIST_PADDING_RIGHT_SIZE 0;
rel1 { relative: 1.0 0.0; to:"elm.swallow.bg"; }
rel2 { relative: 1.0 1.0; to:"elm.swallow.bg"; }
}
rel2 { relative: 0.0 1.0; to_x:"elm.icon.2"; to_y: "elm.swallow.bg"; }
}
}
-
+
part {
name: "content_bg";
scale : 1;
rel2 { relative: 1.0 1.0; to: "content_bg"; }
text.min: 0 1;
text.style: "list_text_progress";
-
+
}
}
}
}
} //collections ends
-
# for i18n
-SET(POFILES
+SET(POFILES
ar.po az.po bg.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en.po
en_PH.po en_US.po es_ES.po es_US.po et.po eu.po fi.po fr.po
fr_CA.po ga.po gl.po hi.po hr.po hu.po hy.po is.po it_IT.po
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "ما من مساحة كافية على بطاقة SD. انتقل إلى ضبط %s لحذف بعض البيانات ثم حاول مرة أخرى."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "SD kartınızda kifayət qədər yer yoxdur. Bəzi məlumatları silmək üçün %s parametrlərinə keçin və yenidən cəhd edin."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Няма достатъчно място на вашата SD карта. Отидете в Настройки на %s, за да изтриете някои данни, след което опитайте отново."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "No hi ha prou espai a la targeta SD. Vagi als ajustaments de %s per esborrar dades i torni-ho a intentar."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Na SD kartě není dostatek volného místa. Přejděte na nastavení %s a odstraňte některá data, a potom opakujte akci."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig plads på dit SD-kort. Gå til %s for at slette data, og prøv igen."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Es ist nicht genügend Speicherplatz auf der SD-Karte frei. Wechseln Sie zu den %s-Einstellungen und löschen Sie Daten. Versuchen Sie es dann erneut."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Ο χώρος αποθήκευσης της κάρτας SD δεν επαρκεί. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις %s, για να διαγράψετε ορισμένα δεδομένα και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "There is not enough space on your SD card. Go to %s settings to delete some data, then try again."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "There is not enough space on your SD card. Go to %s settings to delete some data, then try again."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "There is not enough space on your SD card. Go to %s settings to delete some data, then try again."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "No hay espacio suficiente en la tarjeta SD. Vaya a Ajustes de %s para eliminar algunos datos y, a continuación, inténtelo de nuevo."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "No queda suficiente espacio en la tarjeta de memoria. Vaya a Configuración de %s para eliminar algunos datos y, a continuación, inténtelo de nuevo."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Teie SD-kaardil pole piisavalt ruumi. Avage menüü %s seaded, et kustutada mõned andmed, ning seejärel proovige uuesti."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Ez dago nahikoa espazio zure SD txartelean. Joan %s ezarpenetara, hainbat datu ezabatzeko eta saiatu berriz."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "SD-kortilla ei ole tarpeeksi tilaa. Siirry %s Asetukset -kohtaan, poista tietoja ja yritä uudelleen."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Espace insuffisant sur votre carte SD. Accédez aux paramètres %s pour supprimer des données, puis réessayez."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Espace insuffisant sur votre carte SD. Accédez aux paramètres %s pour supprimer des données, puis réessayez."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Níl go leor spáis ar do chárta SD. Gabh chuig socruithe %s le roinnt sonraí a scriosadh, ansin triail arís."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Non hai espazo suficiente na túa tarxeta SD. Vai a %s axustes para eliminar algúns dos datos e, a continuación, téntao de novo."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "आपके SD कार्ड में पर्याप्त स्थान नहीं है। कुछ डाटा हटाने के लिए %s सेटिंग्स में जाएँ, फिर दोबारा प्रयास करें।"
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Nema dovoljno prostora na SD kartici. Idite na %s postavke da biste izbrisali neke podatke, a zatim pokušajte ponovno."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Nincs elég hely az SD-kártyán. Nyissa meg a(z) %s beállításait, és töröljön adatokat, majd próbálja újra."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Ձեր SD քարտում բավարար տեղ չկա: Գնացեք %s դրվածքներ՝ որոշ տվյալներ վերացնելու համար, հետո նորից փորձեք:"
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Ekki er nægt rými á SD-kortinu. Opnaðu stillingar „%s“ til að eyða gögnum og reyndu svo aftur."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Spazio insufficiente sulla scheda SD. Andate alle impostazioni di %s per eliminare alcuni dati e riprovate."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "外部SDカードの空き容量が低下しています。%s[設定]に移動して不要なデータを削除し、再度実行してください。"
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "SD ბარათზე არ არის საკმარისი ადგილი. გახსენით %s პარამეტრები და წაშალეთ ზოგიერთი მონაცემი, შემდეგ კი ისევ სცადეთ."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "SD картасында бос орын жеткіліксіз. Кейбір деректерді жою үшін, %s параметріне өтіңіз, содан кейін әрекетті қайталаңыз."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "SD 카드에 저장공간이 부족합니다. %s 설정에서 일부 데이터를 삭제하고 다시 시도하세요."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Jūsų SD kortelėje nepakanka vietos. Eikite į %s nustatymus ir ištrinkite kai kuriuos duomenis, tada bandykite dar kartą."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "SD kartē nepietiek vietas. Atveriet %s iestatījumi, lai izdzēstu daļu datu, un pēc tam mēģiniet vēlreiz."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Нема доволно место на SD-картичката. Одете во поставките на %s за да избришете податоци, па обидете се повторно."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Det er ikke nok plass på SD-kortet. Gå til %s-innstillinger for å slette noen data, og prøv på nytt."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Er is onvoldoende ruimte op uw SD-kaart. Ga naar de instellingen voor %s om gegevens te verwijderen en probeer het opnieuw."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Za mało miejsca na karcie pamięci. Wejdź do ustawień w menu %s i usuń część danych, a następnie spróbuj ponownie."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Não existe espaço suficiente no cartão SD. Vá para as configurações de %s para excluir alguns dados e tente novamente."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Não existe espaço suficiente no seu cartão SD. Vá para as definições de %s para eliminar alguns dados e depois tente novamente."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Spaţiul de pe cardul SD este insuficient. Deschideţi setările %s pentru a şterge date, apoi încercaţi din nou."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Недостаточно места на карте памяти SD. Перейдите в меню %s, чтобы удалить некоторые данные, затем повторите попытку."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Na karte SD nie je dostatok miesta. Prejdite do menu %s, odstráňte niektoré údaje a potom to skúste znova."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Na kartici SD ni dovolj prostora. Pojdite v nastavitve za %s in izbrišite nekaj podatkov, nato pa poskusite znova."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Nema dovoljno prostora na SD kartici. Idi na %s podešavanja da bi izbrisao/la neke podatke, a zatim pokušaj ponovo."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Det finns inte tillräckligt med utrymme på ditt SD-kort. Gå till inställningar för %s för att ta bort några data och försök sedan igen."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "SD kartınızda yeterli alan yok. Bazı verileri silmek için %s ayarlarına gidin, ardından tekrar deneyin."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "Недостатньо вільного місця на карті пам’яті. Перейдіть до розділу «Установки %s», щоб видалити деякі дані, а потім спробуйте ще раз."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "SD-kartangizda yetarli xotira mavjud emas. Ba’zi ma’lumotlarni yo‘q qilish uchun %s parametrlariga o‘ting, so‘ngra qayta urinib ko‘ring."
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "您的 SD 卡上空间不足。进入 %s 设定以删除部分数据,然后重试。"
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "您的 SD 卡上的空間不足。前往 %s 設定以刪除部分數據,然後重試。"
-
msgid "IDS_DM_BODY_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_GO_TO_PS_SETTINGS_TO_DELETE_SOME_DATA_THEN_TRY_AGAIN"
msgstr "您的 SD 卡空間不足。前往 %s 設定來刪除部分資料,然後重試。"
-