msgstr "إشارة المدّ"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "شاشة مظلمة"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "سرعة الحديث"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "البدء"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "إنهاء"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "مسافة"
msgstr "Sirkumfleks"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Tünd ekran"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Nitq sürəti"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Başla"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Son"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Boş"
msgstr "Двойно ударение"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Тъмен екран"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Скорост на речта"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Начало"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Край"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Интервал"
msgstr "Circumflex"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Pantalla fosca"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Velocitat de veu"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Començar"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Fi"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Espai"
msgstr "Cirkumflex"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Vypnutý displej"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Rychlost mluvení"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Začátek"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Konec"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Mezera"
msgstr "Circumfleks"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Mørk skærm"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Talehastighed"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Begynd"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Afslut"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Mellemrum"
msgstr "Zirkumflex-Akzent"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Ausgeschalteter Bildschirm"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Sprechgeschwindigkeit"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Anfang"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Ende"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Zwischenraum"
msgstr "Σιρκουμφλέξ"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Σβηστή οθόνη"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Ρυθμός ομιλίας"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Έναρξη"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Λήξη"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Διάστημα"
msgstr "Circumflex"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Dark screen"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Speech rate"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Begin"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "End"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Space"
msgstr "Circumflex"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Dark screen"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Speech rate"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Begin"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "End"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Space"
msgstr "Circumflex"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Dark screen"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Speech rate"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Begin"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "End"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Space"
msgstr "Circunflejo"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Pantalla oscura"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Velocidad de la voz"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Comenzar"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Final"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Espacio"
msgstr "Circunflejo"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Pantalla oscura"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Velocidad de la voz"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Comenzar"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Fin"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Espacio"
msgstr "Tsirkumfleks"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Tume ekraan"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Kõne kiirus"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Alusta"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Lõpeta"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Tühik"
msgstr "Zirkunflexua"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Pantaila iluna"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Hizketaren abiadura"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Hasi"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Amaitu"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Espazioa"
msgstr "Sirkumfleksi"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Tumma näyttö"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Puhenopeus"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Alkaa"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Päättyy"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Väli"
msgstr "Accent circonflexe"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Écran atténué"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Vitesse d'élocution"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Début"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Fin"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Espace"
msgstr "Accent circonflexe"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Écran atténué"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Vitesse d'élocution"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Début"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Fin"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Espace"
msgstr "Cuairín"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Scáileán dorcha"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Ráta urlabhra"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Tosaigh"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Scoir"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Spás"
msgstr "Circunflexo"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Pantalla escura"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Velocidade da voz"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Comezar"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Fin"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Espazo"
msgstr "Cirkumfleks"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Tamni zaslon"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Brzina govora"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Početak"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Kraj"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Razmak"
msgstr "Kalap"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Sötét képernyő"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Beszéd sebessége"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Kezdés"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Befejezés"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Szóköz"
msgstr "Բարձրացող-իջնող շեշտ"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Մութ էկրան"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Խոսքի արագություն"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Սկսել"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Վերջ"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Տարածություն"
msgstr "Tvíbroddur"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Dökkur skjár"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Lestrarhraði"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Byrja"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Ljúka"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Rými"
msgstr "Accento circonflesso"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Schermata scura"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Velocità sintesi"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Inizio"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Fine"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Spazio"
msgstr "キャレット"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "画面の情報を保護"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "読み上げの速度"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "開始"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "終了"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "スペース"
msgstr "ცირკუმფლექსი"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "ბნელი ეკრანი"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "საუბრის სიჩქარე"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "დაწყება"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "დასრულება"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "სივრცე"
msgstr "Циркумфлекс"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Күңгірт экран"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Сөйлеу жылдамдығы"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Бастау"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Аяқтау"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Бос орын"
msgstr "캐럿"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "정보보호 화면"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "읽기 속도"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "시작"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "종료"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "띄어쓰기"
msgstr "Stogelio ženklas"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Tamsus ekranas"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Kalbėjimo sparta"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Pradėti"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Pabaiga"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Tarpas"
msgstr "Jumtiņš"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Tumšs ekrāns"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Runas ātrums"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Sākt"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Beigt"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Atst."
msgstr "Надредена аголна заграда"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Темен екран"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Брзина на говор"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Почни"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Крај"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Празно место"
msgstr "Cirkumfleks"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Mørk skjerm"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Talehastighet"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Begynn"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Avslutt"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Mellomrom"
msgstr "Dakje"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Donker scherm"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Spraaksnelheid"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Begin"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Einde"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Spatie"
msgstr "Akcent cyrkumfleksowy"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Ciemny ekran"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Szybkość mówienia"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Rozpocznij"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Koniec"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Odstęp"
msgstr "Circunflexo"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Tela escura"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Velocidade da fala"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Começar"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Encerrar"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Espaço"
msgstr "Circunflexo"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Ecrã escuro"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Velocidade de voz"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Início"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Fim"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Espaço"
msgstr "Circumflex"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Ecran întunecat"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Viteză vorbire"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Începeți"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Încheiere"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Spațiu"
msgstr "Крышечка"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Темный экран"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Скорость речи"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Начать"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Завершить"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Пробел"
msgstr "Strieška"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Tmavá obrazovka"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Rýchlosť reči"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Začiatok"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Koniec"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Medzera"
msgstr "Strešica"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Temen zaslon"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Hitrost govora"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Začni"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Končaj"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Prostor"
msgstr "Dugosilazni akcenat"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Taman ekran"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Brzina govora"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Počni"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Kraj"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Razmak"
msgstr "Insättningstecken"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Mörk skärm"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Talhastighet"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Börja"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Stopp"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Mellanrum"
msgstr "Şapka"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Karanlık ekran"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Konuşma hızı"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Başla"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Bitir"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Boşluk"
msgstr "Циркумфлекс"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Темний екран"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Швидкість мовлення"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Почати"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Завершити"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Простір"
msgstr "Sirkumfleks"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "Qorong‘i ekran"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "Nutq tezligi"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "Boshlash"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "Tugatish"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Bo‘shliq"
msgstr "抑扬符号"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "黑屏"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "语速"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "开始"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "结束"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "空格"
msgstr "抑揚符號"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "黑屏"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "語音速率"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "開始"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "結束"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "空格"
msgstr "抑揚符號"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_DARK_SCREEN"
+msgstr "螢幕全黑"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SPEECH_RATE"
+msgstr "語音速率"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_BEGIN"
+msgstr "開始"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_END"
+msgstr "結束"
+
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Space"
{ "•", "IDS_IME_BODY_BULLET_POINT_M_KEYBOARD_SYMBOL" },
{ "|", "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL" },
{ "¤", "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL" },
+ { " ", "IDS_IME_BODY_SPACE" },
{ "ㆍ", "아래아" },
{ NULL, NULL }
};