# ----------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-04 10:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/autoplug/gstspider.c:458
+#: gst/autoplug/gstspider.c:466
#, c-format
msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
msgstr "Non vi è alcun elemento presente per gestire il tipo MIME %s dello stream."
-#: gst/elements/gstfilesink.c:259
+#: gst/elements/gstfilesink.c:268
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:275
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
-#: gst/elements/gstfilesink.c:285
+#: gst/elements/gstfilesink.c:294
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
-#: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392
-#: gst/elements/gstfilesink.c:445
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
+#: gst/elements/gstfilesink.c:452
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:792
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» è una directory."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:798
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Il file «%s» è un socket."
-#: gst/elements/gstidentity.c:267
+#: gst/elements/gstidentity.c:304
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto."
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
msgid "caps"
msgstr "caps"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capabilities rilevate nello stream"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
msgid "minimum"
msgstr "minimo"
-#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
msgid "maximum"
msgstr "massimo"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "pipeline vuota non consentito"
-#: tools/gst-inspect.c:1115
+#: tools/gst-inspect.c:1130
msgid "Print all elements"
msgstr "Stampa tutti gli elementi"
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid "Execution ended after %"
-msgstr "Esecuzione terminata dopo %"
-
-#: tools/gst-launch.c:91
-msgid " iterations (sum %"
-msgstr " iterazioni (somma %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, average %"
-msgstr " ns, media %"
-
-#: tools/gst-launch.c:92
-msgid " ns, min %"
-msgstr " ns, min %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns, max %"
-msgstr " ns, max %"
-
-#: tools/gst-launch.c:93
-msgid " ns).\n"
-msgstr " ns).\n"
+#: tools/gst-launch.c:107
+#, c-format
+msgid "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, max %s ns).\n"
+msgstr "Eseuzione terminata dopo %s iterazioni (somma %s ns, media %s ns, min %s ns, max %s ns).\n"
-#: tools/gst-launch.c:114
+#: tools/gst-launch.c:134
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Uso: gst-xmllaunch <FILE.XML> [ ELEMENTO.PROPRIETA=VALORE ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:142
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» fallita.\n"
-#: tools/gst-launch.c:128
+#: tools/gst-launch.c:148
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERRORE: nessun elemento pipeline toplevel nel file «%s».\n"
-#: tools/gst-launch.c:135
+#: tools/gst-launch.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr "AVVISO: al momento è supportato sono un elemento toplevel."
-#: tools/gst-launch.c:146
+#: tools/gst-launch.c:166
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "ERRORE: impossibile analizzare l'argomento %d della riga di comando: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:157
+#: tools/gst-launch.c:177
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVVISO: elemento di nome «%s» non trovato.\n"
-#: tools/gst-launch.c:294
+#: tools/gst-launch.c:316
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG TROVATO : trovato dall'elemento «%s».\n"
-#: tools/gst-launch.c:374
+#: tools/gst-launch.c:403
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)"
-#: tools/gst-launch.c:376
+#: tools/gst-launch.c:405
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO"
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:407
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce"
-#: tools/gst-launch.c:381
+#: tools/gst-launch.c:410
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: tools/gst-launch.c:384
+#: tools/gst-launch.c:413
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Non installa un gestore di fault"
-#: tools/gst-launch.c:386
+#: tools/gst-launch.c:415
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
-#: tools/gst-launch.c:388
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Numero di iterazioni della pipeline"
-#: tools/gst-launch.c:458
+#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:462
+#: tools/gst-launch.c:491
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n"
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:495
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVVISO: pipeline errata: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:467
+#: tools/gst-launch.c:496
#, c-format
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Tentata esecuzione in ogni caso.\n"
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:523
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n"
-#: tools/gst-launch.c:502
+#: tools/gst-launch.c:530
#, c-format
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
-#: tools/gst-launch.c:505
+#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
msgstr "Plugin %s aggiunto con %d %s.\n"
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
msgid "feature"
msgid_plural "features"
msgstr[0] "caratteristica"
msgid "Error loading %s\n"
msgstr "Errore nel caricare %s\n"
-#: tools/gst-register.c:166
+#: tools/gst-register.c:168
#, c-format
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
msgstr "Caricati %d plugin con %d %s.\n"
+
+#~ msgid "Execution ended after %"
+#~ msgstr "Esecuzione terminata dopo %"
+
+#~ msgid " iterations (sum %"
+#~ msgstr " iterazioni (somma %"
+
+#~ msgid " ns, average %"
+#~ msgstr " ns, media %"
+
+#~ msgid " ns, min %"
+#~ msgstr " ns, min %"
+
+#~ msgid " ns, max %"
+#~ msgstr " ns, max %"
+
+#~ msgid " ns).\n"
+#~ msgstr " ns).\n"