+2022-09-02 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ Release 2.2.39.
+ + commit 7c2078a680dde2eaef30a8a6dc49de4540498736
+
+
+2022-09-01 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ common: Make nvc_lookup more robust.
+ + commit 8c22b00268bf5b2374cf7af69465a902b91946aa
+ * common/name-value.c (nvc_first): Allow for NULL arg.
+ (nvc_lookup): Allow for PK being NULL.
+
+ Release 2.2.38.
+ + commit 0b786fde775588413e5c9842bca3a3d8ea06fad5
+
+
+2022-08-31 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ dirmngr: New option --debug-cache-expired-certs.
+ + commit ea34325c54a2746bdc2d667a1c98ab07b051cf75
+ * dirmngr/dirmngr.h (opt): Add debug_cache_expired_certs:
+ * dirmngr/dirmngr.c (oDebugCacheExpiredCerts): New.
+ (opts): Add option.
+ (parse_rereadable_options): Set option.
+ * dirmngr/certcache.c (put_cert): Handle the option.
+
+ common,w32: Fix an encoding problem of the printed timezone.
+ + commit 0b91fa0f13fd3644d0be137ed02e006aa05b9501
+ * common/gettime.c (w32_strftime) [W32]: New function.
+ (strftime) [W32]: New refinition macro.
+
+ gpg: Emit STATUS_FAILURE for --require-compliance errors.
+ + commit e05fb5ca3711f02eb562868dc38d30e3cccda270
+ * g10/misc.c (compliance_failure): Do not fallback to CO_GNUPG. Print
+ compliance failure error and status for CO_DE_VS.
+ * g10/mainproc.c (proc_encrypted): Call compliance_failure in the
+ require-compliance error case.
+ * g10/encrypt.c (check_encryption_compliance): Ditto.
+
+2022-08-31 NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
+
+ scd: Add npth_unprotect/npth_protect for blocking operations.
+ + commit e1169e8f8ac75ad32fccb7743ffd06803bd50f93
+ * scd/ccid-driver.c (ccid_open_usb_reader): Name the thread.
+ (ccid_vendor_specific_setup, ccid_open_usb_reader): Wrap
+ blocking operations by npth_unprotect/npth_protect.
+
+ dirmngr: Reject certificate which is not valid into cache.
+ + commit 14ccabe7f82f64bbf84b8a880cd8b4a34cea9061
+ * dirmngr/certcache.c (put_cert): When PERMANENT, reject the
+ certificate which is obviously invalid.
+
+2022-08-31 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ gpg: Fix assertion failure due to errors in encrypt_filter.
+ + commit aa0c942521d89f4f0aac90bacaf8a7a7cefc88d8
+ * common/iobuf.c (iobuf_copy): Use log_assert. Explicitly cast error
+ return value.
+ * g10/build-packet.c (do_plaintext): Check for iobuf_copy error.
+
+ * g10/encrypt.c (encrypt_filter): Immediately set header_okay.
+
+2022-08-30 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ gpg: Make --require-compliance work for -se.
+ + commit f88cb12f8e3c1234a094d09e2505d3a3eec4cbfe
+ * g10/encrypt.c (encrypt_crypt, encrypt_filter): Factor common code
+ out to ...
+ (create_dek_with_warnings): new
+ (check_encryption_compliance): and new.
+
+ * g10/encrypt.c (encrypt_filter): Add the compliance check.
+
+2022-08-29 Werner Koch <wk@gnupg.org>
+
+ gpg: Rename a function.
+ + commit 15cf36f6a84deb739bef9944819c5f79f8de3334
+ * g10/cipher.c (cipher_filter): Rename to cipher_file_cfb.
+
+ gpg: Very minor cleanup in decrypt_data.
+ + commit 5b24c41ba72c2d06f6acc7c2ad51cf6f384d41d8
+ * g10/decrypt-data.c (decrypt_data): Show also the aead algo with
+ --show-session-key. Remove meanwhile superfluous NULL-ptr test.
+
+2022-08-29 Jussi Kivilinna <jussi.kivilinna@iki.fi>
+
+ g10/decrypt-data: disable output estream buffering to reduce overhead.
+ + commit e92812a4752e56977286f96f7b5064db1e22936d
+ * g10/decrypt-data.c (decrypt_data): Disable estream buffering for
+ output file.
+
2022-08-24 Werner Koch <wk@gnupg.org>
Release 2.2.37.
+Noteworthy changes in version 2.2.39 (2022-09-02)
+-------------------------------------------------
+
+ * agent: Fix regression in 2.2.37 related to non-extended format
+ private keys. [T6176]
+
+ Release-info: https://dev.gnupg.org/T6175
+
+
+Noteworthy changes in version 2.2.38 (2022-09-01)
+-------------------------------------------------
+
+ * gpg: Make --require-compliance work for sign+encrypt. [T6174]
+
+ * gpg: Fix an encoding problem under Windows in the printed
+ timezone. [T5073]
+
+ * gpg: Emit a FAILURE status for --require-compliance errors.
+ [rGe05fb5ca37]
+
+ * dirmngr: Avoid caching expired certificates. [T6142]
+
+ Release-info: https://dev.gnupg.org/T6159
+
+
Noteworthy changes in version 2.2.37 (2022-08-24)
-------------------------------------------------
gpg-agent.exe \
gpg-connect-agent.exe \
gpg-preset-passphrase.exe \
+ gpg-check-pattern.exe \
gpg-wks-client.exe \
gpg.exe \
gpgconf.exe \
+ gpgconf-w32.exe \
gpgme-w32spawn.exe \
gpgsm.exe \
gpgtar.exe \
}
+/* Windows version of strftime returning the string as utf-8. */
+#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
+
+#define strftime(a,b,c,d) w32_strftime ((a),(b),(c),(d))
+
+static size_t
+w32_strftime (char *s, size_t max, const char *format, const struct tm *tm)
+{
+ wchar_t *wformatbuf = NULL;
+ const wchar_t *wformat = L"%c %Z";
+ wchar_t wbuf[200];
+ size_t n;
+ char *buf;
+
+ if (strcmp (format, "%c %Z"))
+ {
+ log_debug (" comverted\n");
+ wformatbuf = utf8_to_wchar (format);
+ if (wformatbuf)
+ wformat = wformatbuf;
+ }
+
+ n = wcsftime (wbuf, sizeof wbuf, wformat, tm);
+ xfree (wformatbuf);
+ if (!n)
+ {
+ /* Most likely the buffer is too short - try ISO format instead. */
+ n = wcsftime (wbuf, sizeof wbuf, L"%Y-%m-%d %H:%M:%S", tm);
+ if (!n)
+ wcscpy (wbuf, L"[????" "-??" "-??]");
+ }
+ buf = wchar_to_utf8 (wbuf);
+ mem2str (s, buf? buf : "[????" "-??" "-??]", max);
+ xfree (buf);
+ return strlen (s) + 1;
+}
+#endif /*HAVE_W32_SYSTEM*/
+
+
+
/****************
* Note: this function returns local time
*/
strcpy (buffer, "????" "-??" "-??");
return buffer;
}
-
tp = localtime( &atime );
#ifdef HAVE_STRFTIME
# if defined(HAVE_NL_LANGINFO)
/* Copies the data from the input iobuf SOURCE to the output iobuf
DEST until either an error is encountered or EOF is reached.
- Returns the number of bytes copies. */
+ Returns the number of bytes copies or (size_t)(-1) on error. */
size_t
iobuf_copy (iobuf_t dest, iobuf_t source)
{
size_t max_read = 0;
int err;
- assert (source->use == IOBUF_INPUT || source->use == IOBUF_INPUT_TEMP);
- assert (dest->use == IOBUF_OUTPUT || source->use == IOBUF_OUTPUT_TEMP);
+ log_assert (source->use == IOBUF_INPUT || source->use == IOBUF_INPUT_TEMP);
+ log_assert (dest->use == IOBUF_OUTPUT || source->use == IOBUF_OUTPUT_TEMP);
if (iobuf_error (dest))
- return -1;
+ return (size_t)(-1);
temp = xmalloc (temp_size);
while (1)
nvc_first (nvc_t pk)
{
nve_t entry;
+
+ if (!pk)
+ return NULL;
+
for (entry = pk->first; entry; entry = entry->next)
if (entry->name)
return entry;
+
return NULL;
}
-/* Get the first entry with the given name. */
+/* Get the first entry with the given name. Return NULL if it does
+ * not exist. */
nve_t
nvc_lookup (nvc_t pk, const char *name)
{
nve_t entry;
+
+ if (!pk)
+ return NULL;
+
for (entry = pk->first; entry; entry = entry->next)
if (entry->name && ascii_strcasecmp (entry->name, name) == 0)
return entry;
+
return NULL;
}
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gnupg 2.2.37.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gnupg 2.2.39.
#
# Report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.
#
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='gnupg'
PACKAGE_TARNAME='gnupg'
-PACKAGE_VERSION='2.2.37'
-PACKAGE_STRING='gnupg 2.2.37'
+PACKAGE_VERSION='2.2.39'
+PACKAGE_STRING='gnupg 2.2.39'
PACKAGE_BUGREPORT='https://bugs.gnupg.org'
PACKAGE_URL=''
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures gnupg 2.2.37 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures gnupg 2.2.39 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of gnupg 2.2.37:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of gnupg 2.2.39:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-gnupg configure 2.2.37
+gnupg configure 2.2.39
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by gnupg $as_me 2.2.37, which was
+It was created by gnupg $as_me 2.2.39, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='gnupg'
- VERSION='2.2.37'
+ VERSION='2.2.39'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
#
# Provide information about the build.
#
-BUILD_REVISION="8e60f8857"
+BUILD_REVISION="7c2078a68"
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
BUILD_VERSION=`echo "$VERSION" | sed 's/\([0-9.]*\).*/\1./'`
-BUILD_VERSION="${BUILD_VERSION}36448"
+BUILD_VERSION="${BUILD_VERSION}31776"
BUILD_FILEVERSION=`echo "${BUILD_VERSION}" | tr . ,`
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by gnupg $as_me 2.2.37, which was
+This file was extended by gnupg $as_me 2.2.39, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-gnupg config.status 2.2.37
+gnupg config.status 2.2.39
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
echo "
GnuPG v${VERSION} has been configured as follows:
- Revision: 8e60f8857 (36448)
+ Revision: 7c2078a68 (31776)
Platform: $PRINTABLE_OS_NAME ($host)
OpenPGP: $build_gpg
m4_define([mym4_package],[gnupg])
m4_define([mym4_major], [2])
m4_define([mym4_minor], [2])
-m4_define([mym4_micro], [37])
+m4_define([mym4_micro], [39])
# To start a new development series, i.e a new major or minor number
# you need to mark an arbitrary commit before the first beta release
cert_item_t ci;
fingerprint_list_t ignored;
+ /* Do not keep expired certificates in the permanent cache. */
+ if (permanent && !opt.debug_cache_expired_certs)
+ {
+ ksba_isotime_t not_after;
+ ksba_isotime_t current_time;
+
+ if (ksba_cert_get_validity (cert, 1, not_after))
+ return gpg_error (GPG_ERR_BAD_CERT);
+
+ gnupg_get_isotime (current_time);
+
+ if (*not_after && strcmp (current_time, not_after) > 0)
+ return gpg_error (GPG_ERR_CERT_EXPIRED);
+ }
+
fpr = fpr_buffer? fpr_buffer : &help_fpr_buffer;
/* If we already reached the caching limit, drop a couple of certs
oDebugWait,
oDebugLevel,
oGnutlsDebug,
+ oDebugCacheExpiredCerts,
oNoGreeting,
oNoOptions,
oHomedir,
ARGPARSE_header (NULL, N_("Other options")),
ARGPARSE_s_n (oForce, "force", N_("force loading of outdated CRLs")),
- ARGPARSE_s_s (oSocketName, "socket-name", "@"), /* Only for debugging. */
+ ARGPARSE_s_s (oSocketName, "socket-name", "@"), /* Only for debugging. */
+ ARGPARSE_s_n (oDebugCacheExpiredCerts, "debug-cache-expired-certs", "@"),
ARGPARSE_header (NULL, ""), /* Stop the header group. */
opt.connect_quick_timeout = 0;
opt.ldaptimeout = DEFAULT_LDAP_TIMEOUT;
ldapserver_list_needs_reset = 1;
+ opt.debug_cache_expired_certs = 0;
return 1;
}
opt.ldaptimeout = pargs->r.ret_int;
break;
+ case oDebugCacheExpiredCerts:
+ opt.debug_cache_expired_certs = 0;
+ break;
+
default:
return 0; /* Not handled. */
}
OID per string. */
strlist_t ignored_cert_extensions;
+ /* Allow expired certificates in the cache. */
+ int debug_cache_expired_certs;
+
int allow_ocsp; /* Allow using OCSP. */
int max_replies;
17 0 obj
<<
/Title (þÿ\0g\0n\0u\0p\0g\0-\0m\0o\0d\0u\0l\0e\0-\0o\0v\0e\0r\0v\0i\0e\0w\0\0)
-/CreationDate (D:20220824153320)
-/ModDate (D:20220824153320)
+/CreationDate (D:20220902145908)
+/ModDate (D:20220902145908)
/Producer (https://imagemagick.org)
>>
endobj
if (pt->buf)
{
nbytes = iobuf_copy (out, pt->buf);
+ if (nbytes == (size_t)(-1)
+ && (iobuf_error (out) || iobuf_error (pt->buf)))
+ return iobuf_error (out)? iobuf_error (out):iobuf_error (pt->buf);
if(ctb_new_format_p (ctb) && !pt->len)
/* Turn off partial body length mode. */
iobuf_set_partial_body_length_mode (out, 0);
* This filter is used to en/de-cipher data with a symmetric algorithm
*/
int
-cipher_filter (void *opaque, int control, iobuf_t a, byte *buf, size_t *ret_len)
+cipher_filter_cfb (void *opaque, int control,
+ iobuf_t a, byte *buf, size_t *ret_len)
{
cipher_filter_context_t *cfx = opaque;
size_t size = *ret_len;
}
else if (control == IOBUFCTRL_DESC)
{
- mem2str (buf, "cipher_filter", *ret_len);
+ mem2str (buf, "cipher_filter_cfb", *ret_len);
}
return rc;
char numbuf[25];
char *hexbuf;
- snprintf (numbuf, sizeof numbuf, "%d:", dek->algo);
+ if (ed->aead_algo)
+ snprintf (numbuf, sizeof numbuf, "%d.%u:", dek->algo, ed->aead_algo);
+ else
+ snprintf (numbuf, sizeof numbuf, "%d:", dek->algo);
hexbuf = bin2hex (dek->key, dek->keylen, NULL);
if (!hexbuf)
{
{
char *filename = NULL;
estream_t fp;
+
rc = get_output_file ("", 0, ed->buf, &filename, &fp);
if (! rc)
{
iobuf_t output = iobuf_esopen (fp, "w", 0);
armor_filter_context_t *afx = NULL;
+ es_setbuf (fp, NULL);
+
if (opt.armor)
{
afx = new_armor_context ();
filename, gpg_strerror (rc));
iobuf_close (output);
- if (afx)
- release_armor_context (afx);
+ release_armor_context (afx);
}
xfree (filename);
}
/* encrypt.c - Main encryption driver
* Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
* 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
- * Copyright (C) 2016 g10 Code GmbH
+ * Copyright (C) 2016, 2022 g10 Code GmbH
*
* This file is part of GnuPG.
*
}
+/* Create an setup DEK structure and print approriate warnings. The
+ * FALLBACK_TO_3DES flag is used to handle the two different ways we
+ * use this code. PK_LIST gives the list of public keys. Always
+ * returns a DEK. The actual session needs to be added later. */
+static DEK *
+create_dek_with_warnings (int fallback_to_3des, pk_list_t pk_list)
+{
+ DEK *dek;
+
+ dek = xmalloc_secure_clear (sizeof *dek);
+ if (!opt.def_cipher_algo)
+ {
+ /* Try to get it from the prefs. */
+ dek->algo = select_algo_from_prefs (pk_list, PREFTYPE_SYM, -1, NULL);
+ if (dek->algo == -1 && fallback_to_3des)
+ {
+ /* The only way select_algo_from_prefs can fail here is when
+ * mixing v3 and v4 keys, as v4 keys have an implicit
+ * preference entry for 3DES, and the pk_list cannot be
+ * empty. In this case, use 3DES anyway as it's the safest
+ * choice - perhaps the v3 key is being used in an OpenPGP
+ * implementation and we know that the implementation behind
+ * any v4 key can handle 3DES. */
+ dek->algo = CIPHER_ALGO_3DES;
+ }
+ else if (dek->algo == -1)
+ {
+ /* Because 3DES is implicitly in the prefs, this can only
+ * happen if we do not have any public keys in the list. */
+ dek->algo = DEFAULT_CIPHER_ALGO;
+ }
+
+ /* In case 3DES has been selected, print a warning if any key
+ * does not have a preference for AES. This should help to
+ * indentify why encrypting to several recipients falls back to
+ * 3DES. */
+ if (opt.verbose && dek->algo == CIPHER_ALGO_3DES)
+ warn_missing_aes_from_pklist (pk_list);
+ }
+ else
+ {
+ if (!opt.expert
+ && (select_algo_from_prefs (pk_list, PREFTYPE_SYM,
+ opt.def_cipher_algo, NULL)
+ != opt.def_cipher_algo))
+ {
+ log_info(_("WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d)"
+ " violates recipient preferences\n"),
+ openpgp_cipher_algo_name (opt.def_cipher_algo),
+ opt.def_cipher_algo);
+ }
+
+ dek->algo = opt.def_cipher_algo;
+ }
+
+ return dek;
+}
+
+
/* *SESKEY contains the unencrypted session key ((*SESKEY)->KEY) and
the algorithm that will be used to encrypt the contents of the SED
packet ((*SESKEY)->ALGO). If *SESKEY is NULL, then a random
if ( use_seskey )
{
- DEK *dek = NULL;
+ DEK *dek = NULL; /* Dummy. */
seskeylen = openpgp_cipher_get_algo_keylen (default_cipher_algo ());
encrypt_seskey( cfx.dek, &dek, enckey );
/* Register the cipher filter. */
if (mode)
- iobuf_push_filter ( out, cipher_filter, &cfx );
+ iobuf_push_filter ( out, cipher_filter_cfb, &cfx );
/* Register the compress filter. */
if ( do_compress )
}
+/* Check whether all encryption keys are compliant with the current
+ * mode and issue respective status lines. DEK has the info about the
+ * session key and PK_LIST the list of public keys. */
+static gpg_error_t
+check_encryption_compliance (DEK *dek, pk_list_t pk_list)
+{
+ gpg_error_t err = 0;
+ pk_list_t pkr;
+ int compliant;
+
+ if (! gnupg_cipher_is_allowed (opt.compliance, 1, dek->algo,
+ GCRY_CIPHER_MODE_CFB))
+ {
+ log_error (_("cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"),
+ openpgp_cipher_algo_name (dek->algo),
+ gnupg_compliance_option_string (opt.compliance));
+ err = gpg_error (GPG_ERR_CIPHER_ALGO);
+ goto leave;
+ }
+
+ if (!gnupg_rng_is_compliant (opt.compliance))
+ {
+ err = gpg_error (GPG_ERR_FORBIDDEN);
+ log_error (_("%s is not compliant with %s mode\n"),
+ "RNG",
+ gnupg_compliance_option_string (opt.compliance));
+ write_status_error ("random-compliance", err);
+ goto leave;
+ }
+
+ compliant = gnupg_cipher_is_compliant (CO_DE_VS, dek->algo,
+ GCRY_CIPHER_MODE_CFB);
+
+ for (pkr = pk_list; pkr; pkr = pkr->next)
+ {
+ PKT_public_key *pk = pkr->pk;
+ unsigned int nbits = nbits_from_pk (pk);
+
+ if (!gnupg_pk_is_compliant (opt.compliance, pk->pubkey_algo, 0,
+ pk->pkey, nbits, NULL))
+ log_info (_("WARNING: key %s is not suitable for encryption"
+ " in %s mode\n"),
+ keystr_from_pk (pk),
+ gnupg_compliance_option_string (opt.compliance));
+
+ if (compliant
+ && !gnupg_pk_is_compliant (CO_DE_VS, pk->pubkey_algo, 0, pk->pkey,
+ nbits, NULL))
+ compliant = 0; /* Not compliant - reset flag. */
+ }
+
+ /* If we are compliant print the status for de-vs compliance. */
+ if (compliant)
+ write_status_strings (STATUS_ENCRYPTION_COMPLIANCE_MODE,
+ gnupg_status_compliance_flag (CO_DE_VS),
+ NULL);
+
+ /* Check whether we should fail the operation. */
+ if (opt.flags.require_compliance
+ && opt.compliance == CO_DE_VS
+ && !compliant)
+ {
+ compliance_failure ();
+ err = gpg_error (GPG_ERR_FORBIDDEN);
+ goto leave;
+ }
+
+ leave:
+ return err;
+}
+
+
/*
* Encrypt the file with the given userids (or ask if none is
* supplied). Either FILENAME or FILEFD must be given, but not both.
progress_filter_context_t *pfx;
PK_LIST pk_list;
int do_compress;
- int compliant;
if (filefd != -1 && filename)
return gpg_error (GPG_ERR_INV_ARG); /* Both given. */
push_armor_filter (afx, out);
}
- /* Create a session key. */
- cfx.dek = xmalloc_secure_clear (sizeof *cfx.dek);
- if (!opt.def_cipher_algo)
- {
- /* Try to get it from the prefs. */
- cfx.dek->algo = select_algo_from_prefs (pk_list, PREFTYPE_SYM, -1, NULL);
- /* The only way select_algo_from_prefs can fail here is when
- mixing v3 and v4 keys, as v4 keys have an implicit preference
- entry for 3DES, and the pk_list cannot be empty. In this
- case, use 3DES anyway as it's the safest choice - perhaps the
- v3 key is being used in an OpenPGP implementation and we know
- that the implementation behind any v4 key can handle 3DES. */
- if (cfx.dek->algo == -1)
- {
- cfx.dek->algo = CIPHER_ALGO_3DES;
- }
-
- /* In case 3DES has been selected, print a warning if any key
- does not have a preference for AES. This should help to
- indentify why encrypting to several recipients falls back to
- 3DES. */
- if (opt.verbose && cfx.dek->algo == CIPHER_ALGO_3DES)
- warn_missing_aes_from_pklist (pk_list);
- }
- else
- {
- if (!opt.expert
- && (select_algo_from_prefs (pk_list, PREFTYPE_SYM,
- opt.def_cipher_algo, NULL)
- != opt.def_cipher_algo))
- {
- log_info(_("WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d)"
- " violates recipient preferences\n"),
- openpgp_cipher_algo_name (opt.def_cipher_algo),
- opt.def_cipher_algo);
- }
-
- cfx.dek->algo = opt.def_cipher_algo;
- }
-
- /* Check compliance. */
- if (! gnupg_cipher_is_allowed (opt.compliance, 1, cfx.dek->algo,
- GCRY_CIPHER_MODE_CFB))
- {
- log_error (_("cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"),
- openpgp_cipher_algo_name (cfx.dek->algo),
- gnupg_compliance_option_string (opt.compliance));
- rc = gpg_error (GPG_ERR_CIPHER_ALGO);
- goto leave;
- }
-
- if (!gnupg_rng_is_compliant (opt.compliance))
- {
- rc = gpg_error (GPG_ERR_FORBIDDEN);
- log_error (_("%s is not compliant with %s mode\n"),
- "RNG",
- gnupg_compliance_option_string (opt.compliance));
- write_status_error ("random-compliance", rc);
- goto leave;
- }
-
- compliant = gnupg_cipher_is_compliant (CO_DE_VS, cfx.dek->algo,
- GCRY_CIPHER_MODE_CFB);
-
- {
- pk_list_t pkr;
-
- for (pkr = pk_list; pkr; pkr = pkr->next)
- {
- PKT_public_key *pk = pkr->pk;
- unsigned int nbits = nbits_from_pk (pk);
-
- if (!gnupg_pk_is_compliant (opt.compliance, pk->pubkey_algo, 0,
- pk->pkey, nbits, NULL))
- log_info (_("WARNING: key %s is not suitable for encryption"
- " in %s mode\n"),
- keystr_from_pk (pk),
- gnupg_compliance_option_string (opt.compliance));
-
- if (compliant
- && !gnupg_pk_is_compliant (CO_DE_VS, pk->pubkey_algo, 0, pk->pkey,
- nbits, NULL))
- compliant = 0;
- }
-
- }
-
- if (compliant)
- write_status_strings (STATUS_ENCRYPTION_COMPLIANCE_MODE,
- gnupg_status_compliance_flag (CO_DE_VS),
- NULL);
-
- if (opt.flags.require_compliance
- && opt.compliance == CO_DE_VS
- && !compliant)
- {
- log_error (_("operation forced to fail due to"
- " unfulfilled compliance rules\n"));
- rc = gpg_error (GPG_ERR_FORBIDDEN);
- g10_errors_seen = 1;
- goto leave;
- }
+ /* Create a session key (a DEK). */
+ cfx.dek = create_dek_with_warnings (1, pk_list);
+ /* Check compliance etc. */
+ rc = check_encryption_compliance (cfx.dek, pk_list);
+ if (rc)
+ goto leave;
cfx.dek->use_mdc = use_mdc (pk_list,cfx.dek->algo);
cfx.datalen = filesize && !do_compress ? filesize : 0;
/* Register the cipher filter. */
- iobuf_push_filter (out, cipher_filter, &cfx);
+ iobuf_push_filter (out, cipher_filter_cfb, &cfx);
/* Register the compress filter. */
if (do_compress)
{
if ( !efx->header_okay )
{
- efx->cfx.dek = xmalloc_secure_clear ( sizeof *efx->cfx.dek );
- if ( !opt.def_cipher_algo )
- {
- /* Try to get it from the prefs. */
- efx->cfx.dek->algo =
- select_algo_from_prefs (efx->pk_list, PREFTYPE_SYM, -1, NULL);
- if (efx->cfx.dek->algo == -1 )
- {
- /* Because 3DES is implicitly in the prefs, this can
- only happen if we do not have any public keys in
- the list. */
- efx->cfx.dek->algo = DEFAULT_CIPHER_ALGO;
- }
-
- /* In case 3DES has been selected, print a warning if
- any key does not have a preference for AES. This
- should help to indentify why encrypting to several
- recipients falls back to 3DES. */
- if (opt.verbose
- && efx->cfx.dek->algo == CIPHER_ALGO_3DES)
- warn_missing_aes_from_pklist (efx->pk_list);
- }
- else
- {
- if (!opt.expert
- && select_algo_from_prefs (efx->pk_list,PREFTYPE_SYM,
- opt.def_cipher_algo,
- NULL) != opt.def_cipher_algo)
- log_info(_("forcing symmetric cipher %s (%d) "
- "violates recipient preferences\n"),
- openpgp_cipher_algo_name (opt.def_cipher_algo),
- opt.def_cipher_algo);
-
- efx->cfx.dek->algo = opt.def_cipher_algo;
- }
+ efx->header_okay = 1;
+
+ efx->cfx.dek = create_dek_with_warnings (0, efx->pk_list);
+
+ rc = check_encryption_compliance (efx->cfx.dek, efx->pk_list);
+ if (rc)
+ return rc;
efx->cfx.dek->use_mdc = use_mdc (efx->pk_list,efx->cfx.dek->algo);
return rc;
}
- iobuf_push_filter (a, cipher_filter, &efx->cfx);
-
- efx->header_okay = 1;
+ iobuf_push_filter (a, cipher_filter_cfb, &efx->cfx);
}
rc = iobuf_write (a, buf, size);
int algo, int rel);
/*-- cipher.c --*/
-int cipher_filter( void *opaque, int control,
- iobuf_t chain, byte *buf, size_t *ret_len);
+int cipher_filter_cfb (void *opaque, int control,
+ iobuf_t chain, byte *buf, size_t *ret_len);
/*-- textfilter.c --*/
int text_filter( void *opaque, int control,
ARGPARSE_s_s (oAutoKeyLocate, "auto-key-locate",
N_("|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address")),
ARGPARSE_s_n (oNoAutoKeyLocate, "no-auto-key-locate", "@"),
- ARGPARSE_s_n (oAutoKeyImport, "auto-key-import", "@"),
+ ARGPARSE_s_n (oAutoKeyImport, "auto-key-import",
+ N_("import missing key from a signature")),
ARGPARSE_s_n (oNoAutoKeyImport, "no-auto-key-import", "@"),
ARGPARSE_s_n (oAutoKeyRetrieve, "auto-key-retrieve", "@"),
ARGPARSE_s_n (oNoAutoKeyRetrieve, "no-auto-key-retrieve", "@"),
- ARGPARSE_s_n (oIncludeKeyBlock, "include-key-block", "@"),
+ ARGPARSE_s_n (oIncludeKeyBlock, "include-key-block",
+ N_("include the public key in signatures")),
ARGPARSE_s_n (oNoIncludeKeyBlock, "no-include-key-block", "@"),
ARGPARSE_s_n (oDisableDirmngr, "disable-dirmngr",
N_("disable all access to the dirmngr")),
cfx->datalen = 0;
- filter_push (out, cipher_filter, cfx, PKT_ENCRYPTED, cfx->datalen == 0);
+ filter_push (out, cipher_filter_cfb, cfx, PKT_ENCRYPTED, cfx->datalen == 0);
debug ("Wrote encrypted packet:\n");
&& opt.compliance == CO_DE_VS
&& compliance_de_vs != (4|2|1))
{
- log_error (_("operation forced to fail due to"
- " unfulfilled compliance rules\n"));
- g10_errors_seen = 1;
+ compliance_failure ();
}
}
else if (opt.flags.require_compliance
&& opt.compliance == CO_DE_VS)
{
- log_error (_("operation forced to fail due to"
- " unfulfilled compliance rules\n"));
+ compliance_failure ();
if (!rc)
rc = gpg_error (GPG_ERR_FORBIDDEN);
}
break;
case CO_DE_VS:
- ver="DE-VS applications";
- break;
+ /* For de-vs we do not allow any kind of fallback. */
+ write_status_failure ("compliance-check", gpg_error (GPG_ERR_FORBIDDEN));
+ log_error (_("operation forced to fail due to"
+ " unfulfilled compliance rules\n"));
+ g10_errors_seen = 1;
+ return;
}
log_info(_("this message may not be usable by %s\n"),ver);
}
/* Push the encryption filter */
- iobuf_push_filter( out, cipher_filter, &cfx );
+ iobuf_push_filter (out, cipher_filter_cfb, &cfx );
/* Push the compress filter */
if (default_compress_algo())
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "canvia la contrasenya"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "La clau ha estat substituïda"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
# Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "detall"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "una mica més silenciós"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr "no és suportat"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "Certificat de revocació vàlid"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n"
msgstr ""
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "error en l'última línia\n"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "[no establert]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"hi ha un caràcter «quoted printable» en l'armadura - probablement s'ha "
"utilitzat un MTA amb errors\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "no llegible per humans"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"un nom de notació només pot tenir caràcters imprimibles o espais i acabar "
"amb el signe «=»\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "un valor de notació no pot utilitzar cap caràcter de control\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"un nom de notació només pot tenir caràcters imprimibles o espais i acabar "
"amb el signe «=»\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVÍS: s'hi han trobat dades de notació invàlides\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Useu l'ordre «toggle» abans.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "genera un certificat de revocació"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "no hi ha cap clau pública corresponent: %s\n"
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utilitzeu l'opció «--delete-secret-keys» per a eliminar-la primer.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "no es pot usar un paquet asimètric ESK al estar en mode S2K\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "«%s» ja està comprimida\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "s'està llegint des de «%s»\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "s'està llegint des de «%s»\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"forçar l'algoritme de compressió %s (%d) viola les preferències del "
"destinatari\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
# És no-wrap? ivb
# Com? jm
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
"ATENCIÓ: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n"
"simètric.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importa claus d'un servidor de claus"
+
+# «de les claus» o «de la clau»? ivb
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "comprova les signatures de la claus"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "llista claus secretes"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NOM|xifra per a NOM"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
# Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman
# en el manual original de PGP. A, B, C... ivb
# En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [noms] mostra claus\n"
" --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
# Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME
# i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives
# encara no m'agraden massa... jm
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmes suportats:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Clau pública: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Xifratge: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Dispersió: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Compressió: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no s'ha trobat cap signe = a la definició de grup «%s»\n"
# Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
# Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
# Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "No és una adreça vàlida\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
# FIXME: preferència? jm
# Ho discutírem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s no té sentit amb %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s encara no funciona amb %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
"correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[revocada]"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau pública: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: el remitent ha sol·licitat \"alt secret\"\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocació autònoma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Signatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Signatura INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Signatura caducada de \""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Signatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "s'ha eliminat la verificació de signatura\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "no es poden tractar aquestes signatures múltiples\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " alias \""
# «%.*s» no serà una data? Caldrà «el» al davant. ivb
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "La clau és disponible en: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incert]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "AVÍS: Aquesta clau no ve certificada per una signatura de confiança!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binari"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "mode text"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "desconeguda"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "unknown pubkey algorithm"
msgid ", key algorithm "
msgstr "l'algoritme de clau pública és desconegut"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "no és una signatura separada\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"AVÍS: s'han detectat múltiples signatures. Només es comprovarà la primera.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "signatura autònoma de classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "No comprimit"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "la classe de signatura és desconeguda"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
# uncompressed so we know the gender. jm
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certificat duplicat: esborrat"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificat duplicat: esborrat"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificat duplicat: esborrat"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "Empremta digital:"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "Certificat invàlid"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "S'ha creat el certificat de revocació.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "Certificat de revocació vàlid"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "Certificat correcte"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a cercar claus"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(En la pàgina del man hi ha una llista completa d'ordres i d'opcions)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "la línia és massa llarga\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "error de lectura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
# Probablement és una clau, femení. jm
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
# uncompressed so we know the gender. jm
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not forced"
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "no forçat"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del "
+#~ "destinatari\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n"
#~ msgstr "Voleu eixir sense desar? "
#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importa claus d'un servidor de claus"
-
-# «de les claus» o «de la clau»? ivb
-#, fuzzy
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "comprova les signatures de la claus"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg2 2.2.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 18:53+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnupg-i18n@gnupg.org>\n"
msgstr "SSH klíče delší než %d bitů nejsou podporovány\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "nelze otevřít „%s“: %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Prosím, zadejte nové heslo"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Options useful for debugging"
msgid "Options used for startup"
msgstr "Volby užitečné při ladění"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "poběží v režimu démona (na pozadí)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "poběží v režimu serveru (na popředí)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "run in supervised mode"
msgstr "poběží v režimu dohledu"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "neodpojovat se od konzole"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "vypisovat příkazy ve stylu sh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "vypisovat příkazy ve stylu csh"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|SOUBOR|načíst volby ze SOUBORU"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Volby ovlivňující diagnostický výstup"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "upovídaný režim"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "být o trochu víc tichý"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|SOUBOR|protokol z režimu serveru se zapíše do SOUBORU"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Volby ovlivňující nastavení"
msgid "enable putty support"
msgstr "zapnout podporu pro PuTTY"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Volby ovlivňující bezpečnost"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Syntaxe: @GPG_AGENT@ [volby] [příkaz [argumenty]]\n"
"Správa tajných klíčů pro @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "zadána neplatná úroveň ladění „%s“\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "čtou se možnosti z „%s“\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Poznámka: „%s“ není uvažovaná možnost\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "socket nelze vytvořit: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "název socketu „%s“ je příliš dlouhý\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent již běží – nový nebude spuštěn\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "chyba při získávání soli pro socket\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "chyba při přilepování socketu na „%s“: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "přístupová práva „%s“ nelze nastavit: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "naslouchá se na socketu „%s“\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "„%s“ nelze použít jako domovský adresář\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "chyba při čtení soli z deskriptoru %d: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "SSH obsluha 0x%lx pro fd %d ukončena\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect selhala: %s – čeká se 1 s\n"
"Správa dočasné paměti pro hesla\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "chyba při ptaní se na heslo: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "chyba při vytváření proudu pro rouru: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "chyba při rozdvojování procesu: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ignoruji řádek s nepořádkem"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[neuvedeno]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "postrádám argument u volby „%.50s“\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "neplatný argument u volby „%.50s“\n"
msgstr "čekám na zámek %s…\n"
# První argument je název knihovny
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s je příliš stará (potřeba %s, přítomna %s)\n"
"špatný MTA\n"
# TODO: Pluralize
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ nečitelné pro lidi (%zu bajtů: %s%s) ]"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"symbolické jméno smí obsahovat pouze písmena, číslice, tečky nebo podtržítka "
"a musí končit znakem „=“\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "zápis jména uživatele musí obsahovat znak „@“\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "jméno uživatele nesmí obsahovat více než jeden znak „@“\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "hodnota nemůže obsahovat žádné kontrolní znaky\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "jméno uživatele nesmí obsahovat znak „=“\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr "jméno uživatele musí obsahovat pouze tisknutelné znaky nebo mezery\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: nalezen neplatný formát zápisu data\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Poznámka: Restartovat je můžete příkazem „%s“.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "server používá neplatný certifikát"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Poznámka: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL pro získání veřejného klíče: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "chyba při čtení „%s“: %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Neplatný příkaz (zkuste „help“)\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output pro tento příkaz není platný\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "„%s“ nelze otevřít\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "klíč „%s“ nenalezen: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr ""
"abyste ho smazal(a), použijte nejprve parametr „--delete-secret-key“.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "chyba při vytváření hesla: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "v režimu S2K nelze použít symetrický ESK paket\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "použití šifry: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "„%s“ je již zkomprimován\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: soubor „%s“ je prázdný\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "hashovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "čte se z „%s“\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: klíč %s není vhodný pro šifrování v režimu %s\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "čte se z „%s“\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"VAROVÁNÍ: vyžádaný komprimační algoritmus %s (%d) nevyhovuje předvolbám "
"příjemce\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s zašifrovaný pro: „%s“\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "volba „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "zašifrováno neznámým algoritmem %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: zpráva byla zašifrována slabým klíčem v symetrické šifře.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problém se zašifrovaným paketem\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "používám podklíč %s místo primárního klíče %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "platné hodnoty pro volbu „%s“:\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|METODA|používat METODU pro dohledávání klíčů podle e-mailové adresy"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importovat chybějící klíč z podpisu"
+
+#: g10/gpg.c:761
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "zahrnovat veřejný klíč do podpisů"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "zakázat veškerý přístup k dirmngr"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
#, fuzzy
#| msgid "Options controlling the configuration"
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Volby ovlivňující nastavení"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "vypsat seznam tajných klíčů"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|ID_UŽIVATELE|šifrovat pro ID_UŽIVATELE"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|ID_UŽIVATELE|použít toto ID_UŽIVATELE pro podepsání nebo dešifrování"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Pro úplný seznam všech příkazů a voleb nahlédněte do manuálové stránky.)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [jména] ukázat klíče\n"
" --fingerprint [jména] ukázat otisky\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Použití: @GPG@ [možnosti] [soubory] (-h pro nápovědu)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Podepisuje, ověřuje, šifruje nebo dešifruje.\n"
"Výchozí operace závisí na vstupních datech.\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Podporované algoritmy:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Veřejný klíč: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Šifra: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Komprese: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "použití: %s [přepínače] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktní příkazy\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny „%s“\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví domovského adresáře „%s“ není nastaveno bezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví konfiguračního souboru „%s“ není nastaveno bezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví rozšiřujícího modulu „%s“ není nastaveno bezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: přístupová práva pro domovský adresář „%s“ nejsou bezpečná\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: přístupová práva pro konfigurační soubor „%s“ nejsou bezpečná\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: přístupová práva rozšiřujícímu modulu „%s“ nejsou bezpečná\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře s domovským adresářem „%s“ není nastaveno "
"nebezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře „%s“ s konfiguračním souborem není nastaveno "
"nebezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře „%s“ s rozšiřujícím modulem není nastaveno "
"nebezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: přístupová práva k adresáři „%s“ s domovským adresářem nejsou "
"nastavena bezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"VAROVÁNÍ: přístupová práva k adresáři „%s“ s konfiguračním souborem nejsou "
"nastavena bezpečně\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"nastavena bezpečně\n"
# c-format
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "neznámá konfigurační položka „%s“\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "zobrazovat ID fotografií během výpisu klíčů"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "ukazovat údaje o účelu klíče při výpisu klíčů"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "ukazovat URL politik během výpisu podpisů"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "ukazovat všechny poznámky během výpisu podpisů"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "ukazovat poznámky IETF standardu během vypisování podpisů"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "ukazovat uživatelské poznámky během výpisu podpisů"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "ukazovat URL upřednostňovaného serveru klíčů při výpisu podpisů"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "ukazovat platnost ID uživatelů při výpisu klíčů"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "ukazovat odvolané a prošlé ID uživatelů při výpisu klíčů"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "ukazovat odvolané a prošlé podklíče při výpisu klíčů"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "ukazovat název souboru s klíči při výpisu klíčů"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "ukazovat data expirace během výpisu podpisů"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "neznámá TOFU politika „%s“\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(možnosti lze vypsat příkazem „help“)\n"
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Tento příkaz není v režimu %s dovolen.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Poznámka: %s není pro normální použití!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "„%s“ není platná doba expirace podpisu\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "„%s“ není správná e-mailová adresa\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "neplatný režim pinentry „%s“\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "neplatný původ požadavku „%s“\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "„%s“ není platná znaková sada\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíčů\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro server klíčů\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "neplatný parametr pro server klíčů\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "neplatný parametr pro import\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "neplatná volba filtru: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "neplatný parametr pro export\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro výpis\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "zobrazovat ID fotografií při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "ukazovat URL politik při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "ukazovat všechny poznámky při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "ukazovat poznámky IETF standardu při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "ukazovat uživatelské poznámky při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "ukazovat URL upřednostňovaného serveru klíčů při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "ukazovat platnost ID uživatele při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "ukazovat odvolané a prošlé ID uživatelů při ověřování podpisů"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "ukazovat jen primární ID uživatele při ověřování podpisu"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "ověřovat podpisy s daty PKA"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "vyzvednout důvěru podpisů s platnými daty PKA"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ověření\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "neplatný parametr pro ověření\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: neplatný seznam auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "neplatný seznam auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: program může vytvořit soubor core!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: %s přepíše %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Není dovoleno používat %s s %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nedává s %s smysl!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "VAROVÁNÍ: pracuji s podvrženým systémovým časem: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "nelze spustit s nebezpečnou pamětí vzhledem k %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný kompresní algoritmus je neplatný\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "položka completes-needed musí být větší než 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "položka marginals-needed musí být větší než 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "položka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"neplatná implicitní úroveň certifikace (default-cert-level); musí být 0, 1, "
"2 nebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"neplatná minimální úroveň certifikace (min-cert-level); musí být 0, 1, 2 "
"nebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Poznámka: jednoduchý režim S2K (0) je důrazně nedoporučován\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "neplatný režim S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "neplatné implicitní předvolby\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro šifrování\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro hashování\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro komprimaci\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s dosud není funkční s %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "kompresní algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "nemohu inicializovat databázi důvěry: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez použití šifrování s veřejným klíčem\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "symetrické šifrování „%s“ se nepovedlo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nelze použít --symmetric --encrypt s příkazem --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "nelze použít --symmetric --encrypt v režimu %s\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nelze použít --symmetric --sign --encrypt s příkazem --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "nelze použít --symmetric --sign --encrypt v režimu %s\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "odeslání na keyserver se nezdařilo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "získání dat z serveru klíčů se nezdařilo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export klíče se nepodařil: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "export jako SSH klíč se nepodařil: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "hledání na serveru klíčů se nezdařilo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "obnovení dat na serveru klíčů se nezdařilo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "neplatný hashovací algoritmus „%s“\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "chyba při rozboru názvu klíče „%s“: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "„%s“ nevypadá jako platné ID klíče, otisk klíče nebo keygrip\n"
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "POZOR: nezadán žádný příkaz. Váš záměr bude odhadnut…\n"
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Začněte psát svou zprávu…\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pro certifikační politiku je neplatné\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíčů je neplatné\n"
# status
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "odvolán"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "platnost skončila"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "dešifrování veřejným klíčem selhalo: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: zachyceno více prostých textů\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dešifrování selhalo: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Poznámka: odesílatel považoval data za důvěrná („for-your-eyes-only“)\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "původní jméno souboru='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"samostatný revokační certifikát – použijte „gpg --import“, chcete-li jej "
"užít\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "nenalezen žádná podpis\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ŠPATNÝ podpis od „%s“"
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Podpis s vypršenou platností od „%s“"
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dobrý podpis od „%s“"
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifikace podpisu potlačena\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "neumím pracovat s těmito nejednoznačnými daty\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Podpis vytvořen %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " použití %s klíče %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Podpis vytvořen %s pomocí klíče %s s ID uživatele %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " vydavatel „%s“\n"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Klíč k dispozici na: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr "Poznámka: Použijte „%s“ pro využití těchto údajů\n"
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[nejistý]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias „%s“"
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "POZOR: Tento klíč se nehodí na podepisování v režimu %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skončila %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skončí %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s%s%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binární formát"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "textový formát"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "neznámý formát"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ", algoritmus klíče"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr "POZOR: nejedná se o oddělený podpis. Soubor „%s“ NEBYL ověřen!\n"
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nemohu ověřit podpis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "toto není podpis oddělený od dokumentu\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: detekováno více podpisů. Kontrolován bude pouze první.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "samostatný podpis třídy 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "nezkomprimováno|nic"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "tato zpráva nemusí být s %s použitelná\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "nejednoznačná volba „%s“\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "neznámá volba „%s“\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
"U veřejného klíče ECDSA se očekává, že v kódování SEC bude délka násobkem 8 "
"bitů\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "neznámý slabý hashovací algoritmus „%s“\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "pracovat ve více serverové režimu (na popředí)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|ÚROVEŇ|nastaví ladicí úroveň na ÚROVEŇ"
msgstr ""
"prosím, použijte volbu „--daemon“, chcete-li nechat běžet program na pozadí\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "obsluha pro deskriptor %d spuštěna\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "obsluha pro deskriptor %d ukončena\n"
# Yet another expression for `not enough memory' :)
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgstr "zámek keše certifikátů nelze uvolnit: %s\n"
# TODO: plural
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "%u certifikátů bude z keše vyřazeno\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "certifikát „%s“ nelze rozebrat: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certifikát „%s“ je již zapamatován\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "zaveden důvěryhodný certifikát „%s“\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certifikát „%s“ zaveden\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " otisk SHA1 = %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr "vydavatel ="
# XXX: align with msgid " issuer ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr " subjekt ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "chyba při zavádění certifikátu „%s“: %s\n"
# XXX: Align with msgid "runtime cached certificates:"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr " trvale zavedených certifikátů: %u\n"
# XXX: Align with msgid "permanently loaded certificates:"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "za běhu zapamatovaných certifikátů: %u\n"
# XXX: Align with msgid "permanently loaded certificates:"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " důvěryhodných certifikátů: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "certifikát již v keši\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "certifikát uložen do keše\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "chyba při ukládání certifikátu do keše: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "neplatný řetězec otisku SHA1 „%s“\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "chyba při stahování certifikátu určeného sériovým číslem: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "chyba při stahovaní certifikátu určeného subjektem: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "v certifikátu nebyl nalezen vydavatel\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "chyba při zjišťování authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "hledá se „%s“\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "vypíše obsah CRL keše"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|SOUBOR|zavede CRL ze SOUBORU do keše"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|stáhne CRL z URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "vypne dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "vyprázdní keš"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr "povolí kontrolu verze softwaru po síti"
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|nevrací více jak N položek na jeden dotaz"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "směrovat veškerý síťový provoz skrz Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Nastavení serverů klíčů"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|používat server klíčů na URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|SOUBOR|pro HKP přes TLS použije certifikáty CA ze SOUBORU"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Nastavení HTTP serverů"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "zakáže použití HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignoruje HTTP distribuční místa CRL "
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|všechny HTTP požadavky přesměruje na URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "používat systémové nastavení HTTP proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Nastavení používaných LDAP serverů"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "zakáže použití LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignoruje LDAP distribuční místa CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|STROJ|pro LDAP dotazy použije STROJ"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "nepoužije náhradní stroje s --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|použít tento server pro dohledávání klíčů"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|SOUBOR|načte seznam LDAP serverů ze SOUBORU"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "na seznam serverů přidá nové servery nalezené v místech distribuce CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|nastaví časový limit pro LDAP na N sekund"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Nastavení OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "povolí odesílání OCSP dotazů"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignoruje URL služby OCSP uvedené v certifikátu"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|použije OCSP odpovídače na URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|OTISK|OCSP odpovědi podepsané podle OTISKU"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "vynutí zavedení zastaralých CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(Úplný seznam příkazů a voleb naleznete v „info“ manuálu.)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Použití: @DIRMNGR@ [volby] (-h pro nápovědu)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Syntaxe: @DIRMNGR@ [volby] [příkaz [argumenty]]\n"
"Přístup k serveru s klíči, CRL a OCSP z @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "platné úrovně ladění jsou: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "použití: %s [volby] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "dvojtečky v názvu socketu jsou nepřípustné\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "stahování CRL z „%s“ selhalo: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "zpracování CRL z „%s“ selhalo: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: řádek je příliš dlouhý – přeskočen\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: zjištěn neplatný otisk\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: chyba čtení: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: nepořádek na konci řádku ignorován\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "přijat SIGHUP – konfigurace bude znovu načtena a keš vyprázdněna\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "přijat SIGUSR2 – žádná akce nedefinována\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "přijat SIGTERM – vypíná se…\n"
# TODO: plural
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "přijat SIGTERM – stále aktivních spojení: %d\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "vypnutí vynuceno\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "přijat SIGINT – okamžité vypnutí\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "přijat signál č. %d – žádná akce nedefinována\n"
"Syntaxe: gpg-check-pattern [volby] soubor_se_vzorem\n"
"Prověří heslo zadané na vstupu proti souboru se vzory\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "chyba při zápisu do dočasného souboru: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "povolit dohledávání PKA (dotazy na DNS)"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importovat chybějící klíč z podpisu"
-
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "zahrnovat veřejný klíč do podpisů"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "Volby ovlivňující podobu výstupu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
msgstr "ssh-nøgler større end %d bit er ikke understøttet\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Indtast venligst den nye adgangsfrase"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Options useful for debugging"
msgid "Options used for startup"
msgstr "Tilvalg nyttige for fejlsøgning"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "kør i dæmontilstand (baggrunden)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "kør i servertilstand (forgrunden)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "run in server mode"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "kør i servertilstand"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "frakobl ikke fra konsollen"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "kommandoresultat i sh-stil"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "kommandoresultat i csh-stil"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FIL|læs tilvalg fra FIL"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Tilvalg der kontrollerer det diagnostiske resultat"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "uddybende"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "vær mindre uddybende"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|skriv servertilstandslogge til FIL"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Tilvalg der kontrollerer konfigurationen"
msgid "enable putty support"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Tilvalg der kontrollerer sikkerheden"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Syntaks: gpg-agent [tilvalg] [kommando [parametre]]\n"
"Hemmelig nøglehåndtering for GnuPG\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "ugyldigt fejlsøgningsniveau »%s« angivet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt sammendragsalgoritme er ugyldig\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "læser tilvalg fra »%s«\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan ikke oprette sokkel: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, fuzzy, c-format
#| msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "en gpg-agent kører allerede - starter ikke en ny\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "fejl ved indhentelse af nonce for soklen\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "fejl ved binding af sokkel til »%s«: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Advarsel: usikre rettigheder på %s »%s«\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "listening on socket `%s'\n"
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "kan ikke bruge »%s« som hjemmemappe\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af nonce på fd %d: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh-håndtering 0x%lx for %d termineret\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
"Adgangskode for mellemlagervedligeholdelse\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af adgangsfrasen: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error opening `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af datakanal: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "fejl ved forgrening af proces: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ignorerer affaldslinje"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[ingen]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "manglende parameter for indstilling »%.50s«\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "venter på lås %s ...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s er for gammel (kræver %s, har %s)\n"
msgstr ""
"citeret udskrivingstegn i panser - måske på grund af en fejlbehæftet MTA\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "kan ikke læses af mennesker"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"et notationsnavn må kun have udskrivningstegn eller mellemrum og skal "
"sluttes med et »=«\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "et brugernotationsnavn skal indeholde tegnet »@«\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "et notationsnavn må ikke indeholde mere end et »@«-tegn\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "et notationsnavn må ikke indeholde mere end et »@«-tegn\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"et notationsnavn må kun have udskrivningstegn eller mellemrum og skal "
"sluttes med et »=«\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ADVARSEL: Ingen notationsdata fundet\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Brug venligst kommandoen »toggle« først.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "opret et tilbagekaldscertifikat"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "Adresse hvor offentlig nøgle skal hentes: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af »%s«: %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing `%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ugyldig kommando (prøv »help«)\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output virker ikke for denne kommando\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "kan ikke åbne »%s«\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "nøglen »%s« blev ikke fundet: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "brug tilvalget »--delete-secret-keys« for at slette den først.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"ADVARSEL: Tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens "
+"præferencer\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af adgangsfrase: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "kan ikke bruge en symmetrisk ESK-pakke på grund af S2K-tilstanden\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "bruger chiffer %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "»%s« allerede komprimeret\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "ADVARSEL: »%s« er en tom fil\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du må ikke bruge sammendragsalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "læser fra »%s«\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: Tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens "
-"præferencer\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling - den har ingen effekt\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "læser fra »%s«\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"ADVARSEL: Tvang for komprimeringsalgoritme %s (%d) overtræder modtagerens "
"præferencer\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens præferencer\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s krypteret for: »%s«\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "krypteret med ukendt algoritme %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
"ADVARSEL: Besked blev krypteret med en svag nøgle i den symmetriske "
"chiffer.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problem ved håndtering af krypteret pakke\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "bruger undernøgle %s i stedet for primær nøgle %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MECHANISMS|brug MEKANISMER til at finde nøgler efter postadresser"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importer nøgler fra en nøgleserver"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+#| msgid "list and check key signatures"
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "vis og kontroller nøgleunderskrifter"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "deaktiver al adgang til dirmngr"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
#, fuzzy
#| msgid "Options controlling the configuration"
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Tilvalg der kontrollerer konfigurationen"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "vis hemmelige nøgler"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|krypter for BRUGER-ID"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|brug BRUGER-ID til at underskrive eller afkryptere"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Se manualsiden for en fuldstændig liste over alle kommandoer og tilvalg)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [navne] vis nøgler\n"
" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
# Skal alt dette oversættes eller er det tilvalgene?
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt eller decrypt\n"
"standardhandling afhænger af inddata\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Understøttede algoritmer:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Chiffer: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Komprimering: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: gpgsm [options] "
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "brug: gpgsm [tilvalg] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "kommandoer er i konflikt\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "ingen = tegn fundet i gruppedefinition »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikker ejerskab af hjemmemappe »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikker ejerskab på konfigurationsfil »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikker ejerskab på udvidelse »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikre rettigheder på hjemmemappe »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikre rettigheder på konfigurationsfil »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikre rettigheder på udvidelse »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikkert indelukket mappeejerskab på hjemmemappe »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: Usikkert indelukket mappeejerskab på konfigurationsfil »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikkert indelukket mappeejerskab på udvidelse »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikre indelukkede mapperettigheder på hjemmemappe »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `"
msgstr ""
"ADVARSEL: Usikre indelukkede mapperettigheder på konfigurationsfil »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: Usikkert indelukket mapperettigheder på udvidelse »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "ukendt konfigurationspunkt »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "vis billed-id'er under nøglevisninger"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
#| msgid "show user ID validity during key listings"
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "vis bruger-id-validitet under nøglevisninger"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "vil politikadresser under underskriftvisninger"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "vis alle notationer under underskriftvisninger"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "vis IETF-standardnotationer under underskriftvisninger"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "vis brugerangivne notationer under underskriftvisninger"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "vis foretrukne nøgleserveradresser under underskriftvisninger"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "vis bruger-id-validitet under nøglevisninger"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "vis tilbagekaldte og udløbne bruger-id'er i nøglevisninger"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "vis tilbagekaldte og udløbne undernøgler i nøglevisninger"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "vis nøgleringsnavnet i nøglevisninger"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "vis udløbsdatoer under underskriftvisninger"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "ukendt tilvalg »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Denne kommando er ikke tilladt i tilstanden %s.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "BEMÆRK: %s er ikke til normal brug!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "»%s« er ikke et gyldigt underskriftudløb\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "linje %d: ikke en gyldig e-post-adresse\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "ugyldig landekode i »%s«, linje %d\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "manglende parameter for indstilling »%.50s«\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "»%s« er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "kunne ikke fortolke nøgleserveradresse\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige indstillinger for nøgleserver\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "ugyldige indstillinger for nøgleserver\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige importindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "ugyldige importindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "ugyldige listeindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige eksportindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "ugyldige eksportindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige listeindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "ugyldige listeindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "vis billed-id'er under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "vis politikadresser under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "vis alle notationer under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "vis IETF-standardnotationer under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "vis brugerangivne notationer under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "vis foretrukne nøgleserveradresser under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "vis bruger-id-validitet under underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "vis tilbagekaldte og udløbne bruger-id'er i underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "vis kun den primære bruger-id i underskriftverificering"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "valider underskrifter med PKA-data"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "hæv troværdigheden for underskrifter med gyldige PKA-data"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige verificeringsindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "ugyldige verificeringsindstillinger\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "kunne ikke angive kørselssti til %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: ugyldig liste for auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ugyldig liste for auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ADVARSEL: program kan oprette en kernefil!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ADVARSEL: %s overskriver %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "ADVARSEL: kører med forfalsket systemtid: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "vil ikke køre med usikker hukommelse på grund af %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt chifferalgoritme er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt komprimeringsalgoritme er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt algoritme for certifikationssammendrag er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed skal være større end 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed skal være større end 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth skal være i intervallet fra 1 til 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ugyldigt default-cert-level; skal være 0, 1, 2 eller 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ugyldigt min-cert-level; skal være 1, 2 eller 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "BEMÆRK: simpel S2K-tilstand (0) frarådes på det skarpeste\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ugyldig S2K-tilstand; skal være 0, 1 eller 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ugyldige standardpræferencer\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ugyldige præferencer for personlig chiffer\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ugyldige præferencer for personlig sammendrag\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ugyldige præferencer for personlig komprimering\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s virker endnu ikke med %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du må ikke bruge komprimeringsalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "kunne ikke initialisere TrustDB: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: modtagere (-r) angivet uden brug af offentlig nøglekryptering\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
#| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "symmetrisk kryptering af »%s« mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "du kan ikke bruge --symmetric --encrypt med --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruge --symmetric --encrypt i tilstanden %s\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "du kan ikke bruge --symmetric --sign --encrypt med --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruge --symmetric --sign --encrypt i tilstanden %s\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "nøgleserver send mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "nøgleserver modtag mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "nøgleeksport mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "nøgleeksport mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "nøgleserver søg mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "nøgleserver opdater mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "fjernelse af panser mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "påklædning af panser mislykkedes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "ugyldig hash-algoritme »%s«\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "fejl ved lagring af certifikat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivne adresse for certifikatpolitik er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivne adresse for underskriftpolitik er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "den angivne adresse for foretrukken nøgleserver er ugyldig\n"
"korrekt med mindre du genstarter programmet.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "tilbagekaldt"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "udløbet"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "afkryptering af offentlig nøgle mislykkedes: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "ADVARSEL: flere klartekster set\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "afkryptering mislykkedes: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "BEMÆRK: afsender anmodte om »for-your-eyes-only«\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "oprindeligt filnavn=»%.*s«\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "uafhængig tilbagekald - brug »gpg --import« for at anvende\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "ingen underskrift fundet\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "UGYLDIG underskrift fra »%s«"
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Udløbet underskrift fra »%s«"
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "God underskrift fra »%s«"
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "underskriftverificering undertrykt\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "kan ikke håndtere disse tvetydige underskriftdata\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Underskrift lavet %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " bruger %s nøgle %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Underskrift lavet %s med %s nøgle-id %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
#| msgid " aka \"%s\""
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " også kendt som »%s«"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Nøgle tilgængelig på: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[usikker]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " også kendt som »%s«"
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: Denne nøgle er ikke certificeret med en troværdig underskrift!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Underskrift udløbet %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Underskrift udløber %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s underskrift, sammendragsalgoritme %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binær"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "tekstilstand"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "algorithm: %s"
msgid ", key algorithm "
msgstr "algoritme: %s"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan ikke kontrollere underskrift: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "ikke en frakoblet underskrift\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
"ADVARSEL: flere underskrifter detekteret. Kun den første vil blive "
"kontrolleret.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "uafhængig underskrift for klasse 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "gammeldags (PGP 2.x) underskrift\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "ukomprimeret|ingen"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "denne besked kan nok ikke bruges af %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "tvetydigt tilvalg »%s«\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "ukendt tilvalg »%s«\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, fuzzy, c-format
#| msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr "DSA kræver at hashlængden skal gå op i 8 bit\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "kør i flerservertilstand (forgrund)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|angiv fejlsøgningsniveau til NIVEAU"
msgstr ""
"brug venligst tilvalget »--daemon« til at køre programmet i baggrunden\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "håndtering for fd %d startet\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "håndtering for fd %d termineret\n"
msgstr "en %u-bit-hash er ikke gyldig for en %u-bit %s-nøgle\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "problem under udkig efter eksisterende certifikat: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, fuzzy, c-format
#| msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "slår udsteder op fra Dirmngr-mellemlageret\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "kan ikke oprette »%s«: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' deleted\n"
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certifikat »%s« slettet\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "duplikeret certifikat »%s« slettet\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' deleted\n"
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certifikat »%s« slettet\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fingerprint=%s\n"
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "fingeraftryk=%s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "fejl ved lagring af certifikat: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Included certificates"
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "Inkluderede certifikater"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
#| msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "antallet af matchende certifikater: %d\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
#| msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "antallet af matchende certifikater: %d\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (certificate created at "
msgid "certificate already cached\n"
msgstr " (certifkat oprettet den "
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate is good\n"
msgid "certificate cached\n"
msgstr "certifikat er gyldigt\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "fejl ved lagring af certifikat: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "ugyldig fingeraftryk"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "fejl ved lagring af certifikat: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "fejl ved lagring af certifikat: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no issuer found in certificate"
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "ingen udsteder fundet i certifikat"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|kør kommandoer fra FIL ved opstart"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
#, fuzzy
#| msgid "pass a command to the dirmngr"
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "send en kommando til dirmngr'en"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Konfiguration for nøgleservere"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|brug nøgleserver på adressen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Konfiguration for HTTP-servere"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "brug systemets HTTP-proxyopsætning"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Konfiguraiton af LDAP-servere der skal bruges"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|brug denne nøgleserver til at slå nøgler op"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|read options from FILE"
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FIL|læs tilvalg fra FIL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
#, fuzzy
#| msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|angive maksimal livsforløb for PIN-mellemlager til N sekunder"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguration for OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
#, fuzzy
#| msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "tillad PKA-opslag (DNS-forespørgsler)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
#| msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|brug nøgleserver på adressen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Se manualsiden for en fuldstændig liste over alle kommandoer og tilvalg)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Brug: gpgconf [tilvalg] (-h for hjælp)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Syntaks: gpg-agent [tilvalg] [kommando [parametre]]\n"
"Hemmelig nøglehåndtering for GnuPG\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "ugyldigt fejlsøgningsniveau »%s« angivet\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: gpgsm [options] "
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "brug: gpgsm [tilvalg] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "omdøbelse af »%s« til »%s« mislykkedes: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "konvertering fra »%s« til »%s« mislykkedes: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line too long - skipped\n"
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "linje er for lang - udeladt\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "ugyldig fingeraftryk"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
#| msgid "read error in `%s': %s\n"
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "læsefejl i »%s«: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not forced"
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "ikke tvunget"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n"
"Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens præferencer\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "fejl ved skrivning til midlertidig fil: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "tillad PKA-opslag (DNS-forespørgsler)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importer nøgler fra en nøgleserver"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "list and check key signatures"
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "vis og kontroller nøgleunderskrifter"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "Tilvalg der kontrollerer formatet for resultatet"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort ein:"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr "Optionen zum Start des Programms"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "Im Daemon Modus ausführen"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "Im Server Modus ausführen"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Im \"Supervised\" Modus ausführen"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "Im Vordergrund laufen lassen"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "Ausgabe für /bin/sh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "Ausgabe für /bin/csh"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|DATEI|Konfigurationsoptionen aus DATEI lesen"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Optionen zur Einstellung der Diagnoseausgaben"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Reduzierte Informationen"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Optionen zur Einstellung der Konfiguration"
msgid "enable putty support"
msgstr "PuTTY Unterstützung einschalten"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Syntax: @GPG_AGENT@ [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n"
"Verwaltung von geheimen Schlüsseln für @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Hinweis: `%s' wird nicht als Option betrachtet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Zugriffsrechte für '%s' können nicht gesetzt werden: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n"
"Pflege des Passwortpuffers\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler bei der Abfrage des Passwortes: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen eines \"streams\" zu einer \"pipe\": %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "Zeile mit nicht identifizierten Zeichen wird ignoriert"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[keine]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "Fehlendes Argument für Option \"%.50s\"\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "Ungültiges Argument für Option \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "Warten auf die Freigabe der Dateisperre `%s' ...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n"
"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hülle gefunden - möglicherweise\n"
" war ein fehlerhafter Email-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ Nicht als Klartext darstellbar (%zu bytes: %s%s) ]"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen maximal einmal verwenden\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '='-Zeichen nicht verwenden\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Hinweis: Der Befehl \"%s\" startet diese Server neu.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "Der Server benutzt eine ungültiges Zertifikat"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Hinweis: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL um den öffentlichen Schlüssel zu holen: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "Schlüssel \"%s\" nicht gefunden: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
"Verwenden Sie zunächst den Befehl \"--delete-secret-key\", um ihn zu "
"entfernen.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren "
+"%s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Passwortes: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Paket nicht benutzt "
"werden\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "benutze Cipher %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"Das Verschlüsselungsverfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "Lesen von '%s'\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren "
-"%s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schlüssel %s ist zur Verschlüsselung im %s Modus nicht geeignet.\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr "Operation abgebrochen wegen nicht erfüllter Compliance.\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "Lesen von '%s'\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"WARNUNG: Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die "
"Empfängervoreinstellungen.\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %s (%d) "
-"verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s verschlüsselt für: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung der Option \"%s\" ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschlüsselten Pakets\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "der Unterschlüssel %s wird anstelle des Hauptschlüssels %s verwendet\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "Gültige Argumente für Option '%s':\n"
"|MECHANISMEN|Benutze MECHANISMEN um Schlüssel über die Mailadresse "
"aufzufinden."
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "Schlüssel aus der Signatur importieren"
+
+#: g10/gpg.c:761
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "Schlüssel mit in die Signatur packen"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "Jeglichen Zugriff auf den Dirmngr verhindern"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Optionen für das Auflisten der Schlüssel"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
msgid "Options to specify keys"
msgstr "Optionen zur Auswahl der Schlüssel"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|Verschlüsseln für USER-ID"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|Mit USER-ID signieren bzw. entschlüsseln"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr "Optionen für die Verwendung in Scripts"
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr "Weitere Optionen"
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Befehle und "
"Optionen)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: @GPG@ [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Unterstützte Verfahren:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Öff. Schlüssel: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Verschlü.: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Komprimierung: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition gefunden `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des Home-Verzeichnis `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis der Konfigurationsdatei `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis auf die Erweiterung `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte auf die Erweiterung `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses für Home-"
"Verzeichnis `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses der "
"Konfigurationsdatei '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses des Home-"
"Verzeichnisses `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses der "
"Konfigurationsdatei '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses auf "
"Erweiterung `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "Anzeigen der Foto-ID in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Schlüsselverwendungszwecke mit den Schlüsseln anlisten"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "Richtlinien-URL mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Alle Notationen mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "Standard Notationen mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "Benutzer-Notationen mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "Bevorzugten Schlüsselserver mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "Zeige Gültigkeit der User-ID in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-ID in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "Zeige widerrufene und verfallene Unterschlüssel in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "Unbekannte TOFU Regel '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(\"help\" um mögliche Werte anzuzeigen)\n"
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Dieser Befehl ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' ist kein gültiges Signaturablaufdatum\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "\"%s\" ist keine gültige E-Mailadresse\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "Ungültiger Subjekt-Name '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "Ungültiges \"Herkunft\"-Argument '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Ungültige Import-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "Ungültige Filter-Option: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Ungültige Export-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "Ungültige Listen-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "Foto-ID während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "Richtlinien-URLs während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "Alle Notationen während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "Standard-Notationen während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "Benutzer-Notationen während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
"Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der Signaturprüfung "
"anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-IDs während der Signaturprüfung"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "Zeige nur die Haupt-User-ID während der Signaturprüfung"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "Prüfe Signaturgültigkeit mittels PKA-Daten"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "Werte das Vertrauen zu Signaturen durch gültige PKA-Daten auf"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfungs-Option.\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht erlaubt!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "Startet nicht mit unsicherem Speicher, wegen Option %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ungültige Standard-Voreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "Im %s Modus kann --symmetric --encrypt nicht verwendet werden.\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet "
"werden\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"Im %s Modus kann --symmetric --sign --encrypt nicht verwendet werden.\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselexport im SSH Format fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "Fehler in der Schlüsselangabe '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
"'%s\" sieht nicht nach einer gültigen Schlüssel-ID, einem Fingerabdruck oder "
"einem \"Keygrip\" aus\n"
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
"WARNING: Kein Kommando angegeben. Versuche zu raten was gemeint ist ...\n"
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Signatur-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene URL des bevorzugten Schlüsselserver ist ungültig\n"
"Schlüsselgültigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "widerrufen"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "verfallen"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschlüsselung mit Public-Key-Verfahren fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "WARNUNG: Mehr als ein Klartext erkannt\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\", um ihn anzuwenden\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Keine Signatur gefunden\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "FALSCHE Signatur von \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Verfallene Signatur von \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Korrekte Signatur von \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Signaturüberprüfung unterdrückt\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "diese mehrdeutige Signaturdaten können nicht bearbeitet werden\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Signatur vom %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " mittels %s-Schlüssel %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signatur vom %s mittels %s-Schlüssel ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " Aussteller \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Schlüssel erhältlich bei: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr "Hinweis: Benutze '%s' um diese Information zu verwenden\n"
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ungewiß] "
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Schlüssel ist zum Signieren im %s Modus nicht geeignet.\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Diese Signatur ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Diese Signatur verfällt am %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s Signatur, Hashmethode %s%s%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "Binäre"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "Textmodus"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ", Schlüsselverfahren "
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Keine abgetrennte Signatur; die Datei '%s' wurde NICHT überprüft!\n"
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Signatur kann nicht geprüft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "keine abgetrennte Signatur\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die erste geprüft.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "Einzelne Signatur der Klasse 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Signatur nach alter (PGP 2.x) Art\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "unkomprimiert|kein|keine"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr "Operation abgebrochen wegen nicht erfüllter Compliance.\n"
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "Diese Botschaft könnte für %s unbrauchbar sein\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "Mehrdeutige Option '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "Unbekannte Option '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
"Der öffentliche ECDSA Schlüssel muß ein Vielfaches von 8 Bit als Länge "
"haben\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "Unbekanntes schwache Hashverfahren '%s'\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "Im Multiserver Modus ausführen"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|NAME|Die Debugstufe auf NAME setzen"
"Bitte die Option `--daemon' nutzen, um das Programm im Hintergund "
"auszuführen\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n"
"Ein %u-Bit Hashverfahren ist für einen %u-Bit %s Schlüssel nicht möglich\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgstr ""
"Sperre für den Zertifikatzwischenspeicher kann nicht freigegeben werden: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "%u Zertifikate werden aus dem Zertifikatzwischenspeicher entfernt\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "Zertifikat `%s' kann nicht zerlegt werden: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "Zertifikat `%s' ist bereits im Zwischenspeicher\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "Vertrauenswürdiges Zertifikat `%s' wurde geladen\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "Zertifikat `%s' wurde geladen\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " SHA1 Fingerabdruck=%s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr " Issuer ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr " Subjekt ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Laden des Zertifikats `%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr " dauerhaft geladene Zertifikate: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr " zwischengespeicherte Zertifikate: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " vertrauenswürdige Zertifikate: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Zertifikat ist bereits im Zwischenspeicher\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "Zertifikat wurde zwischengespeichert\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "Fehler beim Zwischenspeichern des Zertifikats: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "ungültiger SHA1 Fingerabdruck `%s'\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "Fehler beim Holen des Zertifikats mittels Seriennummer: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "Fehler beim Holen des Zertifikats mittels Subject: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "Im Zertifikat ist kein Herausgeber enthalten\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "Fehler beim Holen des \"authorityKeyIdentifier\": %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "Auffinden von `%s'\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "Den Inhalt des CRL Zwischenspeichers anzeigen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|DATEI|Lade die CRL aus der DATEI in den Zwischenspeicher"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|Hole eine CRL von dieser URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "Den Dirmngr herunterfahren"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "Den Zwischenspeicher löschen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr "Online Softwareversionstest erlauben"
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|Nicht mehr als N Angaben in einer Anfrage zurückgeben"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr "Netzwerkbezogene Optionen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "Netzzugriff nur über Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Konfiguration der Schlüsselserver"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "Benutze Schlüsselserver unter der URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|DATEI|Benutze die CA Zertifikate in DATEI für HKP über TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Konfiguration für HTTP Server"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "Sperre die Benutzung von HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "Übergehe HTTP CRL Distribution Points"
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|Leite alle HTTP Anfragen über URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "Benutze die HTTP Proxy Einstellung des Systems"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "Sperre die Benutzung von LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "Übergehe LDAP CRL Distribution Points"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|Benutze HOST für LDAP Anfragen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "Keine Benutzung der Rückgriffshosts mit --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|DATEI|Lese die LDAP Serverliste aus DATEI"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "Füge neue Server aus den CRL Distribution Points der Serverliste hinzu"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|Setze die LDAP Zeitüberschreitung auf N Sekunden"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguration zu OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "OCSP Anfragen erlauben"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "Übergehe im Zertifikat enthaltene OCSP Service URLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|Benutze den OCSP Responder mit dieser URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|OCSP Antwort ist durch FPR signiert"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "Laden von abgelaufenen CRLs erzwingen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"(Im \"info\"-Handbuch findet sich eine vollständige Liste aller Kommandos "
"und Optionen)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Gebrauch: @DIRMNGR@ [Optionen]"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Syntax: @DIRMNGR@ [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n"
"Keyserver, CRL und OCSP Zugriff für @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "Gültige Debugebenen sind: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "Doppelpunkte sind im Namen des Sockets nicht erlaubt\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "Holen der CRL von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "Verarbeitung der CRL von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: Zeile ist zu lang - übergangen\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: ungültiger Fingerabdruck erkannt\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: Lesefehler: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: Müll am Ende der Zeile wird ignoriert\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
"SIGHUP empfangen - lese die Konfiguration erneut und lösche die "
"Zwischenspeicher\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 empfangen - keine Aktion definiert\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM empfangen - wird heruntergefahren ...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM empfangen - immer noch %d Verbindungen aktiv\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "Herunterfahren wurde erzwungen\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT empfangen - wird sofort heruntergefahren\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "Signal %d empfangen - keine Aktion definiert\n"
"Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n"
"Das von stdin gelesene Passwort gegen die Musterdatei prüfen\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %s (%d) "
+#~ "verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben auf eine temporäre Datei: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "Erlaube PKA Zugriffe (DNS Anfragen)"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "Schlüssel aus der Signatur importieren"
-
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "Schlüssel mit in die Signatur packen"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "Optionen zum Einstellen der Ausgabeformate"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 21:14+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Maroulidis <dmaroulidis@dimitrismaroulidis.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
msgstr "δεν υποστηρίζεται ο αλγόριθμος προστασίας %d%s\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Το κλειδί έχει παρακαμθεί"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "αναλυτικά"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ήσυχη έξοδος"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr "δεν υποστηρίζεται"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος περίληψης δεν είναι έγκυρος\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "ανάγνωση επιλογών από `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστώμενη επιλογή\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "ο gpg-agent δεν είναι διαθέσιμος σε αυτή τη συνεδρία\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας καταλόγου: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "η ενημέρωση μυστικού απέτυχε: %s\n"
msgstr ""
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "σφάλμα στη γραμμή trailer\n"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "άγνωστο"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"εκτυπώσιμος, σε εισαγωγικά, χαρακτήρας στη θωράκιση - ίσως έγινε χρήση "
"προβληματικού MTA\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "μη αναγνώσιμο"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"ένα όνομα σημείωσης μπορεί να περιέχει μόνο εκτυπώσιμους χαρακτήρες και κενά "
"και να λήγει με ένα '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "το όνομα σημείωσης χρήστη πρέπει να περιέχει το '@' χαρακτήρα\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "το όνομα σημείωσης χρήστη πρέπει να περιέχει το '@' χαρακτήρα\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "η τιμή σημείωσης πρέπει να μη χρησιμοποιεί χαρακτήρες control\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "το όνομα σημείωσης χρήστη πρέπει να περιέχει το '@' χαρακτήρα\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"ένα όνομα σημείωσης μπορεί να περιέχει μόνο εκτυπώσιμους χαρακτήρες και κενά "
"και να λήγει με ένα '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: βρέθηκαν μη έγκυρα δεδομένα σημείωσης\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιείστε την εντολή \"toggle\" πρώτα.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "δημιουργία ενός πιστοποιητικού ανάκλησης"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "κανένα αντίστιχο δημόσιο κλειδί: %s\n"
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Μη έγκυρη εντολή (δοκιμάστε \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output δεν λειτουργεί για αυτή την εντολή\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης του `%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr ""
"χρησιμοποιείστε πρώτα την επιλογή \"--delete-secret-key\" για διαγραφή του.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n"
+"επιλογές του παραλήπτη\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "αδυναμία χρήσης ενός συμμετρικού πακέτου ESK λόγω της κατάστασης S2K\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "χρήση του κρυπταλγόριθμου: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' ήδη συμπιέστηκε\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: `%s' είναι ένα άδειο αρχείο\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"απαγορεύετε η χρήση του αλγόριθμου περίληψης \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "ανάγνωση από `%s'\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n"
-"επιλογές του παραλήπτη\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστώμενη επιλογή\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "ανάγνωση από `%s'\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"ο εξαναγκασμός χρήσης του αλγορίθμου συμπίεσης %s (%d) παραβιάζει τις\n"
"επιλογές του παραλήπτη\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n"
-"επιλογές του παραλήπτη\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s κρυπτογραφήθηκε για: \"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "κρυπτογραφημένο με άγνωστο αλγόριθμο %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε με αδύναμο κλειδί στο\n"
"συμμετρικό κρυπταλγόριθμο.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "πρόβλημα στο χειρισμό κρυπτογραφημένου πακέτου\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "χρήση του δευτερεύοντος κλειδιού %08lX αντί του πρωτεύοντος %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "εισαγωγή κλειδιών από ένα διακομιστή κλειδιών"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "έλεγχος υπογραφής κλειδιού"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "απεικόνιση της λίστας μυστικών κλειδιών"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|ΟΝΟΜΑ|κρυπτογράφηση για ΟΝΟΜΑ"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "χρήση αυτής της ταυτότητας (user id) για υπογραφή ή αποκρυπτογράφηση"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(δείτε τη σελίδα man για μια πλήρη λίστα εντολών και επιλογών)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [ονόματα] απεικόνιση κλειδιών\n"
" --fingerprint [ονόματα] απεικόνιση αποτυπωμάτων (fingerprints)\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Χρήση: gpg [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθεια)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"υπογραφή, έλεγχος, κρυπτογράφηση ή αποκρυπτογράφηση\n"
"η προκαθορισμένη λειτουργία εξαρτάται από τα δεδομένα εισόδου\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Υποστηριζόμενοι αλγόριθμοι:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "ΔημοσΚλειδί:"
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Κρυπταλγόριθμος: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Συμπίεση: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "χρήση: gpg [επιλογές] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "συγκρουόμενες εντολές\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "δεν βρέθηκε το σύμβολο = στον ορισμό της ομάδας \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησία στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησία στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησία στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησίαεσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησίαεσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησίαεσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες εσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες εσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες εσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "άγνωστο αντικείμενο ρυθμίσεως \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "το URL πολιτικής υπογραφής που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "απεικόνιση της κλειδοθήκης στην οποία αναφέρετε το κλειδί"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "άγνωστος προκαθορισμένος παραλήπτης `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Αυτή η εντολή απαγορεύετε σε αυτή την κατάσταση %s.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το %s δεν είναι για κανονική χρήση!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση Email\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "μη έγκυρος αλγόριθμος hash `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "αδυναμία επεξεργασίας του URI του διακομιση κλειδιών\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "το URL πολιτικής υπογραφής που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "αδυναμία ορισμού του exec-path σε %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το πρόγραμμα ίσως δημιουργήσει αρχείο core!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το %s παρακάμπτει το %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "το %s δεν επιτρέπεται με το %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "το %s δεν έχει καμμία έννοια μαζί με το %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr ""
"ο επιλεγμένος αλγόριθμος περίληψης για πιστοποίηση\n"
"δεν είναι έγκυρος\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed πρέπει να είναι μεγαλύτερα από 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed πρέπει να είναι μεγαλύτερα από 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "μη έγκυρο default-cert-level· πρέπει να είναι 0, 1, 2, ή 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "μη έγκυρο min-cert-level· πρέπει να είναι 0, 1, 2, ή 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η απλή S2K κατάσταση (0) πρέπει να αποφεύγεται\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "μη έγκυρη κατάσταση S2K; πρέπει να είναι 0, 1 ή 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού κρυπταλγόριθμου\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού αλγόριθμου περίληψης\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού αλγόριθμου συμπίεσης\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "το %s ακόμα δε λειτουργεί μαζί με το %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"απαγορεύετε η χρήση του αλγόριθμου συμπίεσης \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "αποτυχία αρχικοποίησης της TrustDB: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δώθηκαν παραλήπτες (-r) χώρις χρήση κρυπτογράφησης\n"
"δημοσίου κλειδιού\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "αποκρυπτογράφηση απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "keyserver αποστολή απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "keyserver λήψη απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "εξαγωγή κλειδιού απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "εξαγωγή κλειδιού απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "keyserver αναζήτηση απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "keyserver ανανέωση απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "αποθωράκιση απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "μη έγκυρος αλγόριθμος hash `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Μπορείτε τώρα να εισαγάγετε το μήνυμα σας ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "το URL πολιτικής πιστοποιητικού που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "το URL πολιτικής υπογραφής που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "το URL πολιτικής υπογραφής που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n"
"εκτός και εάν επανακκινήσετε το πρόγραμμα.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[ανακλημένο]"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "κρυπτογράφηση με δημόσιο κλειδί απέτυχε: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "αποκρυπτογράφηση απέτυχε: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ο αποστολέας ζήτησε \"για-τα-μάτια-σας-μόνο\"\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "αρχικό όνομα αρχείου='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "ανεξάρτητη ανάκληση - χρησιμοποιείστε \"gpg --import\" για εφαρμογή\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Καλή υπογραφή από \""
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ΚΑΚΗ υπογραφή από \""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Ληγμένη υπογραφή από \""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Καλή υπογραφή από \""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "καταστολή ανάκλησης υπογραφής\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "αδυναμία χειρισμού αυτών των πολλαπλών υπογραφών\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Υπογραφή έληξε στις %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " γνωστό σαν \""
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Υπογραφή έγινε στο %.*s με χρήση του κλειδιού%s ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " γνωστό σαν \""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Κλειδί διαθέσιμο στο: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[αβέβαιο]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " γνωστό σαν \""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κλειδί δεν έχει πιστοποιηθεί με εμπιστεύσιμη "
"υπογραφή!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Υπογραφή έληξε στις %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Υπογραφή λήγει στις %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s υπογραφή, αλγόριθμος περίληψης %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "δυαδικό"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "κατάσταση-κειμένου"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "unknown pubkey algorithm"
msgid ", key algorithm "
msgstr "άγνωστος αλγόριθμος δημοσίου κλειδιού"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Αδυναμία ελέγχου της υπογραφής: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "δεν είναι αποκομμένη υπογραφή\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: εντοπισμός πολλαπλών υπογραφών. Μόνο η πρώτη θα ελεγχθεί.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "ανεξάρτητη υπογραφή κλάσης 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "υπογραφή παλιού στυλ (PGP 2.x)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "Ασυμπίεστο"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "αυτό το μήνυμα ίσως δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "ανάγνωση επιλογών από `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "άγνωστος προκαθορισμένος παραλήπτης `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "άγνωστη κλάση υπογραφής"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του `%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "η προεπιλογή %c%lu αντιγράφτηκε\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "Πιστοποιητικό ανάκλησης δημιουργήθηκε.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "η προεπιλογή %c%lu αντιγράφτηκε\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "απεικόνιση του fingerprint"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "κακό πιστοποιητικό"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Πιστοποιητικό ανάκλησης δημιουργήθηκε.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "η προεπιλογή %c%lu αντιγράφτηκε\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "δημιουργία ενός πιστοποιητικού ανάκλησης"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "αδυναμία επεξεργασίας του URI του διακομιση κλειδιών\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ|χρήση αυτού του διακομιστή κλειδιών για αναζήτηση"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "αδυναμία επεξεργασίας του URI του διακομιση κλειδιών\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(δείτε τη σελίδα man για μια πλήρη λίστα εντολών και επιλογών)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Χρήση: gpg [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθεια)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "χρήση: gpg [επιλογές] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "το %s δεν επιτρέπεται με το %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "η γραμμή είναι πολύ μεγάλη\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "μη επεξεργασμένο"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n"
+#~ "επιλογές του παραλήπτη\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "εγγραφή στο `%s'\n"
#~ msgstr "Τερματισμός χωρίς αποθήκευση; "
#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "εισαγωγή κλειδιών από ένα διακομιστή κλειδιών"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "έλεγχος υπογραφής κλειδιού"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "αίτηση κλειδιού %08lX από το %s\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.37\n"
+"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.39\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en\n"
msgstr "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Please enter the new passphrase"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr "Options used for startup"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "run in daemon mode (background)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "run in server mode (foreground)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "run in supervised mode"
msgstr "run in supervised mode"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "do not detach from the console"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh-style command output"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh-style command output"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|read options from FILE"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Options controlling the diagnostic output"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "verbose"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "be somewhat more quiet"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|write server mode logs to FILE"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Options controlling the configuration"
msgid "enable putty support"
msgstr "enable putty support"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Options controlling the security"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "invalid debug-level ‘\e[1m%s\e[0m’ given\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "selected digest algorithm is invalid\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "reading options from ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Note: ‘\e[1m%s\e[0m’ is not considered an option\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "can't create socket: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "socket name ‘\e[1m%s\e[0m’ is too long\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "error getting nonce for the socket\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "error binding socket to '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "can't set permissions of '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "listening on socket ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "can't use ‘\e[1m%s\e[0m’ as home directory\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
"Password cache maintenance\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "error while asking for the passphrase: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "error creating a stream for a pipe: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "error forking process: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ignoring garbage line"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[none]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "missing argument for option “\e[1m%.50s\e[0m”\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "invalid argument for option “\e[1m%.50s\e[0m”\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "waiting for lock %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an ‘\e[1m=\e[0m’\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "a user notation name must contain the ‘\e[1m@\e[0m’ character\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "a notation name must not contain more than one ‘\e[1m@\e[0m’ character\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "a notation value must not use any control characters\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "a notation name may not contain an ‘\e[1m=\e[0m’ character\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNING: invalid notation data found\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Note: Use the command “\e[1m%s\e[0m” to restart them.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "server uses an invalid certificate"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL to retrieve public key: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "error reading '%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Invalid command (try “\e[1mhelp\e[0m”)\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output doesn't work for this command\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "can't open ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "key “\e[1m%s\e[0m” not found: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "use option “\e[1m--delete-secret-keys\e[0m” to delete it first.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error creating passphrase: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "using cipher %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’ already compressed\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNING: ‘\e[1m%s\e[0m’ is an empty file\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "cipher algorithm ‘\e[1m%s\e[0m’ may not be used in %s mode\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "digest algorithm ‘\e[1m%s\e[0m’ may not be used in %s mode\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "reading from ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "reading from ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s encrypted for: “\e[1m%s\e[0m”\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "option ‘\e[1m%s\e[0m’ may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problem handling encrypted packet\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "using subkey %s instead of primary key %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "valid values for option '%s':\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "import missing key from a signature"
+
+#: g10/gpg.c:761
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "include the public key in signatures"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "disable all access to the dirmngr"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Options controlling key listings"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
msgid "Options to specify keys"
msgstr "Options to specify keys"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr "Options for unattended use"
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr "Other options"
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Default operation depends on the input data\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Supported algorithms:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Cipher: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Compression: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "usage: %s [options] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "conflicting commands\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no = sign found in group definition ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘\e[1m"
"%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘\e[1m"
"%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "unknown configuration item ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "display photo IDs during key listings"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "show key usage information during key listings"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "show policy URLs during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "show all notations during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "show IETF standard notations during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "show user-supplied notations during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "show preferred keyserver URLs during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "show user ID validity during key listings"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "show revoked and expired user IDs in key listings"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "show revoked and expired subkeys in key listings"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "show the keyring name in key listings"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "show expiration dates during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "unknown TOFU policy ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(use “\e[1mhelp\e[0m” to list choices)\n"
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Note: %s is not for normal use!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’ is not a valid signature expiration\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "“\e[1m%s\e[0m” is not a proper mail address\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "invalid pinentry mode ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "invalid request origin ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’ is not a valid character set\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "could not parse keyserver URL\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "invalid keyserver options\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: invalid import options\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "invalid import options\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "invalid filter option: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: invalid export options\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "invalid export options\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: invalid list options\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "invalid list options\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "display photo IDs during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "show policy URLs during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "show all notations during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "show IETF standard notations during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "show user-supplied notations during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "show preferred keyserver URLs during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "show user ID validity during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "show revoked and expired user IDs in signature verification"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "show only the primary user ID in signature verification"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "validate signatures with PKA data"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: invalid verify options\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "invalid verify options\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "unable to set exec-path to %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "invalid auto-key-locate list\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNING: program may create a core file!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNING: %s overrides %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s not allowed with %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s makes no sense with %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "WARNING: running with faked system time: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "will not run with insecure memory due to %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "selected compression algorithm is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed must be greater than 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "invalid default preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "invalid personal cipher preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "invalid personal digest preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "invalid personal compress preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s does not yet work with %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "compression algorithm ‘\e[1m%s\e[0m’ may not be used in %s mode\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "symmetric encryption of ‘\e[1m%s\e[0m’ failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "keyserver send failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "keyserver receive failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "key export failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "export as ssh key failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "keyserver search failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "keyserver refresh failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dearmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enarmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "invalid hash algorithm ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "error parsing key specification '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
"‘\e[1m%s\e[0m’ does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Go ahead and type your message ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "the given certification policy URL is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "the given signature policy URL is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
"unless you restart the program.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "revoked"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "expired"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "public key decryption failed: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decryption failed: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Note: sender requested “\e[1mfor-your-eyes-only\e[0m”\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "original file name='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "standalone revocation - use “\e[1mgpg --import\e[0m” to apply\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "no signature found\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "BAD signature from “\e[1m%s\e[0m”"
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Expired signature from “\e[1m%s\e[0m”"
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Good signature from “\e[1m%s\e[0m”"
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "signature verification suppressed\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "can't handle this ambiguous signature data\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Signature made %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " using %s key %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " issuer “\e[1m%s\e[0m”\n"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Key available at: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr "Note: Use ‘\e[1m%s\e[0m’ to make use of this info\n"
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[uncertain]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " aka “\e[1m%s\e[0m”"
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Signature expired %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Signature expires %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binary"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "textmode"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ", key algorithm "
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr "WARNING: not a detached signature; file ‘\e[1m%s\e[0m’ was NOT verified!\n"
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Can't check signature: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "not a detached signature\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "uncompressed|none"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "this message may not be usable by %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "ambiguous option ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "unknown option ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
"ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "unknown weak digest ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "run in multi server mode (foreground)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
"please use the option ‘\e[1m--daemon\e[0m’ to run the program in the background\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "handler for fd %d started\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "dropping %u certificates from the cache\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "can't parse certificate '%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certificate ‘\e[1m%s\e[0m’ already cached\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "trusted certificate ‘\e[1m%s\e[0m’ loaded\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificate ‘\e[1m%s\e[0m’ loaded\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " SHA1 fingerprint = %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr " issuer ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr " subject ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "error loading certificate '%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "permanently loaded certificates: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr " runtime cached certificates: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "certificate already cached\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "certificate cached\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "error caching certificate: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "invalid SHA1 fingerprint string ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "error fetching certificate by S/N: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "error fetching certificate by subject: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "no issuer found in certificate\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "looking up ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "list the contents of the CRL cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|load CRL from FILE into cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|fetch a CRL from URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "shutdown the dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "flush the cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr "allow online software version check"
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|do not return more than N items in one query"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr "Network related options"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "route all network traffic via Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Configuration for Keyservers"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|use keyserver at URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Configuration for HTTP servers"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "inhibit the use of HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignore HTTP CRL distribution points"
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "use system's HTTP proxy setting"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Configuration of LDAP servers to use"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "inhibit the use of LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignore LDAP CRL distribution points"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|use HOST for LDAP queries"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|read LDAP server list from FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|set LDAP timeout to N seconds"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Configuration for OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "allow sending OCSP requests"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignore certificate contained OCSP service URLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|use OCSP responder at URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|OCSP response signed by FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "force loading of outdated CRLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"(See the “\e[1minfo\e[0m” manual for a complete listing of all commands and "
"options)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "valid debug levels are: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "usage: %s [options] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "colons are not allowed in the socket name\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "fetching CRL from ‘\e[1m%s\e[0m’ failed: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "processing CRL from ‘\e[1m%s\e[0m’ failed: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: line too long - skipped\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: read error: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 received - no action defined\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM received - shutting down ...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM received - still %d active connections\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "shutdown forced\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT received - immediate shutdown\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "signal %d received - no action defined\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.37\n"
+"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.39\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en\n"
msgstr "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Please enter the new passphrase"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr "Options used for startup"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "run in daemon mode (background)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "run in server mode (foreground)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "run in supervised mode"
msgstr "run in supervised mode"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "do not detach from the console"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh-style command output"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh-style command output"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|read options from FILE"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Options controlling the diagnostic output"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "verbose"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "be somewhat more quiet"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|write server mode logs to FILE"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Options controlling the configuration"
msgid "enable putty support"
msgstr "enable putty support"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Options controlling the security"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "invalid debug-level ‘%s’ given\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "selected digest algorithm is invalid\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "reading options from ‘%s’\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Note: ‘%s’ is not considered an option\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "can't create socket: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "socket name ‘%s’ is too long\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "error getting nonce for the socket\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "error binding socket to '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "can't set permissions of '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "listening on socket ‘%s’\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "can't use ‘%s’ as home directory\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
"Password cache maintenance\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "error while asking for the passphrase: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "error creating a stream for a pipe: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "error forking process: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ignoring garbage line"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[none]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "missing argument for option “%.50s”\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "invalid argument for option “%.50s”\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "waiting for lock %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an ‘=’\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "a user notation name must contain the ‘@’ character\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "a notation name must not contain more than one ‘@’ character\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "a notation value must not use any control characters\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "a notation name may not contain an ‘=’ character\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNING: invalid notation data found\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Note: Use the command “%s” to restart them.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "server uses an invalid certificate"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL to retrieve public key: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "error reading '%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Invalid command (try “help”)\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output doesn't work for this command\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "can't open ‘%s’\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "key “%s” not found: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "use option “--delete-secret-keys” to delete it first.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error creating passphrase: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "using cipher %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "‘%s’ already compressed\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNING: ‘%s’ is an empty file\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "cipher algorithm ‘%s’ may not be used in %s mode\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "digest algorithm ‘%s’ may not be used in %s mode\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "reading from ‘%s’\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "reading from ‘%s’\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "option ‘%s’ may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problem handling encrypted packet\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "using subkey %s instead of primary key %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "valid values for option '%s':\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "import missing key from a signature"
+
+#: g10/gpg.c:761
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "include the public key in signatures"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "disable all access to the dirmngr"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Options controlling key listings"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
msgid "Options to specify keys"
msgstr "Options to specify keys"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr "Options for unattended use"
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr "Other options"
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Default operation depends on the input data\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Supported algorithms:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Cipher: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Compression: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "usage: %s [options] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "conflicting commands\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no = sign found in group definition ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "display photo IDs during key listings"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "show key usage information during key listings"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "show policy URLs during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "show all notations during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "show IETF standard notations during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "show user-supplied notations during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "show preferred keyserver URLs during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "show user ID validity during key listings"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "show revoked and expired user IDs in key listings"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "show revoked and expired subkeys in key listings"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "show the keyring name in key listings"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "show expiration dates during signature listings"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "unknown TOFU policy ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(use “help” to list choices)\n"
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Note: %s is not for normal use!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "‘%s’ is not a valid signature expiration\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "“%s” is not a proper mail address\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "invalid pinentry mode ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "invalid request origin ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "could not parse keyserver URL\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "invalid keyserver options\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: invalid import options\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "invalid import options\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "invalid filter option: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: invalid export options\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "invalid export options\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: invalid list options\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "invalid list options\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "display photo IDs during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "show policy URLs during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "show all notations during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "show IETF standard notations during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "show user-supplied notations during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "show preferred keyserver URLs during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "show user ID validity during signature verification"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "show revoked and expired user IDs in signature verification"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "show only the primary user ID in signature verification"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "validate signatures with PKA data"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: invalid verify options\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "invalid verify options\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "unable to set exec-path to %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "invalid auto-key-locate list\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNING: program may create a core file!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNING: %s overrides %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s not allowed with %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s makes no sense with %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "WARNING: running with faked system time: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "will not run with insecure memory due to %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "selected compression algorithm is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed must be greater than 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "invalid default preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "invalid personal cipher preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "invalid personal digest preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "invalid personal compress preferences\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s does not yet work with %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "compression algorithm ‘%s’ may not be used in %s mode\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "symmetric encryption of ‘%s’ failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "keyserver send failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "keyserver receive failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "key export failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "export as ssh key failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "keyserver search failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "keyserver refresh failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dearmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enarmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "error parsing key specification '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "‘%s’ does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Go ahead and type your message ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "the given certification policy URL is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "the given signature policy URL is invalid\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
"unless you restart the program.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "revoked"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "expired"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "public key decryption failed: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decryption failed: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Note: sender requested “for-your-eyes-only”\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "original file name='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "no signature found\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "BAD signature from “%s”"
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Expired signature from “%s”"
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Good signature from “%s”"
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "signature verification suppressed\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "can't handle this ambiguous signature data\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Signature made %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " using %s key %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " issuer “%s”\n"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Key available at: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr "Note: Use ‘%s’ to make use of this info\n"
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[uncertain]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " aka “%s”"
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Signature expired %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Signature expires %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binary"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "textmode"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ", key algorithm "
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr "WARNING: not a detached signature; file ‘%s’ was NOT verified!\n"
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Can't check signature: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "not a detached signature\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "uncompressed|none"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "this message may not be usable by %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "ambiguous option ‘%s’\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "unknown option ‘%s’\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
"ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "unknown weak digest ‘%s’\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "run in multi server mode (foreground)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
"please use the option ‘--daemon’ to run the program in the background\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "handler for fd %d started\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "dropping %u certificates from the cache\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "can't parse certificate '%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certificate ‘%s’ already cached\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "trusted certificate ‘%s’ loaded\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificate ‘%s’ loaded\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " SHA1 fingerprint = %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr " issuer ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr " subject ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "error loading certificate '%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "permanently loaded certificates: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr " runtime cached certificates: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "certificate already cached\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "certificate cached\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "error caching certificate: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "invalid SHA1 fingerprint string ‘%s’\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "error fetching certificate by S/N: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "error fetching certificate by subject: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "no issuer found in certificate\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "looking up ‘%s’\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "list the contents of the CRL cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|load CRL from FILE into cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|fetch a CRL from URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "shutdown the dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "flush the cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr "allow online software version check"
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|do not return more than N items in one query"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr "Network related options"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "route all network traffic via Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Configuration for Keyservers"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|use keyserver at URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Configuration for HTTP servers"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "inhibit the use of HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignore HTTP CRL distribution points"
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "use system's HTTP proxy setting"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Configuration of LDAP servers to use"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "inhibit the use of LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignore LDAP CRL distribution points"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|use HOST for LDAP queries"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|read LDAP server list from FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|set LDAP timeout to N seconds"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Configuration for OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "allow sending OCSP requests"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignore certificate contained OCSP service URLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|use OCSP responder at URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|OCSP response signed by FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "force loading of outdated CRLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(See the “info” manual for a complete listing of all commands and options)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "valid debug levels are: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "usage: %s [options] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "colons are not allowed in the socket name\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "fetching CRL from ‘%s’ failed: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "processing CRL from ‘%s’ failed: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: line too long - skipped\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: read error: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 received - no action defined\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM received - shutting down ...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM received - still %d active connections\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "shutdown forced\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT received - immediate shutdown\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "ŝanĝi la pasfrazon"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Ŝlosilo estas anstataŭigita."
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "detala eligo"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "iom malpli da informoj"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr "ne realigita"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "Valida atestilrevoko"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en ĉi tiu sesio\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
msgstr ""
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "eraro en vostolinio\n"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "nekonata versio"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "nevalida kiraso"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"quoted-printable-signo en kiraso - verŝajne cima poŝtotransendilo estis "
"uzata\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "ne homlegebla"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aŭ substrekojn "
"kaj fini per '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr ""
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aŭ substrekojn "
"kaj fini per '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "krei revokatestilon"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "skribas publikan ŝlosilon al '%s'\n"
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output ne funkcias por ĉi tiu komando\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgstr "ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviŝi ĝin unue.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "'%s' jam densigita\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "legas el '%s'\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "legas el '%s'\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s-ĉifrita por: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "ĉifrita per nekonata metodo %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"AVERTO: mesaĝo estis ĉifrita per malforta ŝlosilo en la simetria ĉifro.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problemo ĉe traktado de ĉifrita paketo\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "uzas flankan ŝlosilon %08lX anstataŭ la ĉefa ŝlosilo %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "nevalida kiraso"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importi ŝlosilojn de ŝlosilservilo"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "kontroli ŝlosilsubskribojn"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "listigi sekretajn ŝlosilojn"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NOMO|ĉifri por NOMO"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "uzi ĉi tiun uzantidentigilon por subskribi aŭ malĉifri"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Vidu la manpaĝon por kompleta listo de ĉiuj komandoj kaj opcioj)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nomoj] montri ŝlosilojn\n"
" --fingerprint [nomoj] montri fingroŝpurojn\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"subskribi, kontroli, ĉifri aŭ malĉifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Realigitaj metodoj:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
#, fuzzy
msgid "Compression: "
msgstr "Komento: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "montri, en kiu ŝlosilaro estas listigita ŝlosilo"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "nevalida kiraso"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "ne povis analizi URI de ŝlosilservilo\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "nevalida ŝlosilaro"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "nevalida kiraso"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "nevalida kiraso"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "nevalida ŝlosilaro"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "nevalida kiraso"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "nevalida ŝlosilaro"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita ĉifrad-metodo ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita ĉifrad-metodo ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, fuzzy, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aŭ 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aŭ 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTO: simpla S2K-reĝimo (0) estas forte malrekomendata\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "nevalida S2K-reĝimo; devas esti 0, 1 aŭ 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "malĉifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "listigo de sekretaj ŝlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "listigo de sekretaj ŝlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ektajpu vian mesaĝon ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "rev"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "eksval"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "publikŝlosila malĉifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "malĉifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki ĝin\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Bona subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "MALBONA subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Eksvalidiĝinta subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Bona subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "kontrolo de subskribo estas malŝaltita\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "ne povas trakti ĉi tiujn pluroblajn subskribojn\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Ĉi tiu ŝlosilo eksvalidiĝos je %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " alinome \""
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, ŝlosilo %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " alinome \""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, fuzzy, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Nenia helpo disponata"
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[malcerta]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alinome \""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "AVERTO: Ĉi tiu ŝlosilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Ĉi tiu ŝlosilo eksvalidiĝos je %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Ĉi tiu ŝlosilo eksvalidiĝos je %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
#, fuzzy
msgid "binary"
msgstr "ĉefa"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "nekonata versio"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "unknown pubkey algorithm"
msgid ", key algorithm "
msgstr "nekonata publikŝlosila metodo"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "ne aparta subskribo\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "ne traktita"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "ĉi tiu mesaĝo povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "nekonata klaso de subskribo"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "ripetita atestilo - forviŝita"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "ripetita atestilo - forviŝita"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "ripetita atestilo - forviŝita"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "Fingrospuro:"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "Nevalida atestilo"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "Valida atestilrevoko"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "Bona atestilo"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "ne povis analizi URI de ŝlosilservilo\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVILO|uzi ĉi tiun ŝlosilservilon por serĉi ŝlosilojn"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "ne povis analizi URI de ŝlosilservilo\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Vidu la manpaĝon por kompleta listo de ĉiuj komandoj kaj opcioj)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "kiraso: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "ne traktita"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
#~ msgstr "Ĉu fini sen skribi ŝanĝojn? "
#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importi ŝlosilojn de ŝlosilservilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "kontroli ŝlosilsubskribojn"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "petas la ŝlosilon %08lX de HKP-ŝlosilservilo %s ...\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 15:44+0000\n"
"Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "no se puede abrir '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Por favor escriba la nueva frase contraseña"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Options useful for debugging"
msgid "Options used for startup"
msgstr "Opciones útiles para el depurado"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "ejecutar en modo demonio (segundo plano)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "ejecutar en modo servidor (primer plano)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "run in supervised mode"
msgstr "ejecutar en modo supervisado"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "no independizarse de la consola"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "salida de datos estilo sh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "salida de datos estilo csh"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|lee opciones desde FICHERO"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Opciones que controlan la salida de diagnósticos"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo más discreto"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|escribir logs en modo servidor en FICHERO"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Opciones que controlan la configuración"
msgid "enable putty support"
msgstr "habilitar soporte de putty"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Opciones que controlan la seguridad"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Sintaxis: @GPG_AGENT@ [opciones] [orden [argumentos]]\n"
"Manejo de claves privadas por @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "el nivel de depuración '%s' no es válido\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "leyendo opciones de '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Atención: \"%s\" no se considera una opción\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "no se puede crear el socket: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "el nombre de socket '%s' es demasiado largo\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "ya hay un agente gpg ejecutándose - no se inicia otro\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "error obteniendo valor único para el socket\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "error enlazando el socket con '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "no puedo cambiar los permisos de '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "escuchando en el socket '%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "no puede usar '%s' como directorio personal\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "error al leer valor único en el descriptor %d: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "manejador ssh 0x%lx para el descriptor %d finalizado\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect falló: %s - espero 1s\n"
# puede acentuar? ¿demasiado alta?
# ¿Quién dice que no se puede? :-)
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "error pidiendo la frase contraseña: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "error al crear stream para una tubería: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "error bifurcando procesos: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ignorando línea con basura"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[ninguno]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "falta parámetro para la opción \"%.50s\"\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "parámetro incorrecto para la opción \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "esperando al bloqueo %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s es demasiado antiguo (necesita %s, tiene %s)\n"
"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se usó\n"
"un MTA defectuoso\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ ilegible (%zu bytes: %s%s) ]"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"un nombre de notación debe tener sólo caracteres imprimibles o espacios, y "
"acabar con un '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "un nombre de notación de usuario debe contener el caracter '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "un nombre de notación no debe contener más de un caracter '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "un nombre de notación no debe contener ningún caracter '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr ""
"un nombre de notación debe tener sólo caracteres imprimibles o espacios\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación inválidos\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Atención: Usa el comando \"%s\" para reiniciarlos.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "genera un certificado de revocación"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL de donde recuperar la clave pública: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "error al leer '%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Orden inválida (pruebe \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output no funciona con esta orden\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "no se puede abrir '%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "use antes la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"AVISO: forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
+"del destinatario\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error al crear frase contraseña: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "no puede usar un paquete simétrico ESK debido al modo S2K\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "usando cifrado %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "'%s' ya está comprimido\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "ATENCIÓN '%s' es un fichero vacío\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no puede usar el resumen '%s' en modo %s\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "leyendo desde '%s'\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"AVISO: forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
-"del destinatario\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr ""
"ATENCIÓN: la clave %s no es adecuada para la encriptación en modo %s\n"
"\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "leyendo desde '%s'\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"AVISO: forzar el algoritmo de compresión %s (%d) va en contra\n"
"de las preferencias del receptor\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
-"del destinatario\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no se puede usar la opción '%s' en modo %s\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATENCIÓN: mensaje cifrado con una clave débil en el cifrado simétrico.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "usando subclave %s en vez de clave primaria %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "parámetros válidos para la opción '%s':\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MECHANISMS|usa MECANISMOS para encontrar claves por emails"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+#| msgid "list and check key signatures"
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "lista y comprueba firmas de las claves"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "prohibir todo acceso al dirmngr"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
#, fuzzy
#| msgid "Options controlling the configuration"
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Opciones que controlan la configuración"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "lista claves secretas"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|cifra para ID-USUARIO"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|usa este identificador para firmar o descifrar"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
# página man -> página de manual
# Vale. ¿del manual mejor?
# Hmm, no sé, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Véase en la página del manual la lista completo de órdenes y opciones)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: @GPG@ [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
"la operación por defecto depende de los datos de entrada\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmos disponibles:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Clave pública: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifrado: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Resumen: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Compresión: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "uso: %s [opciones] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "órdenes incompatibles\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no se encontró el signo = en la definición de grupo '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio personal '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedad insegura del fichero de configuración '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensión '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio personal '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros del fichero de configuración '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensión '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor del fichero de\n"
"configuración '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensión '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor del fichero de\n"
"configuración '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensión '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "artículo de configuración desconocido '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "mostrar foto IDs al listar claves"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "mostrar información de uso de las claves al listarlas"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "mostrar URLS de política al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "mostrar todas las notaciones al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "mostrar notaciones estándar IETF al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "mostrar notaciones personalizadas al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "mostrar URL del servidor de claves preferido al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "mostrar validez de la ID de usuario al listar claves"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "mostar IDs de usuario revocados y caducados al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "mostrar subclaves revocadas y expiradas al listar claves"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mostrar nombre de los anillos de claves al listar claves"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "mostrar fechas de caducidad al listar firmas"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "política TOFU desconocida '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(usa \"ayuda\" para listar las opciones)\n"
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s' no es una fecha de caducidad de firma válida\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "\"%s\" no es una dirección de email válida\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "modo de entrada de pin inválido '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "origen incorrecto de la consulta '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s' no es un juego de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opciones del servidor de claves inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opciones de importación inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opciones de importación inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opción de filtro inválida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opciones de exportación inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opciones de exportación inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: lista de opciones inválida\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "lista de opciones inválida\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "mostrar foto IDs al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "mostrar URLs de política al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "mostrar todas las notaciones al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "mostrar notaciones estándar IETF al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "mostrar notaciones personalizadas al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "mostrar URLs del servidor de claves preferido al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "mostrar validez del ID de usuario al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "mostrar IDs de usuario revocados y caducados al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "mostrar solo ID primario de usuario al verificar firmas"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "validar firmas con datos PKA"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "aumentar confianza en las firmas con datos válidos PKA"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opciones de verificación inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opciones de verificación inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: lista de auto-localización de claves inválida\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "lista de auto-localización de claves inválida\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "AVISO: ejecutándose con hora del sistema falsificada "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "no se ejecutará en memoria insegura por %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de compresión seleccionado es inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de certificación por resumen elegido es inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferencias por defecto inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferencias personales de compresión inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s aún no funciona con %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "no puede usar la compresión '%s' en modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pública de cifrado\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "el cifrado simétrico de '%s' falló: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "no puede usar --symmetric --encrypt en modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "envío al servidor de claves fallido: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "recepción del servidor de claves fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "exportación de clave fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "exportación como clave ssh fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "búsqueda del servidor de claves fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "renovación al servidor de claves fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribución inválido '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "error al leer la especificación de clave '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "'%s' no parece ser una ID de clave, huella digital o keygrip válido\n"
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
# En español no se deja espacio antes de los puntos suspensivos
# (Real Academia dixit) :)
# Tomo nota :-). Este comentario déjalo siempre.
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de política de certificado inválida\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de política inválida\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n"
"correcta a menos de que reinicies el programa.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "revocada"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "caducada"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "AVISO: se observan varios textos en claro\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Atención: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocación independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "no se encontró firma\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma INCORRECTA de \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Firma caducada de \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma correcta de \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "no puedo manejar estos datos ambiguos en la firma\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Firmado el %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " usando %s clave %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Firmado el %s usando clave %s ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " emisor \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Clave disponible en: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incierto]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave no se puede usar para firmar en modo %s!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Firma caducada en %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "La firma caduca el %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr ""
"firma %s, algoritmo de resumen %s%s%s\n"
"\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binaria"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "modotexto"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ", algoritmo de clave pública "
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
"ADVERTENCIA: firma no separada; ¡el archivo %s NO ha sido verificado!\n"
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "no es una firma separada\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "AVISO: detectadas múltiples firmas. Sólo la primera se comprueba.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "sin_comprimir|ninguno"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "este mensaje podría no ser utilizable por %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "opción ambigua '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "opción desconocida '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
"Una clave pública ECDSA debe estar en un encoding SEC múltiplo de 8 bits\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "algoritmo débil de resumen desconocido '%s'\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "ejecutar en modo multi servidor (primer plano)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|poner el nivel de depurado a NIVEL"
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "use la opción '--daemon' para ejecutar el programa en segundo plano\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "manejador del descriptor %d iniciado\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "manejador del descriptor %d terminado\n"
msgstr "un hash de %u bits no vale para %u bits de la clave %s\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "no puedo desactivar el bloqueo en la cache de certificados: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "quitando %u certificados del almacén\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "no puedo leer el certificado '%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "el certificado '%s' ya estaba almacenado\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificado fiable '%s' borrado\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificado '%s' cargado\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " huella digital SHA1 = %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr " emisor ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr " asunto ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "error al cargar certificado '%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr " certificados cargados permanentemente: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "certificados almacenados para esta sesión: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " certificados confiados: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "certificado ya almacenado\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "certificado almacenado\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "error al almacenar certificado: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "huella digital SHA1 no válida '%s'\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "error al descargar certificado con S/N: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "error al descargar certificado por asunto: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "no se encuentra el emisor de este certificado\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "error al obtener authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "buscando '%s'\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "listar los contenidos del cache CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|carga CRL de FILE en la cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|carga un CRL de una URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "apaga el dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "descargar la memoria cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr "permitir el chequeo online de versiones de software"
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|no devolver más de N items en una consulta"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "enrutar todo el tráfico a través de Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Configuración para servidores de claves"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|usar servidor de claves en URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|usar los certificados CA en FILE para HKP a través de TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Configuración de servidores HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "inhibir el uso de HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignorar puntos de distribución CRL HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|redirigir todos los pedidos HTTP a URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "usar configuración del proxy HTTP del sistema"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Configuración de servidores LDAP que se usará"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "inhibir el uso de LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignorar puntos de distribución CRL LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|usar HOST para las consultas LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "no usar hosts de reserva con --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|usa este servidor para buscar claves"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|lee lista de servidores LDAP de FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"añadir nuevos servidores descubiertos en los puntos de distribución CRL a la "
"lista de servidores"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|establecer vida máxima de LDAP en N segundos"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Configuración de OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "permitir el envío de búsquedas OSCP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignorar URLs de servicio contenidas en los certificados OSCP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|usar contestador OSCP en la URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|respuesta OCSP firmada por FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "forzar la carga de CRLs caducados"
# página man -> página de manual
# Vale. ¿del manual mejor?
# Hmm, no sé, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(Véase en la página del manual la lista completa de órdenes y opciones)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: @DIRMNGR@ [opciones] (-h para ayuda)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Sintaxis: @DIRMNGR@ [opciones] [orden [argumentos]]\n"
"Acceso al servidor de claves, CRL y OCSP para @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "los niveles de debug válidos son: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "uso: %s [opciones] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "los dos puntos(:) no están permitidos en el nombre del socket\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "fallo al intentar descargar CRL desde '%s': %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "falló el procesamiento CRL desde '%s': %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: línea demasiado larga - omitida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: se detectó huella digital no válida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: error de lectura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: ignorada la basura al final de la línea\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "SIGHUP recibido - releyendo y haciendo correr las caches\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 recibido - ninguna acción definida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM recibido - apagando ...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM recibido - todavía %d conexiones activas\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "apagado forzado\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT recibido - apagado inmediato\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "señal %d recibida - ninguna acción definida\n"
"Compara frase contraseña dada en entrada estándar con un fichero de "
"patrones\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
+#~ "del destinatario\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "error escribiendo en el fichero temporal: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "permitir búsquedas PKA (peticiones DNS)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "list and check key signatures"
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "lista y comprueba firmas de las claves"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "Opciones que controlan el formato de la salida"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "muuda parooli"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Võti on asendatud"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "ole jutukas"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ole mõnevõrra vaiksem"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr "ei ole toetatud"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: kataloogi ei õnnestu luua: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
msgstr ""
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "viga lõpetaval real\n"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "tundmatu"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgstr ""
"kvooditud sümbol pakendis - tõenäoliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "pole inimese poolt loetav"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"noteerimise nimes võivad olla ainult trükitavad sümbolid või tühikud\n"
"ning lõpus peab olema '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' märki\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' märki\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "noteerimise väärtus ei või sisaldada kontroll sümboleid\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' märki\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"noteerimise nimes võivad olla ainult trükitavad sümbolid või tühikud\n"
"ning lõpus peab olema '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Palun kasutage kõigepealt käsku \"toggle\".\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "vastavat avalikku võtit pole: %s\n"
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "võti --output ei tööta selle käsuga\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "selle kustutamiseks kasutage võtit \"--delete-secret-keys\".\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "S2K moodi tõttu ei saa sümmeetrilist ESK paketti kasutada\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "kasutan šiffrit %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' on juba pakitud\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "HOIATUS: `%s' on tühi fail\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "loen failist `%s'\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "loen failist `%s'\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
msgstr ""
"pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s krüptitud kasutajale: \"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "krüpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "HOIATUS: teade on krüptitud sümmeetrilise šifri nõrga võtmega.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "probleem krüptitud paketi käsitlemisel\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "kasutan sekundaarset võtit %08lX primaarse võtme %08lX asemel\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "impordi võtmed võtmeserverist"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "kontrolli võtmete allkirju"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "näita salajasi võtmeid"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "kasuta seda kasutaja IDd"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Kõikide käskude ja võtmete täieliku kirjelduse leiate manualist)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nimed] näita võtmeid\n"
" --fingerprint [nimed] näita sõrmejälgi\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n"
"vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Toetatud algoritmid:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Avalik võti: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Šiffer: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Räsi: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Pakkimine: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "vastuolulised käsud\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub sümbol =\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "näita millisesse võtmehoidlasse näidatud võti kuulub"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "See käsklus ei ole %s moodis lubatud.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "MÄRKUS: %s ei ole tavapäraseks kasutamiseks!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "vigased impordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "exec-path väärtuseks ei õnnestu seada %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "HOIATUS: %s määrab üle %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ja %s ei oma koos mõtet!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud šifri algoritm ei ole lubatud\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud šifri algoritm ei ole lubatud\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud sertifikaadi lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 või 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 või 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "MÄRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 või 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "vigased isikliku šifri eelistused\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "vigased isikliku lühendi eelistused\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ei tööta veel koos %s-ga\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"HOIATUS: määrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku võtme krüptograafiat\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "võtmeserverile saatmine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "võtmeserverilt lugemine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "võtme eksport ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "võtme eksport ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "võtmeserveri otsing ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "võtmeserveri uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "lahtipakendamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
"näidatud võtme kehtivus olla tingimata korrektne.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[tühistatud] "
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "avaliku võtmega lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "MÄRKUS: saatja nõudis \"ainult-teie-silmadele\"\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "eraldiseisev tühistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \""
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "HALB allkiri kasutajalt \""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "allkirja kontroll jäeti ära\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "neid allkirju ei õnnestu töödelda\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Allkiri aegus %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " ka \""
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Allkirja lõi %.*s kasutades %s võtit ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " ka \""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Võtme leiate: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ebakindel]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " ka \""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "HOIATUS: Seda võtit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Allkiri aegus %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Allkiri aegub %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binaarne"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "tekstimood"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "unknown pubkey algorithm"
msgid ", key algorithm "
msgstr "tundmatu avaliku võtme algoritm"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "Pakkimata"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "tundmatu allkirja klass"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "Tühistamise sertifikaat on loodud.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "näita sõrmejälge"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "halb sertifikaat"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Tühistamise sertifikaat on loodud.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|kasuta seda võtmeserverit"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Kõikide käskude ja võtmete täieliku kirjelduse leiate manualist)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "rida on liiga pikk\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "viga lugemisel: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "ei töödeldud"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
#~ msgstr "Väljun salvestamata? "
#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "impordi võtmed võtmeserverist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "kontrolli võtmete allkirju"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "muuta salasanaa"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Avain on uusittu"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "monisanainen"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr "ei tuettu"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n"
msgstr ""
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "virhe trailer-rivissä\n"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "tuntematon "
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"viallista\n"
"MTA:ta on käytetty\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "ei ihmisten luettavissa"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai "
"välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai "
"välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Käytä ensin komentoa \"toggle\".\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "luo mitätöintivarmenne"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n"
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
"VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n"
"esiintyvällä heikolla avaimella.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n"
msgstr ""
"käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "näytä salaiset avaimet"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-"
"sivuilta)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nimet] näytä avaimet\n"
" --fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n"
"oletustoiminto riippuu syötteestä\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Tuetut algoritmit:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "JulkAvain: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Salaus: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Tiiviste: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Pakkaus: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "ristiriitainen komento\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "=-merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessä \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "näytä mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr ""
"HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "avaus epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kirjoita viestisi...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
"ajan tasalla jollet käynnistä ohjelmaa uudelleen\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[mitätöity] "
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "avaus epäonnistui: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "VÄÄRÄ allekirjoitus lähettäjältä \""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " aka \""
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr ""
"Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " aka \""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Avain saatavilla kohteessa: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ei tiedossa]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " aka \""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr ""
"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n"
# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binääri"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "teksti"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon "
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "unknown pubkey algorithm"
msgid ", key algorithm "
msgstr "tuntematon julkisen avaimen algoritmi"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
"VAROITUS: useita allekirjoituksia havaittu. Vain ensimmäisen voi "
"tarkistaa.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "pakkaamaton"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "%s ei kenties voi käsitellä tätä viestiä\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "näytä sormenjälki"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "virheellinen varmenne"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "luo mitätöintivarmenne"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|PALVELIN|käytä tätä palvelinta avainten etsimiseen"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-"
"sivuilta)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "rivi on liian pitkä\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "lukuvirhe: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "ei käsitelty"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
#~ msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?"
#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 00:01+0200\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgstr "les clefs SSH plus grandes que %d bits ne sont pas prises en charge\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Veuillez entrer la nouvelle phrase secrète"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Options useful for debugging"
msgid "Options used for startup"
msgstr "Options pratiques pour le débogage"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "exécuter en mode démon (arrière-plan)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "exécuter en mode serveur (premier plan)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "run in server mode"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "exécuter en mode serveur"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "ne pas détacher de la console"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "sortie de commandes à la sh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "sortie de commandes à la csh"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FICHIER|lire les options depuis le FICHIER"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Options contrôlant la sortie de diagnostique"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FICHIER|écrire les journaux serveur dans le FICHIER"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Options contrôlant la configuration"
msgid "enable putty support"
msgstr "activer la prise en charge de putty"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Options contrôlant la sécurité"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Syntaxe : @GPG_AGENT@ [options] [commande [arguments]]\n"
"Gestionnaire de clefs secrètes pour @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "niveau de débogage « %s » incorrect\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est incorrecte\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lecture des options de « %s »\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Remarque : « %s » n'est pas considéré comme une option\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossible de créer la socket : %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "le nom de la socket « %s » est trop long\n"
"une instance de gpg-agent fonctionne déjà —\n"
"pas de démarrage d'une nouvelle instance\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erreur de lecture du « nonce » de la socket\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "erreur de lien de la socket à « %s » : %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "écoute sur la socket « %s »\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "impossible d'utiliser « %s » comme répertoire personnel\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erreur de lecture du « nonce » sur le descripteur %d : %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "gestionnaire SSH 0x%lx pour le descripteur %d terminé\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "échec de npth_pselect : %s — attente 1 s\n"
"Maintenance du cache des mots de passe\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "erreur de demande de la phrase secrète : %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "erreur de création d'un flux pour un tube : %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "erreur de création de processus fils : %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ligne inutile ignorée"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[aucun]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argument manquant pour l'option « %.50s »\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argument incorrect pour l'option « %.50s »\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "attente du verrou %s…\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s est trop ancien (nécessaire : %s, utilisé : %s)\n"
"caractère Quoted-Printable dans l'armure provenant sans\n"
"doute d'un serveur de courriers électroniques défectueux\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "non lisible par l'utilisateur"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"un nom de notation ne doit contenir que des caractères imprimables ou des "
"espaces, et se terminer avec « = »\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "un nom de notation d'utilisateur doit contenir un caractère « @ »\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "un nom de notation ne doit pas contenir plus d'un caractère « @ »\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "un nom de notation ne doit pas contenir plus d'un caractère « @ »\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"un nom de notation ne doit contenir que des caractères imprimables ou des "
"espaces, et se terminer avec « = »\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "Attention : des données de notation incorrectes ont été trouvées.\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Veuillez d'abord utiliser la commande « toggle ».\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "générer un certificat de révocation"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL pour récupérer la clef publique : "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "erreur de lecture de « %s » : %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande incorrecte (essayez « help »)\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvrir « %s »\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "clef « %s » introuvable : %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr ""
"utiliser d'abord l'option « --delete-secret-keys » pour la supprimer.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"Attention : forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en\n"
+" désaccord avec les préférences du destinataire\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur de création de la phrase secrète : %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser un paquet ESK symétrique en mode S2K\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "« %s » est déjà compressé\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "Attention : « %s » est un fichier vide\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de hachage « %s » en mode %s.\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "lecture de « %s »\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"Attention : forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en\n"
-" désaccord avec les préférences du destinataire\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "Attention : « %s%s » est une option obsolète — non prise en compte\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "lecture de « %s »\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"Attention : forcer l'algorithme de compression %s (%d) est en\n"
" désaccord avec les préférences du destinataire\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en désaccord\n"
-"avec les préférences du destinataire\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s chiffré pour : « %s »\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
"Attention : le message a été chiffré avec une clef faible pendant le\n"
" chiffrement symétrique.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problème de gestion des paquets chiffrés\n"
"utilisation de la sous-clef %s à la place de la clef\n"
"principale %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MÉCANISMES|utiliser les MÉCANISMES pour localiser les clefs"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importer les clefs d'un serveur de clefs"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+#| msgid "list and check key signatures"
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "afficher et vérifier les signatures de clefs"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "désactiver tous les accès au dirmngr"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
#, fuzzy
#| msgid "Options controlling the configuration"
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Options contrôlant la configuration"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "afficher les clefs secrètes"
# NOTE: Extra initial space to realign the output (maybe wchar issue)
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|IDENTITÉ| chiffrer pour l'IDENTITÉ"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|IDENTITÉ| utiliser l'IDENTITÉ pour signer ou déchiffrer"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"(Consultez la page de manuel pour obtenir une liste complète des commandes\n"
"et options)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [noms] montrer les clefs\n"
" --fingerprint [noms] montrer les empreintes\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation : @GPG@ [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
"L'opération par défaut dépend des données entrées\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algorithmes pris en charge :\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Clef publique : "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Chiffrement : "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hachage : "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Compression : "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "utilisation : %s [options] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "aucun signe = trouvé dans la définition du groupe « %s »\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : le propriétaire du répertoire personnel « %s »\n"
" n'est pas sûr\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : le propriétaire du fichier de configuration « %s »\n"
" n'est pas sûr\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : le propriétaire de l'extension « %s »\n"
" n'est pas sûr\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : les droits du répertoire personnel « %s »\n"
" ne sont pas sûrs\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : les droits du fichier de configuration « %s »\n"
" ne sont pas sûrs\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : les droits de l'extension « %s »\n"
" ne sont pas sûrs\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : le propriétaire du répertoire contenant le répertoire personnel\n"
" « %s » n'est pas sûr\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"Attention : le propriétaire du répertoire contenant le fichier de\n"
" configuration « %s » n'est pas sûr\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : le propriétaire du répertoire contenant l'extension\n"
" « %s » n'est pas sûr\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : les droits du répertoire contenant le répertoire personnel\n"
" « %s » ne sont pas sûrs\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"Attention : les droits du répertoire contenant le fichier de configuration\n"
" « %s » ne sont pas sûrs\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"Attention : les droits du répertoire contenant l'extension\n"
" « %s » ne sont pas sûrs\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "élément de configuration « %s » inconnu\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "montrer les photos d'identité en affichant les clefs"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "indiquer les informations sur l'utilisation en affichant les clefs"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "montrer les URL de politique en affichant les signatures"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "montrer toutes les notations en affichant les signatures"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en affichant les signatures"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
"utiliser les notations fournies par l'utilisateur en affichant les signatures"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr ""
"montrer les URL des serveurs de clefs favoris en affichant les signatures"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "indiquer la validité de l'identité en affichant les clefs"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "montrer les identités révoquées et expirées en affichant les clefs"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "indiquer les sous-clefs révoquées et expirées en affichant les clefs"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "montrer le nom du porte-clefs en affichant les clefs"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "montrer les dates d'expiration en affichant les signatures"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option '%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "option « %s » inconnue\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Cette commande n'est pas permise en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Remarque : %s n'est pas pour une utilisation normale.\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "« %s » n'est pas une date d'expiration de signature valable\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "ligne %d : ce n'est pas une adresse électronique valable\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "mode pinentry « %s » incorrect\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "argument incorrect pour l'option « %.50s »\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "« %s » n'est pas un jeu de caractères valable\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "impossible d'analyser l'URL du serveur de clefs\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s : %d : les options du serveur de clefs sont incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "les options du serveur de clefs sont incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s : %d : options d'importation incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "options d'importation incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "options de liste incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s : %d : options d'exportation incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "options d'exportation incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s : %d : options de liste incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "options de liste incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "montrer les photos d'identité en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "montrer les URL de politique en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "montrer toutes les notations en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
"utiliser les notations fournies par l'utilisateur en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
"montrer les URL des serveurs de clefs favoris en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "indiquer la validité de l'identité en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"montrer les identités révoquées et expirées en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "ne montrer que l'identité principale en vérifiant les signatures"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "valider les signatures avec les données PKA"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "augmenter la confiance des signatures avec des données PKA valables"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s : %d : options de vérification incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "options de vérification incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "impossible de configurer le chemin d'exécution à %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s : %d : liste de recherche automatique de clef incorrecte\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "liste de recherche automatique de clef incorrecte\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "Attention : le programme pourrait créer un fichier « core ».\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "Attention : %s remplace %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "Attention : exécution avec un système de temps contrefait : "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "ne sera pas exécuté avec une mémoire non sécurisée à cause de %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est incorrect\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de compression sélectionné est incorrect\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage de certification sélectionnée est incorrecte\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "« default-cert-level » incorrect ; doit être 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "« min-cert-level » incorrect ; doit être , 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Remarque : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K incorrect ; doit être 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "préférences par défaut incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "préférences personnelles de chiffrement incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "préférences personnelles de hachage incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "préférences personnelles de compression incorrectes\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ne fonctionne pas encore avec %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de compression « %s » en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"Attention : les destinataires (-r) indiqués n'utilisent pas\n"
" de clef publique pour le chiffrement\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "échec du chiffrement symétrique de « %s » : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt avec --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "échec d'envoi vers le serveur de clefs : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "échec de réception depuis le serveur de clefs : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "échec d'exportation de la clef : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "échec d'exportation de la clef : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "échec de recherche au sein du serveur de clefs : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "échec de rafraîchissement par le serveur de clefs : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "échec de déconstruction d'une armure : %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "échec de construction d'une armure : %s \n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage « %s » incorrect\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "erreur de chargement du certificat « %s » : %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vous pouvez taper votre message…\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de certification donnée est incorrecte\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de signature donnée est incorrecte\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL du serveur de clefs favori qui a été donnée est incorrecte\n"
"forcément correcte avant d'avoir relancé le programme.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "révoquée"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "expirée"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "échec du déchiffrement par clef publique : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "Attention : plusieurs textes en clair ont été vus\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "échec du déchiffrement : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Remarque : l'expéditeur a demandé « à votre seule attention »\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original : « %.*s »\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "révocation autonome — utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "aucune signature trouvée\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "MAUVAISE signature de « %s »"
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Signature expirée de « %s »"
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Bonne signature de « %s »"
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "vérification de signature supprimée\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "impossible de traiter ces données ambiguës de signature\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Signature faite le %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " avec la clef %s %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signature faite le %s avec la clef %s d'identifiant %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
#| msgid " aka \"%s\""
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " alias « %s »"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Clef disponible sur : "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[doute]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias « %s »"
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr ""
"Attention : cette clef n'est pas certifiée avec une signature de confiance.\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "La signature a expiré le %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "La signature expire le %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s%s%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binaire"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "mode texte"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ", algorithme de clef "
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossible de vérifier la signature : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "la signature n'est pas détachée\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
"Attention : plusieurs signatures ont été détectées.\n"
" Seule la première sera vérifiée.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien type (PGP 2.x)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "non compressé|non|sans"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "option « %s » ambiguë\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "option « %s » inconnue\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
"une clef publique ECDSA est censée être dans un encodage SEC multiple de "
"8 bits\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "exécuter en mode multiserveur (premier plan)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|NIVEAU|définir le niveau de débogage à NIVEAU"
"veuillez utiliser l'option « --daemon » pour exécuter le programme\n"
"en arrière-plan\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "gestionnaire pour le descripteur %d démarré\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "gestionnaire pour le descripteur %d terminé\n"
"un hachage de %1$u bits n'est pas valable pour une clef %3$s de %2$u bits\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "impossible de libérer le verrou du cache de certificat : %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "abandon de %u certificats du cache\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "impossible d'analyser le certificat « %s » : %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certificat « %s » déjà en cache\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificat de confiance « %s » chargé\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificat « %s » chargé\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " empreinte SHA1 = %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr " émetteur ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr " sujet ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "erreur de chargement du certificat « %s » : %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "certificats chargés de façon permanente : %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr " certificats actuellement en cache : %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
#| msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " certificats actuellement en cache : %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "certificat déjà en cache\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "certificat en cache\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "erreur de mise en cache du certificat : %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "chaîne « %s » d'empreinte SHA1 incorrecte\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "erreur de récupération du certificat par numéro de série : %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "erreur de récupération du certificat par sujet : %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "aucun émetteur trouvé dans le certificat\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "erreur de lecture d'authorityKeyIdentifier : %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "recherche de « %s »\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "afficher le contenu du cache de la liste de révocations de certificat"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr ""
"|FICHIER|charger la liste de révocations de certificat du FICHIER dans le "
"cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|récupérer une liste de révocations de certificat d'une URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "arrêter le dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "vider le cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|ne pas renvoyer plus de N éléments dans une requête"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Configuration pour les serveurs de clefs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|utiliser le serveur de clefs à l'URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FICHIER|utiliser les certificats de CA dans FICHIER pour HKP par TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Configuration pour les serveurs HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "interdire l'utilisation d'HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
"ignorer les points de distribution de liste de révocations de certificat en "
"HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|rediriger toutes les requêtes HTTP vers l'URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "utiliser la configuration de serveur mandataire (proxy) du système"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Configuration des serveurs LDAP à utiliser"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "interdire l'utilisation de LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
"ignorer les points de distribution de liste de révocations de certificat en "
"LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HÔTE|utiliser l'HÔTE pour les requêtes LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "ne pas utiliser d'hôtes de repli avec --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|utiliser ce serveur pour rechercher les clefs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FICHIER|lire la liste de serveurs LDAP depuis le FICHIER"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"ajouter les nouveaux serveurs découverts dans les points de distribution de "
"liste de révocations de certificat à la liste de serveurs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|définir le temps d'expiration de LDAP à N secondes"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Configuration pour OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "permettre l'envoi de requêtes OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignorer les URL de service OCSP contenues dans le certificat"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|utiliser le répondeur OCSP à l'URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|EMPR|réponse OCSP signée par EMPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "forcer le chargement des listes de révocations de certificat obsolètes"
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"(Consultez le manuel « info » pour obtenir une liste complète des commandes\n"
"et options)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Utilisation : @DIRMNGR@ [options] (-h pour l'aide)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Serveur de clefs, liste de révocations de certificat et accès OCSP pour "
"@GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "les niveaux de débogage possibles sont : %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "utilisation : %s [options] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "les deux-points ne sont pas permis dans le nom de socket\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr ""
"échec de récupération de liste de révocations de certificat sur « %s » : %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr ""
"échec du traitement de liste de révocations de certificat sur « %s » : %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s : %u : ligne trop longue — ignorée\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s : %u : empreinte incorrecte détectée\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s : %u : erreur de lecture : %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s : %u : fin de ligne inutile ignorée\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "SIGHUP reçu — relecture de la configuration et vidage des caches\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 reçu — aucune action définie\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM reçu — arrêt…\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM reçu — encore %d connexions actives\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "arrêt forcé\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT reçu — arrêt immédiat\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "signal %d reçu — aucune action définie\n"
"Vérifier une phrase secrète donnée sur l'entrée standard par rapport à "
"ficmotif\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en désaccord\n"
+#~ "avec les préférences du destinataire\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "erreur d'écriture du fichier temporaire : %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "permettre les recherches PKA (requêtes DNS)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importer les clefs d'un serveur de clefs"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "list and check key signatures"
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "afficher et vérifier les signatures de clefs"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "Options contrôlant le format de sortie"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
msgid "Options used for startup"
msgstr "habilitar depuración total"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "A chave é obsoleta"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "lareto"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser un pouquiño máis calado"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr "non está soportado"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lendo as opcións de `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "non foi posible crear %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n"
msgstr ""
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "error nunha liña adicional\n"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "descoñecido"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"carácter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con "
"erros\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "non lexible por humanos"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"un nome de notación só debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe "
"rematar en '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "un nome de notación de usuario debe conte-lo carácter '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "un nome de notación de usuario debe conte-lo carácter '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "un valor de notación non pode empregar ningún carácter de control\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "un nome de notación de usuario debe conte-lo carácter '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"un nome de notación só debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe "
"rematar en '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: atopáronse datos de notación non válidos\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "xerar un certificado de revocación"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "non hai unha chave pública correspondente: %s\n"
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output non traballa con este comando\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "empregue a opción \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "non se pode empregar un paquete simétrico ESK debido ao modo S2K\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' xa está comprimido\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' é un ficheiro baleiro\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "lendo de `%s'\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "lendo de `%s'\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"forza-lo algoritmo de compresión %s (%d) viola as preferencias do "
"destinatario\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado cun algoritmo descoñecido %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado simétrico.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "emprégase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importar chaves dun servidor de chaves"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "verifica-las sinaturas das chaves"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Vexa a páxina man para un listado completo de comandos e opcións)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n"
" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operación por defecto depende dos datos de entrada\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pública: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifra: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Compresión: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "uso: gpg [opcións] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflictivos\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "non se atopou un signo = na definición do grupo \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "amosar en que chaveiro está unha chave listada"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: ¡%s non é para uso normal!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opcións de importación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "¡%s non se admite con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "¡%s non ten sentido empregándoo con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo de certificación seleccionado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: desaconséllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non válido; debe ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferencias por defecto non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferencias de resumo personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferencias de compresión personais non válidas\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "¡%s aínda non traballa con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresión \"%s\" no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pública\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "o descifrado fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "a recepción do servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "a exportación da chave fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "a exportación da chave fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "a actualización no servidor de chaves fallou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Escriba a súa mensaxe ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de certificación dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
"correcta a menos que reinicie o programa.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[revocada] "
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "fallou o descifrado de chave pública: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "o descifrado fallou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocación independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Sinatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura INCORRECTA de\""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura caducada de \""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificación de sinatura suprimida\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "non se poden manexar estas sinaturas múltiples\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Chave dispoñible en: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerto]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "AVISO: ¡Esta chave non está certificada cunha sinatura de confianza!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "A sinatura caduca o %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binario"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "modo texto"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "unknown pubkey algorithm"
msgid ", key algorithm "
msgstr "algoritmo de chave pública descoñecido"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "non é unha sinatura separada\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"AVISO: detectáronse sinaturas múltiples. Só se ha comproba-la primeira.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Sinatura ó vello estilo (PGP 2.x)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "Sen comprimir"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "lendo as opcións de `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "clase de sinatura descoñecida"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certificado duplicado - borrado"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificado duplicado - borrado"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificado duplicado - borrado"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "Pegada dactilar:"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "Certificado non válido"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Creouse o certificado de revocación.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "Certificado correcto"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Vexa a páxina man para un listado completo de comandos e opcións)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "uso: gpg [opcións] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "¡%s non se admite con %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "liña longa de máis\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "erro de lectura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "non procesado"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "escribindo a `%s'\n"
#~ msgstr "¿Saír sin gardar? "
#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importar chaves dun servidor de chaves"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "verifica-las sinaturas das chaves"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.37\n"
+"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.39\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr ""
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "run in supervised mode"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr ""
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr ""
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr ""
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr ""
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr ""
msgid "ignoring garbage line"
msgstr ""
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr ""
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr ""
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr ""
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr ""
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr ""
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr ""
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr ""
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr ""
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr ""
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr ""
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr ""
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr ""
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr ""
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr ""
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr ""
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:761
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
msgid "Options to specify keys"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr ""
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr ""
msgid "uncompressed|none"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr ""
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr ""
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"options)\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.2.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "%d%s védő algoritmus nem támogatott.\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "jelszóváltoztatás"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "A kulcsot lecserélték."
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "bőbeszédű mód"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "még szűkszavúbb mód"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr "nem támogatott"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s nem hozható létre: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "GPG ügynök nem elérhető ebben a munkafolyamatban.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: Nem tudom a könyvtárat létrehozni: %s.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n"
msgstr ""
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "Hiba a záró sorban!\n"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "Ismeretlen módú"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
msgstr ""
"quoted printable karakter a páncélban - valószínűleg egy bugos MTA bűne.\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "nem olvasható forma"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"Egy jelölés neve csak nyomtatható karaktereket és szóközt tartalmazhat, és = "
"jellel kell befejeződjön.\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "Egy felhasználójelölésnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "Egy felhasználójelölésnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Egy jelölés értékében nem szerepelhet vezérlőkarakter!\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "Egy felhasználójelölésnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"Egy jelölés neve csak nyomtatható karaktereket és szóközt tartalmazhat, és = "
"jellel kell befejeződjön.\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "FIGYELEM: Érvénytelen jelölő adatot találtam.\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Kérem, használja előbb a \"toggle\" parancsot!\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "visszavonási igazolás készítése"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "Nincs hozzá tartozó nyilvános kulcs: %s\n"
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Érvénytelen parancs! (Próbálja a súgót: \"help\".)\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "Az --output opció nem működik ehhez a parancshoz.\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "Először azt törölje a \"--delete-secret-keys\" opcióval!\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot használni a S2K mód miatt!\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "%s rejtjelezést használok.\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "\"%s\" már tömörített.\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" állomány üres.\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" kivonatoló algoritmust %s módban!\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "Olvasok a \"%s\" állományból.\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "Olvasok a \"%s\" állományból.\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "A %s (%d) tömörítés használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s titkosítva \"%s\" számára\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkosítva.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"FIGYELEM: Az üzenet szimmetrikus titkosítását gyenge kulccsal végezték.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "Probléma a titkosított csomag kezelésekor!\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "A %08lX másodlagos kulcsot használjuk a %08lX elsődleges helyett.\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "kulcsok importálása kulcsszerverről"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "kulcsaláírások ellenőrzése"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "titkos kulcsok listázása"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NÉV|titkosítás NÉV részére"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "felh. azonosító aláíráshoz és visszafejtéshez"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(A parancsok és opciók teljes listáját a man oldalon tekintheti meg.)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nevek] kulcsok kiíratása\n"
" --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok kiíratása\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Aláírás, ellenőrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n"
"Az alapértelmezett művelet a bemeneti adattól függ.\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Támogatott algoritmusok:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Nyilvános kulcsú (pubkey): "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Rejtjelező (cipher): "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Kivonatoló (hash): "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Tömörítő (compression): "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "Használat: gpg [opciók] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "Nem találtam = jelet a \"%s\" csoportdefinícióban!\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtártulajdonos: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtártulajdonos: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtártulajdonos: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtárengedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtárengedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtárengedélyek: %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurációs elem.\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mutatja a kilistázott kulcs kulcskarikáját is"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Ez a parancs %s módban nem engedélyezett.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: %s nem normál használatra van!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: Érvénytelen import opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: Érvénytelen import opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Nem tudom a végrehajtási elérési utat %s értékre állítani!\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "FIGYELEM: %s hatástalanítja %s-t!\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s és %s nem használható együtt!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s értelmetlen %s mellett!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott rejtjelező algoritmus érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott rejtjelező algoritmus érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Az igazoláshoz kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nál!\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nél!\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth 1 és 255 közé kell essen!\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "Érvénytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "Érvénytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: Egyszerű S2K mód (0) erősen ellenjavallt!\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "Érvénytelen S2K mód; 0, 1 vagy 3 lehet.\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "Érvénytelen alapértelmezett preferenciák!\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "Érvénytelen személyes rejtjelező-preferenciák!\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "Érvénytelen személyes kivonatolópreferenciák!\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "Érvénytelen személyes tömörítőpreferenciák!\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s és %s egyelőre nem használható együtt!\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" tömörítő algoritmust %s módban!\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"FIGYELEM: Címzett megadva (-r), de nincs nyilvános kulcsú titkosítás!\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Küldés a kulcsszerverre sikertelen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Vétel a kulcsszerverről sikertelen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Kulcsexportálás sikertelen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "Kulcsexportálás sikertelen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Keresés a kulcsszerveren sikertelen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "Frissítés a kulcsszerverről sikertelen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Páncél eltávolítása nem sikerült: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kezdheti gépelni az üzenetet...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "A megadott igazolási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
"feltétlenül helyes, amíg újra nem indítja a programot!\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[visszavont] "
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Nyilvános kulcsú visszafejtés sikertelen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: A feladó kérése: \"csak az Ön szemeinek\".\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Eredeti fájlnév: '%.*s'.\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"Különálló visszavonás. Használja a \"gpg --import\"-ot az alkalmazásához!\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Jó aláírás a következőtől: \""
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ROSSZ aláírás a következőtől: \""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Lejárt aláírás a következőtől: \""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Jó aláírás a következőtől: \""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Aláírás-ellenőrzés elnyomva.\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a többszörös aláírásokat!\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " azaz \""
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Aláírva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " azaz \""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Kulcs található: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[bizonytalan]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " azaz \""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "FIGYELEM: Ez a kulcs nincs hitelesítve megbízható aláírással!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Az aláírás lejár: %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "Bináris"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "Szövegmódú"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "Ismeretlen módú"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "unknown pubkey algorithm"
msgid ", key algorithm "
msgstr "ismeretlen nyilvános kulcsú algoritmus"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nem tudom ellenőrizni az aláírást: %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "Nem különálló aláírás.\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "FIGYELEM: Többszörös aláírást érzékeltem. Csak az elsőt ellenőrzöm.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "0x%02x osztályú különálló aláírás.\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Régi stílusú (PGP 2.x) aláírás.\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "tömörítetlen"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "Lehet, hogy ez az üzenet használhatatlan a %s számára!\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "ismeretlen aláírásosztály"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "%c%lu preferencia kétszer szerepel!\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "Visszavonó igazolás létrehozva.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "%c%lu preferencia kétszer szerepel!\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "rossz igazolás"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Visszavonó igazolás létrehozva.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "%c%lu preferencia kétszer szerepel!\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "visszavonási igazolás készítése"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|GÉPNÉV|kulcsszerver beállítása kulcsok kereséséhez"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(A parancsok és opciók teljes listáját a man oldalon tekintheti meg.)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "Használat: gpg [opciók] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s és %s nem használható együtt!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "A sor túl hosszú!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "Olvasási hiba: %s.\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "nem feldolgozott"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n"
#~ msgstr "Kilépjek mentés nélkül? "
#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "kulcsok importálása kulcsszerverről"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "kulcsaláírások ellenőrzése"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverről.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "ubah passphrase"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Kunci dilampaui"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "detil"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "lebih diam"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr "tidak didukung"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
msgstr ""
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "tidak dikenal"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang "
"mengandung bug\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, "
"dan diakhiri dengan sebuah '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, "
"dan diakhiri dengan sebuah '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "buat sertifikat revokasi"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "menggunakan cipher %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "Membaca dari `%s'\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "Membaca dari `%s'\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "impor kunci dari keyserver"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "periksa signature kunci"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "tampilkan kunci rahasia"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n"
" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
"operasi baku tergantung pada data input\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritma yang didukung:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Cipher: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresi: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "perintah saling konflik\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferensi baku tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public "
"key \n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
"kecuali anda memulai kembali program.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[revoked] "
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "original file name='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Signature baik dari \""
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "signature BURUK dari \""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Signature kadaluarsa dari \""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Signature baik dari \""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Kunci tersedia di:"
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[uncertain]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "biner"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "modeteks"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "tidak dikenal"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "unknown pubkey algorithm"
msgid ", key algorithm "
msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "bukan detached signature\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "Tidak dikompresi"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "kelas signature tidak dikenal"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "tampilkan fingerprint"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "sertifikat yang buruk"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "buat sertifikat revokasi"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "baris terlalu panjang\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "tidak diproses"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "menulis ke `%s'\n"
#~ msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "impor kunci dari keyserver"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "periksa signature kunci"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Denis <student@alice.it>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "le chiavi ssh maggiori di %d bit non sono supportate\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Inserisci la nuova passphrase"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Options useful for debugging"
msgid "Options used for startup"
msgstr "Opzioni utili per il debug"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "eseguire in modalità daemon (sfondo)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "eseguire in modalità server (in primo piano)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "run in supervised mode"
msgstr "eseguire in modalità supervisionata"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "non scollegarsi dalla console"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "uscita del comando sh-stile"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "uscita del comando in csh-stile"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|opzioni di lettura da FILE"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Opzioni che controllano l'output diagnostico"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|scrittura dei registri in modalità server in FILE"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Opzioni che controllano la configurazione"
msgid "enable putty support"
msgstr "abilitare il supporto putty"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Opzioni che controllano la sicurezza"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Sintassi: @GPG_AGENT@ [opzioni] [comando [args]]\n"
"Gestione delle chiavi segrete per @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "'%s' a livello di debug non valido specificato\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "opzioni di lettura da '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Nota: '%s' non è considerato un'opzione\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossibile creare il socket: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "il nome socket '%s' è troppo lungo\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "un gpg-agent è già in esecuzione - non iniziare uno nuovo\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "errore durante il recupero di un errore per il socket\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "errore durante l'associazione del socket a '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "impossibile impostare le autorizzazioni di '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "ascolto sul socket '%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "impossibile utilizzare '%s' come home directory\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura del nonce su fd %d: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "gestore ssh 0x%lx per fd %d terminato\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect non riuscito: %s - 1s in attesa\n"
"Manutenzione della cache delle password\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "errore durante la richiesta della passphrase: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la creazione di un flusso per una pipe: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "errore durante il processo di forking: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ignorando la linea spazzatura"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[nessuno]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argomento mancante per l'opzione \"%.50s\"\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argomento non valido per l'opzione \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "attesa del blocco %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s è troppo vecchio (è necessario %s, con %s)\n"
"carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente è stato usato\n"
"un MTA buggato\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ non leggibile (%zu byte: %s%s) ]"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n"
"spazi e terminare con un '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "il nome di una notazione non deve contenere più di un carattere '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr ""
"un nome di notazione deve contenere solo caratteri o spazi stampabili\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Nota: utilizzare il comando \"%s\" per riavviarli.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "server utilizza un certificato non valido"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Nota: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL per recuperare la chiave pubblica: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "errore durante la lettura di '%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output non funziona con questo comando\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "impossibile aprire '%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "chiave \"%s\" non trovata: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"AVVISO: l'imposizione della crittografia simmetrica %s (%d) viola le "
+"preferenze del destinatario\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalità S2K\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "uso il cifrario %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "'%s' già compresso\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVVISO: '%s' è un file vuoto\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"l'algoritmo di crittografia '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "l'algoritmo digest '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "lettura da '%s'\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"AVVISO: l'imposizione della crittografia simmetrica %s (%d) viola le "
-"preferenze del destinatario\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "AVVISO: la chiave %s non è adatta per la crittografia in modalità %s\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "lettura da '%s'\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"AVVISO: l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze dei "
"destinatari\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n"
-"del destinatario\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "l'opzione '%s' non può essere utilizzata in modalità %s\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n"
"per il cifrario simmetrico\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "utilizzando la sottochiave %s anziché la chiave primaria %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "valori validi per l'opzione '%s':\n"
"|MECHANISMS|utilizzare MECHANISMS per individuare le chiavi in base "
"all'indirizzo di posta elettronica"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importare la chiave mancante da una firma"
+
+#: g10/gpg.c:761
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "includere la chiave pubblica nelle firme"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "disabilitare tutti gli accessi al dirmngr"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
#, fuzzy
#| msgid "Options controlling the configuration"
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Opzioni che controllano la configurazione"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|encrypt per USER-ID"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|utilizzare USER-ID per firmare o decrittografare"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @GPG@ [opzioni] [file] (-h per assistenza)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Firmare, controllare, crittografare o decrittografare\n"
"Il funzionamento predefinito dipende dai dati di input\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "A chiave pubblica: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifrari: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Compressione: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "utilizzo: %s [opzioni] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "nessun segno = trovato nella definizione di gruppo '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura su homedir '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura nel file di configurazione '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura nell'estensione '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura su homedir '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVVISO: autorizzazioni non sicure per il file di configurazione '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVVISO: autorizzazioni non sicure per l'estensione '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVVISO: proprietà non sicura su homedir '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"AVVISO: proprietà della directory di inclusione non sicura nel file di "
"configurazione '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"AVVISO: proprietà della directory di inclusione non sicura nell'estensione "
"'%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"AVVISO: autorizzazioni della directory di inclusione non sicure nella "
"directory homedir '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"AVVISO: autorizzazioni della directory di inclusione non sicure nella "
"directory homedir '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"AVVISO: autorizzazioni della directory di inclusione non sicure per "
"l'estensione '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "elemento di configurazione sconosciuto '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "visualizzare gli ID foto durante le elenchi dei tasti"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr ""
"mostra le informazioni sull'utilizzo delle chiavi durante le inserzioni "
"chiave"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "mostra URL dei criteri durante gli elenchi delle firme"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "mostra tutte le notazioni durante gli elenchi delle firme"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "mostra notazioni standard IETF durante gli elenchi delle firme"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
"mostra le notazioni fornite dall'utente durante gli elenchi delle firme"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "mostra gli URL preferiti del keyserver durante gli elenchi delle firme"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "mostra validità ID utente durante le inserzioni chiave"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "mostra ID utente revocati e scaduti negli elenchi di chiavi"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "mostra sottochiavi revocate e scadute negli elenchi di chiavi"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mostrare il nome del keyring negli elenchi delle chiavi"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "mostra date di scadenza durante le inserzioni delle firme"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "criterio TOFU sconosciuto '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(utilizzare \"help\" per elencare le scelte)\n"
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Questo comando non è permesso in modalità %s.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Nota: %s non è per uso normale!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s' non è una scadenza di firma valida\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "\"%s\" non è un indirizzo di posta elettronica corretto\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "modalità pinentry non valida '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "origine richiesta non valida '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s' non è un set di caratteri valido\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "impossibile analizzare l'URL del server dei chiavi\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni keyserver non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opzioni keyserver non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opzione di filtro non valida: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di elenco non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opzioni di elenco non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "visualizzare gli ID foto durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "mostra URL dei criteri durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "mostra tutte le notazioni durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "mostra notazioni standard IETF durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
"mostra le notazioni fornite dall'utente durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "mostra gli URL preferiti del keyserver durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "mostra validità DELL'ID utente durante la verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "mostra ID utente revocati e scaduti nella verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "mostra solo l'ID utente primario nella verifica della firma"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "convalidare le firme con i dati PKA"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "elevare la fiducia delle firme con dati PKA validi"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di verifica non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opzioni di verifica non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: elenco di individuazione automatica della chiave non valido\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "elenco di individuazione automatica delle chiavi non valido\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "AVVISO: in esecuzione con l'ora di sistema falso: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "non verrà eseguito con memoria non protetta a causa di %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritmo di compressione selezionato non valido\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve essere compreso tra 1 e 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Nota: la modalità S2K semplice (0) è fortemente sconsigliata\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferenze predefinite non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferenze personali del digest non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s non funziona ancora con %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"l'algoritmo di compressione '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n"
"crittografia a chiave pubblica\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "crittografia simmetrica di '%s' non riuscita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "non è possibile utilizzare --symmetric --encrypt con --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "non è possibile utilizzare --symmetric --encrypt in modalità %s\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"non è possibile utilizzare --symmetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"non è possibile utilizzare --symmetric --sign --encrypt in modalità %s\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "esportazione come chiave ssh non riuscita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo hash non valido '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "errore durante l'analisi della specifica della chiave '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
"'%s' non sembra essere un ID chiave, un'impronta digitale o un keygrip "
"valido\n"
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
"AVVISO: nessun comando fornito. Cercando di indovinare cosa vuoi dire ...\n"
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non è valido\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL del keyserver preferito specificato non è valido\n"
"finchè non eseguirai di nuovo il programma.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "revocato"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "scaduto"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "AVVISO: più testo in chiaro visti\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Nota: mittente richiesto \"solo per i tuoi occhi\"\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "nessuna firma trovata\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma BAD da \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Firma scaduta da \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma valida da \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica della firma soppressa\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "impossibile gestire questi dati di firma ambigui\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Firma effettuata %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " utilizzando la chiave %s %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Firma effettuata %s utilizzando l'ID chiave %s %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " autorità emittente \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Chiave disponibile presso: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr "Nota: utilizzare '%s' per utilizzare queste informazioni\n"
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerta]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " aka \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "AVVISO: questa chiave non è adatta per l'accesso in modalità %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Firma scaduta il %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Questa firma scadrà il %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "Firma %s, algoritmo digest %s%s%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binario"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "modo testo"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ", algoritmo a chiave "
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
"AVVISO: non è una firma disconnessa; il file '%s' NON è stato verificato!\n"
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "non è una firma separata\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sarà controllata solo la prima.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "non compresso|nessuno"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "questo messaggio può non essere utilizzabile da %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "opzione ambigua '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "opzione sconosciuta '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
"La chiave pubblica ECDSA dovrebbe essere in codifica SEC multipla di 8 bit\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "digest debole sconosciuto '%s'\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "eseguire in modalità multi server (in primo piano)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL| impostare il livello di debug su LEVEL"
"si prega di utilizzare l'opzione '--daemon' per eseguire il programma in "
"background\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "gestore per fd %d avviato\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "gestore per fd %d terminato\n"
msgstr "un hash di bit %u non è valido per una chiave %u bit %s\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "impossibile rilasciare il blocco sulla cache dei certificati: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "eliminazione di %u certificati dalla cache\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "impossibile analizzare il certificato '%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certificato '%s' già memorizzato nella cache\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificato attendibile '%s' caricato\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certificato '%s' caricato\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " impronta digitale SHA1 - %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr " emittente ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr " oggetto ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "errore durante il caricamento del certificato '%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "certificati caricati in modo permanente: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr " certificati runtime memorizzati nella cache: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " certificati attendibili: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "certificato già memorizzato nella cache\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "certificato memorizzato nella cache\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "errore durante la memorizzazione nella cache del certificato: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "stringa di impronta digitale SHA1 non valida '%s'\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero del certificato da parte di S/N: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero del certificato per oggetto: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "nessuna autorità emittente trovata nel certificato\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "errore durante il recupero di authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "ricerca di '%s'\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "elencare il contenuto della cache CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|carica CRL da FILE nella cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|recupero di un CRL dall'URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "arrestare il dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "svuotare la cache"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr "consentire il controllo della versione del software online"
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|Non restituire più di N elementi in una query"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "instradare tutto il traffico di rete tramite Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Configurazione per Keyservers"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "| URL: utilizzare keyserver all'URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|utilizzare i certificati CA in FILE per HKP su TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Configurazione per i server HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "inibire l'uso di HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignorare i punti di distribuzione CRL HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|reindirizza tutte le richieste HTTP all'URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "utilizzare l'impostazione proxy HTTP del sistema"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Configurazione dei server LDAP da utilizzare"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "inibire l'uso di LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignorare i punti di distribuzione CRL LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|utilizzare HOST per le query LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "non utilizzare host di fallback con --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|utilizzare questo keyserver per cercare le chiavi"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|lettura dell'elenco dei server LDAP da FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"aggiungere nuovi server individuati nei punti di distribuzione CRL "
"all'elenco dei server"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|imposta il timeout LDAP su N secondi"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Configurazione per OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "consentire l'invio di richieste OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignorare gli URL del servizio OCSP contenuti nel certificato"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|utilizzare risponditore OCSP all'URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|Risposta OCSP firmata da FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "forzare il caricamento di CRL obsoleti"
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"(Vedere il manuale \"info\" per un elenco completo di tutti i comandi e le "
"opzioni)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Utilizzo: @DIRMNGR@ [opzioni] (-h per assistenza)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Sintassi: @DIRMNGR@ [opzioni] [comando [args]]\n"
"Accesso keyserver, CRL e OCSP per @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "i livelli di debug validi sono: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "utilizzo: %s [opzioni] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "due punti non sono consentiti nel nome del socket\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "recupero CRL da '%s' non riuscito: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "elaborazione CRL da '%s' non riuscita: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: riga troppo lunga - ignorata\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: rilevata impronta digitale non valida\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s: %u: errore di lettura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s: %u: Garbage alla fine della riga ignorato\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
"SIGHUP ricevuto - rilezione delle cache di configurazione e svuotamento\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 ricevuto - nessuna azione definita\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM ricevuto - arresto …\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM ricevuto - connessioni ancora %d attive\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "arresto forzato\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT ricevuto - arresto immediato\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "segnale %d ricevuto - nessuna azione definita\n"
"Sintassi: gpg-check-pattern [opzioni] patternfile\n"
"Controllare una passphrase data su stdin rispetto al patternfile\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n"
+#~ "del destinatario\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "errore durante la scrittura nel file temporaneo: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "consentire ricerche PKA (richieste DNS)"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importare la chiave mancante da una firma"
-
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "includere la chiave pubblica nelle firme"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "Opzioni che controllano il formato dell'output"
# Yoshihiro Kajiki <kajiki@ylug.org>, 1999.
# Takashi P.KATOH, 2002.
# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019,
-# 2020, 2021.
+# 2020, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 2.2.33\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 2.2.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-27 08:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-01 14:50+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
msgstr "ssh鍵で%dビットより大きいものはサポートされません\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "'%s'が開けません: %s\n"
msgstr "カードのロックを解除するためにPIN%s%s%sを入力してください"
#: agent/genkey.c:157
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing to %s: %s\n"
+#, c-format
msgid "error writing to pipe: %s\n"
-msgstr "'%s'の書き込みエラー: %s\n"
+msgstr "パイプへの書き込みエラー: %s\n"
#: agent/genkey.c:182 agent/genkey.c:188
msgid "Enter new passphrase"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "新しいパスフレーズを入力してください"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr "起動のために使われるオプション"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "デーモン・モードで実行 (バックグラウンド)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "サーバ・モードで実行 (フォアグラウンド)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "run in supervised mode"
msgstr "スーパーバイズド・モードで実行"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "コンソールからデタッチしない"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh-形式のコマンド出力"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh-形式のコマンド出力"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|FILEからオプションを読み込みます"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "診断出力を制御するオプション"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "冗長"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "いくらかおとなしく"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|FILEにサーバ・モードのログを書き出す"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "コンフィグレーションを制御するオプション"
msgid "enable putty support"
msgstr "puttyサポートを有功にする"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "セキュリティを制御するオプション"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"形式: @GPG_AGENT@ [オプション] [コマンド [引数]]\n"
"@GnuPG@の秘密鍵の管理\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "無効なdebug-level '%s'が与えられました\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "選択されたダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "'%s' からオプションを読み込みます\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "注意: '%s'はオプションとは考えられません\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "ソケットが作成できません: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "ソケット名'%s'は長すぎます\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agentは既に実行されています - 新しいものをスタートさせません\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "ソケットのナンス取得エラー\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "'%s'でソケットのバインドのエラー: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "'%s'の許可が設定できません: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "ソケット'%s'でlisten\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "'%s'をホーム・ディレクトリに使えません\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fd %dでナンスの読み込みエラー: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh ハンドラ0x%lx (fd %d に対する)が終了\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselectに失敗しました: %s - 一秒待ちます\n"
"パスワードキャッシュの管理\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "パスフレーズを問い合わせする際、エラー: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "パイプのストリーム作成エラー: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "プロセスforkエラー: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ガベージ行を無視します"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[未設定]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "オプション\"%.50s\"に引数がありません\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "オプション\"%.50s\"には無効な引数です\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "lock %s を待ちます...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s が古すぎます (%s が必要、現在 %s)\n"
"外装の中にquoted printable文字があります。おそらくバグのあるMTAが使われたので"
"しょう\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ 人には読めません (%zuバイト: %s%s) ]"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
msgstr ""
"注釈名には印字可能な文字か空白のみを使い、'='で終わらなければなりません\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "ユーザ注釈名は、'@'文字を含まなければなりません\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "ユーザ注釈名は、一つより大きい'@'文字を含んではなりません\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "注釈名の値に制御文字を使ってはいけません\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "ユーザ注釈名は、'='の文字を含んではなりません\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr "注釈名には印字可能な文字か空白のみを使わなければなりません\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "*警告*: 無効な注釈データを発見\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "注意: \"%s\"コマンドを使って再起動してください。\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "サーバは無効な証明書を使っています"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "注意: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "公開鍵を取得するURL: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "'%s'の読み込みエラー: %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "無効なコマンド (\"help\"を参照)\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "このコマンドで--outputは機能しません\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "'%s'が開けません\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "鍵\"%s\"が見つかりません: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "まず\"--delete-secret-keys\"オプションでこれを削除してください。\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"*警告*: 共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "S2Kモードのため、共通鍵ESKパケットを使えません\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "暗号方式 %s を使います\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "'%s'はもう圧縮済みです\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "*警告*: '%s'は空のファイルです\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "ダイジェスト・アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "'%s'から読み込み\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"*警告*: 共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "*警告*: 鍵%sは、%sモードでは、暗号化に適しません\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "'%s'から読み込み\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
msgstr ""
"*警告*: 圧縮アルゴリズム %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s暗号化 受信者:\"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "オプション'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "不明のアルゴリズム%dによる暗号化\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "*警告*: メッセージは共通鍵暗号方式の弱い鍵で暗号化されています。\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "暗号化パケットの取扱いで障害\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "副鍵%s(主鍵%sではなく)を用います\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "オプション'%s'に有効な値:\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MECHANISMS|メールアドレスによって鍵を特定する際、MECHANISMSを使用する"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "署名から手元にない鍵をインポートする"
+
+#: g10/gpg.c:761
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "署名に公開鍵を含める"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "dirmngrへのすべてのアクセスを無効とする"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "鍵のリスティングを制御するオプション"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
msgid "Options to specify keys"
msgstr "鍵を指定するオプション"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|USER-ID用に暗号化"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|署名や復号にこのUSER-IDを使用"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr "無人(unattended)使用のためのオプション"
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr "そのほかのオプション"
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(コマンドとオプション全部の一覧は、マニュアル・ページをご覧ください)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [名前] 鍵を表示\n"
" --fingerprint [名前] フィンガープリントを表示\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "使い方: @GPG@ [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"署名、検査、暗号化または復号\n"
"デフォルトの操作は、入力データに依存\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"サポートしているアルゴリズム:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "公開鍵: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "暗号方式: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "ハッシュ: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "圧縮: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "対立するコマンド\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "=記号が、グループ定義'%s'内に見つかりません\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "*警告*: homedir '%s'の安全でない所有\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "*警告*: コンフィグレーション・ファイル'%s'の安全でない所有\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "*警告*: 拡張'%s'の安全でない所有\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "*警告*: homedir '%s'の安全でない許可\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "*警告*: コンフィグレーション・ファイル'%s'の安全でない許可\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "*警告*: 拡張'%s'の安全でない許可\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "*警告*: homedir '%s'の安全でない上位ディレクトリ所有\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"*警告*: コンフィグレーション・ファイル'%s'の安全でない上位ディレクトリ所有\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "*警告*: 拡張'%s'の安全でない上位ディレクトリ所有\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "*警告*: homedir '%s'の安全でない上位ディレクトリ許可\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"*警告*: コンフィグレーション・ファイル'%s'の安全でない上位ディレクトリ許可\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "*警告*: 拡張'%s'の安全でない上位ディレクトリ許可\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "不明のコンフィグレーション項目'%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "鍵の一覧時にフォトIDを表示する"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "鍵の一覧時に鍵の使い方の情報を表示する"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "署名の一覧時にポリシーURLを表示する"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "署名の一覧時にすべての注釈を表示する"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "署名の一覧時にIETF標準注釈を表示する"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "署名の一覧時にユーザの注釈を表示する"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "署名の一覧時に優先鍵サーバURLを表示する"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "鍵の一覧時にユーザIDの有効性を表示する"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "鍵の一覧に失効したユーザID、期限切れとなったユーザIDを表示する"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "鍵の一覧に失効した副鍵、期限切れとなった副鍵を表示する"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "鍵の一覧に鍵リングの名前を表示する"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "署名の一覧時に有効期限の日付を表示する"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(選択肢の一覧には\"help\"を使ってください)\n"
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "%sモードでこのコマンドは禁止です。\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "注意: 普通%sは使いません!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s'は、有効な署名表現ではありません\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "\"%s\"は正しいメール・アドレスではありません\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "無効な pinentry mode '%s'です\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "無効な送信元要求 '%s' です\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s'は、有効な文字集合ではありません\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "鍵サーバのURLを解析不能\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: 無効な鍵サーバ・オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "無効な鍵サーバ・オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: 無効なインポート・オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "無効なインポート・オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "無効なフィルタ・オプションです: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: 無効なエクスポート・オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "無効なエクスポート・オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: 無効な一覧オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "無効な一覧オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "署名の検証時にフォトIDを表示する"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "署名の検証時にポリシーURLを表示する"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "署名の検証時にすべての注釈を表示する"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "署名の検証時にIETF標準注釈を表示する"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "署名の検証時にユーザの注釈を表示する"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "署名の検証時に優先鍵サーバURLを表示する"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "署名の検証時にユーザIDの有効性を表示する"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "署名の検証時に失効したユーザID、期限切れとなったユーザIDを表示する"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "署名の検証時にプライマリ・ユーザIDだけをを表示する"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "PKAデータで署名を検証する"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "有効なPKAデータで署名の信用度を上昇させる"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: 無効な検証オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "無効な検証オプションです\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "exec-pathを%sに設定不能\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: 無効な auto-key-locate リストです\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "無効な auto-key-locate リストです\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "*警告*: プログラムはcoreファイルを作成することがあります!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "*警告*: %sは%sより優先\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%sは%sとともに使うことはできません!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%sは%sとともに使っても無意味です!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "*警告*: ニセモノのシステム時刻で実行しています: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "%s のため、セキュアでないメモリで実行しません\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された圧縮アルゴリズムは、無効です\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された証明書ダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "無効なdefault-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "無効なmin-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "注意: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "無効なデフォルトの優先指定\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "無効な個人用暗号方式の優先指定\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "無効な個人用ダイジェストの優先指定\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "無効な個人用圧縮の優先指定\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%sは%sではまだ機能しません\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "圧縮アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "*警告*: 公開鍵暗号を使わずに、受取人 (-r) を指定しています\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "'%s'の共通鍵暗号に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--symmetric --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "--symmetric --encryptを%sモードで使うことはできません\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--symmetric --sign --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "--symmetric --sign --encryptを%sモードで使うことはできません\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "鍵サーバへの送信に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "鍵サーバからの受信に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "鍵のエクスポートに失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "ssh鍵としてのエクスポートに失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "鍵サーバの検索に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "鍵サーバの更新に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "外装除去に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "外装に失敗しました: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム'%s'です\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "鍵指定'%s'の構文解析エラー: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "'%s'は有効な鍵ID, フィンガープリント、keygripではないようです。\n"
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
"*警告*: コマンドが指定されていません。なにを意味しているのか当ててみま"
"す ...\n"
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "あたえられた証明書ポリシーURLは無効です\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "あたえられた署名ポリシーURLは無効です\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "指定された優先鍵サーバURLは無効です\n"
"ということを念頭においてください。\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "失効"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "期限切れ"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "公開鍵の復号に失敗しました: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "*警告*: 複数のプレインテクストが見られます\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "復号に失敗しました: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "注意: 送信者は\"極秘とする\"ように求めています\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "元のファイル名='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "スタンドアロン失効 - \"gpg --import\"を使って適用してください\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "署名が見つかりません\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\"からの*不正な*署名"
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\"からの期限切れの署名"
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\"からの正しい署名"
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "署名の検証を省略\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "このあいまいな署名データは取り扱えません\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "%sに施された署名\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " %s鍵%sを使用\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "%sに%s鍵ID %sで施された署名\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " 発行者\"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "以下に鍵があります: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr "注意: この情報を利用するには '%s' を使ってください\n"
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[不確定]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " 別名\"%s\""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "*警告*: この鍵は%sモードでの署名に適しません!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "期限切れの署名 %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "この署名は%sで期限切れとなります\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s署名、ダイジェスト・アルゴリズム %s%s%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "バイナリ"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "テキストモード"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "不明の"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr "、鍵アルゴリズム "
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
"*警告*: 分遣署名ではありません。ファイル「%s」は検証され*ませんでした*!\n"
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "署名を検査できません: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "分遣署名でありません\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "*警告*: 多重署名の検出。最初のものだけ検査します。\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "クラス0x%02xのスタンドアロン署名\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "古い形式 (PGP 2.x) の署名\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "無圧縮|なし"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr "充足できないコンプライアンス・ルールのため、操作は強制的に失敗します\n"
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "このメッセージは、%sでは使用できません\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "あいまいなオプション'%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "不明のオプション'%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr "ECDSAの公開鍵は8ビットの倍数のSECエンコーディングを期待します\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "不明の弱いダイジェスト'%s'\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "マルチ・サーバ・モード(フォアグラウンド)で実行"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|デバッグ・レベルをLEVELとします"
"'--daemon'オプションを使って、プログラムをバックグラウンドで実行してくださ"
"い\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "fd %dのハンドラが開始されました\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "fd %dのハンドラが終了しました\n"
msgstr "%uビットハッシュは%uビットの%s鍵には無効です\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "証明書キャッシュのロックが解除できません: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "%uの証明書をキャッシュからはずします\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "証明書'%s'が解析できません: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "証明書'%s'はすでにキャッシュされています\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "信用される証明書'%s'をロードしました\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "証明書'%s'をロードしました\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " SHA1フィンガープリント = %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr " 発行者 ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr "サブジェクト ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "証明書'%s'の読み込みエラー: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "永続的にロードされる証明書: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "実行時キャッシュ証明書の数: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " 信用された証明書の数: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr " すでにキャッシュされた証明書\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "キャッシュされた証明書\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "証明書のキャッシュのエラー: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "無効なSHA1フィンガープリント文字列'%s'\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "S/Nでの証明書取得エラー : %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "サブジェクトでの証明書取得エラー: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "証明書に発行者がみつかりません\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "authorityKeyIdentifierの取得エラー: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "'%s'を検索します\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "CRLキャッシュの内容をリストします"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|FILEからCRLをキャッシュにロードする"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|URLからCRLを取得します"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "dirmngrをシャットダウンする"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "キャッシュをフラッシュします"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr "オンラインのソフトウェア・バージョン・チェックを許す"
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|一つのクエリでNを越えるのアイテムを返さない"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr "ネットワーク関連オプション"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "ネットワーク・トラフィックをすべてTor経由にする"
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "キーサーバのコンフィグレーション"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|鍵サーバとしてURLを使用"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|FILEにあるCA証明書をTLSでのHKPに使う"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "HTTPサーバのコンフィグレーション"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "HTTPの使用を禁止する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "HTTP CRL配布ポイントを無視する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|すべてのHTTPリクエストをURLにリダイレクトする"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "システムのHTTPプロキシ設定を用います"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "使用するLDAPサーバのコンフィグレーション"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "LDAPの使用を禁止する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "LDAP CRL配布ポイントを無視する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|LDAPの問い合わせにHOSTを使う"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "--ldap-proxy にフォールバック・ホストを使わない"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|このキーサーバを鍵の検索に使う"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|FILEからLDAPサーバリストを読み込みます"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "CRL配布ポイントに発見された新しいサーバを serverlist に追加する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|LDAPのタイムアウトをN秒とする"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "OCSPのコンフィグレーション"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "OCSP要求の送信を認める"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "OCSPサービスURLに入っている証明書を無視する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|OCSP応答としてURLを使用"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|FPRで署名されたOCSPレスポンス"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "期日の過ぎたCRLのロードを強制する"
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(コマンドとオプション全部の一覧は、\"info\" マニュアルをご覧ください)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "使い方: @DIRMNGR@ [オプション] (ヘルプは -h)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"形式: @DIRMNGR@ [オプション] [コマンド [引数]]\n"
"@GnuPG@の鍵サーバ、CRLとOCSPアクセス\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "有効なdebugレベルは: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "使い方: %s [オプション] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "コロンはソケット名に許されません\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "'%s'からCRLの取得の失敗: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "'%s'からCRLの処理に失敗: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: 行が長すぎます - スキップされました\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: 無効なフィンガープリントが検出されました\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: 読み込みエラー: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: 行末のゴミを無視\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "SIGHUPを受け取り - 設定を読み直し、キャッシュをフラッシュ\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2を受け取り - 動作は定義されない\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERMを受け取り - シャットダウン...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERMを受け取り - %d本のアクティブな接続がまだあります\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "強制的にシャットダウンする\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINTを受け取り - すぐにシャットダウン\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "シグナル%dを受け取り - アクションは定義されない\n"
"形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n"
"パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "一時ファイルの書き込みエラー: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "PKA検索(DNS要求)を認める"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "署名から手元にない鍵をインポートする"
-
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "署名に公開鍵を含める"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "出力フォーマットを制御するオプション"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgstr "ssh-nøkler som er lenger enn %d bit støttes ikke\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Skriv inn ny passordfrase"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Options useful for debugging"
msgid "Options used for startup"
msgstr "Nyttige feilsøkingsvalg"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "kjør som bakgrunnsprosess («daemon»)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "kjør i tjenermodus (forgrunn)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "run in supervised mode"
msgstr "kjør i «supervised» modus"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "ikke løsne fra konsoll"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh-utdata for kommandoer"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh-utdata for kommandoer"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FIL|les valg fra valgt FIL"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Styring av diagnostikk-utdata"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "detaljert utskrift"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "være noenlunde stille"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FIL|skriv tjenermodus-logger til valgt FIL"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Oppsettsvalg"
msgid "enable putty support"
msgstr "slå på støtte for putty"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Sikkerhetsvalg"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Syntaks: @GPG_AGENT@ [valg] [kommando [arg]]\n"
"Håndtering av hemmelige nøkler for @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "«%s» er et ugyldig feilsøkingsnivå\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valg kontrollsum-algoritme er ugyldig\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "leser valg fra «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Merk: «%s» regnes ikke som et valg\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "klarte ikke å lage sokkel: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "sokkelnavnet «%s» er for langt\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "en gpg-agent kjører allerede. Lar være å starte en ny\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "feil under henting av sokkel-anledning\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "feil under knytning av sokkel til «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "klarte ikke å endre tillatelser til «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "lytter på sokkel «%s»\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "«%s» kan ikke brukes som hjemmemappe\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "feil under lesing av anledning på fd %d: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "avsluttet ssh-behandler 0x%lx for fd %d\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect mislyktes: %s - venter 1s\n"
"Vedlikehold av hurtiglager for passord\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "feil under spørring etter passordfrase: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "feil under opprettelse av strøm for datarør: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "feil under kopiering av prosess: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ignorerer ubrukelig linje"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[ingen]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "valget «%.50s» mangler et argument\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "ugyldig argument for valget «%.50s»\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "venter på lås %s …\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s er for gammel (krever %s, har %s)\n"
"anført utskrivbart tegn i armor. Noen har antakeligvis brukt en feiloppsatt "
"e-posttjener\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ ikke menneskevennlig (%zu byte: %s%s) ]"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"notatnavn kan bare inneholde utskrivbare tegn og mellomrom, og må slutte med "
"«=»\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "bruker-notatnavn må inneholde tegnet «@»\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "notatnavn kan ikke inneholde flere enn ett «@»-tegn\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notatverdier kan ikke inneholde kontrolltegn\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "notatnavn kan ikke inneholde tegnet «=»\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr "notatnavn skal bare inneholde utskrivbare tegn og evt. mellomrom\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ADVARSEL: fant ugyldig notatdata\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Merk: Bruk kommandoen «%s» for å starte dem på nytt.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "lag opphevelsessertifikat"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "Adresse for henting av offentlig nøkkel: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "feil under lesing av «%s»: %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ugyldig kommando (prøv «help»)\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "«--output» virker ikke med denne kommandoen\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "klarte ikke å åpne «%s»\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "fant ikke nøkkelen «%s»: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "bruk valget «--delete-secret-keys» for å slette den først.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"ADVARSEL: tvungen bruk av symmetrisk krypt.metode %s (%d) bryter med "
+"mottakers oppsett\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "feil under opprettelse av passordfrase: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "klarte ikke å bruke symmetrisk ESK-pakke på grunn av S2K-modus\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "bruker krypteringsmetode %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "«%s» er allerede komprimert\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "ADVARSEL: «%s» er en tom fil\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "leser fra «%s»\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: tvungen bruk av symmetrisk krypt.metode %s (%d) bryter med "
-"mottakers oppsett\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s egner seg ikke for kryptering i %s-modus\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "leser fra «%s»\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"ADVARSEL: tvungen bruk av komprimeringsalgoritme %s (%d) bryter med "
"mottakers oppsett\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s kryptert for: «%s»\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke valget «%s» i %s-modus\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
"ADVARSEL: meldinga ble kryptert med svak nøkkel for symmetrisk "
"krypteringsmetode.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problem ved håndtering av kryptert pakke\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "bruker undernøkkel %s i stedet for primærnøkkel %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "følgende verdier er gyldige for «%s»:\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MEKANISMER|bruk valgte MEKANISME til å finne nøkler med e-postadresse"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importer nøkler fra nøkkeltjener"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+#| msgid "list and check key signatures"
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "vis og kontroller nøkkelsignaturer"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "slå av all tilgang til dirmngr"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
#, fuzzy
#| msgid "Options controlling the configuration"
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Oppsettsvalg"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "vis hemmelige nøkler"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|BRUKER-ID|krypter for valgt BRUKER-ID"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|BRUKER-ID|bruk valgt BRUKER-ID til å signere eller dekryptere"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Se bruksanvisning for en fullstendig liste over alle kommandoer og valg)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [navn] vis nøkler\n"
" --fingerprint [navn] vis fingeravtrykk\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Bruk: @GPG@ [valg] [filer] (-h for hjelp)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Signer, kontroller, krypter eller dekrypter.\n"
"Forvalgt handling avhenger av inndata.\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Støttede algoritmer:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Off. nøkkel: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Kryptering: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Komprimering: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "bruk: %s [valg] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridende kommandoer\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "fant ingen «=»-tegn i gruppedefinisjon «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til hjemmemappe «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til oppsettsfil «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til utvidelse «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til hjemmemappe «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til oppsettsfil «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til utvidelse «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av utvidelse «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av utvidelse «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "oppsettselementet «%s» er ukjent\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "vis foto-id-er i nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "vis informasjon om nøkkelbruk i nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "vis regeladresser i signaturvisning"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "vis alle notater i signaturvisning"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturvisning"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "vis brukervalgte notater under signaturvisning"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "vis foretrukne nøkkeltjener-adresser under signaturvisning"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er i nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "vis opphevede og utgåtte undernøkler i nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "vis nøkkelknippe-navn i nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "vis utløpsdatoer i nøkkelvisning"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "«%s» er et ukjent TOFU-regelverk\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(bruk «help» for å vise valg)\n"
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Merk: %s er ikke ment for vanlig bruk.\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "«%s» er en ugyldig signatur-utløpstid\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "«%s» er en ugyldig e-postadresse\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "PIN-inntastingsmodus «%s» er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid value for option '%s'\n"
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "ugyldig verdi for valg «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "«%s» er ikke et gyldig tegnsett\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "klarte ikke å tolke nøkkeltjener-adresse\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige nøkkeltjener-valg\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "ugyldige nøkkeltjener-valg\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige importeringsvalg\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "ugyldige importeringsvalg\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "filtervalget %s er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige eksporteringsvalg\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "ugyldige eksporteringsvalg\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige listevalg\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "ugyldige listevalg\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "vis bruker-ID under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "vis adresser til retningslinjer under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "vis alle merknader under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "vis selvvalgte merknader under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "vis adresser til foretrukne nøkkeltjenere under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "bare vis primærbrukerens ID under signaturbekreftelse"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "kontroller signaturer som har PKA-data"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "øk tillitsnivå for signaturer med gyldige PKA-data"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige kontrollvalg\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "ugyldige kontrollvalg\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "klarte ikke å endre «exec»-sti til %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: ugyldig «auto-key-locate»-liste\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ugyldig «auto-key-locate»-liste\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ADVARSEL: programmet kan lage en kjernefil.\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "du kan ikke bruke %s med %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s gir ikke mening med %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "ADVARSEL: kjører med falsk systemtid: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "lar være å kjøre med usikret minne på grunn av %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt komprimeringsalgoritme er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt kontrollsum-algoritme for sertifisering er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "«completes-needed» må være større enn 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "«marginals-needed» må være større enn 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "«max-cert-depth» må være mellom 1 og 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ugyldig «default-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ugyldig «min-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Merk: enkel S2K-modus (0) er sterkt frarådet\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ugyldig S2K-modus (må være 0, 1 eller 3)\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ugyldig standardoppsett\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ugyldig personlig oppsett av krypteringsmetode\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ugyldig personlig oppsett av kontrollsummetode\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ugyldig personlig oppsett av komprimeringsmetode\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s virker ikke enda med %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke komprimeringsalgoritme «%s» i %s-modus\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "klarte ikke å starte tillitsdatabase (TrustDB): %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "ADVARSEL: mottakere (-r) valgt uten offentlig nøkkelkryptering\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "symmetrisk kryptering av «%s» mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "du kan ikke bruke «--symmetric --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke velge --symmetric --encrypt i %s-modus\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"du kan ikke bruke «--symmetric --sign --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke velge --symmetric --sign --encrypt i %s-modus\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "sending til nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "mottak fra nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "nøkkeleksport mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "eksportering som ssh-nøkkel mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "søk på nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "oppdatering av nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dearmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enarmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "«%s» er en ugyldig summeringsalgoritme\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "feil under tolking av nøkkelspesifikasjon «%s»: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
"«%s» ser hverken ut til å være en gyldig nøkkel-ID, fingeravtrykk eller "
"nøkkelgrep\n"
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "ADVARSEL: ingen kommando valgt. Prøver å gjette hva du mener …\n"
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv inn melding …\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "valgt adresse for sertifikasjonsregler er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "valgt adresse for signaturregler er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "valgt adresse for foretrukket nøkkeltjener er ugyldig\n"
"som vises her er riktig.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "opphevet"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "utgått"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "offentlig nøkkel-dekryptering mislyktes: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "ADVARSEL: fant flere elementer i ren tekst\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Merk: senderen spesifiserte «kun for dine øyne»\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "opprinnelig filnavn=«%.*s»\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "selvstendig opphevelse - bruk «gpg --import» for å ta i bruk\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "fant ikke signatur\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "DÅRLIG signatur fra «%s»"
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Utgått signatur fra «%s»"
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "God signatur fra «%s»"
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "signaturbekreftelse ble hindret\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "disse flertydige signaturdataene kan ikke behandles\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Signatur opprettet %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " bruker %s nøkkel %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signatur laget %s ved hjelp av %s-nøkkel ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " utsteder «%s»\n"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Nøkkel tilgjengelig ved: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[usikker]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " aka «%s»"
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "ADVARSEL: Denne nøkkelen egner seg ikke for signering i %s-modus\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Signatur utgått %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Signatur utgår %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s-signatur, kontrollsum-algoritme %s%s%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binær"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "tekstmodus"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ", nøkkelalgoritme"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr "ADVARSEL: ikke en separat signatur. Fila «%s» er IKKE bekreftet.\n"
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Klarte ikke å kontrollere signatur: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "ikke en separat signatur\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "ADVARSEL: fant flere signaturer. Kontrollerer bare den første.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "separat signatur av klasse 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "ukomprimert|ingen"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "denne meldinga kan kanskje ikke brukes av %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "«%s» er et flertydig valg\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "«%s» er et ukjent valg\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
"Offentlig ECDSA-nøkler forventes i SEC-koding som kan ganges med 8 bit\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "«%s» er en ukjent svak summeringsmetode\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "kjør i multi-tjenermodus (forgrunn)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|NIVÅ|endre feilsøkingsnivå til valgt NIVÅ"
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "bruk valget «--daemon» for å kjøre programmet i bakgrunnen\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "startet håndteringsprogram for fd %d\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "avsluttet håndteringsprogram for fd %d\n"
msgstr "kontrollsum på %u bit er ugyldig for en %u-bit %s-nøkkel\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "klarte ikke å låse opp sertifikat-hurtiglager: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "fjerner %u sertifikater fra hurtiglager\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "klarte ikke å tolke sertifikat «%s»: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "sertifikat «%s» ligger allerede i hurtiglager\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "lastet inn tillitsmerket sertifikat «%s»\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "lastet inn sertifikat «%s»\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " SHA1-fingeravtrykk = %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr " utsteder ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr " emne ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "feil under innlasting av sertifikat «%s»: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "permanent innlastede sertifikater: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr " hurtiglagrede sertifikater: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " pålitelige sertifikater: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "sertifikat allerede hurtiglagret\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "sertifikat hurtiglagret\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "feil under hurtiglagring av sertifikat: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "«%s» er et ugyldig SHA1-fingeravtrykk\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "feil under henting av sertifikat etter S/N: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "feil under henting av sertifikat etter emne: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "fant ingen utsteder av sertifikat\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "feil under henting av «authorityKeyIdentifier»: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "slår opp «%s»\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "vis innhold i CRL-hurtiglager"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FIL|last inn CRL fra valgt FIL i hurtiglager"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|ADR|hent CRL fra valgt nettADResse"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "slå av dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "tøm hurtiglager"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr "tillat kontroll av programvare-versjon over nett"
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|ikke vis flere enn N antall elementer per spørring"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "kjør all nettverkstrafikk gjennom Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Oppsett for nøkkeltjenere"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|ADR|bruk nøkkeltjener på valgt nettADResse"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FIL|bruk CA-sertifikater i valgt FIL til HKP via TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Oppsett for HTTP-tjenere"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "hindre bruk av HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignorer HTTP CRL-distribusjonspunkter"
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|ADR|videresend alle HTTP-forespørsler til valgt nettADResse"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "bruk systemets innstilling for HTTP-mellomtjener"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Oppsett for bruk av LDAP-tjenere"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "hindre bruk av LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignorer LDAP CRL-distribusjonspunkter"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|VERT|bruk valgt VERT til LDAP-oppslag"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "ikke bruk tilbakefallsverter ved bruk av valget «--ldap-proxy»"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|bruk valgt nøkkeltjener til å slå opp nøkler"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FIL|les LDAP-tjenerliste fra valgt FIL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"legg til tjenere i tjenerliste som blir oppdaget via CRL-distribusjonspunkter"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|endre LDAP-tidsavbrudd til N antall sekunder"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Oppsett for OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "tillat sending av OCSP-forespørsler"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignorer OSCP-tjenesteadresser som følger sertifikater"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|ADR|bruk OCSP-svartjeneste ved valgt nettADResse"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|OCSP-svartjeneste signert av FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "tving innlasting av utdatert CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"Se «info»-bruksanvisning for fullstendig liste over alle kommandoer og valg\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Bruk: @DIRMNGR@ [valg] (-h for hjelp)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Syntaks: @DIRMNGR@ [valg] [kommando [arg]]\n"
"Tilgang til nøkkeltjener, CRL og OCSP for @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "følgende feilsøkingsnivåer er gyldige: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "bruk: %s [valg] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "kolon tillates ikke i sokkelnavn\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "henting av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "behandling av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: for lang linje. Hoppet over\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: oppdaget ugyldig fingeravtrykk\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: lesefeil: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: ignorerer ugyldige data ved linjeslutt\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "SIGHUP mottatt. Leser inn oppsett på nytt og tømmer hurtiglagre\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "SIGUSR2 mottatt. Ingen handling definert\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "SIGTERM mottatt. Slår av …\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "SIGTERM mottatt. %d tilkoblinger er fremdeles aktive\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "slår av under tvang\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "SIGINT mottatt. Slår av umiddelbart\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "signal %d mottatt. Ingen handling definert\n"
"Syntaks: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil\n"
"Kontroller passordfrase oppgitt på standard innkanal mot valgt mønsterfil\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "feil under skriving til midlertidig fil: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "tillat PKA-oppslag (DNS-forespørsler)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importer nøkler fra nøkkeltjener"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "list and check key signatures"
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "vis og kontroller nøkkelsignaturer"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "Valg som styrer utdata-format"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "klucze ssh większe niż %d bitów nie są obsługiwane\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "nie można otworzyć ,,%s'': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Proszę wprowadzić nowe hasło"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Options useful for debugging"
msgid "Options used for startup"
msgstr "Opcje przydatne do diagnostyki"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "run in supervised mode"
msgstr "uruchomienie w trybie dozorowanym"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "bez odłączania od konsoli"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "wyjście poleceń w stylu sh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "wyjście poleceń w stylu csh"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Opcje sterujące wyjściem diagnostycznym"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "więcej komunikatów"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikatów"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|PLIK|zapis logów trybu serwera do PLIKU"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Opcje sterujące konfiguracją"
msgid "enable putty support"
msgstr "włączenie obsługi putty"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Opcje sterujące bezpieczeństwem"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Składnia: @GPG_AGENT@ [opcje] [polecenie [argumenty]]\n"
"Zarządzanie kluczem tajnym dla @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "podano błędny poziom diagnostyki ,,%s''\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomości jest niepoprawny\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Uwaga: ,,%s'' nie jest uznane za opcję\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "nie można utworzyć gniazda: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "nazwa gniazda ,,%s'' zbyt długa\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent już działa - nieuruchamianie nowego\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "błąd podczas pobierania nonce z gniazda\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "błąd podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "nie można ustawić praw dostępu do ,,%s'': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "nasłuchiwanie na gnieździe ,,%s''\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "nie można użyć ,,%s'' jako katalogu domowego\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "błąd odczytu nonce z fd %d: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "obsługa ssh 0x%lx dla fd %d zakończona\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect nie powiodło się: %s - czekanie 1s\n"
"Utrzymuwanie pamięci haseł\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "błąd podczas pytania o hasło: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "błąd tworzenia strumienia dla potoku: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "błąd podczas tworzenia procesu: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "zignorowano błędną linię"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[brak]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "brak argumentu dla opcji ,,%.50s''\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "błędny argument dla opcji ,,%.50s''\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "oczekiwanie na blokadę %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (wymagana %s, zainstalowana %s)\n"
"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n"
"przekłamanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ nieczytelne dla człowieka (%zu bajtów: %s%s) ]"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"nazwa adnotacji musi zawierać tylko znaki drukowalne lub spacje i kończyć "
"się znakiem ,,=''\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "nazwa adnotacji użytkownika musi zawierać znak ,,@''\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "nazwa adnotacjinie może zawierać więcej niż jednego znaku ,,@''\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać żadnych znaków sterujących\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "nazwa adnotacji nie może zawierać znaku ,,=''\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr "nazwa adnotacji musi zawierać tylko znaki drukowalne lub spacje\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: napotkano błędne dane adnotacji\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Uwaga: do restartu ich należy użyć polecenia ,,%s''.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "serwer używa błędnego certyfikatu"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Uwaga: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL do odczytania klucza publicznego: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "błąd odczytu ,,%s'': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Niepoprawne polecenie (spróbuj ,,help'')\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "opcja --output nie działa z tym poleceniem\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "nie można otworzyć ,,%s''\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "klucz ,,%s'' nie został odnaleziony: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "aby go usunąć należy najpierw użyć opcji \"--delete-secret-key\".\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami "
+"adresata\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "błąd podczas tworzenia hasła: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"ustawiony tryb S2K nie pozwala użyć pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "szyfrem %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr ",,%s'' już jest skompresowany\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "algorytm skrótu ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "odczyt z ,,%s''\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami "
-"adresata\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: klucz %s nie nadaje się do szyfrowania w trybie %s\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "odczyt z ,,%s''\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie kompresji %s (%d) kłóci się z ustawieniami "
"adresata\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami adresata\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "opcja ,,%s'' nie może być używana w trybie %s\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: wiadomość była szyfrowana kluczem słabym szyfru symetrycznego.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problem podczas obróbki pakietu szyfrowego\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "używany jest podklucz %s zamiast klucza głównego %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "poprawne argimenty dla opcji ,,%s'':\n"
"|MECHANIZMY|wykorzystaj MECHANIZMY do wyszukiwania kluczy na podstawie "
"adresów e-mail"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "import brakującego klucza z podpisu"
+
+#: g10/gpg.c:761
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "włączanie klucza publicznego do podpisów"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "zablokuj dostęp do dirmngr"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
#, fuzzy
#| msgid "Options controlling the configuration"
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Opcje sterujące konfiguracją"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "lista kluczy prywatnych"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|UŻYTKOWNIK|szyfrowanie dla odbiorcy o tym identyfikatorze"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr ""
"|UŻYTKOWNIK|użycie tego identyfikatora użytkownika do podpisania lub "
"odszyfrowania"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku systemowym.)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [nazwy] pokazanie kluczy\n"
" --fingerprint [nazwy] pokazanie odcisków kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Składnia: @GPG@ [opcje] [pliki] (-h wyświetla pomoc)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, rozszyfrowywanie\n"
"Domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Obsługiwane algorytmy:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Asymetryczne: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Symetryczne: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Skrótów: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresji: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "składnia: %s [opcje] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu domowego ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do rozszerzenia ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu domowego ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do rozszerzenia ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego katalog "
"domowy ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego plik "
"konfiguracyjny ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego "
"rozszerzenie ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego katalog "
"domowy ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego plik "
"konfiguracyjny ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego "
"rozszerzenie ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "nieznana opcja konfiguracyjna ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "wyświetlenie ID zdjęć przy wypisywaniu kluczy"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "pokazywanie informacji o zastosowaniu klucza przy wypisywaniu kluczy"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy wypisywaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy wypisywaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy wypisywaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "pokazywanie adnotacji użytkownika przy wypisywaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr ""
"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy wypisywaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "pokazywanie poprawności ID użytkownika przy wypisywaniu kluczy"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
"pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika na listach kluczy"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "pokazywanie unieważnionych i wygasłych podkluczy na listach kluczy"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "nieznana polityka TOFU ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(,,help'' wyświetli listę wyborów)\n"
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "To polecenie nie jest dostępne w trybie %s.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Uwaga: %s nie jest do normalnego użytku!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym czasem wygaśnięcia podpisu\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr ",,%s'' nie jest niepoprawnym adresem e-mail\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "błędny tryb pinentry ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "błędne źródło żądania ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr ",,%s'' nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "niezrozumiały URL serwera kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "niepoprawne opcje filtrowania: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wypisywania\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "niepoprawne opcje wypisywania\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "wyświetlanie ID zdjęć przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "pokazywanie adnotacji użytkownika przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "pokazywanie poprawności ID użytkownika przy sprawdzaniu podpisów"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika przy sprawdzaniu "
"podpisów"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "pokazywanie tylko głównego ID użytkownika przy sprawdzaniu podpisu"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "sprawdzanie podpisów z danymi PKA"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "zwiększenie zaufania podpisów z poprawnymi danymi PKA"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje sprawdzania\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "niepoprawne opcje sprawdzania\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nie można ustawić ścieżki programów wykonywalnych na %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawna lista auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: %s powoduje obejście %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nie ma sensu w połączeniu z %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "OSTRZEŻENIE: działanie z fałszywym czasem systemowym: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "nie zadziała z niebezpieczną pamięcią z powodu %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm kompresji jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skrótów poświadczeń jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"niewłaściwy domyślny poziom sprawdzania; musi mieć wartość 0, 1, 2 lub 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"niewłaściwy minimalny poziom sprawdzania; musi mieć wartość 0, 1, 2 lub 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Uwaga: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "niewłaściwe domyślne ustawienia\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "niewłaściwe ustawienia szyfrów\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "niewłaściwe ustawienia skrótów\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "niewłaściwe ustawienia algorytmów kompresji\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s jeszcze nie działa z %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "algorytm kompresji ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: podano adresatów (-r) w działaniu które ich nie dotyczy\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "szyfrowanie symetryczne ,,%s'' nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nie można użyć --symmetric --encrypt wraz z --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "nie można użyć --symmetric --encrypt w trybie %s\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nie można użyć --symmetric --sign --encrypt wraz z --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "nie można użyć --symmetric --sign --encrypt w trybie %s\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "wysyłka do serwera kluczy nie powiodła się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "odbiór z serwera kluczy nie powiódł się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "eksport kluczy nie powiódł się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "eksport do klucza ssh powiódł się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "odświeżenie kluczy z serwera nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "błąd analizy specyfikacji klucza ,,%s'': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
",,%s'' nie wygląda na prawidłowy identyfikator, odcisk ani uchwyt klucza\n"
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: nie podano polecenia. Próba odgadnięcia zamiaru...\n"
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu poświadczania jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "podany preferowany URL serwera kluczy jest niepoprawny\n"
"dopóki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "unieważniony"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "wygasł"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "błąd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: widziano wiele czystych tekstów\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Uwaga: nadawca zaznaczył, że wiadomość nie powinna być zapisywana\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"osobny certyfikat unieważnienia - użyj ,,gpg --import'' aby go wczytać\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "nie znaleziono podpisu\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis złożony przez ,,%s''"
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Przeterminowany podpis złożony przez ,,%s''"
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Poprawny podpis złożony przez ,,%s''"
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "wymuszono pominięcie sprawdzenia podpisu\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "nie można obsłużyć tych wieloznacznych danych podpisu\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Podpisano w %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " przy użyciu klucza %s %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Podpisano w %s kluczem %s o numerze %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " wystawca ,,%s''\n"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Klucz dostępny w: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr "Uwaga: aby wykorzystać tę informację, należy użyć ,,%s''\n"
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[niepewne]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias ,,%s''"
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: ten klucz nie nadaje się do podpisywania w trybie %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Ważność podpisu wygasła %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Ważność podpisu wygasa %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "podpis %s, algorytm skrótu %s%s%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binarny"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "tekstowy"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ", algorytm klucza "
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: to nie jest oddzielony podpis; plik ,,%s'' NIE został "
"zweryfikowany!\n"
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie można sprawdzić podpisu: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "nieskompresowany|brak"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "ta wiadomość może nie dać się odczytać za pomocą %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "niejednoznaczna opcja ,,%s''\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
"klucz publiczny ECDSA powinien być w kodowaniu SEC wielokrotnością 8 bitów\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "nieznany słaby skrót ,,%s''\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|POZIOM|ustawienie POZIOMU diagnostyki"
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "proszę użyć opcji ,,--daemon'' do uruchomienia programu w tle\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "obsługa fd %d uruchomiona\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "obsługa fd %d zakończona\n"
msgstr "skrót %u-bitowy nie jest poprawny dla %u-bitowego klucza %s\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "nie można zwolnić blokady pamięci podręcznej certyfikatów: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "porzucanie %u certyfikatów z pamięci podręcznej\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "nie można przeanalizować certyfikatu ,,%s'': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certyfikat ,,%s'' jest już w pamięci podręcznej\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certyfikat zaufany ,,%s'' załadowany\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certyfikat ,,%s'' załadowany\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " odcisk SHA1 = %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr " wystawca ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr " przedmiot ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "błąd ładowania certyfikatu ,,%s'': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr " trwale załadowanych certyfikatów: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "certyfikatów w pamięci podręcznej: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " certyfikatów zaufanych: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "certyfikat już istnieje w pamięci podręcznej\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "certyfikat zapisany w pamięci podręcznej\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "błąd zapisu certyfikatu w pamięci podręcznej: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "niewłaściwy łańcuch odcisku SHA1 ,,%s''\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "błąd pobierania certyfikatu wg S/N: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "błąd pobierania certyfikatu wg przedmiotu: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "nie znaleziono wystawcy w certyfikacie\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "błąd pobierania authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "wyszukiwanie ,,%s''\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "lista zawartości pamięci podręcznej CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|PLIK|załadowanie CRL z PLIKU do pamięci podręcznej"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|pobranie CRL z URL-a"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "wyłączenie dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "zapis pamięci podręcznej"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr "zezwolenie na sprawdzenie wersji oprogramowania online"
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|bez zwracania więcej niż N elementów w jednym zapytaniu"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "trasowanie całego ruchu sieciowego przez Tora"
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Konfiguracja dla serwerów kluczy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|używaj serwera kluczy URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|PLIK|użycie certyfikatów CA w PLIKU dla HKP po TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Konfiguracja dla serwerów HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "powstrzymanie od użycia HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ignorowanie punktów dystrybucji CRL przez HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|przekierowanie wszystkich żądań HTTP na URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "użycie systemowego ustawienia proxy HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Konfiguracja używanych serwerów LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "powstrzymanie od użycia LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ignorowanie punktów dystrybucji CRL przez LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|użycie HOSTA do zapytań LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "bez użycia hostów zapasowych z --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|użycie tego serwera do wyszukiwania kluczy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|PLIK|odczyt listy serwerów LDAP z PLIKU"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"dodanie nowych serwerów wykrytych w pinktach dystrybucji CRL do listy "
"serwerów"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|ustawienie limitu czasu LDAP na N sekund"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguracja dla OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "zezwolenie na wysyłanie żądań OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ignorowanie URL-i usług OCSP zawartych w certyfikatach"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|użycie respondera OCSP spod URL-a"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|odpowiedź OCSP podpisana przez FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "wymuszenie ładowania nieaktualnych CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku ,,info'')\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Składnia: @DIRMNGR@ [opcje] (-h wyświetla pomoc)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Składnia: @DIRMNGR@ [opcje] [polecenie [argumenty]]\n"
"Dostęp do serwera kluczy, CRL i OCSP dla @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "poprawne poziomy diagnostyki to: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "składnia: %s [opcje]"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "dwukropki nie są dozwolone w nazwie gniazda\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "pobranie CRL z ,,%s'' nie powiodło się: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "przetworzenie CRL z ,,%s'' nie powiodło się: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: linia zbyt długa - pominięto\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: wykryto błędny odcisk\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: błąd odczytu: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: zignorowano śmieci na końcu linii\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
"otrzymano SIGHUP - ponowny odczyt konfiguracji i zapis pamięci podręcznej\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "otrzymano SIGUSR2 - nie zdefiniowano akcji\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "otrzymano SIGTERM - zamykanie...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "otrzymano SIGTERM - nadal są aktywne połączenia: %d\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "wymuszono zamknięcie\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "otrzymano SIGINT - natychmiastowe zamknięcie\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "otrzymano sygnał %d - nie zdefiniowano akcji\n"
"Składnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorców\n"
"Sprawdzanie hasła ze standardowego wejścia względem pliku wzorców\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami adresata\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "błąd zapisu do pliku tymczasowego: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "zezwolenie na wyszukiwania PKA (żądania DNS)"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "import brakującego klucza z podpisu"
-
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "włączanie klucza publicznego do podpisów"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "Opcje sterujące formatem wyjścia"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "A chave foi substituída"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr "não suportado"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"
msgstr ""
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "erro na última linha\n"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "versão desconhecida"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs "
"foi usado\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "não legível por humanos"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"um nome de notação deve ter apenas caracteres imprimíveis ou espaços, e "
"terminar com um '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "um valor de notação de utilizador não deve conter o caracter '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "um valor de notação de utilizador não deve conter o caracter '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "um valor de notação de utilizador não deve conter o caracter '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"um nome de notação deve ter apenas caracteres imprimíveis ou espaços, e "
"terminar com um '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "gerar um certificado de revogação"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n"
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output não funciona para este comando\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utilize a opção \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "não é possível utilizar o pacote ESK simétrico devido ao modo S2K\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "%s' já comprimido\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "lendo de `%s'\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "lendo de `%s'\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"ao forçar o algoritmo de compressão %s (%d) viola as preferências do "
"destinatário\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem simétrica.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importar chaves de um servidor de chaves"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de utilizador para\n"
"assinar ou decifrar"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Veja a página man para uma lista completa de comandos e opções)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Chave pública: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifra: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Dispersão: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Compressão: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "uso: gpg [opções] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "nenhum sinal = encontrada na definição de grupo \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mostrar em que porta-chave a chave está"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Este comando não é permitido no modo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Endereço eletrónico inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opções de importação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opções de importação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sobrepõe %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificação selecionado é inválido\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nível de verificação por omissão inválido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "nível de verificação por omissão inválido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferências por omissão inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferências pessoais de 'digest' inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferências pessoais de compressão inválidas\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVISO: destinatários (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pública\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de certificação dada é inválida\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"
"correcta a não ser que reinicie o programa.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "revkey"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem de chave pública falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Assinatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura expirada de \""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "não consigo tratar estas assinaturas múltiplas\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, fuzzy, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerto]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
#, fuzzy
msgid "binary"
msgstr "primary"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "versão desconhecida"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "unknown pubkey algorithm"
msgid ", key algorithm "
msgstr "algoritmo de chave pública desconhecido"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "não é uma assinatura separada\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"AVISO: várias assinaturas detectadas. Apenas a primeira será verificada.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "não processado"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "esta mensagem poderá não ser utilizável pelo %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "classe de assinatura desconhecida"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "preferência %c%lu duplicada\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação \"%s\" adicionado\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "preferência %c%lu duplicada\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "mostra impressão digital"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "certificado incorrecto"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação \"%s\" adicionado\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "preferência %c%lu duplicada\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "gerar um certificado de revogação"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Veja a página man para uma lista completa de comandos e opções)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "não processado"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do "
+#~ "destinatário\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "a escrever para `%s'\n"
#~ msgstr "Sair sem gravar? "
#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importar chaves de um servidor de chaves"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "schimbă fraza-parolă"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Cheia este înlocuită"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "locvace"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "fii oarecum mai tăcut"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr "nu este suportat(ă)"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "citesc opţiuni din `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în această sesiune\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "eroare la obţinere noului PIN: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "scriu cheia secretă în `%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "actualizarea secretului a eşuat: %s\n"
msgstr ""
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "eroare linia de trailer\n"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "[nesetat(ă)]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "scriu cheia secretă în `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"caracter printabil în ghilimele în armură - probabil a fost folosit un MTA "
"cu bug-uri\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "ilizibil"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"un nume de notaţie trebuie să conţină numai caractere imprimabile sau spaţii "
"şi să se termine cu un '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "un nume de notaţie utilizator trebuie să conţină caracterul '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "un nume de notaţie trebuie să nu conţină mai mult de un caracter '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
"o valoare de notaţie trebuie să nu folosească nici un caracter de control\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "un nume de notaţie trebuie să nu conţină mai mult de un caracter '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"un nume de notaţie trebuie să conţină numai caractere imprimabile sau spaţii "
"şi să se termine cu un '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVERTISMENT: am găsit date de notare invalide\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Vă rugăm folosiţi mai întâi comanda \"toggle\".\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "generează un certificat de revocare"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL pentru a aduce cheia publică: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comandă invalidă (încercaţi \"ajutor\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output nu merge pentru această comandă\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "nu pot deschide `%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost găsită: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
"folosiţi opţiunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o şterge pe aceasta mai "
"întâi.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"AVERTISMENT: forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele "
+"destinatarului\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorită modului S2K\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "folosesc cifrul %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' deja compresat\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fişier gol\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nu puteţi folosi algorimul de rezumat `%s' câtă vreme în modul %s\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "citesc din `%s'\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"AVERTISMENT: forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele "
-"destinatarului\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "citesc din `%s'\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"AVERTISMENT: forţând algoritmul de compresie %s (%d) violaţi preferinţele "
"destinatarului\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: mesajul a fost cifrat cu o cheie slabă din cifrul simetric.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problemă cu mânuirea pachetului cifrat\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "folosim subcheia %s în loc de cheia primară %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importă chei de la un server de chei"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+#| msgid "list and check key signatures"
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "enumeră şi verifică semnăturile cheii"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "enumeră chei secrete"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "foloseşte acest id-utilizator pentru a semna sau decripta"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Arată pagina man pentru o listă completă a comenzilor şi opţiunilor)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [nume] arată chei\n"
" --fingerprint [nume] arată amprente\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt sau decrypt\n"
"operaţiunea implicită depinde de datele de intrare\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmuri suportate:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifru: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Compresie: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "folosire: gpg [opţiuni] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comenzi în conflict\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "nu am găsit nici un semn = în definiţia grupului `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: proprietate nesigură (unsafe) pentru directorul home `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: proprietate nesigură (unsafe) pentru fişier configurare `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigură (unsafe) pentru extensia `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru directorul home `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru fişier configurare `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru "
"directorul home `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru fişier "
"configurare `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru "
"extensia `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru "
"directorul home `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `"
"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru fişier "
"configurare `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru "
"extensia `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "arată căruia dintre inelele de chei îi aparţine o cheie enumerată"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "opţiune necunoscută `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Această comandă nu este permisă în modul %s.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTĂ: %s nu este pentru o folosire normală!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Nu este o adresă de email validă\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n"
#
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opţiuni server de chei invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opţiuni server de chei invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opţiuni import invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opţiuni import invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opţiuni export invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opţiuni export invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opţiuni enumerare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opţiuni verificare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opţiuni verificare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nu pot seta cale-execuţie ca %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: opţiuni verificare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fişier core!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: %s înlocuieşte %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s nu este permis cu %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nu are sens cu %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "nu va rula cu memorie neprotejată (insecure) pentru că %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed trebuie să fie mai mare decât 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed trebuie să fie mai mare decât 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth trebuie să fie în intervalul de la 1 la 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level invalid; trebuie să fie 0, 1, 2 sau 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level invalid; trebuie să fie 0, 1, 2 sau 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTĂ: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insistenţă\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mod S2K invalid; trebuie să fie 0, 1 sau 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferinţe implicite invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferinţe cifrare personale invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferinţe rezumat personale invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferinţe compresie personale invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s nu merge încă cu %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de compresie `%s' câtă vreme în modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "am eşuat să iniţializez TrustDB:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: destinatari (-r) furnizaţi fără a folosi cifrare cu cheie "
"publică\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
#| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "cifrarea simetrică a lui `%s' a eşuat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nu puteţi folosi --symmetric --encrypt cu --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "nu puteţi folosi --symmetric --encrypt câtă vreme în modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nu puteţi folosi --symmetric --sign --encrypt cu --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "nu puteţi folosi --symmetric --sign --encrypt câtă vreme în modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "trimitere server de chei eşuată: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "recepţie server de chei eşuată: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export cheie eşuat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "export cheie eşuat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "căutare server de chei eşuată: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "actualizare server de chei eşuată: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminarea armurii a eşuat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "punerea armurii a eşuat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Daţi-i drumul şi scrieţi mesajul ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de semnături furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
#
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "revocată"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "expirată"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decriptarea cu cheie publică a eşuat: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decriptarea a eşuat: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTĂ: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastră\"\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nume fişier original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocare standalone - folosiţi \"gpg --import\" pentru a aplica\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Semnătură bună din \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Semnătură INCORECTĂ din \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Semnătură expirată din \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Semnătură bună din \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificare semnătură eliminată\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "nu pot mânui aceste semnături multiple\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Semnătură făcută %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " folosind cheia %s %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Semnătură făcută %s folosind cheia %s cu ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
#| msgid " aka \"%s\""
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " aka \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Cheie disponibilă la: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[nesigur]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " aka \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: Această cheie nu este certificată de o semnătură de încredere!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Semnătură expirată %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Semnătura expiră %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "semnătură %s, algoritm rezumat %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binar"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "modtext"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "unknown pubkey algorithm"
msgid ", key algorithm "
msgstr "algoritm pubkey necunoscut"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nu pot verifica semnătura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "nu o semnătură detaşată\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: am detectat multiple semnături. Numai prima va fi verificată.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "semnătură de sine stătătoare (standalone) de clasă 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "semnătură de stil vechi (PGP 2.x)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "necompresat|niciunul"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "acest mesaj s-ar putea să nu poată fi folosit de %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "opţiune ambiguă `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "opţiune necunoscută `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "preferinţa `%s' duplicată\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "Certificat de revocare creat.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "preferinţa `%s' duplicată\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "Amprenta CA: "
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "certificat incorect"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Certificat de revocare creat.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "preferinţa `%s' duplicată\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "amprentă invalidă"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "generează un certificat de revocare"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "eroare la obţinere noului PIN: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
#
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|foloseşte acest server de chei pentru a căuta chei"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
#
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Arată pagina man pentru o listă completă a comenzilor şi opţiunilor)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "folosire: gpg [opţiuni] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s nu este permis cu %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a eşuat: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a eşuat: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "linie prea lungă"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "amprentă invalidă"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
#| msgid "read error in `%s': %s\n"
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "eroare citire în `%s': %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not forced"
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "neforţat(ă)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n"
#~ msgid "run without asking a user"
#~ msgstr "Terminaţi fără a salva? (d/N) "
-#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importă chei de la un server de chei"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "list and check key signatures"
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "enumeră şi verifică semnăturile cheii"
-
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "cer cheia %s de la serverul %s %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
msgstr "ключи ssh длиннее %d бит не поддерживаются\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "не могу открыть '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Введите новую фразу-пароль"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Options useful for debugging"
msgid "Options used for startup"
msgstr "Параметры, полезные для отладки"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "запуск в режиме демона (фоновый режим)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "запуск в режиме сервера (нефоновый режим)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "run in supervised mode"
msgstr "запуск в подконтрольном режиме"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "не отсоединяться от консоли"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "вывод команд в стиле sh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "вывод команд в стиле csh"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|взять параметры из файла FILE"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Параметры, управляющие выводом диагностики"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "подробно"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "сократить подробности"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|сохранять журнал режима сервера в файле FILE"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Параметры, управляющие настройками"
msgid "enable putty support"
msgstr "включить поддержку putty"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Параметры, управляющие безопасностью"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Синтаксис: @GPG_AGENT@ [параметры] [команда [аргументы]]\n"
"Управление секретными ключами для @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "запрошен недопустимый уровень отладки '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана недопустимая хеш-функция\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "чтение параметров из '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "Замечание: '%s' не считается параметром\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "не могу создать сокет: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "слишком длинное имя сокета '%s'\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "агент gpg уже запущен - еще один, новый, запущен не будет\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "ошибка получения разового кода для сокета\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "ошибка связывания сокета с '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "не удалось задать права доступа для '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "слушаем сокет '%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "невозможно использовать '%s' как домашний каталог\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "ошибка чтения разового кода из файлового дескриптора %d: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "обработчик ssh 0x%lx для файлового дескриптора %d завершился\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "сбой npth_pselect: %s - жду 1 секунду\n"
"Работа с буфером паролей\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "ошибка запроса ввода фразы-пароля: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "ошибка при создании потока для канала конвейера: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "ошибка при дублировании процесса: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "игнорируем дефектную строку"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[отсутствует]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "не хватает аргумента для параметра \"%.50s\"\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "недопустимый аргумент для параметра \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "ожидаю снятия блокировки %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "слишком старая версия %s (нужно %s, есть %s)\n"
"символ quoted printable в текстовом формате - испорчено почтовой "
"программой?\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ не для чтения человеком (%zu байт: %s%s) ]"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"имя замечания должно содержать только печатные символы или пробелы и "
"заканчиваться знаком '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "имя пользовательского замечания должно содержать символ '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "имя замечания не должно содержать более одного символа '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "в тексте замечания не должно быть управляющих символов\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "имя замечания не должно содержать символа '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr "имя замечания должно содержать только печатные символы или пробелы\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "Внимание: найдена недопустимая форма записи замечания\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Замечание: Для их перезагрузки воспользуйтесь командой \"%s\".\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "на сервере применяется непригодный сертификат"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "Замечание: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL для получения открытого ключа: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "ошибка чтения '%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output для данной команды не работает\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "не могу открыть '%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "сначала удалите его командой \"--delete-secret-keys\".\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"Внимание: принудительное использование симметричного шифра %s (%d)\n"
+" нарушает предпочтения получателя\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "ошибка при создании фразы-пароля: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "не могу использовать симметричный пакет ESK из-за режима S2K\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "используется симметричный шифр %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "'%s' уже сжат\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "Внимание: файл '%s' пуст\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "хеш-функцию '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "чтение из '%s'\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"Внимание: принудительное использование симметричного шифра %s (%d)\n"
-" нарушает предпочтения получателя\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "Внимание: ключ %s не подходит для шифрования в режиме %s\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "чтение из '%s'\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "Внимание: сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"принудительное использование симметричного шифра %s (%d) нарушает "
-"предпочтения получателя\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s зашифровано для пользователя \"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "параметр '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "зашифровано неизвестным алгоритмом %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"Внимание: сообщение было зашифровано слабым ключом симметричного шифра.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "использую подключ %s вместо первичного ключа %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "недопустимые значения для параметра \"%s\"\n"
"|MECHANISMS|использовать механизмы MECHANISMS для поиска ключей по адресу "
"электронной почты"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "импортировать недостающий ключ из подписи"
+
+#: g10/gpg.c:761
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "вносить открытый ключ в подписи"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "полностью запретить доступ к dirmngr"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
#, fuzzy
#| msgid "Options controlling the configuration"
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Параметры, управляющие настройками"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "вывести список секретных ключей"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|зашифровать для пользователя USER-ID"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|использовать ключ USER-ID для подписи и расшифровки"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Полный список команд и параметров см. на странице man)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [имена] показать ключи\n"
" --fingerprint [имена] показать отпечатки\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @GPG@ [параметры] [файлы] (-h - подсказка)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Подписи и их проверка, шифрование и расшифровка\n"
"Действие по умолчанию зависит от входных данных\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Поддерживаются следующие алгоритмы:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "С открытым ключом: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Симметричные шифры: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Хеш-функции: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Алгоритмы сжатия: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "вызов: %s [параметры] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "несовместимые команды\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "в определении группы '%s' отсутствует знак =\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "Внимание: небезопасный владелец домашнего каталога '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "Внимание: небезопасный владелец файла настроек '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "Внимание: небезопасный владелец файла модуля расширения '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Внимание: небезопасные права доступа к домашнему каталогу '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Внимание: небезопасные права доступа к файлу настроек '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Внимание: небезопасные права доступа к файлу модуля расширения '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"Внимание: небезопасный владелец каталога, содержащего домашний каталог '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"Внимание: небезопасный владелец каталога, содержащего файл настроек '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"Внимание: небезопасный владелец каталога,\n"
" содержащего модуль расширения '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"Внимание: небезопасные права доступа к каталогу,\n"
" содержащему домашний каталог '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу,\n"
" содержащему файл настроек '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"Внимание: небезопасные права доступа к каталогу,\n"
" содержащему файл модуля расширения '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "неизвестный элемент в файле настроек '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "показывать в списке ключей фотоидентификаторы"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "показывать в списке ключей сведения о назначении ключа"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "показывать в списке подписей URL правил"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "показывать в списке подписей все замечания"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "показывать в списке подписей замечания стандарта IETF"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "показывать в списке подписей пользовательские замечания"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "показывать в списке подписей URL предпочтительных серверов ключей"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
"показывать в списке ключей действительность идентификаторов пользователей"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
"показывать в списке ключей отозванные и просроченные идентификаторы "
"пользователей"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "показывать в списке ключей отозванные и просроченные подключи"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "показывать в списке ключей название таблицы ключей"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "показывать в списке подписей сроки действия"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "неизвестные правила TOFU '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(\"help\" выведет список вариантов)\n"
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Данная команда в режиме %s недопустима.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Замечание: %s не предназначен для нормального применения!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s' - не допустимый срок действия подписи\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "\"%s\" не является адресом электронной почты\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "недопустимый режим ввода пароля '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "недопустимый источник запроса '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s' - не допустимая таблица символов\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "не могу интерпретировать URL сервера ключей\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры сервера ключей\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "недопустимые параметры сервера ключей\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "недопустимые параметры импорта\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "недопустимый параметр фильтра: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "недопустимые параметры экспорта\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры списка\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "недопустимые параметры списка\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "показать при проверке подписи фотоидентификаторы"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "показать при проверке подписи URL правил"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "показать при проверке подписей все замечания"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "показать при проверке подписей замечания стандарта IETF"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "показать при проверке подписей пользовательские замечания"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "показать при проверке подписей URL предпочтительных серверов ключей"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr ""
"показать при проверке подписей действительность идентификаторов пользователей"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"показать при проверке подписей отозванные и просроченные идентификаторы "
"пользователя"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr ""
"показать при проверке подписей только первичный идентификатор пользователя"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "проверить подписи по данным PKA"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "поднять доверие подписей по действительным данным PKA"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "недопустимые параметры проверки\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: недопустимый список auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "Внимание: возможно создание файла образа памяти!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "Внимание: %s отменяет %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s с %s недопустимо!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s с %s не имеет смысла!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "Внимание: работаем с фальшивым системным временем: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "отказываюсь работать с небезопасной памятью из-за %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран недопустимый алгоритм шифрования\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран недопустимый алгоритм сжатия\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана недопустимая хеш-функция для сертификации\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Замечание: простой режим S2K (0) строго противопоказан\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "недопустимые личные предпочтения шифра\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "недопустимые личные предпочтения хеш-функции\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "недопустимые личные предпочтения алгоритмов сжатия\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "алгоритм сжатия '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "сбой инициализации таблицы доверия: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым "
"ключом\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "сбой симметричного шифрования '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--symmetric --encrypt нельзя использовать совместно с --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "в режиме %s нельзя использовать --symmetric --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "в режиме %s нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "сбой при экспорте в виде ключа ssh: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка преобразования из текстового формата: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка преобразования в текстовый формат: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "недопустимая хеш-функция '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "ошибка синтаксического анализа спецификации ключа '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "'%s' не является идентификатором, отпечатком или кодом ключа\n"
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "Внимание: команда не отдана. Пытаюсь угадать, что имелось в виду ...\n"
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Пишите сообщение ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL правил сертификации неверен\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL предпочтительного сервера ключей неверен\n"
"пока Вы не перезапустите программу.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "отозван"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "просрочен"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "сбой расшифровки с открытым ключом: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "Внимание: наблюдается несколько текстов\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "сбой расшифровки: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "Замечание: отправитель запросил \"только между нами\"\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "первоначальное имя файла='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "отдельный сертификат отзыва: задействуется командой \"gpg --import\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "подпись не найдена\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ПЛОХАЯ подпись пользователя \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Просроченная подпись пользователя \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Действительная подпись пользователя \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "проверка подписи подавлена\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "не могу обработать эти неоднозначные данные подписи\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Подпись сделана %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " ключом %s с идентификатором %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Подпись сделана %s ключом %s с идентификатором %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " издатель \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Ключ доступен на: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr "Замечание: Параметр '%s' включает использование этой информации\n"
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[сомнительно]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " или \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "Внимание: Данный ключ не подходит для подписи в режиме %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Подпись просрочена %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Подпись действительна до %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "формат подписи: %s, хеш-функция %s%s%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "двоичный"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "текстовый"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ", алгоритм ключа "
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr "Внимание: не отделенная подпись; файл '%s' НЕ был проверен!\n"
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "не отделенная подпись\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"Внимание: обнаружено несколько подписей. Проверена будет только первая.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "отдельная подпись класса 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "подпись старого типа (PGP 2.x)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "без сжатия|без|none"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "данное сообщение может быть непригодно для %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "неоднозначный параметр '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "неизвестный параметр '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr "Открытый ключ ECDSA бывает в кодировке SEC, кратной 8 битам\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "неизвестный слабый хеш '%s'\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "работать в многосерверном режиме (нефоновый режим)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|установить уровень отладки, равный LEVEL"
msgstr ""
"используйте параметр '--daemon' для запуска приложения в фоновом режиме\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "обработчик fd %d запущен\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "обработчик fd %d остановлен\n"
msgstr "%u-битный хеш недопустим для %u-битного ключа %s\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "не могу снять блокировку буфера сертификатов: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "опускается %u сертификатов из буфера\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "не могу интерпретировать сертификат '%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "сертификат '%s' уже в буфере\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "доверенный сертификат '%s' загружен\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "сертификат '%s' удален\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " отпечаток SHA1 =% s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr " издатель ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr " субъект ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "ошибка загрузки сертификата '%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr " постоянно загруженных сертификатов: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "сертификатов в буфере времени исполнения: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " достоверных сертификатов: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "сертификат уже в буфере\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "сертификат в буфере\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "ошибка помещения сертификата в буфер: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "неверная строка отпечатока SHA1 '%s'\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "ошибка получения сертификата по серийному номеру: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "ошибка получения сертификата по субъекту: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "в сертификате не найден издатель\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "ошибка получения authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "поиск '%s'\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "вывести содержание буфера списков отозванных сертификатов"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|загрузить список отозванных сертификатов из файла FILE в буфер"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|получить список отозванных сертификатов из URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "выключить dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "записать буфер на диск"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr "разрешить проверку версий программ по сети"
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|не возвращать более чем N результатов одного поиска"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "проводить весь сетевой обмен через Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Настройки серверов ключей"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|использовать север ключей по URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
"|FILE|использовать сертификаты удостоверяющего центра из файла FILE для HKP "
"по TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Настройки серверов HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "запретить использование HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
"игнорировать точки распространения списков отозванных сертификатов по HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|перенаправлять все запросы HTTP на URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "использовать системные настройки промежуточного сервера HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Настройки серверов LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "запретить использование LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
"игнорировать точки распространения списков отозванных сертификатов по LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|использовать хост HOST для поиска LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "не пользоваться запасными хостами с --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|искать ключи на данном сервере ключей"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|взять список серверов LDAP из файла FILE"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
"добавлять новые серверы, обнаруженные в точках распространения списков "
"отозванных сертификатов, в список серверов"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|установить время ожидания LDAP N секунд"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Настройки OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "разрешить посылку запросов OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "игнорировать URL служб OCSP из сертификата"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|использовать ответчик OCSP по URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|ответ OCSP подписан сертификатом с отпечатком FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "принудительная загрузка устаревших списков отозванных сертификатов"
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(Полный список команд и параметров см. в руководстве \"info\")\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @DIRMNGR@ [параметры] (-h - подсказка)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Синтаксис: @DIRMNGR@ [параметры] [команда [аргументы]]\n"
"Доступ к OCSP, серверам ключей, спискам отозванных сертификатов для @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "допустимые уровни отладки: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "вызов: %s [параметры] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "двоеточия в имени сокета недопустимы\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "сбой при получении списка отозванных сертификатов из '%s': %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "сбой обработки списка отозванных сертификатов из '%s': %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: слишком длинная строка - пропущена\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: обнаружен неверный отпечаток\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: ошибка чтения: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: мусор в конце строки игнорируется\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "получен SIGHUP - повторное чтение настроек и запись буферов на диск\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "получен SIGUSR2 - действие не определено\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "получен SIGTERM - завершение работы ...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "получен SIGTERM - осталось %d активных соединений\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "принудительное выключение\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "получен SIGINT - немедленное завершение работы\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "получен сигнал %d - действие не определено\n"
"Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n"
"Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "принудительное использование симметричного шифра %s (%d) нарушает "
+#~ "предпочтения получателя\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "ошибка записи во временный файл: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "разрешить поиск по PKA (запросы DNS)"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "импортировать недостающий ключ из подписи"
-
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "вносить открытый ключ в подписи"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "Параметры, управляющие форматом вывода"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "zmeniť heslo"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Key is superseded"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "Kľúč je nahradený"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "s dodatočnými informáciami"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "byť o trochu tichší"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr "nepodporované"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "čítam možnosti z `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "%s: nemôžem vytvoriť: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: nemôžem vytvoriť adresár: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "aktualizácia tajného kľúča zlyhala: %s\n"
msgstr ""
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "chyba v pätičke\n"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "neznáme"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"neplatný znak (quoted-printable) v ASCII kódovaní - pravdepodobne bol "
"použitý nesprávny MTA\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "nie je v priamo čitateľnom formáte"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"meno môže obsahovať len písmená, číslice, bodky, podčiarníky alebo medzery a "
"končiť s '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "hodnota musí obsahovať znak '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "hodnota musí obsahovať znak '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "hodnota nesmie obsahovať žiadne kontrolné znaky\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "hodnota musí obsahovať znak '@'\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"meno môže obsahovať len písmená, číslice, bodky, podčiarníky alebo medzery a "
"končiť s '='\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VAROVANIE: nájdený neplatný formát zápisu dátumu\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Prosím, najskôr použite príkaz \"toggle\" (prepnúť).\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "vytvoriť revokačný certifikát"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "žiadny zodpovedajúci verejný kľúč: %s\n"
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output pre tento príkaz nefunguje\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "nemožno otvoriť `%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "aby ste ho zmazali, použite najprv prepínač \"--delete-secret-key\".\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "v móde S2K nemožno použiť symetrický ESK paket\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "použitá šifra %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' je už skomprimovaný\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nemôžete použiť hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "čítam z `%s'\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "čítam z `%s'\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
msgstr ""
"vyžiadaný kompresný algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s zašifrovaný pre: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "zašifrované neznámym algoritmom %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: správa bola zašifrovaná slabým kľúčom v symetrickej šifre.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problém so zašifrovaným paketom\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "používam sekundárny kľúč %08lX namiesto primárneho kľúča %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importovať kľúče zo servera kľúčov"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "skontrolovať podpisy kľúčov"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "vypísať zoznam tajných kľúčov"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|MENO|šifrovať pre MENO"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr ""
"použiť toto id užívateľa na podpísanie\n"
" alebo dešifrovanie"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"(Použite manuálové stránky pre kompletný zoznam všetkých príkazov a "
"možností)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [mená] vypísať kľúče\n"
" --fingerprint [mená] vypísať fingerprinty\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"podpísať, overiť, šifrovať alebo dešifrovať\n"
"implicitné operácie závisia od vstupných dát\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Podporované algoritmy:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Verejné kľúče: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Šifry: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresia: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "použitie: gpg [možnosti] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktné príkazy\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no = podpis nájdený v definícii skupiny \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "neznáma položka konfigurácie \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "ukáž v ktorom súbore kľúčov je vypísaný kľúč"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Tento príkaz nie je v módoch %s dovolený.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "POZNÁMKA: %s nie je pre normálne použitie!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nemožno nastaviť exec-path na %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVANIE: program môže vytvoriť súbor core!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VAROVANIE: %s prepíše %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nie je dovolené používať %s s %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nedáva s %s zmysel!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "položka completes-needed musí byť väčšia ako 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "položka marginals-needed musí byť väčšia ako 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "položka max-cert-depth musí byť v rozmedzí od 1 do 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "neplatná implicitná úroveň certifikácie; musí byť 0, 1, 2 alebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "neplatná minimálna úroveň certifikácie; musí byť 0, 1, 2 alebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dôrazne nedoporučovaný\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "neplatný mód S2K; musí byť 0, 1 alebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "neplatné defaultné predvoľby\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre šifrovanie\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre hashovanie\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre kompresiu\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ešte nepracuje s %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nemôžete použiť kompresný algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: daný adresát (-r) bez použitia šifrovania s verejným kľúčom\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"použitie %s nie je v móde %s dovolené\n"
"\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"použitie %s nie je v móde %s dovolené\n"
"\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "nepodarilo poslať kľúč na server: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa prijať kľúč zo servera: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "nepodaril sa export kľúča: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "nepodaril sa export kľúča: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa nájsť server: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "aktualizácia servera zlyhala: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dekódovanie z ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Začnite písať svoju správu ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pre certifikačnú politiku je neplatné\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
"byť správne, pokiaľ znovu nespustíte program.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[revokované]"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "dešifrovanie verejným kľúčom zlyhalo: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "POZNÁMKA: odosielateľ požadoval (\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pôvodné meno súboru='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"samostatný revokačný certifikát - použite \"gpg --import\", ak ho chcete "
"využiť\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Dobrý podpis od \""
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ZLÝ podpis od \""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Podpis s vypršanou platnosťou od \""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dobrý podpis od \""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifikácia podpisu potlačená\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "neviem pracovať s týmito násobnými podpismi\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Platnosť podpisu vypršala %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " alias \""
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Podpis vytvorený %.*s pomocou %s kľúča ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Kľúč k dispozícii na: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[neistý] "
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "VAROVANIE: Tento kľúč nie certifikovaný dôveryhodným podpisom!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Platnosť podpisu vypršala %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Platnosť podpisu vyprší %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binárne"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "textový mód"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "unknown pubkey algorithm"
msgid ", key algorithm "
msgstr "neznámy algoritmus verejného kľúča"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nemôžem overiť podpis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "toto nie je podpis oddelený od dokumentu\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "VAROVANIE: Nájdené viacnásobne podpisy. Skontrolovaný bude len prvý.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "samostatný podpis triedy 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "Nekomprimované"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "táto správa nemusí použiteľná s %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "čítam možnosti z `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "neznáma trieda podpisu"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť `%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "duplicita predvoľby %c%lu\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "Revokačný certifikát bol vytvorený.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "duplicita predvoľby %c%lu\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "vypísať fingerprint"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "nesprávny certifikát"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Revokačný certifikát bol vytvorený.\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "duplicita predvoľby %c%lu\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "vytvoriť revokačný certifikát"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
#, fuzzy
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
"|POČÍTAČ|použi tento server kľúčov na vyhľadávanie\n"
" kľúčov"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"(Použite manuálové stránky pre kompletný zoznam všetkých príkazov a "
"možností)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "použitie: gpg [možnosti] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "Nie je dovolené používať %s s %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "riadok je príliš dlhý\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "nespracované"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "zapisujem do '%s'\n"
#~ msgstr "Ukončiť bez uloženia? "
#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importovať kľúče zo servera kľúčov"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "skontrolovať podpisy kľúčov"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "požadujem kľúč %08lX z %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Ange den nya lösenfrasen"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Options useful for debugging"
msgid "Options used for startup"
msgstr "Flaggor användbara för felsökning"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "kör i demonläge (bakgrund)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "kör i serverläge (förgrund)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "run in server mode"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "kör i serverläge"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "frigör inte från konsollen"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh-liknande kommandoutdata"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh-liknande kommandoutdata"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FIL|läs inställningar från FIL"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Flaggor som kontrollerar diagnosutdata"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "utförlig"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "var något tystare"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen"
msgid "enable putty support"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Syntax: gpg-agent [flaggor] [kommando [argument]]\n"
"Hantering av hemliga nycklar för GnuPG\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, fuzzy, c-format
#| msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "en gpg-agent är redan igång - startar inte en till\n"
# Jag har valt att inte översätta nonce. Nonce är data eller information som endast används en gång
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
# Extension är vad? FIXME
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "Varning: osäkra rättigheter på %s \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "listening on socket `%s'\n"
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "kan inte använda \"%s\" som hemkatalog\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av nonce på fd %d: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
"Underhåll av lösenordscache\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "fel vid fråga efter lösenfrasen: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error opening `%s': %s\n"
msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "fel vid grening av process: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ignorerar skräprad"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[ingen]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argument för flaggan \"%.50s\" saknas\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "väntar på låset %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n"
"beror sannolikt på att en felaktig e-postserver eller e-postklient har "
"använts\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "inte läsbart"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"ett notationsnamn får endast innehålla skrivbara tecken eller blanksteg, och "
"sluta med ett \"'=\"\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "en användares notationsnamn måste innehåller tecknet \"@\"\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "ett notationsnamn får inte innehålla fler än ett \"@\"-tecken\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "ett notationsvärde får inte använda några styrtecken\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "ett notationsnamn får inte innehålla fler än ett \"@\"-tecken\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"ett notationsnamn får endast innehålla skrivbara tecken eller blanksteg, och "
"sluta med ett \"'=\"\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "generera ett spärrcertifikat"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "Url för att hämta publik nyckel: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing `%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ogiltigt kommando (prova med \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n"
# se förra kommentaren
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"VARNING: tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot "
+"mottagarinställningarna\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fel när lösenfras skapades: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "kan inte använda symmetriska ESK-paket pga S2K-läge\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "använder %s-chiffer\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "\"%s\" är redan komprimerad\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"du får inte använda sammandragsalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "läser från \"%s\"\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"VARNING: tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot "
-"mottagarinställningarna\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "VARNING: \"%s\" är en föråldrad flagga - den har ingen effekt\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "läser från \"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"VARNING: tvinga komprimeringsalgoritmen %s (%d) strider mot "
"mottagarinställningarna\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot mottagarinställningarna\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n"
# I vissa algoritmer kan svaga nycklar förekomma. Dessa ska inte användas.
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel\n"
"i det symmetriska chiffret.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "använder undernyckeln %s istället för primära nyckeln %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MEKANISMER|använd MEKANISMER för att hitta nycklar efter e-postadress"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importera nycklar från en nyckelserver"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+#| msgid "list and check key signatures"
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "lista och kontrollera nyckelsignaturer"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "inaktivera all åtkomst till dirmngr"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
#, fuzzy
#| msgid "Options controlling the configuration"
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "lista hemliga nycklar"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|ANVÄNDAR-ID|kryptera för ANVÄNDAR-ID"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|ANVÄNDAR-ID|använd ANVÄNDAR-ID för att signera eller dekryptera"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
# inställningar istället för flaggor?
# Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden.
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Se manualsidan för en fullständig lista över alla kommandon och flaggor)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
# Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata.
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
"standardåtgärden beror på inmatningsdata\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritmer som stöds:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Publik nyckel: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Chiffer: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Kontrollsumma: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Komprimering: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: gpgsm [options] "
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "användning: gpgsm [flaggor] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridiga kommandon\n"
# Vad betyder detta?
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "no = signatur hittad i gruppdefinitionen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkert ägarskap på hemkatalogen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkert ägarskap på konfigurationsfilen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkert ägarskap på tillägget \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkra rättigheter på hemkatalogen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkra rättigheter på konfigurationsfilen \"%s\"\n"
# Extension är vad? FIXME
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkra rättigheter på tillägget \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkert ägarskap på inneslutande katalog för hemkatalogen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
"VARNING: osäkert ägarskap på inneslutande katalog för konfigurationsfilen "
"\"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkert ägarskap på inneslutande katalog för tillägget \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkra rättigheter på inneslutande katalog för hemkatalogen \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `"
"VARNING: osäkra rättigheter på inneslutande katalog för konfigurationsfilen "
"\"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkra rättigheter på inneslutande katalog för tillägget \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "okänd konfigurationspost \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "visa foto-id under nyckellistning"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
#| msgid "show user ID validity during key listings"
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid nyckellistningar "
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "visa policy-url:er under signaturlistningar"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "visa alla notationer under signaturlistningar"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "visa IETF-standardnotationer under signaturlistningar"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "visa användarangivna notationer under signaturlistningar"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "visa url:er till föredragna nyckelservrar under signaturlistningar"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid nyckellistningar "
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i nyckellistningar"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "visa spärrade och utgångna undernycklar i nyckellistningar"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "visa nyckelringens namn i nyckellistningar"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "visa utgångsdatum under signaturlistningar"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "okänd flagga \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "OBS: %s är inte för normal användning!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt utgångsdatum för en signatur\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "rad %d: inte en giltig e-postadress\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "ogiltig landskod i \"%s\", rad %d\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "argument för flaggan \"%.50s\" saknas\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "\"%s\" är ingen giltig teckentabell\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "kunde inte tolka url till nyckelserver\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga flaggor för nyckelserver\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "ogiltiga flaggor för nyckelserver\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga importeringsflaggor\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "ogiltiga importflaggor\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "ogiltiga listflaggor\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga exportflaggor\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "ogiltiga exportinställningar\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga listflaggor\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "ogiltiga listflaggor\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "visa foto-id under signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "visa policy-url:er under signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "visa alla notationer under signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "visa IETF-standardnotationer under signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "visa användarangivna notationer under signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "visa url:er till föredragna nyckelserver under signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "visa endast primär användaridentitet i signaturvalidering"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "validera signaturer med PKA-data"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "öka tillit på signaturer med giltigt PKA-data"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga flaggor för validering\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "ogiltiga flaggor för validering\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "kunde inte ställa in exec-path till %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: ogiltig auto-key-locate-lista\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n"
# Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel.
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "kommer inte att köra med osäkert minne på grund av %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "vald komprimeringsalgoritm är ogiltig\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vald algoritm för certifieringssammandrag är felaktig\n"
# antalet betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat.
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n"
# antalet delvis betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat.
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n"
# Hur djupt GnuPG ska leta i Web-of-trust.
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth måste vara inom intervallet från 1 till 255\n"
# Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren.
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"ogiltigt standardvärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n"
# Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren.
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ogiltigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 1, 2 eller 3\n"
# S2K har med krypteringen av hemliga nyckeln att göra
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "OBS: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ogiltiga standardinställningar\n"
# Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel).
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ogiltig inställning av personligt chiffer\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ogiltig inställning av föredragna kontrollsummealgoritmer\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ogiltig inställning av föredragna kompressionsalgoritmer\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"du får inte använda komprimeringsalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VARNING: mottagare (-r) angivna utan att använda publik nyckel-kryptering\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
#| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "symmetrisk kryptering av \"%s\" misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "du kan inte använda --symmetric --encrypt med --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "du kan inte använda --symmetric --encrypt i %s-läget\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "du kan inte använda --symmetric --sign --encrypt med --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"du kan inte använda --symmetric --sign --encrypt när du är i %s-läget\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export av nyckeln misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "export av nyckeln misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ta bort ASCII-skalet: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "ogiltig kontrollsummealgoritm \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "fel vid lagring av certifikat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivna URL som beskriver certifieringsspolicy är ogiltig\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "den angivna föredragna nyckelserver-url:n är ogiltig\n"
"såvida inte du startar om programmet.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "spärrad"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "utgånget"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "VARNING: multipla klartexter har påträffats\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "OBS: avsändaren begärde \"endast-för-dina-ögon\"\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"fristående spärrcertifikat - använd \"gpg --import\" för\n"
"att verkställa\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "ingen signatur hittades\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "FELAKTIG signatur från \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Utgången signatur från \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Korrekt signatur från \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "signaturvalidering utlämnad\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "kan inte hantera detta tvetydliga signaturdata\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Signatur gjord %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " med %s-nyckeln %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signatur gjordes %s med %s nyckel-id %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
#| msgid " aka \"%s\""
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " även känd som \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
# Visas vid ogiltig signatur:
# Eftersom signaturen är ogiltig kan man inte vara säker på att angivet namn och nyckel-id är riktigt.
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[osäkert]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " även känd som \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med en pålitlig signatur!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "binär"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "textläge"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "algorithm: %s"
msgid ", key algorithm "
msgstr "algoritm: %s"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan inte kontrollera signaturen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "detta är inte någon signatur i en separat fil\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
"VARNING: multipla signaturer upptäckta. Endast den första kommer att "
"kontrolleras.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "okomprimerad|ingen"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "detta meddelande kanske inte kan användas av %s\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "tvetydlig flagga \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "okänd flagga \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, fuzzy, c-format
#| msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr "DSA kräver att hashlängden är delbar med 8 bitar\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "kör i multiserverläge (förgrund)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|NIVÅ|ställ in felsökningsnivån till NIVÅ"
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "använd flaggan \"--daemon\" för att köra programmet i bakgrunden\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "hanterare för fd %d startad\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "hanterare för fd %d avslutad\n"
msgstr "en %u-bitars hash är inte giltig för en %u-bitars %s-nyckel\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "problem vid sökandet efter befintligt certifikat: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, fuzzy, c-format
#| msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "slår upp utfärdare från Dirmngr-cachen\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' deleted\n"
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "certifikatet \"%s\" togs bort\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "dubblett av certifikatet \"%s\" borttaget\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' deleted\n"
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "certifikatet \"%s\" togs bort\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fingerprint=%s\n"
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "fingeravtryck=%s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "fel vid lagring av certifikat: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Included certificates"
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "Inkluderade certifikat"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
#| msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "antal matchande certifikat: %d\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
#| msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "antal matchande certifikat: %d\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (certificate created at "
msgid "certificate already cached\n"
msgstr " (certifikat skapat "
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate is good\n"
msgid "certificate cached\n"
msgstr "certifikatet är korrekt\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "fel vid lagring av certifikat: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "ogiltigt fingeravtryck"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "fel vid lagring av certifikat: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "fel vid lagring av certifikat: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no issuer found in certificate"
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "ingen utfärdare hittades i certifikatet"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FIL|kör kommandon från FIL vid uppstart"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
#, fuzzy
#| msgid "pass a command to the dirmngr"
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "skicka ett kommando till dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Konfiguration för nyckelservrar"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL| använd nyckelservern på URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Konfiguration för HTTP-servrar"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "använd systemets HTTP-proxyinställningar"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Konfiguration av LDAP-servrar som ska användas"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|read options from FILE"
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FIL|läs inställningar från FIL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
#, fuzzy
#| msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|ställ in maximal livstid för PIN-cache till N sekunder"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguration för OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
#, fuzzy
#| msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
#| msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL| använd nyckelservern på URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
# inställningar istället för flaggor?
# Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden.
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Se manualsidan för en fullständig lista över alla kommandon och flaggor)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpgconf [flaggor] (-h för hjälp)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Syntax: gpg-agent [flaggor] [kommando [argument]]\n"
"Hantering av hemliga nycklar för GnuPG\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: gpgsm [options] "
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "användning: gpgsm [flaggor] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "namnbyte från \"%s\" till \"%s\" misslyckades: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "konvertering från \"%s\" till \"%s\" misslyckades: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line too long - skipped\n"
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "raden är för lång - hoppades över\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "ogiltigt fingeravtryck"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
#| msgid "read error in `%s': %s\n"
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "läsfel i \"%s\": %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not forced"
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "inte tvingad"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Syntax: gpg-check-pattern [flaggor] mönsterfil\n"
"Kontrollera en lösenfras angiven på standard in mot mönsterfilen\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot "
+#~ "mottagarinställningarna\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "fel vid skrivning till temporärfil: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importera nycklar från en nyckelserver"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "list and check key signatures"
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "lista och kontrollera nyckelsignaturer"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "Flaggor som kontrollerar formatet på utdata"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Lütfen yeni anahtar parolasını girin"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Options useful for debugging"
msgid "Options used for startup"
msgstr "Hata ayıklamaya elverişli seçenekler"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "artalan süreci olarak çalışır"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "sunucu olarak (önalanda) çalışır"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "run in server mode"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "sunucu kipinde çalışır"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "konsoldan kopulmaz"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh tarzı komut çıktısı"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh tarzı komut çıktısı"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|DOSYA|seçenekler DOSYAdan okunur"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Tanı çıktısını denetleyen seçenekler"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "ayrıntılı"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "biraz daha sessiz olur"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|DOSYA|sunucu kipi günlükleri DOSYAya yazar"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Yapılandırmayı denetleyen seçenekler"
msgid "enable putty support"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
"Sözdizimi: gpg-agent [seçenekler] [komut [arg ...]]\n"
"GnuPG için gizli anahtar yönetimi\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen özet algoritması geçersiz\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "soket oluşturulamıyor: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, fuzzy, c-format
#| msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "çalışan bir gpg-agent zaten var - bir yenisi başlatılmayacak\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "soket için tuz alınırken hata\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "soket `%s'e bağlanırken hata: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "UYARI: %s üzerinde izinler güvensiz: \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "listening on socket `%s'\n"
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "`%s' ev dizini olarak kullanılamıyor\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fd %d üzerinde tuz okunurken hata: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, fuzzy, c-format
#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
"Parola arabelleği bakımcısı\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "anahtar parolası sorulurken hata: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error opening `%s': %s\n"
msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "süreç çatallanırken hata: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "bozuk satır yok sayılıyor"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[yok]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "\"%.50s\" seçeneği için değiştirge eksik\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "%s kilidi için bekleniyor...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n"
"zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta "
"sunucusu kullanılmış\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "insan okuyabilir değil"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"bir simgelem ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve "
"sonuna bir '=' gelir.\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "bir kullanıcı simgelem ismi '@' karakteri içermeli\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "bir simgelem isminin birden fazla '@' karakteri içermemesi gerekir\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "bir simgelem değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "bir simgelem isminin birden fazla '@' karakteri içermemesi gerekir\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
"bir simgelem ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve "
"sonuna bir '=' gelir.\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "UYARI: geçersiz simgelem verisi bulundu\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "genel anahtarın alınacağı URL: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "`%s' açılamadı\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı "
+"zorlanıyor\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "%s şifrelemesi kullanılıyor\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' şifreleme algoritması kullanılamaz\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' özet algoritması kullanılamaz\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "`%s'den okunuyor\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı "
-"zorlanıyor\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "UYARI: \"%s\" seçeneği eskidi - artık etkisiz\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#: g10/encrypt.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "`%s'den okunuyor\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) sıkıştırma algoritması "
"kullanılmak isteniyor\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s \"%s\" için şifrelendi\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "şifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "valid values for option '%s':\n"
"|MEKANİZMALAR|anahtarları eposta adreslerine göre konumlamak için "
"MEKANİZMALAR kullanılır"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+#| msgid "list and check key signatures"
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "dirmngr'a tüm erişim iptal edilir"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
#, fuzzy
#| msgid "Options controlling the configuration"
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Yapılandırmayı denetleyen seçenekler"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "gizli anahtarları listeler"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|KULLANICI-KİMLİĞİ|KULLANICI-KİMLİĞİ için şifreleme yapar"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr ""
"|KULLANICI-KİMLİĞİ|imzalamak ya da şifre çözmek için KULLANICI-KİMLİĞİ "
"kullanılır"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n"
" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n"
"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Desteklenen algoritmalar:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "GenAnah: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Şifre: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Sıkıştırma: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: gpgsm [options] "
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "kullanımı: gpgsm [seçenekler] "
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "çelişen komutlar\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "grup tanımı '%s' içinde = işareti yok\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' evdizininde güvensiz iyelik\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz iyelik\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz iyelik\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "UYARI: UYARI: '%s' evdizininde güvensiz izinler\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz izinler\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz izinler\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin iyeliği güvensiz\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin iyeliği güvensiz\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin iyeliği güvensiz\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin izinleri güvensiz\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `"
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin izinleri güvensiz\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin izinleri güvensiz\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "anahtarların listelenmesi sırasında foto kimliklerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
#, fuzzy
#| msgid "show user ID validity during key listings"
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "anahtar listelemesi sırasında kullanıcı kimliği geçerliliğini gösterir"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "imza listelemesi sırasında poliçe URLleri gösterilir"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "imza listelemesi sırasında tüm simgelemi gösterir"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "imza listelemesi sırasında IETF standart simgelemlerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "imza listelemesi sırasında kullanıcı kanaklı simgelemleri gösterir"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr ""
"imza listelemesi sırasında tercih edilen anahtar sunucusu adresi gösterilir"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "anahtar listelemesi sırasında kullanıcı kimliği geçerliliğini gösterir"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
"anahtar listelerinde yürürlükten kaldırılmış ve zamanaşımına uğramış "
"kullanıcı kimlikleri gösterilir"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
"anahtar listelerinde yürürlükten kaldırılmış ve zamanaşımına uğramış "
"yardımcı anahtarlar gösterilir"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "anahtar zinciri ismini anahtar listelerinde gösterir"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "imza listelemesi sırasında zamanaşımı tarihleri gösterilir"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s' geçerli bir imza zamanaşımı değil\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "%d. satır: geçerli bir eposta adresi değil\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "`%s', %d. satırındaki ülke kodu geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "\"%.50s\" seçeneği için değiştirge eksik\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: liste seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında foto kimliklerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında poliçe adreslerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında tüm simgelemi gösterir"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında IETF standart simgelemlerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında kullanıcı kaynaklı simgelemleri gösterir"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
"imza doğrulaması sırasında tercih edilen anahtar sunucusu adresleri "
"gösterilir"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında kullanıcı kimliği geçerliliğini gösterir"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"imza doğrulamasında yürürlükten kaldırılan ve zamanaşımına uğrayan kullanıcı "
"kimlikleri gösterilir"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "imza doğrulamasında sadece birincil kullanıcı kimlik gösterilir"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "imzaları PKA verisi ile doğrular"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "imzaların güvenilirliğini geçerli PKA verisi ile yükseltir"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "doğrulama seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "UYARI: sahte sistem zamanıyla çalışıyor: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "%s olmasından dolayı güvensiz bellekle çalıştırılmayacak\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen sertifikalama özet algoritması geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "kişisel özet tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' sıkıştırma algoritması kullanılamaz\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
#| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "`%s' için simetrik şifreleme başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "%s kipindeyken --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "%s kipindeyken --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız.\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "anahtar sunucusuna gönderim başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "anahtar sunucusundan alım başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "anahtar sunucusunda arama başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "anahtar sunucusunda tazeleme başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "zırhlama başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "`%s' çittirim algoritması geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "serifika saklanırken hata: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "İletinizi yazın ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n"
"doğrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "yürürlükten kaldırıldı"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "zamanaşımına uğradı"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "UYAR: çok sayıda salt metin görüldü\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "hiç imza yok\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\" deki imza KÖTÜ"
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\" deki imza zamanaşımına uğramış"
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\" deki imza iyi"
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "imza doğrulama engellendi\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "bu belirsiz imza verisi elde edilemiyor\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "İmza %s de\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " %s kullanılarak anahtar %s ile yapılmış\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "%s imzası, %s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile yapılmış\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
#| msgid " aka \"%s\""
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " nam-ı diğer \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Anahtar burada:"
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[şüpheli]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " nam-ı diğer \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "UYARI: Bu anahtar güven dereceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s imzası, %s özet algoritması\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "ikili"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "metinkipi"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
#, fuzzy
#| msgid "algorithm: %s"
msgid ", key algorithm "
msgstr "algoritma: %s"
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "bir bağımsız imza değil\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "Sıkıştırılmamış|yok"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, fuzzy, c-format
#| msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr "DSA sekizin katlarında bir çittirim uzunluğu gerektirir\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "çoklu sunucu kipinde çalışır (önalanda)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LDÜZEY|hata ayıklama düzeyini DÜZEY yapar"
"Programı artalanda çalışır bırakmak için lütfen `--daemon' seçeneğini "
"kullanın\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "fd %d için eylemci başlatıldı\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "fd %d için eylemci sonlandı\n"
msgstr "%u bitlik çittirim %u bitlik %s anahtarı için geçersiz\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "mevcut sertifika aranırken sorun çıktı: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, fuzzy, c-format
#| msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "Dirmngr önbelleğinde sertifikacıyı arar\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' deleted\n"
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "sertifika `%s' silindi\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "yinelenmiş sertifika `%s' silindi\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' deleted\n"
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "sertifika `%s' silindi\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fingerprint=%s\n"
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "parmakizi=%s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr ""
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "serifika saklanırken hata: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Included certificates"
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "İçerilen sertifikalar"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, fuzzy, c-format
#| msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "eşleşen sertifika sayısı: %d\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
#| msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "eşleşen sertifika sayısı: %d\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (certificate created at "
msgid "certificate already cached\n"
msgstr " ( sertifikanın oluşturuluşu: "
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate is good\n"
msgid "certificate cached\n"
msgstr "sertifika iyi durumda\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "serifika saklanırken hata: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "parmakizi geçersiz"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "serifika saklanırken hata: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error storing certificate: %s\n"
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "serifika saklanırken hata: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no issuer found in certificate"
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "sertifikacı kim belli değil"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|DOSYA|DOSYAdaki komutlar başlangıçta çalıştırılır"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
#, fuzzy
#| msgid "pass a command to the dirmngr"
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "dirmngr'a bir komut aktarır"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Anahtar sunucular için yapılandırma"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL| URL'si veriler anahtar sunucusu kullanılır"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "HTTP sunucuları için yapılandırma"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "sistemin HTTP vekil ayarları kullanılır"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Kullanılacak LDAP sunucularının yapılandırması"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|BELİRTİM|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid "|FILE|read options from FILE"
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|DOSYA|seçenekler DOSYAdan okunur"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
#, fuzzy
#| msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|azami PIN önbelleği ömrü N saniyeye ayarlanır"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "OCSP için yapılandırma"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
#, fuzzy
#| msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "PKA aramalarına izin verilir (DNS istekleri)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
#, fuzzy
#| msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL| URL'si veriler anahtar sunucusu kullanılır"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpgconf [seçenekler] (yardım için -h)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Sözdizimi: gpg-agent [seçenekler] [komut [arg ...]]\n"
"GnuPG için gizli anahtar yönetimi\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: gpgsm [options] "
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "kullanımı: gpgsm [seçenekler] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, fuzzy, c-format
#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "`%s' > `%s' isim değişikliği başarısız: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "`%s' > `%s' dönüşümü başarısız: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line too long - skipped\n"
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "satır çok uzun - atlandı\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "parmakizi geçersiz"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, fuzzy, c-format
#| msgid "read error in `%s': %s\n"
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not forced"
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "zorlanmadı"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
"Standart girdiden verilen anahtar parolasını örüntü dosyasıyla "
"karşılaştırır\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı "
+#~ "zorlanıyor\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "geçeci dosyaya yazma hatası: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "PKA aramalarına izin verilir (DNS istekleri)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "list and check key signatures"
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "Çıktı biçimini denetleyen seçenekler"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 11:54+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"підтримки ключів ssh, що складаються з понад %d бітів, не передбачено\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "не вдалося відкрити «%s»: %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Вкажіть новий пароль"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Options useful for debugging"
msgid "Options used for startup"
msgstr "Параметри діагностики"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "запустити у режимі фонової служби (фоновий)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "запустити у режимі сервера (основному)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "run in supervised mode"
msgstr "запустити у режимі із наглядом"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "не від’єднувати від консолі"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "виведення команд у форматі sh"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "виведення команд у форматі csh"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|прочитати параметри з вказаного файла"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Параметри керування діагностичним виводом"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "докладний режим"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "дещо зменшити кількість повідомлень"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|записувати журнал режиму сервера до файла"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Параметри керування налаштуваннями"
msgid "enable putty support"
msgstr "увімкнути підтримку putty"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Параметри керування захистом"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"Синтаксис: @GPG_AGENT@ [параметри] [команда [аргументи]]\n"
"Керування закритими ключами у @GNUPG@\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "вказано некоректне значення рівня діагностики «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "вибраний алгоритм побудови контрольних сум є некоректним\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "прочитати параметри з «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: %s не призначено для звичайного використання!\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "не вдалося створити сокет: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "назва сокета «%s» є надто довгою\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent вже запущено, потреби у запуску нової копії немає\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "помилка під час спроби отримання поточного стану сокета\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "помилка під час спроби прив’язування сокета до «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "не вдалося встановити права доступу до «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "очікування даних на сокеті «%s»\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "не можна використовувати як домашній каталог «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr ""
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "обробник ssh 0x%lx дескриптора файла %d завершив роботу\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "помилка pth_select: %s — очікування у 1 с\n"
"Керування кешем паролів\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби запиту пароля: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "помилка під час спроби створення потоку для каналу: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби розгалужування процесу: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ігноруємо беззмістовний рядок"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[немає]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "не вказано аргументу до параметра «%.50s»\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "некоректний аргумент параметра «%.50s»\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "очікування на блокування %s…\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s є занадто застарілою (потрібно %s, маємо %s)\n"
"символи quoted printable у кодуванні ASCII — ймовірно, використано "
"помилковий MTA\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ незручне для читання (%zu байтів: %s%s) ]"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"назва примітки має складатися з друкованих символів або пробілів і "
"завершуватися символом «=»\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "назва примітки користувача має містити символ «@»\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "назва примітки не повинна містити більше за один символ «@»\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "у значенні примітки не повинно міститися керівних символів\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "назва позначення не може містити символів «=»\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr "назва примітки має складатися з друкованих символів або пробілів\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "УВАГА: виявлено некоректні дані примітки\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "Зауваження: скористайтеся командою «%s» для їхнього перезапуску.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "створити сертифікат відкликання"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "Адреса для отримання відкритого ключа: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "помилка під час спроби читання «%s»: %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Некоректна команда (скористайтеся командою «help»)\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output не працює з цією командою\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "не вдалося відкрити «%s»\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "ключ «%s» не знайдено: %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr ""
"спершу скористайтеся параметром «--delete-secret-keys» для його вилучення.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"УВАГА: примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає "
+"параметрам отримувача\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби створення пароля: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "не можна використовувати симетричний пакет ESK через режим S2K\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "використано шифр %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "«%s» вже стиснено\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "УВАГА: файл «%s» є порожнім\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
"алгоритм створення контрольних сум «%s» не можна використовувати у режимі "
"%s\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "читання з «%s»\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"УВАГА: примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає "
-"параметрам отримувача\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "УВАГА: ключ %s не можна використовувати для шифрування у режимі %s\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "читання з «%s»\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"УВАГА: примусове використання алгоритму стиснення %s (%d) не відповідає "
"параметрам отримувача\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає параметрам "
-"отримувача\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s зашифровано для «%s»\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "параметр «%s» не можна використовувати у режимі %s\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "зашифровано за допомогою невідомого алгоритму %d\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"УВАГА: повідомлення зашифровано слабким ключем з симетричним шифруванням.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "проблема з обробкою зашифрованого пакета\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "використовуємо підключ %s замість основного ключа %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "коректні значення параметра «%s»:\n"
msgstr ""
"|MECHANISMS|використовувати вказаний механізм для пошуку ключів за адресою"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "імпортувати ключі з сервера ключів"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+#| msgid "list and check key signatures"
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "показати список і перевірити підписи ключів"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "заборонити доступ до dirmngr"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
#, fuzzy
#| msgid "Options controlling the configuration"
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "Параметри керування налаштуваннями"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "показати список закритих ключів"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|зашифрувати для вказаного ідентифікатора"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr ""
"|USER-ID|використовувати для створення підписів або розшифрування вказаний "
"ідентифікатор"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"(Щоб ознайомитися зі списком команд і параметрів, скористайтеся сторінкою "
"довідника (man))\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [назви] показати ключі\n"
" --fingerprint [назви] показати відбитки\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Використання: @GPG@ [параметри] [файли] (-h — довідка)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Підписування, перевірка підписів, шифрування або розшифрування\n"
"Типова дія залежатиме від вхідних даних\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Підтримувані алгоритми:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "Відкритий ключ: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "Шифр: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "Хеш: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "Стиснення: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "користування: %s [параметри] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "несумісні команди\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "у визначенні групи «%s» немає знаку «=»\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "УВАГА: визначення власника домашнього каталогу «%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "УВАГА: визначення власника у файлі налаштувань «%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "УВАГА: визначення власника додатка «%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"УВАГА: визначення прав доступу до домашнього каталогу «%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"УВАГА: визначення прав доступу до файла налаштувань «%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "УВАГА: визначення прав доступу до додатка «%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"УВАГА: визначення власника підлеглого каталогу домашнього каталогу «%s» не є "
"безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
"УВАГА: визначення власника у підлеглому каталозі, визначеному файлом "
"налаштувань «%s», не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"УВАГА: визначення власника підлеглого каталогу у додатку «%s» не є "
"безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
"УВАГА: визначення прав доступу до підлеглого каталогу домашнього каталогу "
"«%s» не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
"УВАГА: визначення прав доступу до підлеглого каталогу, визначеного файлом "
"налаштувань «%s», не є безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"УВАГА: визначення прав доступу до підлеглого каталогу у додатку «%s» не є "
"безпечним\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "невідомий пункт налаштувань «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "показувати фотоідентифікатори у списках ключів"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "показувати дані щодо використання ключа у списках ключів"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "показувати адреси правил у списках підписів"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "показувати всі примітки у списках підписів"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "показувати стандартні примітки IETF у списках підписів"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "показувати примітки користувача у списках підписів"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "показувати адреси основних серверів ключів у списках підписів"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "показувати чинність ідентифікаторів користувачів у списках ключів"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
"показувати відкликані та застарілі ідентифікатори користувачів у списках "
"ключів"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "показувати відкликані та застарілі підключі у списках ключів"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "показувати назву сховища ключів у списках ключів"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "показувати дати завершення строків дії у списку підписів"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "невідомі правила TOFU «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(команда «help» виводить список можливих варіантів)\n"
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Цією командою не можна користуватися у режимі %s.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: %s не призначено для звичайного використання!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "«%s» не є коректним записом завершення строку дії підпису\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "«%s» не є коректною адресою електронної пошти\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "некоректний режим pinentry, «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "некоректне походження запиту «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "«%s» не є коректним набором символів\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "не вдалося обробити адресу сервера ключів\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: некоректні параметри сервера ключів\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "некоректні параметри сервера ключів\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: некоректні параметри імпортування\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "некоректні параметри імпортування\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "некоректний параметр фільтрування: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: некоректні параметри експортування\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "некоректні параметри експортування\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: некоректні параметри побудови списку\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "некоректні параметри побудови списку\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "показувати фотоідентифікатори під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "показувати адреси правил під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "показувати всі примітки під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "показувати стандартні примітки IETF під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "показувати вказані користувачем примітки під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
"показувати адреси основних серверів ключів у списках перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr ""
"показувати чинність ідентифікаторів користувача під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"показувати відкликані та застарілі ідентифікатори користувачів у списках "
"перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr ""
"показувати лише основний ідентифікатор користувача під час перевірки підписів"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "перевірити підписи за допомогою даних PKA"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "підняти рівень довіри до підписів з коректними даними PKA"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: некоректні параметри перевірки\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "некоректні параметри перевірки\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "не вдалося встановити шлях для запуску у значення %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: некоректний список auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "некоректний список auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "УВАГА: можливе створення дампу пам’яті програми!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "УВАГА: %s перевизначає %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s не можна використовувати разом з %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s є зайвим, якщо використано %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "УВАГА: запущено з фіктивним системним часом: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "не буде запущено з помилками у захисті пам’яті через %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "вибраний алгоритм шифрування є некоректним\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "вибраний алгоритм стискання є некоректним\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr ""
"вибраний алгоритм створення контрольних сум для сертифікації є некоректним\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "значення completes-needed має бути більшим за 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "значення marginals-needed має перевищувати 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "значення max-cert-depth має перебувати у діапазоні від 1 до 255\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "некоректне значення default-cert-level; має бути 0, 1, 2 або 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "некоректне значення min-cert-level; має бути 1, 2 або 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr ""
"ЗАУВАЖЕННЯ: наполегливо не рекомендуємо вам користуватися простим режимом "
"S2K (0)\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "некоректний режим S2K; мало бути вказано 0, 1 або 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "некоректні типові параметри\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "некоректні особисті параметри шифрування\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "некоректні особисті параметри контрольної суми\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "некоректні особисті параметри стискання\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ще не може працювати разом з %s\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "алгоритм стискання «%s» не можна використовувати у режимі %s\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "не вдалося ініціалізувати базу даних надійності (TrustDB): %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"УВАГА: отримувачів (-r) вказано без використання шифрування відкритим "
"ключем\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби симетричного шифрування «%s»: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"не можна використовувати комбінацію --symmetric --encrypt у режимі --s2k-"
"mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"не можна використовувати комбінацію --symmetric --encrypt у режимі %s\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"не можна використовувати комбінацію --symmetric --sign --encrypt у режимі --"
"s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr ""
"не можна використовувати комбінацію --symmetric --encrypt у режимі %s\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "помилка під час надсилання даних на сервер ключів: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби отримання даних з сервера ключів: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби експортування ключа: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "спроба експортування ключа ssh зазнала невдачі: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "помилка пошуку на сервері ключів: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "помилка оновлення з сервера ключів: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "помилка перетворення з формату ASCII: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "помилка перетворення у формат ASCII: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "некоректний алгоритм хешування «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "помилка під час спроби обробки специфікації ключа «%s»: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "«%s» не є коректним ідентифікатором ключа, відбитком або кодом\n"
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "УВАГА: команд не надано. Намагаємося вгадати, що вам потрібно...\n"
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Почніть вводити ваше повідомлення...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "вказана адреса правил сертифікації є некоректною\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "вказана адреса правил підписування є некоректною\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "вказана адреса основного сервера ключів є некоректною\n"
"до перезапуску програми.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "відкликано"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "збіг строк дії"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "невдала спроба розшифровування відкритим ключем: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "УВАГА: виявлено декілька фрагментів нешифрованого тексту\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "невдала спроба розшифрування: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: вимога відправника: «лише для Вас»\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "початкова назва файла=«%.*s»\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"окреме відкликання — скористайтеся командою «gpg --import» для застосування\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "підпису не знайдено\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ПОМИЛКОВИЙ підпис від «%s»"
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Прострочений підпис від «%s»"
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Належний підпис від «%s»"
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "перевірку підписів придушено\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "не вдалося обробити ці дані з неоднозначним підписом\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Підпис створено %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " за допомогою %s ключа %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Підпис створено %s ключем %s з ідентифікатором %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " видавець «%s»\n"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Ключ доступний на: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[непевний]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " або «%s»"
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr ""
"УВАГА: цей ключ не можна використовувати для підписування у режимі %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Строк дії підпису вичерпано %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Підпис діє до %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s підпис, алгоритм контрольної суми %s%s%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "двійковий"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "текстовий"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ", алгоритм ключа "
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr "УВАГА: не відє’днаний підпис; файл «%s» не було перевірено!\n"
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Не вдалося перевірити підпис: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "не є від’єднаним підписом\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "УВАГА: виявлено кратні підписи. Буде перевірено лише перший.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "окремий підпис класу 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "підпис у застарілому форматі (PGP 2.x)\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "uncompressed|немає"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "використання цього повідомлення щодо %s може бути неможливим\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "неоднозначний параметр «%s»\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "невідомий параметр «%s»\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
"Відкритий ключ ECDSA має зберігатися у кодуванні SEC кратному 8-бітовому\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "невідома слабка контрольна сума «%s»\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "запустити у режимі декількох серверів (основному режимі)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|встановити вказаний рівень діагностики"
"будь ласка, скористайтеся параметром «--daemon» для запуску програми у "
"фоновому режимі\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "запущено запуск обробки для дескриптора %d\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "роботу обробника для дескриптора %d перервано\n"
msgstr "%u-бітовий хеш не є коректним для %u-бітового ключа %s\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "не вдалося зняти блокування з кешу сертифікатів: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "викидання %u сертифікатів з кешу\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "не вдалося обробити сертифікат «%s»: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "сертифікат «%s» вже кешовано\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "надійний сертифікат «%s» завантажено\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "сертифікат «%s» завантажено\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " відбиток SHA1 = %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr " видавець ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr " призначення ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "помилка під час спроби завантаження сертифіката «%s»: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "остаточно завантажені сертифікати: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr " динамічно кешовані сертифікати: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " довірені сертифікати: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "сертифікат вже кешовано\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "сертифікат кешовано\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби кешування сертифіката: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "некоректний рядок відбитка SHA1 «%s»\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби отримання сертифіката за серійним номером: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби отримання сертифіката за призначенням: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "у сертифікаті не виявлено запису видавця\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби отримання authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "пошук «%s»\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "показати вміст кешу CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|завантажити CRL з вказаного файла до кешу"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|отримати CRL з вказаної адреси"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "завершити роботу dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "спорожнити кеш"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr "дозволити інтерактивну перевірку версії програмного забезпечення"
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|повертати не більше за вказану кількість записів на запит"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "маршрутизувати увесь обмін даними з мережею через Tor"
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Налаштування для серверів ключів"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|використовувати сервер ключів за адресою"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|використовувати сертифікати CA з файла для HKP крізь TLS"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Налаштування для серверів HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "заборонити використання HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "ігнорувати точки поширення САС протоколу HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|переспрямувати всі запити HTTP на вказану адресу"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "використовувати загальносистемний проксі-сервер HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Налаштування використання серверів LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "заборонити використання LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "ігнорувати точки поширення САС протоколу LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|використовувати вказаний вузол для запитів LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "не використовувати резервні вузли з --ldap-proxy"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "використовувати цей сервер ключів для пошуку"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|прочитати список серверів LDAP з вказаного файла"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "додати виявлені у точках поширення CRL нові сервери до списку серверів"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|встановити вказаний час очікування даних від LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Налаштування OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "дозволити надсилання запитів OCSP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "ігнорувати адреси служб OCSP з сертифікатами"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|використовувати відповідач OCSP за вказаною адресою"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|відповідь OCSP підписано FPR"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "примусове завантаження застарілих САС"
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"(Щоб ознайомитися зі списком команд і параметрів, скористайтеся сторінкою "
"довідника (man) «info»)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Використання: @DIRMNGR@ [параметри] (-h — довідка)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"Синтаксис: @DIRMNGR@ [параметри] [команда [аргументи]]\n"
"Доступ до сервера ключів, CRL та OCSP для @GNUPG@\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "коректними рівнями зневаджування є: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "використання: %s [параметри]"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "не можна використовувати двокрапки у назві сокета\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби отримання CRL з «%s»: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "помилка під час обробки CRL з «%s»: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: занадто довгий рядок — пропущено\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: виявлено некоректний відбиток\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: помилка під час читання: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: беззмістовні дані наприкінці рядка проігноровано\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
"отримано сигнал SIGHUP — повторне читання налаштувань та спорожнення кешу\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "отримано сигнал SIGUSR2 — дій не визначено\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "отримано сигнал SIGTERM — завершуємо роботу…\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "отримано сигнал SIGTERM — підтримується %d активних з’єднань\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "примусове завершення роботи\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "отримано сигнал SIGINT — негайне завершення роботи\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "отримано сигнал %d — дій не визначено\n"
"Синтаксис: gpg-check-pattern [параметри] файл_шаблонів\n"
"Перевірити пароль, вказаний у stdin, за допомогою файла_шаблонів\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає "
+#~ "параметрам отримувача\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "помилка під час спроби запису до тимчасового файла: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "дозволити пошук PKA (запити до DNS)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "імпортувати ключі з сервера ключів"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "list and check key signatures"
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "показати список і перевірити підписи ключів"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "Параметри керування форматом виведення"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-26 13:27+0800\n"
"Last-Translator: bobwxc <bobwxc@yeah.net>\n"
"Language-Team: None\n"
msgstr "长度超过 %d 位的 ssh 密钥不被支持\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "无法打开 ‘%s’: %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "请输入新的密码"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "Options used for startup"
msgstr "启动选项"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "以守护进程模式运行 (后台)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "以服务进程模式运行 (前台)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "run in supervised mode"
msgstr "以管理进程模式运行"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "请勿离开控制台"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh 风格的命令行输出"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh 风格的命令行输出"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|从 FILE 中读取选项"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "控制诊断输出的选项"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "详细模式"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "尽量减少提示信息"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|将服务器模式的日志写入到 FILE"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "控制配置的选项"
msgid "enable putty support"
msgstr "启用 putty 支持"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "控制安全的选项"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"语法: @GPG_AGENT@ [选项] [命令 [参数]]\n"
"@GNUPG@ 私钥管理器\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "无效的调试级别‘%s’\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的散列算法无效\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "从‘%s’读取选项\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "注意:‘%s’不被认为是一个选项\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "无法创建套接字: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "套接字名称‘%s’太长\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "有一个 gpg-agent 实例正在运行 - 无须启动新的实例\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "获取套接字 nonce 时出现错误\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "绑定套接字到 '%s' 时出现错误: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "无法设置‘%s’的权限: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "正在监听套接字‘%s’\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "无法使用‘%s’作为家目录\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "在读取 fd %d 上的 nonce 时出现错误: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh 句柄 0x%lx 于文件描述符 %d 终止\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect 方法失败:%s - 等待 1s\n"
"密码缓存管理\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "请求密码时出现错误: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "为管道创建流时出现错误: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "在 fork 进程时出现错误: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "忽略无用行"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[未有]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "选项 “%.50s” 的参数缺失\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "选项 “%.50s” 的参数无效\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "等待锁 %s...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s 太旧 (需要 %s,拥有 %s)\n"
msgstr ""
"字符封装中出现引号包裹起来的可打印字符 - 可能使用了有缺陷的邮件传输代理\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ 非人类可读(%zu 字节:%s%s) ]"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr "一个记号的名称必须只含有可打印字符或者空格,并且以一个‘=’结尾\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "一个用户记号名称必须包含‘@’字符\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "一个记号名称必须不包含多于一个的‘@’字符\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "一个记号的值必须不能使用任何的控制字符\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "一个记号的名称可能不能包含‘=’字符\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr "一个记号的名称必须只含有可打印字符或者空格\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "警告: 找到的记号数据无效\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "注意: 使用 “%s” 来重启他们。\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "服务器证书无效"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "注意:%s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "拉取公钥的 URL: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "读取 ‘%s’ 时出现错误:%s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "无效的命令 (尝试“help”)\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "无法打开 ‘%s’\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "未找到密钥 ‘%s’:%s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "请先使用“--delete-secret-keys”选项来删除它。\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "警告: 强制对称密文 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "创建密码时出现错误:%s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "由于在 S2K 模式,不能使用一个对称的 ESK 封包\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "使用加密 %s\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "‘%s’已被压缩\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "警告:‘%s’是一个空文件\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于 %s 模式\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "摘要算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "正在从‘%s’读取\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "警告: 强制对称密文 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "警告: 密钥 %s 在 %s 模式下不适用于加密\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr "æ\9cªè\83½æ»¡è¶³å\90\88è§\84è§\84å\88\99ï¼\8cæ\93\8dä½\9c已强å\88¶å\8f\96æ¶\88\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "æ£å\9c¨ä»\8eâ\80\98%sâ\80\99读å\8f\96\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "警告: 强制压缩算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "强行对称密文算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s 已经加密给:“%s”\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "选项 ‘%s’ 可能不能用于 %s 模式\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "以未知的算法 %d 加密\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "警告: 消息使用了一个弱密钥以对称密文的形式加密\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "处理加密封包时出现问题\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "使用子密钥 %s 而非主密钥 %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "选项 ‘%s’ 的有效值:\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MECHANISMS|通过邮件地址定位密钥时使用机制 MECHANISMS"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "从签名导入缺少的密钥"
+
+#: g10/gpg.c:761
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "在签名中包含公钥"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "禁用对 dirmngr 的所有访问"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "密钥列出控制选项"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
msgid "Options to specify keys"
msgstr "指定密钥选项"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|为 USER-ID 加密"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|使用 USER-ID 来签名或者解密"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr "无人值守选项"
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr "其他选项"
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(请参考手册页以获得所有命令和选项的完整列表)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
" --list-keys [名字] 列出密钥\n"
" --fingerprint [名字] 显示指纹\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: @GPG@ [选项] [文件] (-h 获取帮助)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"签名、检查、加密或解密\n"
"默认的操作依输入数据而定\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"支持的算法:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "公钥: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "密文: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "散列: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "压缩: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "用法: %s [选项] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "冲突的指令\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "群组定义 ‘%s’ 中找不到 = 标志\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "警告:家目录‘%s’的所有权不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的所有权不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s’的所有权不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "警告:家目录‘%s’的权限位不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的权限位不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s’的权限位不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "警告:家目录‘%s’的上级目录所有权不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的上级目录所有权不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s’的上级目录所有权不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "警告:家目录‘%s’的上级目录权限位不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的上级目录权限不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s’的上级目录权限位不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "未知的配置项‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "列出密钥时显示照片标识"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "列出密钥时显示用途信息"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "列出签名时显示策略 URL"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "列出签名时显示所有注记"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "列出签名时显示 IETF 标准注记"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "列出签名时显示用户提供的注记"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "列出签名时显示首选公钥服务器 URL"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "列出密钥时显示用户标识的有效性"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的用户标识"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的子密钥"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "列出密钥时显示钥匙环的名称"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "列出签名时显示过期日期"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "未知的 TOFU 政策‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(使用“help”来列出选择)\n"
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "不允许在 %s 模式中使用此命令。\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "注意:%s 不适用于一般使用!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "“%s” 不是一个合适的邮件地址\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "无效的 pinentry 模式‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "无效的请求来源‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "‘%s’不是一个有效的字符集\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d:无效的公钥服务器选项\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "无效的公钥服务器选项\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d:无效的导入选项\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "无效的导入选项\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "无效的过滤选项:%s\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d:无效的导出选项\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "无效的导出选项\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d:无效的列表选项\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "无效的列表选项\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "验证签名时显示照片标识"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "验证签名时显示策略 URL"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "验证签名时显示所有注记"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "验证签名时显示 IETF 标准注记"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "验证签名时显示用户提供的注记"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "验证签名时显示首选公钥服务器 URL"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "验证签名时显示用户标识的有效性"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "验证密钥时显示已吊销或已过期的子钥"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "在签名验证中只显示主要用户标识"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "使用 PKA 数据验证签名"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "提升带有有效 PKA 数据的签名的信任度"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: 无效的验证选项\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "无效的验证选项\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "无法设置运行路径为 %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s%d: 无效的 auto-key-locate 列表\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "无效的 auto-key-locate 列表\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储文件!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "警告:%s 覆盖了 %s \n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s 不允许与 %s 并用\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s 与 %s 并用时不起作用\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "警告:正在以虚假的系统时间运行: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "不会在内存不安全的情况下运行,原因是 %s\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的密文算法无效\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的压缩算法无效\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的证书散列算法无效\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "需要的完全可信签名数一定要大于 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "需要的勉强可信签名数一定要大于 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "最大证书链深度(max-cert-depth)一定要介于 1 和 255 之间\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "无效的默认认证级别(default-cert-level);必须为 0,1,2 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "无效的最小认证级别(default-cert-level);必须为 1,2 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "注意:强烈不建议使用简单的 S2K 模式 (0)\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "无效的 S2K 模式;必须是 0,1 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "无效的默认偏好设置\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "无效的个人密文偏好设置\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "无效的个人摘要算法偏好设置\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "无效的个人压缩算法首选项\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s 尚不能和 %s 并用\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "压缩算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "初始化信任度数据库失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "警告:给定了接收者(-r)但并未使用公钥加密\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "对称加密‘%s’失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "您不能在使用 --symmetric --encrypt 时使用 --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric -encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "您不能在使用 --symmetric --sign --encrypt 时使用 --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric --sign -encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "发送至公钥服务器失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "从公钥服务器接收失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "导出密钥失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "作为 ssh 密钥导出失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "公钥服务器搜索失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "公钥服务器刷新失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "解开字符封装时失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "进行字符封装时失败:%s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "无效的散列算法‘%s’\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "解析密钥指定‘%s’时出现错误:%s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "‘%s’不像是一个有效的密钥标识、指纹或者 keygrip\n"
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "警告:没有提供命令。正在尝试猜测您的意图...\n"
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "请开始输入您的消息…\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "给定的的证书策略 URL 无效\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "给定的签名策略 URL 无效\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "给定的首选公钥服务器 URL 无效\n"
msgstr "请注意,在您重启程序之前,所显示的密钥有效性不一定正确。\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "已吊销"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "已过期"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "公钥解密失败:%s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "警告: 检测到多重纯文本\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "解密失败:%s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "注意:发送者要求您“只阅读不存盘”\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "原始文件名 =‘%.*s’\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "独立的吊销证书 - 请使用“gpg --import”来应用\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "未找到签名\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "已损坏的签名,来自于 “%s”"
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "过期的签名,来自于 “%s”"
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "完好的签名,来自于 “%s”"
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "签名验证已被抑制\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "无法处理此有歧义的签名数据\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "签名建立于 %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " 使用 %s 密钥 %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "于 %s 创建的签名,使用 %s,密钥号 %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, c-format
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " 签发者 \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "密钥在以下地方可用: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr "注意:使用 “%s” 可使用此信息\n"
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[不确定]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " 亦即 “%s”"
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "警告: 此密钥在 %s 模式下不适用于签名\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "这份签名已于 %s 过期。\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "这份签名在 %s 过期。\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s 签名,摘要算法 %s%s%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "二进制"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "文本模式"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ",密钥算法 "
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr "警告:不是一个分离签名;文件‘%s’没有被验证!\n"
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "无法检查签名:%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "不是一份分离的签名\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "警告:检测到多重签名。只检查第一个签名。\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "等级 0x%02x 的独立签名\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "旧式(PGP 2.x)签名\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "未压缩|无"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr "未能满足合规规则,操作已强制取消\n"
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "此消息可能不能被 %s 使用\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "有歧义的选项‘%s’\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "未知的选项 '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr "ECDSA 公钥需要以 8 位的倍数的 SEC 进行编码\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "未知的弱摘要‘%s’\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "正在以多服务器模式运行(前台)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|设置调试级别至 LEVEL"
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "请使用‘--daemon’选项以在后台运行此程序\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "fd %d 的句柄已启动\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "fd %d 的句柄已关闭\n"
msgstr "一个 %u 位的散列对于一个 %u 位的 %s 密钥是无效的\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "无法解除证书缓存上的锁:%s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "从缓存中丢弃 %u 个证书\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "无法解析证书‘%s’:%s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "证书‘%s’已被缓存\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "受信任证书‘%s’已加载\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "证书‘%s’已加载\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " SHA1 指纹 = %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr " 签发者 ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr " 主题 ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "加载证书‘%s’时出现错误:%s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "永久载入的证书: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr " 运行时缓存的证书: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " 信任的证书: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "证书已被缓存。\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "证书已缓存\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "缓存证书时出现错误:%s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "无效的 SHA1 指纹字串 '%s'\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "通过 S/N 获取证书时出现错误:%s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "通过主题获取证书时出现错误:%s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "没有找到证书的签发者\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "获取 authorityKeyIdentifier 时出现错误:%s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "正在查找‘%s’\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "列出 CRL 缓存的内容"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|从 FILE 中加载 CRL 到缓存"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|从 URL 处获取 CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "关闭 dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "刷新缓存"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr "允许在线软件版本检查"
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|在一次查询中最多返回 N 个项目"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr "网络相关选项"
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "通过 Tor 转发所有网络流量"
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "公钥服务器的配置"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|使用 URL 处的密钥服务器"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|为承载 HKP 的 TLS 使用 FILE 中的 CA 证书"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "对 HTTP 服务器的配置"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "禁止使用 HTTP 协议"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "忽略 HTTP CRL 分发点"
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|重定向 HTTP 请求到 URL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "使用系统的 HTTP 代理设置"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "对要使用的 LDAP 服务器的配置"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "抑制 LDAP 的使用"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "忽略 LDAP CRL 分发点"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|使用 HOST 进行 LDAP 查询"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "使用 --ldap-proxy 选项以不使用回退主机"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|使用此公钥服务器来查找密钥"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|从 FILE 中读取 LDAP 服务器列表"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "添加从 CRL 分发点发现的新服务器到服务器列表"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|设置 LDAP 超时时间为 N 秒"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "对于 OCSP 的配置"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "允许发送 OCSP 请求"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "忽略证书包含的 OCSP 服务 URLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|使用 URL 处的 OCSP 响应者"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|OCSP 响应由 FPR 签名"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "强制载入过期的 CRLs"
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(参阅 \"info\" 手册以获取一份所有命令及选项的完整列表)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "用法:@DIRMNGR@ [选项] (-h 获取帮助)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"语法:@DIRMNGR@ [选项] [命令 [参数]]\n"
"@GNUPG@ 的公钥服务器、CRL 和 OCSP 访问\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "有效的调试等级为:%s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "用法:%s [选项] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "套接字名称中不允许使用冒号\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "从‘%s’处获取 CRL 时失败:%s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "从‘%s’处处理 CRL 时失败:%s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: 行太长 - 跳过\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: 检测到无效指纹\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: 读取错误:%s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: 已忽略行尾部的垃圾数据\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "接收到 SIGHUP 信号 -正在重新读取配置文件并刷新缓存\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "接收到 SIGUSR2 信号 - 未定义要进行的操作\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "接收到 SIGTERM 信号 - 正在关闭...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "接收到 SIGTERM 信号 - 仍然有 %d 个活动的连接\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "强制关闭\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "收到 SIGINT 信号 - 立即关闭\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "收到 %d 信号 - 未定义要进行的操作\n"
"语法:gpg-check-pattern [选项] patternfile\n"
"按照 patternfile 检查一个由标准输入(stdin)给定的密码\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "强行对称密文算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "写入临时文件时出现错误: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "允许 PKA 查询(DNS 请求)"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "从签名导入缺少的密钥"
-
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "在签名中包含公钥"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "控制输出格式的选项"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-04 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n"
#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:947
-#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1398 g10/keygen.c:4998
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1400 g10/keygen.c:4998
#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, c-format
#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:904
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
-#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1399
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:239 g10/encrypt.c:673 g10/gpg.c:1401
#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2160
-#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
-#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
-#: dirmngr/dirmngr.c:1805
+#: sm/gpgsm.c:2190 sm/gpgsm.c:2228 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:420
+#: dirmngr/certcache.c:502 dirmngr/certcache.c:504 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1812
#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "無法開啟 '%s': %s\n"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "請輸入新的密語"
-#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:184
+#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Options useful for debugging"
msgid "Options used for startup"
msgstr "對除錯有幫助的選項"
-#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:174
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "以服務模式執行 (背景)"
-#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "以伺服器模式執行 (前景)"
-#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:172 dirmngr/dirmngr.c:176
#, fuzzy
#| msgid "run in server mode"
msgid "run in supervised mode"
msgstr "以伺服器模式執行"
-#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:186
+#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "do not detach from the console"
msgstr "不要從 console 分離"
-#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:188
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh 樣式的指令輸出"
-#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:189
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh 樣式的指令輸出"
#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:579 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:410
-#: dirmngr/dirmngr.c:191
+#: dirmngr/dirmngr.c:192
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|檔案|從指定檔案中讀取選項"
#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:566 scd/scdaemon.c:130 sm/gpgsm.c:259
-#: dirmngr/dirmngr.c:195
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "控制著診斷性輸出的選項"
#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
-#: dirmngr/dirmngr.c:197 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
+#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
msgid "verbose"
msgstr "囉唆模式"
#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:570 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89
#: scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:263 dirmngr/dirmngr-client.c:71
-#: dirmngr/dirmngr.c:198
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "盡量安靜些"
-#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:208
+#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:276 dirmngr/dirmngr.c:209
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|檔案|將伺服器模式日誌寫入至指定檔案"
#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:589 scd/scdaemon.c:147 sm/gpgsm.c:283
-#: dirmngr/dirmngr.c:212
+#: dirmngr/dirmngr.c:213
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "控制著組態的選項"
msgid "enable putty support"
msgstr "啟用 putty 支援"
-#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:829 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
+#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:831 scd/scdaemon.c:175 sm/gpgsm.c:369
msgid "Options controlling the security"
msgstr "控制著安全性的選項"
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:563 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
-#: g10/gpg.c:1106 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
-#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:456
+#: g10/gpg.c:1108 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:313
+#: sm/gpgsm.c:600 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:458
#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:154
#: tools/gpg-check-pattern.c:143
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
"語法: @GPG_AGENT@ [選項] [指令 [引數]]\n"
"@GNUPG@ 私鑰管理\n"
-#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1302 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:540
+#: agent/gpg-agent.c:619 g10/gpg.c:1304 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:748
+#: dirmngr/dirmngr.c:542
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "給定的除錯等級 '%s' 無效\n"
-#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3808 g10/gpg.c:3832 sm/gpgsm.c:1585
+#: agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
#: sm/gpgsm.c:1591
#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的摘要演算法無效\n"
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:2029 common/argparse.c:1766
-#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2515 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
-#: dirmngr/dirmngr.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:1930
+#: common/argparse.c:1858 g10/gpg.c:2517 scd/scdaemon.c:547 sm/gpgsm.c:1007
+#: dirmngr/dirmngr.c:1081 dirmngr/dirmngr.c:1937
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "從 '%s' 讀取選項中\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3749 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
-#: dirmngr/dirmngr.c:1183 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
+#: agent/gpg-agent.c:1332 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1522
+#: dirmngr/dirmngr.c:1190 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:677
#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "請注意: '%s' 並不當成選項\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "無法建立 socket: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1350
+#: agent/gpg-agent.c:2182 scd/scdaemon.c:1125 dirmngr/dirmngr.c:1357
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "socket 名稱 '%s' 太長\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "已經有一份 gpg-agent 在執行了 - 不會再啟動一份新的\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1386
+#: agent/gpg-agent.c:2238 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1393
#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "為 socket 取得 nonce 時出錯\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1389
+#: agent/gpg-agent.c:2243 scd/scdaemon.c:1152 dirmngr/dirmngr.c:1396
#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "綁定 socket 至 '%s' 時出錯: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2254 agent/gpg-agent.c:2294 agent/gpg-agent.c:2303
-#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1398
+#: scd/scdaemon.c:1160 dirmngr/dirmngr.c:1405
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "警告: %s 的權限 \"%s\" 並不安全\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1410
+#: agent/gpg-agent.c:2268 scd/scdaemon.c:1172 dirmngr/dirmngr.c:1417
#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "正在候聽 socket '%s'\n"
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "無法使用 '%s' 做為家目錄\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2136
+#: agent/gpg-agent.c:2514 scd/scdaemon.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:2143
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "於 fd %d 讀取 nonce 時出錯: %s\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n"
-#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2350
+#: agent/gpg-agent.c:3028 scd/scdaemon.c:1380 dirmngr/dirmngr.c:2357
#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_select 失敗: %s - 等 1 秒鐘\n"
"密碼快取維護\n"
#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:441 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:210
-#: dirmngr/dirmngr.c:170 tools/gpgconf.c:80
+#: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:80
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "詢問密語時出錯: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1702
+#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:389 dirmngr/dirmngr.c:1709
#: tools/gpgconf.c:470
#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "建立管道串流時出錯: %s\n"
#: common/exechelp-posix.c:504 common/exechelp-posix.c:579
-#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1428
+#: common/exechelp-posix.c:865 dirmngr/dirmngr.c:1435
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "衍生執行程序時出錯: %s\n"
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "忽略垃圾列"
-#: common/gettime.c:919
+#: common/gettime.c:958
msgid "[none]"
msgstr "[ 無 ]"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "\"%.50s\" 選項遺失了引數\n"
-#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3523
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3525
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n"
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "正在等候 `%s' 鎖定...\n"
-#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:980 dirmngr/dirmngr.c:989
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:893 dirmngr/dirmngr.c:987 dirmngr/dirmngr.c:996
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n"
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr "封裝裡出現被引號括住的可列印字符 - 可能是有瑕疵的送信程式造成的\n"
-#: g10/build-packet.c:1216
+#: g10/build-packet.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not human readable"
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "不是人類能讀得懂的"
-#: g10/build-packet.c:1268
+#: g10/build-packet.c:1271
#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr "標記名稱一定要採用可印出的字符或空白, 並以一個 '=' 來結尾\n"
-#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#: g10/build-packet.c:1283 g10/build-packet.c:1379
#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "使用者標記名稱一定要含有 '@' 字符\n"
-#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#: g10/build-packet.c:1289 g10/build-packet.c:1385
#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "使用者標記名稱不得含有兩個或更多的 '@' 字符\n"
-#: g10/build-packet.c:1304
+#: g10/build-packet.c:1307
#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "標記值一定不能使用任何的控制字符\n"
-#: g10/build-packet.c:1360
+#: g10/build-packet.c:1363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "使用者標記名稱不得含有兩個或更多的 '@' 字符\n"
-#: g10/build-packet.c:1366
+#: g10/build-packet.c:1369
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr "標記名稱一定要採用可印出的字符或空白, 並以一個 '=' 來結尾\n"
-#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#: g10/build-packet.c:1428 g10/build-packet.c:1439
#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "警告: 找到無效的標記資料\n"
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "請先使用 \"toggle\" 指令.\n"
-#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:213 g10/encrypt.c:531 g10/sign.c:412
#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "產生撤銷憑證"
-#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4456
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "取回公鑰的 URL: "
-#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:503 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/card-util.c:920 g10/decrypt-data.c:509 g10/import.c:399 g10/import.c:746
#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
-#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1741
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1748
#: tools/gpgconf.c:483 tools/gpgconf.c:529
#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "讀取 '%s' 時出錯: %s\n"
-#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:506 g10/export.c:2467
+#: g10/card-util.c:953 g10/decrypt-data.c:512 g10/export.c:2467
#: dirmngr/crlcache.c:925
#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1014
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1018
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output 在這個指令中沒有作用\n"
-#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5153 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "無法開啟 '%s'\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
-#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5098 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
#: g10/keyedit.c:2637 g10/keyedit.c:4600 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, c-format
msgstr "找不到金鑰 \"%s\": %s\n"
#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
-#: g10/gpg.c:5107 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "請先以 \"--delete-secret-keys\" 選項來刪除它.\n"
-#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
+#: g10/encrypt.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n"
+
+#: g10/encrypt.c:261 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "建立密語時出錯: %s\n"
-#: g10/encrypt.c:209
+#: g10/encrypt.c:268
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "因處於 S2K 模式下而無法使用對稱式 ESK 封包\n"
-#: g10/encrypt.c:223
+#: g10/encrypt.c:282
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "正在使用 %s 編密法\n"
-#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:680
+#: g10/encrypt.c:292 g10/encrypt.c:714
#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "'%s' 已經被壓縮了\n"
-#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:716 g10/sign.c:760
+#: g10/encrypt.c:349 g10/encrypt.c:750 g10/sign.c:760
#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "警告: '%s' 是個空檔案\n"
-#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3957
-#: g10/gpg.c:3997 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
+#: g10/encrypt.c:446 g10/encrypt.c:521 g10/decrypt-data.c:266 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1609
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n"
-#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3963 g10/gpg.c:4009 g10/sig-check.c:175
+#: g10/encrypt.c:455 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1619 sm/gpgsm.c:1629 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "你不該將 '%s' 摘要演算法用於 %s 模式\n"
-#: g10/encrypt.c:549
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "正在從 '%s' 讀取\n"
-
-#: g10/encrypt.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n"
-
-#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#: g10/encrypt.c:548 sm/encrypt.c:491
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "警告: \"%s%s\" 是已廢棄的選項 - 沒有效果\n"
-#: g10/encrypt.c:662 g10/mainproc.c:947 g10/mainproc.c:2628 sm/decrypt.c:1035
-#: sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#: g10/encrypt.c:679
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "正在從 '%s' 讀取\n"
-#: g10/encrypt.c:763 g10/sign.c:1162
+#: g10/encrypt.c:797 g10/sign.c:1162
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 壓縮演算法會違反收件者偏好設定\n"
-#: g10/encrypt.c:873
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n"
-
-#: g10/encrypt.c:961
+#: g10/encrypt.c:965
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s 已加密給: \"%s\"\n"
-#: g10/encrypt.c:989 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/encrypt.c:993 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "以 %d 未知演算法所加密\n"
-#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422 sm/decrypt.c:550
+#: g10/decrypt-data.c:372 g10/decrypt-data.c:425 sm/decrypt.c:550
#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "警告: 訊息已用對稱式編密法的弱金鑰加密了.\n"
-#: g10/decrypt-data.c:381 g10/decrypt-data.c:434
+#: g10/decrypt-data.c:384 g10/decrypt-data.c:437
#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "處理已加密封包有問題\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "使用子鑰 %s 來替換主鑰 %s\n"
-#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2135
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2137
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MECHANISMS|使用 MECHANISMS 機制來從郵件地址找出金鑰"
-#: g10/gpg.c:762 sm/gpgsm.c:350
+#: g10/gpg.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "從金鑰伺服器匯入金鑰"
+
+#: g10/gpg.c:761
+#, fuzzy
+#| msgid "list and check key signatures"
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "列出並檢查金鑰簽章"
+
+#: g10/gpg.c:764 sm/gpgsm.c:350
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "停用所有的 dirmngr 存取"
-#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:357
+#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:357
#, fuzzy
#| msgid "Options controlling the configuration"
msgid "Options controlling key listings"
msgstr "控制著組態的選項"
-#: g10/gpg.c:803 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:324
#, fuzzy
#| msgid "list secret keys"
msgid "Options to specify keys"
msgstr "列出私鑰"
-#: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:807 sm/gpgsm.c:326
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|使用者-ID|以指定使用者 ID 作為加密對象"
-#: g10/gpg.c:813 sm/gpgsm.c:328
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:328
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|使用者-ID|拿指定使用者 ID 來簽署或解密"
-#: g10/gpg.c:864 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:866 sm/gpgsm.c:396
msgid "Options for unattended use"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:293
+#: g10/gpg.c:885 sm/gpgsm.c:408 dirmngr/dirmngr.c:294
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:951 sm/gpgsm.c:440
+#: g10/gpg.c:953 sm/gpgsm.c:440
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(請參照線上說明頁面來取得所有命令和選項的完整清單)\n"
-#: g10/gpg.c:954
+#: g10/gpg.c:956
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
" --list-keys [名字] 顯示金鑰\n"
" --fingerprint [名字] 顯示指紋\n"
-#: g10/gpg.c:1128
+#: g10/gpg.c:1130
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: @GPG@ [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
-#: g10/gpg.c:1131
+#: g10/gpg.c:1133
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"簽署, 檢查, 加密, 解密\n"
"預設的操作會依輸入資料而定\n"
-#: g10/gpg.c:1142 sm/gpgsm.c:624
+#: g10/gpg.c:1144 sm/gpgsm.c:624
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"已支援的演算法:\n"
-#: g10/gpg.c:1145
+#: g10/gpg.c:1147
msgid "Pubkey: "
msgstr "公鑰: "
-#: g10/gpg.c:1152 g10/keyedit.c:3338
+#: g10/gpg.c:1154 g10/keyedit.c:3338
msgid "Cipher: "
msgstr "編密法: "
-#: g10/gpg.c:1159
+#: g10/gpg.c:1161
msgid "Hash: "
msgstr "雜湊: "
-#: g10/gpg.c:1166 g10/keyedit.c:3404
+#: g10/gpg.c:1168 g10/keyedit.c:3404
msgid "Compression: "
msgstr "壓縮: "
-#: g10/gpg.c:1239 sm/gpgsm.c:698
+#: g10/gpg.c:1241 sm/gpgsm.c:698
#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "用法: %s [選項] %s\n"
-#: g10/gpg.c:1434 sm/gpgsm.c:791
+#: g10/gpg.c:1436 sm/gpgsm.c:791
#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "指令彼此矛盾\n"
-#: g10/gpg.c:1452
+#: g10/gpg.c:1454
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "在群組定義 '%s' 裡找不到 = 記號\n"
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1652
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "警告: 家目錄 '%s' 的所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1655
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告: 組態檔案 '%s' 的所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1658
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "警告: 延伸模組 '%s' 的所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1664
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "警告: 家目錄 '%s' 的權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告: 組態檔案 '%s' 的權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1670
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "警告: 延伸模組 '%s' 的權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1674
+#: g10/gpg.c:1676
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "警告: 家目錄 '%s' 的封入目錄所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1677
+#: g10/gpg.c:1679
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告: 組態檔案 '%s' 的封入目錄所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1680
+#: g10/gpg.c:1682
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "警告: 延伸模組 '%s' 的封入目錄所有權並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1686
+#: g10/gpg.c:1688
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "警告: 家目錄 '%s' 的封入目錄權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1689
+#: g10/gpg.c:1691
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告: 組態檔案 '%s' 的封入目錄權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1692
+#: g10/gpg.c:1694
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "警告: 延伸模組 '%s' 的封入目錄權限並不安全\n"
-#: g10/gpg.c:1908
+#: g10/gpg.c:1910
#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "未知的組態項目 '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2007
+#: g10/gpg.c:2009
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "列出金鑰時顯示照片 ID"
-#: g10/gpg.c:2009
+#: g10/gpg.c:2011
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "列出金鑰時顯示金鑰用途資訊"
-#: g10/gpg.c:2011
+#: g10/gpg.c:2013
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "列出簽章時顯示原則 URL"
-#: g10/gpg.c:2013
+#: g10/gpg.c:2015
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "列出簽章時顯示所有的註記"
-#: g10/gpg.c:2015
+#: g10/gpg.c:2017
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "列出簽章時顯示 IETF 標準註記"
-#: g10/gpg.c:2019
+#: g10/gpg.c:2021
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "列出簽章時顯示使用者提供的註記"
-#: g10/gpg.c:2021
+#: g10/gpg.c:2023
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "列出簽章時顯示偏好的金鑰伺服器 URL"
-#: g10/gpg.c:2023
+#: g10/gpg.c:2025
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "列出金鑰時顯示使用者 ID 有效性"
-#: g10/gpg.c:2025
+#: g10/gpg.c:2027
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "列出金鑰時顯示已撤銷或過期的使用者 ID"
-#: g10/gpg.c:2027
+#: g10/gpg.c:2029
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "列出金鑰時顯示已撤銷或過期的子鑰"
-#: g10/gpg.c:2029
+#: g10/gpg.c:2031
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "在金鑰清單中顯示鑰匙圈名稱"
-#: g10/gpg.c:2031
+#: g10/gpg.c:2033
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "列出簽章時顯示有效期限"
-#: g10/gpg.c:2146
+#: g10/gpg.c:2148
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option '%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "未知的選項 '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2148
+#: g10/gpg.c:2150
#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2238 g10/keyedit.c:1719
+#: g10/gpg.c:2240 g10/keyedit.c:1719
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "在 %s 模式中不允許使用這個指令.\n"
-#: g10/gpg.c:2876 g10/gpg.c:3716 g10/gpg.c:3728
+#: g10/gpg.c:2878 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "請注意: 一般情況下不採用 %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3051 g10/gpg.c:3063
+#: g10/gpg.c:3053 g10/gpg.c:3065
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s' 不是有效的簽章使用期限\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "第 %d 列: 不是有效的電子郵件地址\n"
-#: g10/gpg.c:3117 sm/gpgsm.c:1121
+#: g10/gpg.c:3119 sm/gpgsm.c:1121
#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "無效的個人識別碼項目模式 '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3123 sm/gpgsm.c:1127
+#: g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1127
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n"
-#: g10/gpg.c:3177
+#: g10/gpg.c:3179
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s' 不是有效的字元集\n"
-#: g10/gpg.c:3199 g10/gpg.c:3413 g10/keyedit.c:5338
+#: g10/gpg.c:3201 g10/gpg.c:3415 g10/keyedit.c:5338
#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URL\n"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的金鑰伺服器選項\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "無效的金鑰伺服器選項\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3229
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的匯入選項\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "無效的匯入選項\n"
-#: g10/gpg.c:3236 g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3238 g10/gpg.c:3253
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "無效的清單選項\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3244
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的匯出選項\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3247
#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "無效的匯出選項\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3259
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的清單選項\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3262
#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "無效的清單選項\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3270
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示照片 ID"
-#: g10/gpg.c:3270
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示原則 URL"
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示所有的註記"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示 IETF 標準註記"
-#: g10/gpg.c:3278
+#: g10/gpg.c:3280
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示使用者提供的註記"
-#: g10/gpg.c:3280
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示偏好的金鑰伺服器 URL"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示使用者 ID 有效性"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "驗證簽章時顯示已撤銷或過期的使用者 ID"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "驗證簽章時祇顯示主要的使用者 ID"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3290
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "以 PKA 資料驗證簽章"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3292
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "提高對持有有效 PKA 資料之簽章的信任"
-#: g10/gpg.c:3297
+#: g10/gpg.c:3299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3302
#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "無效的驗證選項\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "無法把執行檔路徑設成 %s\n"
-#: g10/gpg.c:3511
+#: g10/gpg.c:3513
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: 無效的自動金鑰定址清單\n"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3516
#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "無效的自動金鑰定址清單\n"
-#: g10/gpg.c:3698 sm/gpgsm.c:1492
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1492
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "警告: %s 會推翻 %s\n"
-#: g10/gpg.c:3718
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s 不允許跟 %s 併用!\n"
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s 跟 %s 放在一起沒有意義!\n"
-#: g10/gpg.c:3736 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1198
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1509 dirmngr/dirmngr.c:1205
#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "警告: 正在偽造的系統時間中執行: "
-#: g10/gpg.c:3757
+#: g10/gpg.c:3759
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "因為 %s 而不會在不安全的記憶體中執行\n"
-#: g10/gpg.c:3802 g10/gpg.c:3826 sm/gpgsm.c:1579
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1579
#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的編密演算法無效\n"
-#: g10/gpg.c:3814
+#: g10/gpg.c:3816
#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的壓縮演算法無效\n"
-#: g10/gpg.c:3820
+#: g10/gpg.c:3822
#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的憑證摘要演算法無效\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3837
#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed 一定要大於 0\n"
-#: g10/gpg.c:3837
+#: g10/gpg.c:3839
#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed 一定要大於 1\n"
-#: g10/gpg.c:3839
+#: g10/gpg.c:3841
#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth 一定要介於 1 和 255 之間\n"
-#: g10/gpg.c:3841
+#: g10/gpg.c:3843
#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "無效的 default-cert-level; 一定要是 0, 1, 2 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3845
#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "無效的 min-cert-level; 一定要是 1, 2 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3849
#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "請注意: 強烈不建議使用單純 S2K 模式 (0)\n"
-#: g10/gpg.c:3851
+#: g10/gpg.c:3853
#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "無效的 S2K 模式; 一定要是 0, 1 或 3\n"
-#: g10/gpg.c:3858
+#: g10/gpg.c:3860
#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "無效的預設偏好\n"
-#: g10/gpg.c:3862
+#: g10/gpg.c:3864
#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "無效的個人編密法偏好\n"
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3868
#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "無效的個人摘要偏好\n"
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3872
#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "無效的個人壓縮偏好\n"
-#: g10/gpg.c:3906
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起運作\n"
-#: g10/gpg.c:3969
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "你不該將 '%s' 壓縮演算法用於 %s 模式\n"
-#: g10/gpg.c:4113
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "信任資料庫啟始失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4125
+#: g10/gpg.c:4127
#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "警告: 給定的收件者 (-r) 未使用公鑰加密\n"
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4199
#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "'%s' 對稱式加密失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4226
+#: g10/gpg.c:4228
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "你不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4229
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "你不能在 %s 模式中使用 --symmetric --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4287
+#: g10/gpg.c:4289
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "你不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --sign --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4290
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "你不能在 %s 模式中使用 --symmetric --sign --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:4690 g10/keyserver.c:1648
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "送至金鑰伺服器失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4695
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "從金鑰伺服器接收失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4701
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "金鑰匯出失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4714
+#: g10/gpg.c:4716
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key export failed: %s\n"
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "金鑰匯出失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4726
+#: g10/gpg.c:4728
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "用金鑰伺服器搜尋失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4739
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "從金鑰伺服器更新失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4808
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "解開封裝失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4819
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "進行封裝失敗: %s\n"
-#: g10/gpg.c:4911
+#: g10/gpg.c:4913
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "無效的雜湊演算法 '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:5063 g10/tofu.c:2153
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "載入憑證 '%s' 時出錯: %s\n"
-#: g10/gpg.c:5076
+#: g10/gpg.c:5078
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5132
+#: g10/gpg.c:5134
#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:5143
+#: g10/gpg.c:5145
#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "請開始輸入你的訊息 ...\n"
-#: g10/gpg.c:5488
+#: g10/gpg.c:5490
#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "給定的的憑證原則 URL 無效\n"
-#: g10/gpg.c:5490
+#: g10/gpg.c:5492
#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "給定的簽章原則 URL 無效\n"
-#: g10/gpg.c:5523
+#: g10/gpg.c:5525
#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n"
"除非你重新執行程式.\n"
#: g10/keyedit.c:4036 g10/keyedit.c:4467 g10/keyserver.c:371
-#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
+#: g10/mainproc.c:2468 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:794
msgid "revoked"
msgstr "已撤銷"
#: g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4469 g10/keyserver.c:375
-#: g10/mainproc.c:2472 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
+#: g10/mainproc.c:2470 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:113
msgid "expired"
msgstr "已過期"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "公鑰解密失敗: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1066
+#: g10/mainproc.c:686 g10/mainproc.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "警告: 看到了多份明文\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "解密失敗: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:982
+#: g10/mainproc.c:980
#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "請注意: 寄件者要求了 \"只准你用眼睛看\"\n"
-#: g10/mainproc.c:989
+#: g10/mainproc.c:987
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "原始的檔名 ='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:1244
+#: g10/mainproc.c:1242
#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "獨立撤銷 - 請用 \"gpg --import\" 來套用\n"
-#: g10/mainproc.c:1548 g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1546 g10/mainproc.c:1589
#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "找不到簽章\n"
-#: g10/mainproc.c:1948
+#: g10/mainproc.c:1946
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "*損壞* 的簽章來自於 \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1950
+#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "過期的簽章來自於 \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1950
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "完好的簽章來自於 \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1972
+#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "簽章驗證已抑制\n"
-#: g10/mainproc.c:2081
+#: g10/mainproc.c:2079
#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "無法處理這個不明確的簽章資料\n"
-#: g10/mainproc.c:2097 g10/mainproc.c:2104
+#: g10/mainproc.c:2095 g10/mainproc.c:2102
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "由 %s 建立的簽章\n"
-#: g10/mainproc.c:2098 g10/mainproc.c:2105 sm/verify.c:476
+#: g10/mainproc.c:2096 g10/mainproc.c:2103 sm/verify.c:476
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " 使用 %s 金鑰 %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2109
+#: g10/mainproc.c:2107
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "由 %s 建立的簽章, 使用 %s 金鑰 ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2115
+#: g10/mainproc.c:2113
#, fuzzy, c-format
#| msgid " aka \"%s\""
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " 亦即 \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:2166
+#: g10/mainproc.c:2164
#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "可用的金鑰於: "
-#: g10/mainproc.c:2208
+#: g10/mainproc.c:2206
#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2424
+#: g10/mainproc.c:2422
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ 不確定 ]"
-#: g10/mainproc.c:2462
+#: g10/mainproc.c:2460
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " 亦即 \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:2537
+#: g10/mainproc.c:2535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "警告: 這把金鑰並非以受信任的簽章所認證!\n"
-#: g10/mainproc.c:2555
+#: g10/mainproc.c:2553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "這份簽署已經在 %s 過期了\n"
-#: g10/mainproc.c:2559
+#: g10/mainproc.c:2557
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "這份簽署將在 %s 到期\n"
-#: g10/mainproc.c:2570
+#: g10/mainproc.c:2568
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s%s%s\n"
-#: g10/mainproc.c:2571
+#: g10/mainproc.c:2569
msgid "binary"
msgstr "二進制"
-#: g10/mainproc.c:2572
+#: g10/mainproc.c:2570
msgid "textmode"
msgstr "文字模式"
-#: g10/mainproc.c:2572 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
+#: g10/mainproc.c:2570 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:795
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: g10/mainproc.c:2574
+#: g10/mainproc.c:2572
msgid ", key algorithm "
msgstr ", 金鑰演算法 "
-#: g10/mainproc.c:2609
+#: g10/mainproc.c:2607
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2657
+#: g10/mainproc.c:2654
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "無法檢查簽章: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2753 g10/mainproc.c:2772 g10/mainproc.c:2896
+#: g10/mainproc.c:2750 g10/mainproc.c:2769 g10/mainproc.c:2893
#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "不是一份分離的簽章\n"
-#: g10/mainproc.c:2806
+#: g10/mainproc.c:2803
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "警告: 偵測到多重簽章. 祇有第一個簽章纔會被核選.\n"
-#: g10/mainproc.c:2815
+#: g10/mainproc.c:2812
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "等級 0x%02x 的獨立簽章\n"
-#: g10/mainproc.c:2900
+#: g10/mainproc.c:2897
#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "舊型 (PGP 2.x) 簽章\n"
msgid "uncompressed|none"
msgstr "uncompressed|none|未壓縮|無"
-#: g10/misc.c:1412
+#: g10/misc.c:1410 sm/decrypt.c:1035 sm/encrypt.c:541 sm/verify.c:522
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1416
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "這個訊息對 %s 來說無法使用\n"
-#: g10/misc.c:1587
+#: g10/misc.c:1591
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "不明確的選項 '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1612
+#: g10/misc.c:1616
#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "未知的選項 '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1850
+#: g10/misc.c:1854
#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr "ECDSA 公鑰應該要是 8 位元倍數的 SEC 編碼\n"
-#: g10/misc.c:1872
+#: g10/misc.c:1876
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "以多重伺服器模式執行 (前景)"
-#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:201
+#: scd/scdaemon.c:137 sm/gpgsm.c:268 dirmngr/dirmngr.c:202
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|等級|設定除錯等級為指定等級"
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "請使用 '--daemon' 選項來將此程式執行於背景\n"
-#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2171
+#: scd/scdaemon.c:1199 dirmngr/dirmngr.c:2178
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "用於 fd %d 的經手程式已啟動\n"
-#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2179
+#: scd/scdaemon.c:1211 dirmngr/dirmngr.c:2186
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "用於 fd %d 的經手程式已終止\n"
msgstr "%u 位元的雜湊對 %u 位元的 %s 金鑰來說是無效的\n"
#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
-#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1446 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1453 dirmngr/validate.c:903
#: dirmngr/validate.c:927
#, c-format
msgid "out of core\n"
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "無法釋放憑證快取鎖定: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:298
+#: dirmngr/certcache.c:313
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "正在從快取中拋棄 %u 份憑證\n"
-#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:531 dirmngr/certcache.c:643
#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "無法剖析憑證 '%s': %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
+#: dirmngr/certcache.c:447 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:654
#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "憑證 '%s' 已快取\n"
-#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
+#: dirmngr/certcache.c:454 dirmngr/certcache.c:548 dirmngr/certcache.c:666
#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "信任的憑證 '%s' 已載入\n"
-#: dirmngr/certcache.c:441
+#: dirmngr/certcache.c:456
#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "憑證 '%s' 已載入\n"
-#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
+#: dirmngr/certcache.c:460 dirmngr/certcache.c:550 dirmngr/certcache.c:668
#, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr " SHA1 指紋 = %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
+#: dirmngr/certcache.c:463 dirmngr/certcache.c:553 dirmngr/certcache.c:671
msgid " issuer ="
msgstr " 發行者 ="
-#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
+#: dirmngr/certcache.c:464 dirmngr/certcache.c:554 dirmngr/certcache.c:672
msgid " subject ="
msgstr " 主旨 ="
-#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
+#: dirmngr/certcache.c:470 dirmngr/certcache.c:542 dirmngr/certcache.c:660
#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "載入憑證 '%s' 時出錯: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:836
+#: dirmngr/certcache.c:851
#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "固定載入的憑證: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:838
+#: dirmngr/certcache.c:853
#, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr " 執行時期快取的憑證: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:840
+#: dirmngr/certcache.c:855
#, fuzzy, c-format
#| msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr " 執行時期快取的憑證: %u\n"
-#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#: dirmngr/certcache.c:883 dirmngr/dirmngr-client.c:393
#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "憑證早已快取\n"
-#: dirmngr/certcache.c:870
+#: dirmngr/certcache.c:885
#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "憑證已快取\n"
-#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
+#: dirmngr/certcache.c:889 dirmngr/certcache.c:912 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "快取憑證時出錯: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:960
+#: dirmngr/certcache.c:975
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "無效的 SHA1 指紋字串 '%s'\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
+#: dirmngr/certcache.c:1421 dirmngr/certcache.c:1430
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "以序號取得憑證時出錯: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
+#: dirmngr/certcache.c:1639 dirmngr/certcache.c:1648
#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "以主旨取得憑證時出錯: %s\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#: dirmngr/certcache.c:1754 dirmngr/validate.c:483
#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "憑證中找不到發行者\n"
-#: dirmngr/certcache.c:1749
+#: dirmngr/certcache.c:1764
#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "取得 authorityKeyIdentifier 時出錯: %s\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "正在查找 '%s'\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:178
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "列出 CRL 快取的內容"
-#: dirmngr/dirmngr.c:178
+#: dirmngr/dirmngr.c:179
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|檔案|從指定檔案載入 CRL 至快取"
-#: dirmngr/dirmngr.c:179
+#: dirmngr/dirmngr.c:180
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|網址|從指定網址取得 CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:180
+#: dirmngr/dirmngr.c:181
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "關閉 dirmngr"
-#: dirmngr/dirmngr.c:181
+#: dirmngr/dirmngr.c:182
msgid "flush the cache"
msgstr "清除快取"
-#: dirmngr/dirmngr.c:215
+#: dirmngr/dirmngr.c:216
msgid "allow online software version check"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:218
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|單次查詢不要傳回超過 N 筆項目"
-#: dirmngr/dirmngr.c:225
+#: dirmngr/dirmngr.c:226
msgid "Network related options"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:227
+#: dirmngr/dirmngr.c:228
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-#: dirmngr/dirmngr.c:239
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "金鑰伺服器組態"
-#: dirmngr/dirmngr.c:242
+#: dirmngr/dirmngr.c:243
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|使用位於 URL 的金鑰伺服器"
-#: dirmngr/dirmngr.c:244
+#: dirmngr/dirmngr.c:245
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|檔案|在 HKP over TLS 的指定檔案中使用 CA 憑證"
-#: dirmngr/dirmngr.c:247
+#: dirmngr/dirmngr.c:248
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "HTTP 伺服器組態"
-#: dirmngr/dirmngr.c:249
+#: dirmngr/dirmngr.c:250
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "避免使用 HTTP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:251
+#: dirmngr/dirmngr.c:252
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "忽略 HTTP CRL 分布點"
-#: dirmngr/dirmngr.c:253
+#: dirmngr/dirmngr.c:254
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|網址|重新導向所有對指定網址提出的 HTTP 請求"
-#: dirmngr/dirmngr.c:255
+#: dirmngr/dirmngr.c:256
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "使用系統的 HTTP 代理伺服器設定"
-#: dirmngr/dirmngr.c:259
+#: dirmngr/dirmngr.c:260
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "要用的 LDAP 伺服器組態"
-#: dirmngr/dirmngr.c:261
+#: dirmngr/dirmngr.c:262
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "避免使用 LDAP"
-#: dirmngr/dirmngr.c:263
+#: dirmngr/dirmngr.c:264
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "忽略 LDAP CRL 分布點"
-#: dirmngr/dirmngr.c:265
+#: dirmngr/dirmngr.c:266
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|主機|指定 LDAP 查詢主機"
-#: dirmngr/dirmngr.c:267
+#: dirmngr/dirmngr.c:268
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "不要將主機備案與 --ldap-proxy 並用"
-#: dirmngr/dirmngr.c:269
+#: dirmngr/dirmngr.c:270
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|使用此金鑰伺服器來查找金鑰"
-#: dirmngr/dirmngr.c:271
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|檔案|從指定檔案讀取 LDAP 伺服器清單"
-#: dirmngr/dirmngr.c:273
+#: dirmngr/dirmngr.c:274
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "將從 CRL 分布點發現的新伺服器加入至伺服器清單"
-#: dirmngr/dirmngr.c:276
+#: dirmngr/dirmngr.c:277
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|把 LDAP 逾時設成 N 秒"
-#: dirmngr/dirmngr.c:279
+#: dirmngr/dirmngr.c:280
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "OCSP 組態"
-#: dirmngr/dirmngr.c:281
+#: dirmngr/dirmngr.c:282
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "允許送出 OCSP 請求"
-#: dirmngr/dirmngr.c:283
+#: dirmngr/dirmngr.c:284
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "忽略含有 OCSP 伺服器網址的憑證"
-#: dirmngr/dirmngr.c:285
+#: dirmngr/dirmngr.c:286
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|網址|使用位於指定網址的 OCSP 回應程式"
-#: dirmngr/dirmngr.c:287
+#: dirmngr/dirmngr.c:288
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|由 FPR 簽署的 OCSP 回應"
-#: dirmngr/dirmngr.c:295
+#: dirmngr/dirmngr.c:296
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "強迫載入過時的 CRL"
-#: dirmngr/dirmngr.c:306
+#: dirmngr/dirmngr.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"@\n"
"(請參照「資訊」手冊來取得所有命令和選項的完整清單)\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:459
+#: dirmngr/dirmngr.c:461
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "用法: @DIRMNGR@ [選項] (或用 -h 求助)"
-#: dirmngr/dirmngr.c:461
+#: dirmngr/dirmngr.c:463
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
"語法: @DIRMNGR@ [選項] [指令 [引數]]\n"
"@GNUPG@ 的金鑰伺服器, CRL, OCSP 存取\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:541
+#: dirmngr/dirmngr.c:543
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "有效的除錯等級為: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:636 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
+#: dirmngr/dirmngr.c:638 tools/gpgconf.c:706 tools/gpgconf.c:741
#: tools/gpgconf.c:839
#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "用法: %s [選項] "
-#: dirmngr/dirmngr.c:1330
+#: dirmngr/dirmngr.c:1337
#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "socket 名稱內不允許使用冒號\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1566 dirmngr/server.c:1885
+#: dirmngr/dirmngr.c:1573 dirmngr/server.c:1885
#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "從 '%s' 取回 CRL 時失敗: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1572 dirmngr/server.c:1891
+#: dirmngr/dirmngr.c:1579 dirmngr/server.c:1891
#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "從 '%s' 處理 CRL 時失敗: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1718
+#: dirmngr/dirmngr.c:1725
#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: 列太長 - 已跳過\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1778 dirmngr/dirmngr.c:1867
+#: dirmngr/dirmngr.c:1785 dirmngr/dirmngr.c:1874
#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: 偵測到無效的指紋\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1819 dirmngr/dirmngr.c:1845 tools/gpgconf-comp.c:3427
+#: dirmngr/dirmngr.c:1826 dirmngr/dirmngr.c:1852 tools/gpgconf-comp.c:3427
#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: 讀取錯誤: %s\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1880
+#: dirmngr/dirmngr.c:1887
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: 列尾的垃圾已忽略\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1949
+#: dirmngr/dirmngr.c:1956
#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "收到 SIGHUP - 正在重新讀取組態並清除快取\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1989
+#: dirmngr/dirmngr.c:1996
#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "收到 SIGUSR2 - 無定義行動\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1994
+#: dirmngr/dirmngr.c:2001
#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "收到 SIGTERM - 正在關閉 ...\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:1996
+#: dirmngr/dirmngr.c:2003
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "收到 SIGTERM - 還有 %d 個使用中的連線\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2001
+#: dirmngr/dirmngr.c:2008
#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "已強迫關閉\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2009
+#: dirmngr/dirmngr.c:2016
#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "收到 SIGINT - 立即關閉\n"
-#: dirmngr/dirmngr.c:2016
+#: dirmngr/dirmngr.c:2023
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "收到訊號 %d - 無定義行動\n"
"語法: gpg-check-pattern [選項] 樣式檔案\n"
"用樣式檔案來檢查由標準輸入給定的密語\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "寫入暫存檔時出錯: %s\n"
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "允許 PKA 查找 (DNS 請求)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "從金鑰伺服器匯入金鑰"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "list and check key signatures"
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "列出並檢查金鑰簽章"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "控制著輸出格式的選項"
{
if (handle->id_vendor == VENDOR_SCM && handle->id_product == SCM_SPR532)
{
+#ifdef USE_NPTH
+ npth_unprotect ();
+#endif
libusb_clear_halt (handle->idev, handle->ep_intr);
+#ifdef USE_NPTH
+ npth_protect ();
+#endif
}
return 0;
}
*handle = NULL;
return err;
}
+ npth_setname_np (thread, "ccid_usb_thread");
npth_attr_destroy (&tattr);
}
goto leave;
}
+#ifdef USE_NPTH
+ npth_unprotect ();
+#endif
rc = libusb_claim_interface (idev, ifc_no);
if (rc)
{
+#ifdef USE_NPTH
+ npth_protect ();
+#endif
DEBUGOUT_1 ("usb_claim_interface failed: %d\n", rc);
rc = map_libusb_error (rc);
goto leave;
rc = libusb_set_interface_alt_setting (idev, ifc_no, set_no);
if (rc)
{
+#ifdef USE_NPTH
+ npth_protect ();
+#endif
DEBUGOUT_1 ("usb_set_interface_alt_setting failed: %d\n", rc);
rc = map_libusb_error (rc);
goto leave;
}
+#ifdef USE_NPTH
+ npth_protect ();
+#endif
+
rc = ccid_vendor_specific_init (*handle);
leave: