Update ml.po from Ani Peter <apeter@redhat.com>
authorPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
Thu, 6 May 2010 08:04:05 +0000 (16:04 +0800)
committerPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
Thu, 6 May 2010 08:04:05 +0000 (16:04 +0800)
po/ml.po

index 80225fd..f3a8040 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ibus.master.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 19:05+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-24 16:48+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-05 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-06 12:49+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,6 +50,8 @@ msgid ""
 "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
 "ibus input platform."
 msgstr ""
+"ചില ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡുകള്‍ക്കു് ചില മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തിയിട്ടുണ്ടു്. ദയവായി ibus "
+"ഇന്‍പുട്ട് പ്ലാറ്റ്ഫോം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക."
 
 #: ../ui/gtk/main.py:62
 msgid "Restart Now"
@@ -80,7 +82,6 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>"
 
 #: ../ui/gtk/languagebar.py:107
-#, fuzzy
 msgid "About the input method"
 msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംബന്ധിച്ചു്"
 
@@ -206,11 +207,11 @@ msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലിലേക്കുള്ള അക
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
 msgid "Embed Preedit Text"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രീഎഡിറ്റ് ടെക്സ്റ്റ് ചേര്‍ക്കുക"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
 msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രയോഗത്തിനുള്ള ജാലകത്തില്‍ പ്രീഎഡിറ്റ് ടെക്സ്റ്റ് ചേര്‍ക്കുക"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
 msgid "Language panel position"
@@ -225,7 +226,6 @@ msgid "Orientation of lookup table"
 msgstr "ലുക്കപ്പ് പട്ടികയുടെ ക്രമീകരണം"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
 msgstr "ലുക്കപ്പ് പട്ടികയുടെ ക്രമീകരണം. 0 = നേരെയുള്ള, 1 = കുറുകയുള്ള"
 
@@ -234,7 +234,6 @@ msgid "Preload engines"
 msgstr "സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Preload engines during ibus starts up"
 msgstr "ibus ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
 
@@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാന
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:40
 msgid "Share the same input method among all applications"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാ പ്രയോഗങ്ങളിലും ഒരേ ഇന്‍പുട്ട് രീതി ഉപയോഗിക്കുക"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41
 msgid "Show icon on system tray"
@@ -259,12 +258,12 @@ msgid "Show input method name on language bar"
 msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = "
 "Always show"
 msgstr ""
-"ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = എപ്പോഴും അദൃശ്യം, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = എപ്പോഴും കാണിക്കുക"
+"ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = മെനുവില്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുക, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = "
+"എപ്പോഴും കാണിക്കുക"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
 msgid ""
@@ -276,8 +275,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:47
 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
-msgstr ""
-"അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴി"
+msgstr "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴി"
 
 #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:49
 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
@@ -385,15 +383,15 @@ msgstr "യഥേഷ്ടം:"
 
 #: ../setup/setup.ui.h:24
 msgid "Embed preedit text in application window"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രയോഗത്തിനുള്ള ജാലകത്തില്‍ പ്രീഎഡിറ്റ് ടെക്സ്റ്റ് ചേര്‍ക്കുക"
 
 #: ../setup/setup.ui.h:25
 msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രയോഗത്തിനുള്ള ജാലകത്തില്‍ പ്രീഎഡിറ്റ് ടെക്സ്റ്റിനുള്ള ഇന്‍പുട്ട് രീകി ചേര്‍ക്കുക"
 
 #: ../setup/setup.ui.h:26
 msgid "Embedded in menu"
-msgstr ""
+msgstr "മെനുവില്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുക"
 
 #: ../setup/setup.ui.h:27
 msgid "Enable or disable:"
@@ -470,9 +468,8 @@ msgid "Top right corner"
 msgstr "മുകളില്‍ വലതു് കോണ്‍ "
 
 #: ../setup/setup.ui.h:52
-#, fuzzy
 msgid "Use custom font:"
-msgstr "സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക"
+msgstr "സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക:"
 
 #: ../setup/setup.ui.h:55
 msgid "Vertical"
@@ -482,5 +479,3 @@ msgstr "നേരെയുള്ള"
 msgid "When active"
 msgstr "സജീവമാകുമ്പോള്‍"
 
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല"