- Apply SIP back key concept to message setting.
authorJaeyun Jeong <jyjeong@samsung.com>
Thu, 28 Mar 2013 12:34:16 +0000 (21:34 +0900)
committerJaeyun Jeong <jyjeong@samsung.com>
Thu, 28 Mar 2013 12:40:12 +0000 (21:40 +0900)
- Modify Editfield interface.

Change-Id: Ibbdd3bbb105abd02c5035bf343c0210f13470b70

60 files changed:
main/po/ar.po
main/po/az.po
main/po/bg.po
main/po/ca.po
main/po/cs.po
main/po/da.po
main/po/de_DE.po
main/po/el_GR.po
main/po/en.po
main/po/en_PH.po
main/po/en_US.po
main/po/es_ES.po
main/po/es_MX.po
main/po/et.po
main/po/eu.po
main/po/fi.po
main/po/fr_CA.po
main/po/fr_FR.po
main/po/ga.po
main/po/gl.po
main/po/hi.po
main/po/hr.po
main/po/hu.po
main/po/hy.po
main/po/is.po
main/po/it_IT.po
main/po/ja_JP.po
main/po/ka.po
main/po/kk.po
main/po/ko_KR.po
main/po/lt.po
main/po/lv.po
main/po/mk.po
main/po/nb.po
main/po/nl_NL.po
main/po/pl.po
main/po/pt_BR.po
main/po/pt_PT.po
main/po/ro.po
main/po/ru_RU.po
main/po/sk.po
main/po/sl.po
main/po/sr.po
main/po/sv.po
main/po/tr_TR.po
main/po/uk.po
main/po/uz.po
main/po/zh_CN.po
main/po/zh_HK.po
main/po/zh_SG.po
main/po/zh_TW.po
setting/include/msg-ui-setting-common-util.h
setting/include/msg-ui-setting-types.h
setting/src/main/msg-ui-setting-common-util.c
setting/src/main/msg-ui-setting-main.c
setting/src/spam/msg-ui-setting-spam-block-number.c
setting/src/spam/msg-ui-setting-spam-block-word.c
setting/src/spam/msg-ui-setting-spam-setting.c
setting/src/text/msg-ui-setting-text-message.c
setting/src/text/msg-ui-setting-text-service-center.c

index e17ea04..687de89 100755 (executable)
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_CARD_MESSAGES"
 msgstr "رسائل بطاقة SIM"
 
 msgid "IDS_MSGC_OPT_VIEW_CONTACT"
-msgstr "عرض Ø§Ù\84اسÙ\85"
+msgstr "عرض Ø¬Ù\87Ø© Ø§Ù\84اتصاÙ\84"
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_OPEN"
 msgstr "غير قابل للفتح"
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "مدة الشريحة"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "استخدام مفتاح الصوت"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "تغيير حجم النص باستخدام مفتاح الصوت"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "رسالة نصية"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d رسالة (رسائل)"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "لا توجد قوالب بهذه القائمة"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "تكرار التنبيه بالرسالة"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "بحث متقدم"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "خيارات الرسائل"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "‏‫يجب أن تكون المدة %d ثوان على الأقل‬"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "هل تريد حذف رسالة محمية؟"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "خلفية العرض"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d رسالة جديدة"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "رسالة واحدة جديدة"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "مربع التحديد"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "محدد"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "غير محددة"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "توجد رسالة مسودة"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "توجد رسائل فشل إرسالها"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "فقاعة"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "تمت جدولة الرسالة المطلوب إرسالها إلى %s. هل تريد الإرسال الآن؟"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "فشلت المزامنة. مساحة الذاكرة غير كافية‬. احذف بعض العناصر"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "لا يوجد ذاكرة كافية. امسح بعض العناصر"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "إعدادات البريد العشوائي"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "إضافة موضوع"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "‏‫معذرة، ولكن فاتتني مكالمتك."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "إنني متأخر، لكنني سأصل هناك في غضون دقائق."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "أين أنت؟"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "الرجاء الاتصال بي عند استلام هذه الرسالة."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "متى يمكننا اللقاء؟"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "سأتحدث معك قريبا."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "أين سينعقد الاجتماع؟"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "ما الرقم؟"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "الخلفية %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "مرحبا"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "كيف تسير الأمور؟"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "ما الأمر؟"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "مخبول"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "ابتسامة متكلفة"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "وجه غامض"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "سعيد"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "حزين"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "مطرف عينه"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "مندهش"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "محرج"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "يضحك"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "مشوش"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "قلب"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "تقبيل"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "يبكي"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "مرحبا"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 أيام"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "لا توجد رسائل غير مقروءة"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "صراخ"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "لا ينطق بكلمة"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "متردد"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "هادئ"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "إخراج اللسان"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "رسائل مجدولة"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "كل دقيقتان"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "كل 5 دقائق"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "كل 10 دقائق"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "يوم واحد"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "يومين"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 أيام"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "إضافة مستقبل"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "تحديد نغمة رنين"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "هذا ملف DRM. هل تريد شراؤه؟"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "اتصل بجهة الاتصال حيث يوجد السجل أو الرسالة أو تفاصيل جهة الاتصال عند تقريب الجهاز من الوجه"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "تغيير حجم النص باستخدام مفتاح الصوت"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "تفعيل الحركة"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "عدم السؤال مرة أخرى"
+
index c70c2aa..40136c3 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Slayd üçün müddət"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Səs düyməsindən ist. et"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Səs düyməsindən istifadə edərək mətn ölçüsünü dəyiş"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Mətn mesajı"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d mesaj"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Siyahıda şablon yoxdur"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Mesaj xəbərdarlığının təkrarlanması"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Təkmil axtarış"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Message options"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Müddət minimum %d saniyə olmalıdır"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Qorunan mesaj silinsin?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Fon"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d yeni mesaj"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 yeni mesaj"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Qeyd xanası"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Qeyd edilmiş"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Qeyd silindi"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Qaralama mesajı mövcuddur"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Uğursuzluğa dair mesaj mövcuddur"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Köpük"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Mesajın %s-a göndərilməsi planlaşdırılıb. İndi göndərilsin?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Sinxronlaşdırmaq alınmadı. Kifayət qədər yaddaş yoxdur. Bəzi elementləri sil"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Yaddaş kifayət etmir. Xahiş olunur bəzi elementləri silin"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Spam parametrləri"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Mövzu əlavə et"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Üzr istəyirəm, zəngini eşitməmişəm."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Gecikirəm, lakin bir-iki dəqiqəyə orada olacam."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Haradasan?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Bu mesajı alanda mənə zəng et."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Biz nə vaxt görüşə bilərik?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Tezliklə danışarıq."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Görüş haradadır?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Nömrə neçədir?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Arxa plan %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Salam"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "İşlər necədir?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Nə baş verib?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Dəli"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Sırıtmaq"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "İfadəsiz sima"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Xoşbəxt"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Qəmgin"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Göz vuran"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Təəccüblü"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Çaşqın"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Gülən"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Çaşqın"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Ürək"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Öpən"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Ağlayan"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Salam"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 gün"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Oxunmamış mesaj yoxdur"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Bağıran"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Heç nə deməyəcəm"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Qərarsız"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Bomba"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Dil çıxarır"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Planlaşdırılmış mesaj"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Hər 2 dəqiqədən"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Hər 5 dəqiqədən"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Hər 10 dəqiqədən"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Etibarlılıq tarixi"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 gün"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 gün"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 gün"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Qəbul edəni əlavə et"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Zəng melodiyası seçin"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Bu DRM faylıdır. Satın alınsın?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Cihazı üzünüzə yaxın tutduğunuz zaman qeydi, mesajı və ya kontakt əlaqələri artıq ekranda olan kontakta zəng edin"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Səs düyməsindən istifadə edərək mətn ölçüsünü dəyiş"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Hrkti aktv et"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Bir də soruşma"
+
index 6ebbfaa..bb3d875 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Продължителност за слайда"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Изп. бут. сила на звука"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Променете размера на текста, като използвате клавиша за сила на звука"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Текстово съобщение"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d съобщ."
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Няма шаблони в списъка"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Повторение на сигнал за съобщение"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Разширено търсене"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Опции за съобщения"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Продължителността трябва да е поне %d секунди"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Изтриване на защитеното съобщение?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Фон"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d нови съобщения"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 ново съобщение"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Поле за отметка"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Отметнато"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Неотметнат"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Черновото съобщение съществува"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Има неуспешни съобщения"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Балонче"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Съобщението по график ще бъде изпратено до %s. Изпращане сега?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Синхронизирането е неуспешно. Няма достатъчно памет. Изтрийте някои елементи"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Няма достатъчно памет. Изтрийте някои елементи"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Настройки за спам"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Добави тема"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Съжалявам, пропуснах повикването."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Закъснявам, но ще дойда след няколко минути."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Къде си?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Моля, обадете ми се, когато получите това съобщение."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Кога може да се срещнем?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ще се чуем скоро."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Къде е събранието?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Какъв е номерът?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Фон %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Здравейте"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Как са нещата?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Какво става?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Див"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Самодоволен"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Прикрит"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Щастлив"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Тъжен"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Намигане"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Учуден"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Смутен"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Смях"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Объркан"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Сърце"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Целуване"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Плач"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Здравейте"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 дни"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Няма непрочетени съобщения"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Викане"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Залепени устни"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Нерешителен"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Готин"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Изплезен език"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Съобщения по разписание"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Всеки 2 минути"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Всеки 5 минути"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Всеки 10 минути"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Валидност"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 ден"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 дена"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 дена"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Добавяне получател"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Избор на тон на звънене"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Това е DRM файл. Купуване?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Можете да се обадите на записа, чийто дневник, съобщение или данни за контакт са на екрана в момента, като доближите устройството до лицето си"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Променете размера на текста, като използвате клавиша за сила на звука"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Актив. движ."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Не питай повече"
+
index db65668..117f564 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Durada de la diapositiva"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Utilitzi la tecla volum"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Canviar la mida de text amb la tecla de volum"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Missatge de text"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d missatges"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Sense plantilles a la llista"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Repetició d'alerta de missatge"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Cerca avançada"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Opcions de missatge"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "La durada ha de ser d'almenys %d segons"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Eliminar missatges protegits?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Fons"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d missatges nous"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 missatge nou"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Quadre de verificació"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Marcat"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Desmarcat"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Existeix un esborrany de missatge"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Existeixen missatges fallits"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Bombolla"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Missatge programat per enviar-se a %s. Enviar ara?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Error de sincronització. No hi ha prou memòria. Esborri alguns elements"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "No hi ha prou memòria. Esborrar-ne alguns elements"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Ajustaments de correu brossa"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Afegir assumpte"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ho sento, he perdut la teva trucada."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Vaig tard, però arribo en uns minuts."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "On ets?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Truca'm quan rebis aquest missatge."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Quan podem quedar?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Parlem aviat."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "On és la sala de reunions?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Quin és el número?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Fons %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Hola"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Com va?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Què passa?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Boig"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Somriure de suficiència"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Cara de pòquer"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Feliç"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Trist"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Picant l'ullet"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Sorprès"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Avergonyit"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Rient"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Confús"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Cor"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Petoner"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Plorant"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hola"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dies"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Cap missatge sense llegir"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Cridant"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Llavis tancats"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Indecís"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Fenomenal"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Llengua cap enfora"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Missatges programats"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Cada 2 minuts"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Cada 5 minuts"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Cada 10 minuts"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Data de caducitat"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 dia"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dies"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dies"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Afegir destinatari"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Seleccionar melodia"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Aquest és un fitxer DRM. Comprar-lo?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Trucar al contacte el registre, missatge o detalls de contacte es mostren actualment a la pantalla quan s'apropi el dispositiu a la cara"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Canviar la mida de text amb la tecla de volum"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Habilitar mov"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "No ho tornis a preguntar"
+
index 9f6d549..064e22c 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Interval zobrazení snímku"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Použít tl. hlasitosti"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Můžete změnit velikost textu pomocí tlačítka hlasitosti"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d zpráv"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "V seznamu nejsou žádné šablony"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Upozornění opakování na zprávu"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Rozšířené hledání"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Možnosti zprávy"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Doba trvání musí být alespoň %d sekund"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Odstranit chráněnou zprávu?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Pozadí"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d nových zpráv"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 nová zpráva"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Zaškrtávací políčko"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Zaškrtnuto"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Nezaškrtnuto"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Koncept existuje"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Existují zprávy, které se nepodařilo odeslat"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Popis"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Odeslání zprávy je naplánováno na %s. Chcete ji odeslat nyní?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Synchronizace se nezdařila. Nedostatek paměti. Odstraňte některé položky"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Nedostatek paměti. Odstraňte některé položky"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Nastavení nevyžádané pošty"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Přidat předmět"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Omlouvám se, zmeškal jsem váš hovor."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Mám zpoždění, ale budu tam za několik minut."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kde jste?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Prosím, zavolejte mi."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kdy se můžeme setkat?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Brzy se ozvu."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kde je schůzka?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Jaké číslo?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Pozadí %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Ahoj"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Jak se vede?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Co se děje?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Blázen"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Úšklebek"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Pokerová tvář"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Šťastný"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Smutný"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Mrkající"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Překvapený"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "V rozpacích"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Smějící se"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Zmatený"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Srdce"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Líbání"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Pláč"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Ahoj"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dní"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Žádné nepřečtené zprávy"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Ječící"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Pusa na zámek"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Nerozhodnutý"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Frajer"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Vypláznutý jazyk"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Plánované zprávy"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Každé 2 minuty"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Každých 5 minut"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Každých 10 minut"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Datum vypršení platnosti"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 den"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dny"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dny"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Přidat příjemce"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Vybrat vyzváněcí tón"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Toto je soubor DRM. Chcete ho koupit?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Když přiblížíte zařízení k obličeji, zavoláte kontakt, jehož protokol, zpráva nebo detaily kontaktu jsou právě zobrazeny na displeji"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Můžete změnit velikost textu pomocí tlačítka hlasitosti"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Zapnout pohyb"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Příště se neptat"
+
index 2f37130..5556c2b 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Varighed for dias"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Brug lydstyrketasten"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Skift tekststørrelse ved hjælp af lydstyrketasten"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Tekstmeddelelse"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d meddelelser"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Ingen skabeloner på liste"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Gentagelse af meddelelsesalarmen"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Avanceret søgning"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Meddelelsesindstillinger"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Varigheden skal være på mindst %d sekunder"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Slet beskyttet meddelelse?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Baggrund"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d nye meddelelser"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 ny meddelelse"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Afkrydsningsfelt"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Markeret"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Flueben fjernet"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Der findes en kladdemeddelelse"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Der findes ikke-afsendte beskeder"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Boble"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Meddelelse planlagt til afsendelse til %s. Send nu?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Kunne ikke synkronisere. Ikke nok hukommelse. Slet nogle elementer"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Der er ikke tilstrækkelig hukommelse. Slet nogle elementer"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Spamindstillinger"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Tilføj emne"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Beklager, jeg missede dit opkald."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Jeg er forsinket, men jeg er fremme om få minutter."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvor er du?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ring venligst til mig, når du får denne meddelelse."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvornår kan vi mødes?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Vi tales snart ved."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvor er mødet?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvad er nummeret?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Baggrund %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Hallo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvordan går det?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvad sker der?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Skør"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Grine smørret"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Pokeransigt"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Glad"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Trist"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Blinker"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Overrasket"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Flov"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Griner"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Forvirret"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Hjerte"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Kysser"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Grædende"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hi"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dage"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Ingen ulæste meddelelser"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Råben"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Lukket mund"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Ikke besluttet"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Fedt"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Tungen stikker frem"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Planlagte meddelelser"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Hvert 2. minut"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Hvert 5. minut"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Hvert 10. minut"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 dag"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dage"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dage"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Tilføj modtager"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Vælg ringetone"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Dette er en DRM-fil. Vil du købe den?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Ring til kontakten, hvis log-, meddelelses- eller kontaktdetaljer i øjeblikket er på skærmen, når enheden føres tæt til dit ansigt"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Skift tekststørrelse ved hjælp af lydstyrketasten"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Akt. bevæg."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Spørg ikke igen"
+
index 6c14ae1..9584bd7 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Anzeigedauer:"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Lautstärketaste verwenden"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Ändern Sie die Textgröße mithilfe der Lautstärketaste"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d Nachrichten"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Keine Vorlagen in der Liste"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Wiederholung des Nachrichtensignals"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Erweiterte Suche"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Nachrichtenoptionen"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Dauer muss mindestens %d Sekunden betragen."
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Geschützte Nachricht löschen?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Hintergrund"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d neue Nachrichten"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 neue Nachricht"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Kontrollkästchen"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Aktiviert"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Deaktiviert"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Nachrichtenentwurf vorhanden"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Fehlgeschlagene Nachrichten vorhanden"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Wirbel"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Geplante Nachricht konnte nicht an %s gesendet werden. Jetzt senden?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Fehler beim Synchronisieren. Nicht genügend Speicher. Einige Elemente löschen."
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Nicht genügend Speicher. Löschen Sie einige Elemente"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Spam-Einstellungen"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Betreff hinzufügen"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ich habe deinen Anruf leider verpasst."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ich bin zu spät, aber ich bin in wenigen Minuten da."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Wo bist du?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Rufen Sie mich bitte an, wenn Sie diese Nachricht erhalten."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Wann können wir uns treffen?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Bis bald!"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Wo ist die Besprechung?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Wie lautet die Nummer?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Hintergrund %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Hallo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Wie läuft's?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Was ist los?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Verrückt"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Süffisantes Grinsen"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Pokerface"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Fröhlich"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Traurig"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Zwinkern"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Überrascht"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Verlegen"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Lachen"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Verwirrt"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Herz"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Küssen"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Weinen"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hallo"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 Tage"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Schreien"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Lippen versiegelt"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Unentschlossen"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Cool"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Zunge herausgestreckt"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Geplante Nachrichten"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Alle 2 Minuten"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Alle 5 Minuten"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Alle 10 Minuten"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Ablaufdatum"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 Tag"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 Tage"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 Tage"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Empfänger hinzufügen"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Klingelton auswählen"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Dies ist eine DRM-Datei. Kaufen?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Rufen Sie den Kontakt an, dessen Anmelde-, Nachrichten- oder Kontaktdetails auf dem Bildschirm angezeigt werden, wenn das Gerät in die Nähe Ihres Gesichts kommt."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Ändern Sie die Textgröße mithilfe der Lautstärketaste"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Aktivieren"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Nicht erneut fragen"
+
index 190d51e..b84d407 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Διάρκεια διαφάνειας"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Χρήση πλήκτρου έντασης"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Αλλάξτε το μέγεθος του κειμένου με το πλήκτρο έντασης"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d μηνύματα"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Δεν υπάρχουν πρότυπα στη λίστα"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Επανάληψη ειδοποίησης μηνύματος"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Σύνθετη αναζήτηση"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Επιλογές μηνύματος"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Η διάρκεια πρέπει να είναι τουλάχιστον %d δευτερόλεπτα"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Διαγραφή προστατευμένου μηνύματος;"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Φόντο"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d νέα μηνύματα"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 νέο μήνυμα"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Πλαίσιο επιλογής"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Επιλέχθηκε"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Μη επιλεγμένο"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Υπάρχει πρόχειρο μήνυμα"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Υπάρχουν αποτυχημένα μηνύματα"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Φούσκα"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Το μήνυμα έχει προγραμματιστεί να αποσταλεί στο χρήστη %s. Να γίνει τώρα η αποστολή;"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Αποτυχία συγχρονισμού. Η μνήμη δεν επαρκεί. Διαγράψτε ορισμένα στοιχεία"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη. Διαγράψτε ορισμένα στοιχεία"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Ρυθμίσεις ανεπιθύμητων μηνυμάτων"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Προσθήκη θέματος"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Συγγνώμη, δεν πρόλαβα να απαντήσω στην κλήση σου."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Έχω καθυστερήσει, αλλά θα είμαι εκεί σε λίγα λεπτά."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Που είστε;"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Κάλεσέ με όταν λάβεις αυτό το μήνυμα."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Πού μπορούμε να βρεθούμε;"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Θα τα πούμε σύντομα."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Πού διεξάγεται η συνάντηση;"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ποιος είναι ο αριθμός;"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Φόντο %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Γεια σας"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Τι κάνεις;"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Τι συμβαίνει;"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Τρελό"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Μειδίαμα"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Ανέκφραστος"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Χαρούμενο"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Λυπημένο"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Νεύμα"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Έκπληκτος"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Αμήχανος"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Γελαστός"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Σύγχυση"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Καρδιά"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Φιλιά"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Κλαμένος"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Γεια"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 ημέρες"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Κραυγή"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Σφραγισμένα χείλη"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Αναποφάσιστος"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Φίνος"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Με τη γλώσσα έξω"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Προγραμματισμένα μηνύματα"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Κάθε 2 λεπτά"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Κάθε 5 λεπτά"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Κάθε 10 λεπτά"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Ημερομηνία λήξης"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 ημέρα"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 ημέρες"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 ημέρες"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Προσθήκη παραλήπτη"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Επιλογή ήχου κλήσης"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Αυτό είναι ένα αρχείο DRM. Θα το αγοράσετε;"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Κλήση της επαφής για την οποία εμφανίζονται στην οθόνη οι λεπτομέρειες επαφής, ένα μήνυμα ή το αρχείο καταγραφής, με τη μετακίνηση της συσκευής κοντά στο πρόσωπό σας"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Αλλάξτε το μέγεθος του κειμένου με το πλήκτρο έντασης"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Ενερ. κίνησης"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Να μην ερωτηθώ ξανά"
+
index 1b28e0f..1ef32ba 100755 (executable)
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PAGES_REACHED"
 msgstr "Maximum number of pages reached"
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_MODE_UNABLE_TO_INSERT_RESTRICTED_CONTENT"
-msgstr "Restricted mode. Unable to insert restricted content"
+msgstr "Restricted mode. Unable to insert restricted content."
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERED"
 msgstr "Delivered"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_RETRIEVING_ING"
 msgstr "Retrieving..."
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES_MESSAGE_WILL_BE_SAVED_IN_OUTBOX"
-msgstr "Insert a SIM card to send messages. The message will be saved in Outbox"
+msgstr "Insert a SIM card to send messages. The message will be saved in Outbox."
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_ENTER_CHANNEL_NUMBER"
 msgstr "Enter channel number"
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Duration for slide"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Use the volume key"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Change text size using the volume key"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Text message"
 
@@ -284,7 +287,7 @@ msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_SMS"
 msgstr "Changed to SMS"
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_PD_ATTACHMENTS_AVAILABLE_SELECT_UP_TO_PD_ATTACHMENTS"
-msgstr "%d attachments available. Select up to %d attachments"
+msgstr "%d attachments available. Select up to %d attachments."
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ATTACH_ALL_FILES_MAXIMUM_ATTACHMENT_CAPACITY_PD_KB_CONTINUE_Q"
 msgstr "Unable to attach all files. Maximum attachment capacity %d KB. Continue?"
@@ -329,13 +332,13 @@ msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
 msgstr "Delete?"
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB"
-msgstr "Unable to attach. Maximum size of files is %d KB"
+msgstr "Unable to attach. Maximum size of files is %d KB."
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_CREATIONMODERESTRICTED"
 msgstr "Restricted"
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "Unable to forward.\nFile is forward locked"
+msgstr "Unable to forward.\nFile is forward locked."
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_COMPOSING_OF_TEXT_MESSAGES"
 msgstr "Security policy restricts composing of text messages"
@@ -359,7 +362,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_TINY"
 msgstr "Tiny"
 
 msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "Unable to send scheduled message. Set another time"
+msgstr "Unable to send scheduled message. Set another time."
 
 msgid "IDS_MSGC_OPT_DATE_AND_TIME"
 msgstr "Date and time"
@@ -368,7 +371,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS_MULTIMEDIAMESSAGE"
 msgstr "Multimedia messages"
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS"
-msgstr "No recipients added. Enter recipients"
+msgstr "No recipients added. Enter recipients."
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSSENDINGOPTIONS"
 msgstr "Sending options"
@@ -398,7 +401,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_5TIMES"
 msgstr "5 times"
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSG"
-msgstr "I am in an emergency. Please help me"
+msgstr "I am in an emergency. Please help me."
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
 msgstr "SIM not inserted"
@@ -659,7 +662,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES"
 msgstr "About SOS messages"
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Unable to send messages while in Flight mode. Disable Flight mode and try again"
+msgstr "Unable to send messages while in Flight mode. Disable Flight mode and try again."
 
 msgid "IDS_MSGC_HEADER_DISABLE_FLIGHT_MODE_ABB"
 msgstr "Disable Flight mode"
@@ -674,7 +677,7 @@ msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBERS"
 msgstr "Delete numbers"
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES_HELP_MSG"
-msgstr "In an emergency press the volume down key 4 times when key lock is active. This will send SOS messages to your selected recipients. If they call you back, the phone will not ring but their call will be answered automatically. After sending the SOS messages all other functions on the phone will remain unavailable until the key lock is no longer active"
+msgstr "In an emergency press the volume down key 4 times when key lock is active. This will send SOS messages to your selected recipients. If they call you back, the phone will not ring but their call will be answered automatically. After sending the SOS messages all other functions on the phone will remain unavailable until the key lock is no longer active."
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_REGISTERED_AS_SOS_MSG_RECIPIENT"
 msgstr "You are registered as an SOS message recipient."
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d messages"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "No templates in list"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Message alert repetition"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Advanced search"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Message options"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Duration must be at least %d seconds"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Delete protected message?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Background"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d new messages"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 new message"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Tick box"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Ticked"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Unticked"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Draft message exists"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Failed messages exist"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Bubble"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Message scheduled to be sent to %s. Send now?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Failed to sync. Not enough memory. Delete some items."
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Not enough memory. Delete some items."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Spam settings"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Add subject"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Sorry, I missed your call."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "I'm late, but I'll be there in minutes."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Where are you?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Please call me when you get this message."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "When can we meet?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "I'll talk to you soon."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Where's the meeting?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "What's the number?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Background %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Hello"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "How's it going?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "What's up?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Mad"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Smirk"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Poker face"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Happy"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Sad"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Winking"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Surprised"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Embarrassed"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Laughing"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Confused"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Heart"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Kissing"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Crying"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hi"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 days"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "No unread messages"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Yelling"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Sealed lips"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Undecided"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Cool"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Tongue sticking out"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Scheduled messages"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Every 2 minutes"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Every 5 minutes"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Every 10 minutes"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Expiry date"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 day"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 days"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 days"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Add recipient"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Select ringtone"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "This is DRM file. Buy it?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Call the contact whose log, message, or contact details are currently on the screen when the device is brought near to your face."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Change text size using the volume key"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Enable motion"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Do not ask again"
+
index aef0f94..88c5e41 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Duration for slide"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Use the volume key"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Change text size using the volume key"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Text message"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d messages"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "No templates in list"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Message alert repetition"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Advanced search"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Message options"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Duration must be at least %d seconds"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Delete protected message?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Background"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d new messages"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 new message"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Tick box"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Ticked"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Unticked"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Draft message exists"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Failed messages exist"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Bubble"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Message scheduled to be sent to %s. Send now?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Failed to sync. Not enough memory. Delete some items"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Not enough memory. Delete some items"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Spam settings"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Add subject"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Sorry, I missed your call."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "I'm late, but I'll be there in minutes."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Where are you?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Please call me when you get this message."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "When can we meet?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "I'll talk to you soon."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Where's the meeting?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "What's the number?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Background %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Hello"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "How's it going?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "What's up?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Mad"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Smirk"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Poker face"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Happy"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Sad"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Winking"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Surprised"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Embarrassed"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Laughing"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Confused"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Heart"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Kissing"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Crying"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hi"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 days"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "No unread messages"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Yelling"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Sealed lips"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Undecided"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Cool"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Tongue sticking out"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Scheduled messages"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Every 2 minutes"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Every 5 minutes"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Every 10 minutes"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Expiration date"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 day"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 days"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 days"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Add recipient"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Select ringtone"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "This is DRM file. Buy it?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Call the contact whose log, message, or contact details are currently on the screen when the device is brought near to your face"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Change text size using the volume key"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Enable motion"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Do not ask again"
+
index a203cc4..51510a2 100755 (executable)
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PAGES_REACHED"
 msgstr "Maximum number of pages reached"
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_MODE_UNABLE_TO_INSERT_RESTRICTED_CONTENT"
-msgstr "Restricted mode. Unable to insert restricted content"
+msgstr "Restricted mode. Unable to insert restricted content."
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERED"
 msgstr "Delivered"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_RETRIEVING_ING"
 msgstr "Retrieving..."
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES_MESSAGE_WILL_BE_SAVED_IN_OUTBOX"
-msgstr "Insert a SIM card to send messages. The message will be saved in Outbox"
+msgstr "Insert a SIM card to send messages. The message will be saved in Outbox."
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_ENTER_CHANNEL_NUMBER"
 msgstr "Enter channel number"
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Duration for slide"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Use the volume key"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Change text size using the volume key"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Text message"
 
@@ -284,7 +287,7 @@ msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_SMS"
 msgstr "Changed to SMS"
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_PD_ATTACHMENTS_AVAILABLE_SELECT_UP_TO_PD_ATTACHMENTS"
-msgstr "%d attachments available. Select up to %d attachments"
+msgstr "%d attachments available. Select up to %d attachments."
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ATTACH_ALL_FILES_MAXIMUM_ATTACHMENT_CAPACITY_PD_KB_CONTINUE_Q"
 msgstr "Unable to attach all files. Maximum attachment capacity %d KB. Continue?"
@@ -329,13 +332,13 @@ msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
 msgstr "Delete?"
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB"
-msgstr "Unable to attach. Maximum size of files is %d KB"
+msgstr "Unable to attach. Maximum size of files is %d KB."
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_CREATIONMODERESTRICTED"
 msgstr "Restricted"
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "Unable to forward.\nFile is forward locked"
+msgstr "Unable to forward.\nFile is forward locked."
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_COMPOSING_OF_TEXT_MESSAGES"
 msgstr "Security policy restricts composing of text messages"
@@ -359,7 +362,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_TINY"
 msgstr "Tiny"
 
 msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "Unable to send scheduled message. Set another time"
+msgstr "Unable to send scheduled message. Set another time."
 
 msgid "IDS_MSGC_OPT_DATE_AND_TIME"
 msgstr "Date and time"
@@ -368,7 +371,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS_MULTIMEDIAMESSAGE"
 msgstr "Multimedia messages"
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS"
-msgstr "No recipients added. Enter recipients"
+msgstr "No recipients added. Enter recipients."
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSSENDINGOPTIONS"
 msgstr "Sending options"
@@ -398,7 +401,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_5TIMES"
 msgstr "5 times"
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSG"
-msgstr "I am in an emergency. Please help me"
+msgstr "I am in an emergency. Please help me."
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
 msgstr "SIM not inserted"
@@ -596,7 +599,7 @@ msgid "IDS_MSGC_OPT_S_NOTE"
 msgstr "S Note"
 
 msgid "IDS_MSGC_OPT_S_PLANNER"
-msgstr "S Planner"
+msgstr "Calendar"
 
 msgid "IDS_MSGC_HEADER_INPUTMODE"
 msgstr "Input mode"
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d messages"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "No templates in list"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Message alert repetition"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Advanced search"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Message options"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Duration must be at least %d seconds"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Delete protected message?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Background"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d new messages"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 new message"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Tick box"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Ticked"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Unchecked"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Draft message exists"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Failed messages exist"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Bubble  "
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Message scheduled to be sent to %s. Send now?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Failed to sync. Not enough memory. Delete some items."
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Not enough memory. Delete some items."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Spam settings"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Add subject"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Sorry, I missed your call."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "I'm late, but I'll be there in minutes."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Where are you?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Please call me when you get this message."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "When can we meet?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "I'll talk to you soon."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Where's the meeting?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "What's the number?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Background %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Hello"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "How's it going?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "What's up?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Mad"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Smirk"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Poker face"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Happy"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Sad"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Winking"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Surprised"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Embarrassed"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Laughing"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Confused"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Heart"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Kissing"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Crying"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hi"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 days"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "No unread messages"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Yelling"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Sealed lips"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Undecided"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Cool"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Tongue sticking out"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Scheduled messages"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Every 2 minutes"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Every 5 minutes"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Every 10 minutes"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Expiration date"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 day"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 days"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 days"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Add recipient"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Select ringtone"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "This is DRM file. Buy it?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Call the contact whose log, message, or contact details are currently on the screen when the device is brought near to your face."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Change text size using the volume key"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Enable motion"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Do not ask again"
+
index 9e7393c..db47a16 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Duración de la presentación de diapositiva"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Utilice la tecla volumen"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Cambie el tamaño del texto con la tecla de volumen"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Mensaje de texto"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%s mensajes"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Ninguna plantilla en la lista"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Repetición de alerta"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Búsqueda avanzada"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Opciones de mensaje"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "La duración debe ser de al menos %d segundos"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "¿Eliminar mensaje protegido?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Fondo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d mensajes nuevos"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 mensaje nuevo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Casilla de verificación"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Marcado"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Desmarcado"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Existe un mensaje borrador"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Existen mensajes fallidos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Burbuja"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Mensaje programado para enviarse a %s. ¿Enviar ahora?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Error al sincronizar. No hay memoria suficiente. Elimine algunos elementos"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "No hay memoria suficiente. Elimine algunos elementos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Ajustes de correo basura"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Añadir asunto"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Lo siento, no me dio tiempo a coger tu llamada"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Llego tarde, pero estaré allí en unos minutos"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "¿Dónde estás?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Llámame cuando recibas este mensaje"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "¿Dónde nos vemos?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hablamos pronto"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "¿Dónde es la reunión?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "¿Qué número es?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Segundo plano %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Hola"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "¿Qué tal?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "¿Qué hay?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Loco"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Sonrisa de satisfacción"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Cara de póker"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Contento"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Triste"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Guiñando"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Sorprendido"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Avergonzado"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Riendo"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Confuso"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Corazón"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Besucón"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Llorón"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hola"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 días"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "No hay mensaje sin leer"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Gritando"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Labios sellados"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Indeciso"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Guay"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Sacando la lengua"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Mensajes programados"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Cada 2 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Cada 5 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Cada 10 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Fecha de caducidad"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 día"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 días"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 días"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Añadir destinatario"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Seleccionar melodía"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Este es un archivo DRM. ¿Comprar?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Llame al contacto cuyos detalles de registro, de mensajes o de contacto se muestren ahora en la pantalla cuando se acerque el dispositivo a la cara"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Cambie el tamaño del texto con la tecla de volumen"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Activar mov"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "No preguntar de nuevo"
+
index e54f8c3..44ebae8 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Duración de diapositiva"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Usar tecla de volumen"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Cambiar tamaño de texto con tecla de volumen"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Mensaje de texto"
 
@@ -464,7 +467,7 @@ msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGES"
 msgstr "Mensajes de borrador"
 
 msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE_WILL_BE_RESTORED"
-msgstr "El mensaje se restaurará"
+msgstr "El mensaje se restablecerá"
 
 msgid "IDS_MSG_BODY_SCHEDULED_MESSAGE_WILL_BE_CANCELLED"
 msgstr "Se cancelará el mensaje programado"
@@ -545,7 +548,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_EXACTLY_THE_SAME_AS"
 msgstr "Exactamente igual a"
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_START_WITH"
-msgstr "Empieza en"
+msgstr "Empieza con"
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_INCLUDE"
 msgstr "Incluir"
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d mensajes"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "No hay plantillas en la lista"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Repetición de alerta de mensaje"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Búsqueda avanzada"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Opciones de mensaje"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "La duración debe ser de al menos %d segundos"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "¿Eliminar mensaje protegido?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Fondo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d nuevos mensajes "
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 nuevo mensaje "
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Casilla de verificación"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Marcados"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Desmarcado"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Hay un mensaje en borrador"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Hay mensajes fallidos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Burbuja"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "El mensaje está programado para enviarse a %s. ¿Enviar ahora?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "No se pudo sincronizar. No hay memoria suficiente. Elimine algunos elementos"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Memoria insuficiente. Elimine algunos elementos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Configuración de spam"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Añadir asunto"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Lo siento, perdí tu llamada."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Estoy retrasado, pero llegaré en tres minutos."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "¿Dónde estás?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Llámame cuando recibas este mensaje."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "¿Cuándo podemos encontrarnos?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Te llamaré pronto."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "¿Dónde es la reunión?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "¿Cuál es el número?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Fondo %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Hola"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "¿Qué está pasando?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "¿Qué sucede?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Enojado"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Risa burlona"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Cara de póquer"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Contento"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Triste"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Guiñando"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Sorprendido"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Avergonzado"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Riendo"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Confuso"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Corazón"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Besucón"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Llorón"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hola"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 días"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "No hay mensajes sin leer"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Gritando"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Labios sellados"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Indeciso"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Alegre"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Lengua afuera"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Mensajes programados"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Cada 2 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Cada 5 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Cada 10 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Fecha de caducidad"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 día"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 días"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 días"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Añadir destinatario"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Seleccionar tono"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Este es un archivo DRM. ¿Comprar?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Llame al contacto cuyos detalles de registro, mensaje o contacto están actualmente en la pantalla cuando el dispositivo se acerca a su rostro"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Cambiar tamaño de texto con tecla de volumen"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Activar mov."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "No volver a preguntar"
+
index 63bb6db..694371b 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Slaidi kestus"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Kasutage helitugevusnuppu"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Muutke teksti suurust helitugevusnupu abil"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Tekstsõnum"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d sõnumit"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Loendis ei ole malle"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Sõnumi märguande kordus"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Täpsem otsing"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Sõnumi valikud"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Kestus peab olema vähemalt %d sekundit"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Kas kustutada kaitstud sõnum?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Taust"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d uut sõnumit"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 uus sõnum"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Märkeruut"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Märgistatud"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Pole märgistatud"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Mustandisõnum on olemas"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Nurjunud sõnumid on olemas"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Mullike"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Sõnumi saatmine ajastatud: %s. Kas saata kohe?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Sünkroonimine nurjus. Mälu pole piisavalt. Kustutage mõned üksused"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Mälu pole piisavalt. Kustutage mõned üksused"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Rämpsposti seaded"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Lisa teema"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Vabandust, ma ei saanud vastata."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Jään hiljaks, kuid olen seal paari minuti pärast."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kus sa oled?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Helista, kui saad selle sõnumi."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Millal saame kohtuda?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Räägime varsti."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kus on koosolek?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Mis number on?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Taust %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Tere"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kuidas läheb?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Mis toimub?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Vihane naerunägu"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Muigav naerunägu"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Pokkerinägu"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Rõõmus"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Kurb"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Pilgutav"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Üllatunud"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Hämmeldunud"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Naerev"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Segaduses"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Süda"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Suudlev"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Nuttev"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hei"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 päeva"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Lugemata sõnumeid pole"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Karjuv"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Lukus suu"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Kõhklev"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Lahe"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Keelt näitav"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Plaanitud sõnumid"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Iga 2 minuti järel"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Iga 5 minuti järel"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Iga 10 minuti järel"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Aegumiskuupäev"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 päev"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 päev"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 päeva"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Lisa adressaat"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Vali helin"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "See on DRM-fail. Kas osta see?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Saate helistada kontaktile, kelle logi, kontakti või sõnumi üksikasjad on ekraanil kuvatud, kui seade asetatakse teie näo lähedale"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Muutke teksti suurust helitugevusnupu abil"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Luba liik."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ära küsi enam"
+
index b8f8f38..84a8efa 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Diapositibaren iraupena"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Erabili bolumen tekla"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Aldatu testu neurria bolumen tekla erabiliz"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Testu mezua"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d mezu"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Txantiloirik ez zerrendan"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Mezu abisu errepikapena"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Bilaketa aurreratua"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Mezu aukerak"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Iraupenak gutxienez %d segundo izan behar ditu"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Ezabatu babestutako mezua?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Atzealdea"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d mezu berri"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "Mezu berria"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Markatze laukia"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Markatuta"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Markatu gabea"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Zirriborro mezua dago"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Huts egin duten mezuak daude"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Burbuila"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Programatutako mezua %s-(e)ri bidaliko zaio. Bidali orain?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Ezin izan da sinkronizatu. Ez dago nahikoa memoria. Ezabatu elementu batzuk"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Ez dago memoria nahikoa. Elementu batzuk ezabatu"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Spam ezarpenak"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Gaia gehitu"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Barkatu, zure deia galdu dut."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Berandu nabil, baina minutu gutxi barru izango naiz han."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Non zaude?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Mesedez, deitu mezu hau jasotzen duzunean."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Noiz elkar gaitezke?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Laster hitz egingo dugu."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Non dago bilera gela?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Zein da zenbakia?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "%d atzealdea"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Kaixo!"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Nola zaude?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Zer moduz?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Zoro"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Harro"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Poker aurpegia"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Pozik"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Goibel"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Keinada"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Harrituta"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Lotsatuta"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Barrez"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Nahasia"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Bihotza"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Musukatzen"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Negarrez"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Kaixo"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 egun"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Irakurri gabeko mezurik ez"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Oihukatzen"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Ezpainak zigilatuta"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Zalantzati"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Guai"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Mihia ateratzen"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Programatutako mezuak"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "2 minuturo"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "5 minuturo"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "10 minuturo"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Iraungitze data"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "Egun 1"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 egun"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 egun"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Hartzailea gehitu"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Aukeratu dei tonua"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "DRM fitxategia da. Erosi nahi duzu?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Deitu erregistro, mezu edo kontaktu xehetasunak pantailan dituen kontaktuari, gailua zure aurpegira gerturatzen duzunean"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Aldatu testu neurria bolumen tekla erabiliz"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Gaitu mugim."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ez galdetu berriz"
+
index 2beb66a..ba7f464 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Dian kesto"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Käytä voimakkuusnäppäintä"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Muuta tekstin kokoa äänenvoimakkuusnäppäimellä"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Tekstiviesti"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d viestiä"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Luettelossa ei ole malleja"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Viestin merkkiäänen toisto"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Tarkennettu haku"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Viestivaihtoehdot"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Keston on oltava vähintään %d sekuntia"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Poistetaanko suojattu viesti?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Tausta"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d uutta viestiä"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 uusi viesti"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Valintaruutu"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Valittu"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Valinta poistettu"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Viestiluonnos olemassa"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Epäonnistuneita viestejä olemassa"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Kupla"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Viesti on ajoitettu lähetettäväksi vastaanottajalle %s. Lähetetäänkö nyt?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Synkronointi epäonnistui. Muisti ei riitä. Poista joitain kohteita"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Muisti ei riitä. Poista joitain kohteita"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Roskapostiasetukset"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Lisää aihe"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Anteeksi, etten voinut vastata puheluusi."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Olen myöhässä, mutta olen siellä kolmessa minuutissa."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Missä olet?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Soita minulle, kun saat tämän viestin."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Koska voimme tavata?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Jutellaan pian."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Missä kokous pidetään?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Mikä numero?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Tausta %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Hei"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Miten menee?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Mitä kuuluu?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Hullu"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Virne"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Pokerinaama"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Iloinen"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Surullinen"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Iskee silmää"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Yllättynyt"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Nolo"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Nauraa"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Hämmentynyt"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Sydän"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Suutelee"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Itkee"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hei"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 päivää"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Lukemattomia viestejä ei ole"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Huutaa"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "En kerro"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Epävarma"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Siisti"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Näyttää kieltä"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Ajoitetut viestit"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "2 minuutin välein"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "5 minuutin välein"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "10 minuutin välein"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Vanhentumispäivä"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 päivä"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 päivää"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 päivää"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Lisää vastaanottaja"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Valitse soittoääni"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Tämä on DRM-tiedosto. Ostetaanko?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Soita yhteyshenkilölle, jonka loki, viesti tai yhteystiedot näkyvät näytössä, kun laitetta pidetään kasvojen lähellä"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Muuta tekstin kokoa äänenvoimakkuusnäppäimellä"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Käytä liikettä"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Älä kysy uudelleen"
+
index 7c2ebbe..f7f7002 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Durée de la diapositive"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Bouton de volume"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Modifier la taille du texte à l'aide du bouton de volume"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Message texte"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d messages"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Aucun modèle dans la liste"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Répétition d'alerte message"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Recherche avancée"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Options de message"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "La durée doit être d'au moins %d secondes"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Supprimer le message protégé?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Arrière-plan"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d nouveaux messages"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 nouveau message"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Cocher la case"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Coché"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Non sélectionné"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Message brouillon existant"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Messages non transmis existants"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Bulle"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Message devant être envoyé à %s. Envoyer maintenant ?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Échec de la synchronisation. Mémoire insuffisante. Supprimez des éléments"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Mémoire insuffisante. Supprimez certains éléments"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Paramètres des spams"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Ajouter un objet"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "J'ai manqué ton appel."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Je suis en retard, mais je serai là dans quelques minutes."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Où es-tu ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Appelle-moi dès que tu reçois ce message."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Où pouvons-nous nous retrouver ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "À bientôt."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Où se déroule la réunion ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Quel est le numéro ?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Arrière-plan %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Bonjour"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Comment ça va ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Que se passe-t-il ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Furieux"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Sourire en coin"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Impassible"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Joyeux"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Triste"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Clin d'oeil"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Surpris"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Embarrassé"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Rires"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Confus"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Cœur"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "S'embrasser"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Pleurs"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Bonjour"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 jour"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Aucun message non lu"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Hurlement"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Bouche cousue"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Indécis"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Cool"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Tirer la langue"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Messages programmés"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Toutes les 2 min"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Toutes les 5 min"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Toutes les 10 min"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Date d'expiration"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 jour"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 jours"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 jours"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Ajouter un destinataire"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Sélectionner une sonnerie"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Fichier GDN. L'acheter?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Appelez le contact pour lequel les détails du journal, du contact ou des messages sont actuellement affichés à l'écran lorsque l'appareil est à proximité de votre visage"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Modifier la taille du texte à l'aide du bouton de volume"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Act mouvement"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ne plus demander"
+
index 39f1477..f9ad9b4 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Durée de la diapositive"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Utiliser touche de volume"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Modifier la taille du texte à l'aide de la touche de volume"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS"
 
@@ -515,7 +518,7 @@ msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
 msgstr "Pas de pièce jointe"
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "Copié dans le Presse-papiers"
+msgstr "Copié dans le Presse-papier"
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_SIM"
 msgstr "Copier dans SIM"
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d messages"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Aucun modèle dans la liste"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Répétition d'alerte message"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Recherche avancée"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Options de message"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "La durée est d'au moins %d secondes"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Supprimer le message protégé ?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Arrière-plan"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d nouveaux messages"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 nouveau message"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Cocher la case"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Coché"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Non sélectionné"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Message brouillon existant"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Messages non transmis existants"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Bulle"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Message devant être envoyé à %s. Envoyer maintenant ?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Synchronisation impossible. Mémoire insuffisante. Supprimez des éléments"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Mémoire insuffisante. Supprimez certains éléments"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Paramètres des spams"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Ajouter un objet"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "J'ai manqué votre appel."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Je suis en retard, mais je serai là dans quelques minutes."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Où êtes-vous ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Appelez-moi dès que vous avez ce message."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Où pouvons-nous nous retrouver ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "A bientôt."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Où se déroule la réunion ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Quel est le numéro ?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Arrière-plan %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Bonjour"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Comment ça va ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Que se passe-t-il ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Furieux"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Sourire en coin"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Impassible"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Joyeux"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Triste"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Clin d'oeil"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Surpris"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Embarrassé"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Rires"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Confus"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Cœur"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "S'embrasser"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Pleurs"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Bonjour"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 jour"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Aucun message non lu"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Hurlement"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Bouche cousue"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Indécis"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Cool"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Tirer la langue"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Messages programmés"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Toutes les 2 min"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Toutes les 5 min"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Toutes les 10 min"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Date d'expiration"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 jour"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 jours"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 jours"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Ajouter un destinataire"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Sélectionner sonnerie"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Fichier DRM. Acheter ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Appelez le contact pour lequel les détails du journal, du contact ou des messages sont actuellement affichés à l'écran lorsque l'appareil est à proximité de votre visage"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Modifier la taille du texte à l'aide de la touche de volume"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Act. mouvement"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ne plus demander"
+
index a29c1b1..dfd931e 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Fad ama don sleamhnán"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Úsáid an eochair airde"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Athraigh méid an téacs ag baint úsáide as an eochair airde"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Teachtaireacht téacs"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d teachtaireacht"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Liosta teimpléad folamh"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Athbhualadh foláirimh teachtaireachta"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Cuardach casta"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Roghanna teachtaireachta"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Ní mór fad ama a bheith %d soicind ar a laghad"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Scrios teachtaireacht chosanta?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Cúlra"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d teachtaireacht nua"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 theachtaireacht nua"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Ticbhosca"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Tic air"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Gan tic"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Tá dréacht-teachtaireacht ann"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Tá teachtaireachtaí teipthe ann"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Bolgán"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Tá an teachtaireacht sceidealta le seoladh chuig %s. Seol anois?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Theip ar shioncronú. Easpa cuimhne. Scrios roinnt míreanna"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Easpa cuimhne. Scrios roinnt míreanna"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Socruithe turscair"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Cuir ábhar leis"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Mo leithscéal, chaill mé do ghlao."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Táim mall, ach beidh mé ann i gceann cúpla nóiméad."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Cá bhfuil tú?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Glaoigh orm nuair a gheobhaidh tú an teachtaireacht seo le do thoil."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Cén uair a bhuailfidh mé leat?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Beidh mé ag caint leat ar ball."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Cá bhfuil an cruinniú?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Cad í an uimhir?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Cúlra %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Haló"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Cad é mar atá ag éirí leat"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Cad é an scéal?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Gealtach"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Míog"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Aghaidh pócair"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Sona Sásta"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Brónach"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Ag caochadh súile"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Ionadh"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Náirithe"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Ag gáire"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Trína chéile"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Croí"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Ag pógadh"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Ag caoineadh"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Haló"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 lá"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Níl aon teachtaireachtaí neamhléite"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Ag béicíl"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Béal ina thost"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Neamhchinnte"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Fionnuar"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Teanga sáite amach"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Teachtaireachtaí sceidealta"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Gach 2 nóiméad"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Gach 5 nóiméad"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Gach 10 nóiméad"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Dáta imeachta as feidhm"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 lá"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 lá"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 lá"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Cuir faighteoir leis"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Roghnaigh clingthon"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Is comhad DRM é seo. Ceannaigh é?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Glaoigh ar an teagmhálaí a bhfuil a shonraí loga, teachtaireachta nó teagmhála ar an scáileán faoi láthair nuair a thugtar an gléas gar dod' aghaidh"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Athraigh méid an téacs ag baint úsáide as an eochair airde"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Cumas. gluaisne"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ná hiarr arís"
+
index c54575a..8f0c05a 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Duración da diapositiva"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Utiliza a tecla de volume"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Cambia o tamaño do texto mediante a tecla de volume"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Mensaxe de texto"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d mensaxes"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Ningún modelo na lista"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Repetición de alerta de mensaxe"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Busca avanzada"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Opcións de mensaxe"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "A duración ten que ser polo menos de %d segundos"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Eliminar mensaxe protexida?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Fondo de pantalla"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d mensaxes novas"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 nova mensaxe"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Caixa de verificación"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Marcado"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Desmarcado"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Hai un borrador"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Hai mensaxes que non se puideron enviar"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Burbulla"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Mensaxe programada para enviarse a %s. Desexas enviala agora?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Erro ao sincronizar. Non hai memoria suficiente. Elimina algúns elementos"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Non hai suficiente memoria. Elimine algúns elementos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Axustes de spam"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Engadir asunto"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Non puiden contestar á túa chamada."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Chego tarde, pero tardo uns minutos."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Onde andas?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Chámame cando recibas esta mensaxe."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Cando podemos xuntarnos?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Falamos pronto."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Onde é a reunión?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Cal é o número?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Fondo %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Ola"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Que tal?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Que tal?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Tolo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Sorriso malicioso"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Cara de poker"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Feliz"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Triste"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Chiscando un ollo"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Sorprendido"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Avergoñado"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Rindo"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Confundido"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Corazón"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Bicar"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Chorando"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Ola"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 días"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Ningunha mensaxe non lida"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Berrando"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Labios pechados"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Indeciso"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Contento"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Lingua de fóra"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Mensaxes programadas"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Cada 2 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Cada 5 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Cada 10 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Data de caducidade"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 día"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 días"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 días"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Engadir destinatario"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Seleccionar melodía"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Este é un arquivo DRM. Desexas mercalo?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Chama ao contacto cuxos detalles de rexistro, mensaxes ou contacto se atopen actualmente na pantalla cando se achegue o dispositivo á túa cara"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Cambia o tamaño do texto mediante a tecla de volume"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Act. movemen."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Non preguntar outra vez"
+
index 48a49f9..823dbaa 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "स्लाइड अवधि"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "वॉल्यूम की का उपयोग करें"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "वॉल्यूम की का उपयोग करते हुए टेक्स्ट आकार बदलें"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "टेक्स्ट सन्देश"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d सन्देश"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "सूची में टेम्पलेट्स नहीं"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "सन्देश सतर्क पुनरावृत्ति"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "उन्नत खोज"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "सन्देश विकल्प"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "अवधि कम से कम %d सेकंदों का होना चाहिए"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "सुरक्षित सन्देश हटाएँ?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "बैकग्राउंड"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d नए Messages"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 नया Message"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "टिक बॉक्स"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "टिक किया गया"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "अनटिक किया गया"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "ड्रॉफ़्ट संदेश मौजूद"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "विफल संदेश मौजूद"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "बबल"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "संदेश को %s पर भेजा जाना निर्धारित किया गया है। अभी भेजें?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "सिंक करने में विफल। पर्याप्त मेमोरी नहीं। कुछ मदें हटाएँ"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "पर्याप्त मेमोरी नहीं। कुछ मदें हटाएँ"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "स्पैम सेटिंग्स"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "विषय जोड़ें"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "क्षमा करें, आपका कॉल छूट गया।"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "मुझे देर हो गई है, लेकिन मैं कुछ मिनटों में वहाँ आऊँगा।"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "आप कहाँ हैं?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "कृपया आपको यह सन्देश मिलने पर मुझे कॉल करें।"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "हम कब मिल सकते हैं?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "मैं जल्‍द ही आप से बात करूँगा।"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "मीटिंग कहाँ है?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "नंबर क्या है?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "%d बैकग्राउंड"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "नमस्ते"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "कैसे चल रहा है?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "क्या बात है?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "पागल"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "बनावटी हंसी"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "भावहीन चेहरा"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "प्रसन्न"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "दुखी"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "विंकिंग"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "चकित"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "एम्‍ब्रैस्‍ड"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "हंसने वाला"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "उलझन"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "दिल"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "चुंबन लेना"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "क्राइंग"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "नमस्ते"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 दिन"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "कोई अपठित संदेश नहीं"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "चीखना"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "जुबान बंद"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "अनिर्णीत"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "शांत"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "जीभ बाहर निकालना"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "निर्धारित सन्देश"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "प्रत्येक 2 मिनट"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "प्रत्येक 5 मिनट"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "प्रत्येक 10 मिनट"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "समाप्ति तिथि"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 दिन"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 दिन"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 दिन"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "प्राप्तकर्ता जोड़ें"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "रिंगटोन चुने"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "यह DRM फ़ाइल है। इसे ख़रीदें?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "उस संपर्क को कॉल करें जिसका लॉग, संदेश, या संपर्क विवरण डिवाइस के आपके पास लाए जाने पर वर्तमान में स्क्रीन पर है"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "वॉल्यूम की का उपयोग करते हुए टेक्स्ट आकार बदलें"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "मोशन सक्षम करें"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "दोबारा न पूछें"
+
index c116d17..4188b58 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Trajanje stranice"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Upotreba tipke glasnoće"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Promijenite veličinu teksta pomoću tipke za glasnoću"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d poruka"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Nema obrazaca na popisu"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Ponavljanje"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Napredno pretraživanje"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "MMS opcije"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Duljina mora biti bar %d sek"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Obrisati zaštićenu poruku?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Pozadina"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d novih poruka"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 nova poruka"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Potvrdni okvir"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Označeno"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Neoznačeno"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Postoje poruke u pripremi"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Postoje neuspješne poruke"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Mjehurić "
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Poruka zakazana za slanje na %s. Poslati sad?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Greška sinkronizacije. Nedovoljno memorije. Obrišite neke stavke"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Nedovoljno memorije. Obrišite neke datoteke"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Postavke neželjenih poruka"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Dodaj naslov"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Oprosti, propustio/la sam tvoj poziv."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kasnim, ali tu sam za nekoliko min."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Gdje si?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Nazovi me kad dobiješ ovu poruku."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kada ćemo se naći?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Čujemo se uskoro."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Gdje se sastanak?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Koji je broj?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Pozadina %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Pozdrav"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kako si?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Što ima?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Ljut"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Zlobni smješak"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Ravnodušan"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Sretan"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Tužan"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Namigivanje"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Iznenađen"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Neugodno je"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Nasmijan"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Zbunjen"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Srce"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Poljubac"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Plačko"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Pozdrav"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dana"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Nema nepročitanih poruka"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Vikanje"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Šutim"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Neodlučan"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Super"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Beljko"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Zakazane poruke"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Svake 2 minute"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Svakih 5 minuta"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Svakih 10 minuta"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Datum isteka"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 dan"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dana"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dana"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Dodaj primatelja"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Odaberite ton zvona"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Ovo je DRM zaštićena datoteka. Kupiti?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Nazovi kontakt čiji se podaci za prijavu, detalji poruka ili detalji kontakta trenutno nalaze na zaslonu kada uređaj primaknete svom licu"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Promijenite veličinu teksta pomoću tipke za glasnoću"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Uklj. pokret"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Više ne pitaj"
+
index 14eee3c..6f081e9 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Dia időtartama"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Hangerőgomb használata"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "A hangerőgombbal módosíthatja a szövegméretet"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Szöveges üzenet"
 
@@ -596,7 +599,7 @@ msgid "IDS_MSGC_OPT_S_NOTE"
 msgstr "S Note"
 
 msgid "IDS_MSGC_OPT_S_PLANNER"
-msgstr "S tervező"
+msgstr "S Tervező"
 
 msgid "IDS_MSGC_HEADER_INPUTMODE"
 msgstr "Szövegbeviteli üzemmód"
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d üzenet"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "A lista nem tartalmaz sablont"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Üzenetjelzés ismétlése"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Speciális keresés"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Üzenetopciók"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Az időtartamnak legalább %d másodpercnek kell lennie"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Törli a védett üzenetet?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Háttér"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d új üzenet"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 új üzenet"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Jelölőnégyzet"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Bejelölve"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Nincs bejelölve"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Van piszkozat"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Vannak sikertelen üzenetek"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Buborék"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Be van ütemezve az üzenet küldése %s felhasználónak. Elküldi most?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Nem sikerült szinkronizálni. Kevés a memória. Töröljön tételeket"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Kevés a memória. Töröljön néhány tételt"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Levélszemét-beállítások"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Tárgy hozzáadása"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Sajnos nem tudtam fogadni a hívását."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Késésben vagyok, de perceken belül ott leszek."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hol vagy?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kérem, hívjon fel, ha megkapja ezt az üzenetet."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Mikor találkozhatunk?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Később beszélünk."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Mi a tárgyalás helyszíne?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Mi a szám?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "%d. háttér"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Helló"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hogy haladsz?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Mi a helyzet?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Bolond"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Önelégült mosoly"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Pókerarc"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Boldog"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Szomorú"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Kacsintás"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Meglepődés"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Feszengés"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Nevetés"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Zavarban van"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Szív"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Csók"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Sírás"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Szia"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 nap"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Nincs olvasatlan üzenet"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Kiabálás"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Lakat a szájon"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Határozatlanság"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Király"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Nyelvöltés"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Ütemezett üzenetek"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "2 percenként"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "5 percenként"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "10 percenként"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Lejárat dátuma"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 nap"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 nap"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 nap"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Címzett hozzáadása"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Csengőhang kiválasztása"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Ez DRM-fájl. Megvásárolja?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Az eszközt az arcához emelve felhívhatja azt a partnert, akinek napló-, üzenet- vagy névjegyadatai a képernyőn láthatók"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "A hangerőgombbal módosíthatja a szövegméretet"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Mozgás eng."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Máskor ne legyen kérdés"
+
index 17d1981..3b42c2c 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Սլայդի տևողությունը"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Օգտ. ձայնի ուժգն. ստեղնը"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Փոխել տեքստի չափը՝ օգտագործելով ձայնի ուժգնության ստեղնը"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Տեքստային հաղորդագրություն"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d հղրդ."
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Ցուցակում ձևանմուշներ չկան"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Հաղորդագրության ազդանշանի կրկնություն"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Ընդլայնված որոնում"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Հաղորդագրության ընտրանքներ"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Տևողությունը պետք է լինի առնվազն %d վայրկյան"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Վերացնե՞լ պաշտպանված հաղորդագրությունը:"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Ֆոն"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d նոր հաղորդագրություն"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 նոր ուղերձ"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Նշասալիկ"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Նշված"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Նշումը հանված"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Գոյություն ունի սևագիր հաղորդագրություն"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Գոյություն ունեն ձախողված հաղորդագրություններ"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Պղպջակ"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Պլանավորված է հաղորդագրությունն ուղարկել %sին. ուղարկե՞լ հիմա:"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Չհաջողվեց համաժամացնել: Հիշողությունը բավարար չէ: Վերացրեք որոշ տարրեր"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Հիշողությունը չի բավարարում: Ջնջեք որոշ տարրեր"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Սպամի դրվածքներ"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Առարկա ավելացնել"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Կներեք, ես բաց եմ թողել Ձեր զանգը:"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ես ուշանում եմ, բայց մի քանի րոպեից այդտեղ կլինեմ:"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Որտե՞ղ ես:"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Խնդրում եմ զանգահարել ինձ, երբ ստանաք այս հաղորդագրությունը:"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ե՞րբ կարող ենք հանդիպել:"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Շուտով կխոսենք:"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Որտե՞ղ է հանդիպումը:"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ի՞նչ է համարը:"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Ֆոն %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Բարև"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Գործերդ ո՞նց են:"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ի՞նչ է պատահել:"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Գիժ"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Հիմար ժպիտ"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Անթափանց հայացք"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Երջանիկ"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Տխուր"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Աչքով անել"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Զարմացած"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Շփոթված"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Ծիծաղ"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Շփոթված"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Սիրտ"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Համբուրում է"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Լաց"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Ողջույն"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 օր"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Չկարդացված հաղորդագրություններ չկան"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Ճչում է"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Կողպված շուրթեր"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Չորոշված"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Հզոր"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Հանած լեզու"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Պլանավորված հաղորդագրություններ"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Յուրաքանչյուր 2 րոպե"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Յուրաքանչյուր 5 րոպե"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Յուրաքանչյուր 10 րոպե"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Լրանալու ամսաթիվ"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 օր"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 օր"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 օր"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Ավելացնել ստացող"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Ընտրե՛ք զանգերանգը"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Սա DRM ֆայլ է. գնե՞լ այն:"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Երբ սարքը մոտեցված է Ձեր դեմքին, զանգահարեք այն կոնտակտին, ում մատյանը, հաղորդագրությունը կամ կոնտակտային տվյալները ներկա պահին էկրանի վրա է"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Փոխել տեքստի չափը՝ օգտագործելով ձայնի ուժգնության ստեղնը"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Ընձռլ շարժում"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Այլևս չհարցնել"
+
index c8363b1..dc50a9e 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Tímalengd skyggnu"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Notaðu hljóðstyrkstakkann"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Hljóðstyrkstakkinn er notaður til að breyta stærð texta"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Textaskilaboð"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d skilaboð"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Engin sniðmát á lista"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Endurtekning viðvörunartóns"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Ítarleg leit"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Valkostir skilaboða"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Tímalengdin þarf að vera minnst %d sekúndur"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Eyða vörðum skilaboðum?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Bakgrunnur"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d ný skilaboð"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 ný skilaboð"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Gátreitur"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Merkt"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Ómerkt"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Drög eru til staðar"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Skilaboð sem mistókust eru til staðar"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Blaðra"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Skilaboð eru áætluð til sendingar til %s. Senda núna?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Samstilling mistókst. Ekki er nægt minni tiltækt. Eyddu einhverjum atriðum"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Ekki er nægt minni. Eyðið nokkrum atriðum"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Ruslpóstsstillingar"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Bæta við efni"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ég missti af símtalinu þínu."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Mér seinkar en ég kem eftir nokkrar mínútur."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvar ertu?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hringdu í mig þegar þú færð þessi skilaboð."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvenær getum við hist?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ég tala við þig bráðlega."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvar er fundurinn?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvert er númerið?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Bakgrunnur %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Halló"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvað er að frétta?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvað er títt?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Reið(ur)"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Glott"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Pókerfés"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Gleði"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Dapur"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Vinka"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Hissa"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Fer hjá sér"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Hlægjandi"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Ruglaður"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Hjarta"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Kyssa"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Grætur"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hæ"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dagar"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Engin ólesin skilaboð"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Öskur"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Segi ekki orð"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Óviss"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Töff"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Tungan úti"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Áætluð skilaboð"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Hverjar tvær mínútur"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Hverjar fimm mínútur"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Hverjar tíu mínútur"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Lokadagsetning"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 dagur"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dagar"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dagar"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Bæta við viðtakanda"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Velja hringitón"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Þetta er DRM-skrá. Viltu kaupa hana?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Hringt í tengilið sem er með opna símtalaskrá, skilaboð eða tengiliðaupplýsingar á skjánum þegar tækið er fært að andlitinu"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Hljóðstyrkstakkinn er notaður til að breyta stærð texta"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Hreyfing á"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ekki spyrja aftur"
+
index e9b4777..aeb3d3d 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Durata per slide"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Usa il tasto del volume"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Modifica le dimensioni del testo con il tasto del volume"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d messaggi"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Nessun modello in elenco"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Ripetizione avviso messaggi"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Ricerca avanzata"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Opzioni messaggio"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "La durata deve essere di almeno %d secondi"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Eliminare messaggio protetto?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Background"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d nuovi messaggi"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 nuovo messaggio"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Casella di selezione"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Selezionato"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Deselezionato"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "È presente una bozza messaggio"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Sono presenti dei messaggi non inviati"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Bolla"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Messaggio pianificato per l'invio a %s. Inviare adesso?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Impossibile sincronizzare. Memoria insufficiente. Eliminate alcuni elementi"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Memoria insufficiente. Eliminare alcuni elementi"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Impostazioni spam"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Aggiungi oggetto"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Scusa, ho perso la chiamata."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Sono in ritardo. Sarò lì fra pochi minuti."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Dove sei?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Chiamami quando ricevi questo messaggio."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Quando possiamo incontrarci?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Parleremo presto."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Dov'è la riunione?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Qual è il numero?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Sfondo %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Benvenuto"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Come va?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Cosa succede?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Pazzo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Risatina"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Impassibile"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Felice"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Triste"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Occhiolino"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Sorpreso"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Imbarazzato"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Ridente"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Perplesso"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Cuore"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Dare un bacio"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Piangente"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Ciao"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 giorni"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Nessun messaggio non letto"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Strillo"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Labbra sigillate"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Incerto"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Cool"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Linguaccia"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Messaggi programmati"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Ogni 2 minuti"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Ogni 5 minuti"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Ogni 10 minuti"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Data scadenza"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 giorno"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 giorni"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 giorni"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Aggiungi destinatario"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Seleziona suoneria"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "File DRM. Acquistarlo?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Chiamate il contatto avvicinando il dispositivo all'orecchio quando visualizzate il contatto, un messaggio o i dettagli di registro."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Modifica le dimensioni del testo con il tasto del volume"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Attiva movim."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Non chiedere di nuovo"
+
index 98fe077..71b2c55 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "スライドの再生時間"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "音量キーを使用"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "音量キーを使用して、文字サイズを変更"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d件のメッセージ"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "リストにテンプレートがありません。"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "メッセージ通知の繰り返し"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "詳細検索"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "メッセージオプション"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "継続時間は%d秒以上である必要があります。"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "保護されたメッセージを削除しますか?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "バックグラウンド"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d件の新着メッセージ"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1件の新着メッセージ"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "チェックボックス"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "チェックあり"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "チェックされていません。"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "下書きメッセージがあります。"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "送信に失敗したメッセージがあります。"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "吹き出し"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "メッセージは%sに送信予約されています。今すぐ送信しますか?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "同期に失敗しました。メモリの空き容量が低下しています。いくつかのアイテムを削除してください。"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "メモリが不足しています。不要なアイテムを削除してください。"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "迷惑メッセージを設定"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "件名を追加"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "電話に出られなくて申し訳ございませんでした。"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "遅れていますが、すぐにそちらに到着します。"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "どこにいますか?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "このメッセージを受け取ったら、私に電話ください。"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "いつ会えますか?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "近々また話しましょう。"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "ミーティングはどこで行われますか?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "番号は何番ですか?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "背景%d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "こんにちは"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "お元気ですか?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "どうしましたか?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "怒り"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "にやり"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "無表情"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "ハッピー"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "悲しい"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "ウィンク"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "びっくり"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "困惑"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "笑顔"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "混乱"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "ハート"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "キス"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "泣き顔"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "こんにちは。"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0日"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "未読メッセージはありません。"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "叫び"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "シールされた唇"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "迷い"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "クール"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "あっかんべ"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "送信予定メッセージ"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "2分ごと"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "5分ごと"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "10分ごと"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "有効期限"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1日"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2日"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3日"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "宛先を追加"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "通知音"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "これはDRMファイルです。購入しますか?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "履歴詳細画面、連絡先詳細画面、メッセージ詳細画面を表示中に、端末を顔に近づけると、その連絡先に発信します。"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "音量キーを使用して、文字サイズを変更"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "モーションを使用"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "今後表示しない"
+
index 8b9bb95..9bbccd6 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "სლაიდის ხანგრძლივობაა"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "გამოიყენეთ ხმის ღილაკი"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "შეცვალეთ ტექსტის ზომა ხმის რეგულირების ღილაკის გამოყენებით"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "ტექსტური შეტყობინება"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d წერილი"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "შაბლონები არ არის სიაში"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "წერილის სიგნალის გამეორება"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "გაფართოებული ძიება"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "წერილის პარამეტრები"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "ხანგრძლივობა უნდა იყოს მინიმუმ %d წამი"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "წაშლით დაცულ წერილს?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "ფონი"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d ახალი წერილი"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 ახალი წერილი"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "მონიშნეთ უჯრა"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "მონიშნულია"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "მონიშვნა მოიხსნა"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "არის წერილის მონახაზი"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "არის წერილები, რომლებიც ვერ გაიგზავნა"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "ბუშტი"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "წერილი დანიშნულ დროს გაიგზავნება მიმღებთან ”%s”. გაგზავნით ახლა?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "ვერ დასინქრონდა. არ არის საკმარისი მეხსიერება. წაშალეთ ზოგიერთი რამ"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "მეხსიერება საკმარისი არაა. წაშალეთ ზოგიერთი ელემენტი"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "სპამ სეთინგები"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "თემის დამატება"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "უკაცრავად, შენი ზარი გამოვტოვე."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "ვიგვიანებ, მაგრამ რამდენიმე წუთში ვიქნები."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "სად ხარ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "გთხოვ, დამირეკო როცა ამ წერილს მიიღებ."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "როდის შეგვიძლია შევხვდეთ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "მალე დაგელაპარაკები."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "სად არის შეხვედრა?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "რა ნომერია?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "ფონი %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "გამარჯობა"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "როგორ ხარ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "რა ხდება?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "გიჟი"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "სულელი"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "პოკერის სახე"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "ბედნიერი"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "მოწყენილი"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "თვალის ჩაკვრა"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "გაკვირვებული"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "თავგზააბნეული"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "სიცილი"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "დაბნეული"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "გული"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "კოცნა"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "ტირილი"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "სალამი"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 დღე"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "წაუკითხავი წერილები არ არის"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "ყვირილი"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "აკრული პირი"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "ყოყმანი"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "მაგარია"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "ენის გამოყოფა"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "დაგეგმილი წერილები"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "ყოველ 2 წუთში"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "ყოველ 5 წუთში"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "ყოველ 10 წუთში"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "ვადა"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 დღე"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 დღე"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 დღე"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "ადრესატის დამატება"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "ზარის მელოდიის არჩევა"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "ეს არის DRM ფაილი. იყიდით მას?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "დაურეკეთ კონტაქტს, ვისი ჟურნალი, შეტყობინება, ან საკონტაქტო დეტალები ამჟამად ჩანს ეკრანზე, როდესაც აპარატი მიგაქვთ სახესთან"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "შეცვალეთ ტექსტის ზომა ხმის რეგულირების ღილაკის გამოყენებით"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "მოძრაობის ჩრ."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "აღარ მკითხო"
+
index 40534c5..40f2d73 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "слайдтың ұзақтығы"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Дыбыс қат. пер. пайдалану"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Дыбыс қаттылығы пернесі арқылы мәтін өлшемін өзгертіңіз"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Мәтінді хабарлама"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d хабарлар"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Тізімде үлгілер жоқ"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Хабарлама сигналын қайталау"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Қосымша іздеу"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Хабар опциялары"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Ұзақтығы кемінде %d секунд болуы керек"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Қорғалған хабарды жою керек пе?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Фонды"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d жаңа хабар"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 жаңа хабар"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Құсбелгі орны"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Белгіленген"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Белгіленбеген"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Жоба хабар бар"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Жіберілмеген хабарлар бар"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Көпіршік"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Хабар %s тұлғасына жіберілетін болып белгіленді. Қазір жіберу керек пе?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Синхрондалмады. Жад жеткіліксіз. Кейбір элементтерді жойыңыз"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Жад жетыспейт.Көп арналы жою."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Спам қондырғылары"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Нысанды үстеу"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Кешіріңіз, қоңырауыңызды жіберіп алдым."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Кешігіп жатырмын, бірақ сол жерде кішкенеден кейін боламын."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Қайдасыз?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Осы хабарды алғанда маған қоңырау шалыңыз."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Қашан кездесе аламыз?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Сізбен жақында сөйлесемін."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Жиналыс қайда болады?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Нөмірі қандай?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "%d фон"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Сәлем"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Қалай болып жатыр?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Не болды?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Ақылсыз"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Ақымақ"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Байсалды түс"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Бақытты"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Көңілсіз"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Көз қысу"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Таңданған"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Апалақ-сапалақ"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Күлу"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Ұялған"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Жүрек"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Сүю"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Жылау"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Сәлем"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 күн"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Оқылмаған хабарлар жоқ"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Бақыру"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Еріндері тиіп тұр"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Шегіншек"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Аса жақсы"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Тілі шығып тұр"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Жоспарланған хабарлар"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "2 минут сайын"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "5 минут сайын"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "10 минут сайын"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Аяқталу күні"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 күн"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 күн"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 күн"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Қабылдаушыны қосу"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Қоңырау үнін таңдау"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Бұл DRM файлы болып табылады. Оны сатып алу керек пе?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Құрылғы бетіңізге жақындағанда, журнал, хабар мен байланыс мәліметтері экранда бар контактіге қоңырау шалыңыз"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Дыбыс қаттылығы пернесі арқылы мәтін өлшемін өзгертіңіз"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Қозғалыс қосу"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Қайтадан сұрамаңыз"
+
index 2aa86d1..34bf299 100755 (executable)
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PAGES_REACHED"
 msgstr "최대 페이지 수를 초과하였습니다"
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_MODE_UNABLE_TO_INSERT_RESTRICTED_CONTENT"
-msgstr "제한 모드입니다. 제한된 컨텐츠는 삽입할 수 없습니다"
+msgstr "제한 모드입니다. 제한된 컨텐츠는 삽입할 수 없습니다."
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERED"
 msgstr "전송되었습니다"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_RETRIEVING_ING"
 msgstr "가져오는 중..."
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES_MESSAGE_WILL_BE_SAVED_IN_OUTBOX"
-msgstr "메시지를 전송하기 위해서는 사용 가능한 SIM 카드를 넣으세요. 전송되지 못한 메시지는 발신대기함에 저장됩니다"
+msgstr "메시지를 전송하기 위해서는 사용 가능한 SIM 카드를 넣으세요. 전송되지 못한 메시지는 발신대기함에 저장됩니다."
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_ENTER_CHANNEL_NUMBER"
 msgstr "채널 번호를 입력하세요"
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "슬라이드 재생 시간"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "음량 버튼 사용"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "음량 버튼을 사용하여 글자 크기를 변경합니다"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "문자 메시지"
 
@@ -284,7 +287,7 @@ msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_SMS"
 msgstr "문자 메시지로 변경되었습니다"
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_PD_ATTACHMENTS_AVAILABLE_SELECT_UP_TO_PD_ATTACHMENTS"
-msgstr "첨부파일 %d개가 있습니다. %d개까지 선택할 수 있습니다"
+msgstr "첨부파일 %d개가 있습니다. %d개까지 선택할 수 있습니다."
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ATTACH_ALL_FILES_MAXIMUM_ATTACHMENT_CAPACITY_PD_KB_CONTINUE_Q"
 msgstr "모든 파일을 첨부할 수 없습니다. 첨부할 수 있는 최대 파일 용량은 %dKB입니다. 계속할까요?"
@@ -329,19 +332,19 @@ msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
 msgstr "삭제할까요?"
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB"
-msgstr "첨부할 수 없습니다. 첨부할 수 있는 파일 크기는 %dKB까지 입니다"
+msgstr "첨부할 수 없습니다. 첨부할 수 있는 파일 크기는 %dKB까지 입니다."
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_CREATIONMODERESTRICTED"
 msgstr "제한"
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "전달할 수 없습니다.\n전달 잠금이 설정되어 있습니다"
+msgstr "전달할 수 없습니다.\n전달 잠금이 설정되어 있습니다."
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_COMPOSING_OF_TEXT_MESSAGES"
 msgstr "보안 정책에 따라 문자 메시지 작성이 제한됩니다"
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_ADDING_PLEASE_WAIT_ING"
-msgstr "추가 중... 잠시만 기다리세요"
+msgstr "추가 중... 잠시만 기다리세요."
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSHADDRESS"
 msgstr "서비스 센터 주소"
@@ -359,7 +362,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_TINY"
 msgstr "아주 작게"
 
 msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "예약 메시지를 전송할 수 없습니다. 다른 시간을 설정하세요"
+msgstr "예약 메시지를 전송할 수 없습니다. 다른 시간을 설정하세요."
 
 msgid "IDS_MSGC_OPT_DATE_AND_TIME"
 msgstr "날짜 및 시간"
@@ -368,7 +371,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS_MULTIMEDIAMESSAGE"
 msgstr "MMS"
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS"
-msgstr "추가된 수신인이 없습니다. 수신인을 입력하세요"
+msgstr "추가된 수신인이 없습니다. 수신인을 입력하세요."
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSSENDINGOPTIONS"
 msgstr "전송 옵션"
@@ -398,7 +401,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_5TIMES"
 msgstr "5회"
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSG"
-msgstr "위급 상황입니다. 도와주세요"
+msgstr "위급 상황입니다. 도와주세요."
 
 msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
 msgstr "SIM이 삽입되지 않았습니다"
@@ -659,7 +662,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES"
 msgstr "SOS 메시지 정보"
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "비행기 탑승 모드에서는 메시지를 전송할 수 없습니다. 비행기 탑승 모드를 해제한 후 다시 전송하세요"
+msgstr "비행기 탑승 모드에서는 메시지를 전송할 수 없습니다. 비행기 탑승 모드를 해제한 후 다시 전송하세요."
 
 msgid "IDS_MSGC_HEADER_DISABLE_FLIGHT_MODE_ABB"
 msgstr "비행기 탑승 모드 해제"
@@ -674,7 +677,7 @@ msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBERS"
 msgstr "번호 삭제"
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES_HELP_MSG"
-msgstr "위급한 상황일 때 버튼 잠금 상태에서 음량 하 버튼을 짧게 4회 누르면 지정된 번호로 SOS 메시지가 전송됩니다. 메시지 수신처에서 전화가 오면 벨소리가 울리지 않고 자동으로 통화가 연결됩니다. SOS 메시지가 발신되면 버튼 잠금을 해제할 때까지 휴대폰의 모든 기능을 사용할 수 없습니다"
+msgstr "위급한 상황일 때 버튼 잠금 상태에서 음량 하 버튼을 짧게 4회 누르면 지정된 번호로 SOS 메시지가 전송됩니다. 메시지 수신처에서 전화가 오면 벨소리가 울리지 않고 자동으로 통화가 연결됩니다. SOS 메시지가 발신되면 버튼 잠금을 해제할 때까지 휴대폰의 모든 기능을 사용할 수 없습니다."
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_REGISTERED_AS_SOS_MSG_RECIPIENT"
 msgstr "SOS 메시지 수신인으로 등록되었습니다"
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "메시지 %d개"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "상용문구가 목록에 없습니다"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "메시지 알림 반복"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "고급 검색"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "메시지 옵션"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "재생 시간은 최소 %d초 이상이어야 합니다"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "보호된 메시지를 삭제할까요?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "백그라운드"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "새 메시지 %d개"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "새 메시지 1개"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "체크박스를 선택하세요"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "선택되었습니다"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "선택 해제하였습니다"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "임시 메시지가 있습니다"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "전송하지 못한 메시지가 있습니다"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "말풍선"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "메시지를 %s(으)로 전송하도록 예약되어 있습니다. 지금 전송할까요?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "메모리가 부족하여 동기화하지 못하였습니다. 필요 없는 파일을 삭제하세요."
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "저장 공간이 없습니다. 필요 없는 파일을 삭제하세요."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "스팸 설정"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "제목 추가"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "전화를 받지 못해 미안해요"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "늦었지만 몇 분 안에 도착할거예요"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "어디예요?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "이 메시지를 받으면 전화주세요"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "언제 만날까요?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "나중에 얘기해요"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "회의를 어디에서 하죠?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "번호가 몇 번이죠?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "배경화면 %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "안녕하세요"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "어떻게 지내?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "무슨 일이에요?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "화났어"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "히죽히죽"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "무표정"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "행복"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "슬픔"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "윙크"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "깜짝이야"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "당황"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "웃음"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "어리둥절"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "하트"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "키스"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "눈물"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "안녕"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0일"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "읽지 않은 메시지가 없습니다"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "버럭"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "비밀로 할게"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "모르겠는걸"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "멋져"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "메롱"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "예약 메시지"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "2분마다"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "5분마다"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "10분마다"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "만료일"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1일"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2일"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3일"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "수신인 추가"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "알림음 선택"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "DRM 파일입니다. 구매하시겠습니까?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "디바이스를 얼굴 가까이에 대면 현재 화면에 나와 있는 기록, 메시지, 또는 연락처 정보의 연락처로 전화를 겁니다."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "음량 버튼을 사용하여 글자 크기를 변경합니다"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "모션 기능 실행"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "다시 묻지 않기"
+
index 44f3b45..80d9720 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Skaidrės trukmė"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Naudoti garsumo mygtuką"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Keisti teksto dydį naudojant garsumo mygtuką"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Teksto žinutė"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d žinutės"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Sąraše šablonų nėra"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Žinutės signalo kartojimas"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Išplėstinė paieška"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Žinutės parinktys"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Trukmė – ne mažiau nei %d sek."
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Ištrinti saugomą žinutę?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Fonas"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d naujų žinučių"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 nauja žinutė"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Pažymėti langelį"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Pažymėta"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Nepažymėta"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Yra juodraštinė žinutė"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Yra neišsiųstų žinučių"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Burbulas"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Žinutė, kurią planuojama siųsti %s. Siųsti dabar?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Nepavyko sinchronizuoti. Nepakanka atminties. Ištrinkite kai kuriuos elementus"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Nepakanka atminties. Ištrinkite kai kuriuos elementus"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Šlamšto žinučių nustatymai"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Pridėti temą"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Deja, praleidau jūsų skambutį."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Vėluoju, greitai būsiu."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kur esi?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kai gausite šią žinutę, paskambinkite man."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kada galime susitikti?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Netrukus pasikalbėsime."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kur vyksta susitikimas?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Koks numeris?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Fonas %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Sveiki"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kaip sekasi?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kaip sekasi?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Piktas"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Šypsnis"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Abejingas"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Laimingas"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Liūdnas"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Mirkčioja"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Nustebęs"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Drovus"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Juokiasi"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Sumišęs"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Širdis"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Bučiniai"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Verkia"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Sveiki"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dienų"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Neperskaitytų žinučių nėra"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Šūksnis"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Suspaustos lūpos"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Neapsisprendęs"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Šaunu"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Iškištas liežuvis"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Suplanuotos žinutės"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Kas 2 min."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Kas 5 min."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Kas 10 min."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Galiojimo laikas"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 diena"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dienos"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dienos"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Pridėti gavėją"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Skambėjimo tonas"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Tai DRM failas. Pirkti?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Skambinti adresatui, kurio žurnalo, žinutės, adresato informacija šiuo metu rodoma ekrane, kai įrenginys yra netoli veido"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Keisti teksto dydį naudojant garsumo mygtuką"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Įjungt judes."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Neklauskite dar kartą"
+
index 150cf56..30e5922 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Slaida ilgums"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Izm. skaļuma reg. taust."
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Lai mainītu teksta lielumu, izmantojiet skaļuma regulēšanas taustiņu"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Īsziņa"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d ziņas"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Sarakstā nav nevienas veidnes"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Ziņas signāla atkārtošana"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Papildu meklēšana"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Ziņas iespējas"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Ilgumam jābūt vismaz %d sekundes"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Vai dzēst aizsargāto ziņu?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Fons"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d jaunas ziņas"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 jauna ziņa"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Izvēles rūtiņa"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Atzīmēts"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Noņemta atzīme"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Pastāv melnraksta ziņa"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Pastāv nenosūtītas ziņas"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Burbulis"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Ziņu plānots nosūtīt adresātam %s. Vai sūtīt tagad?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Sinhronizēšana neizdevās. Nepietiek atmiņas. Izdzēsiet dažus objektus"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Nepietiek atmiņas. Izdzēsiet dažus vienumus"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Mēstuļu iestatījumi"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Pievienot tēmu"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Atvainojiet, nokavēju jūsu zvanu."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kavēju, būšu pēc brīža."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kur Tu esi?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Lūdzu, piezvani man, kad saņemsi šo ziņu."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kad mēs varētu satikties?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Drīz sazināsimies."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kur notiek sapulce?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kāds ir numurs?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Fons %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Sveicināti!"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kā veicas?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kas noticis?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Nikns"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Smīns"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Vienaldzīgs"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Laimīgs"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Bēdīgs"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Acu mirkšķināšana"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Pārsteigts"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Apskauts"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Smiešanās"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Apmulsis"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Sirds"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Skūpstīšanās"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Raudāšana"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Sveiki!"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dienu"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Nav nelasītu ziņu"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Kliegšana"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Sakniebtas lūpas"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Neizlēmīgs"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Foršs"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Izbāzta mēle"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Ieplānotās ziņas"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Ik pēc 2 minūtēm"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Ik pēc 5 minūtēm"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Ik pēc 10 minūtēm"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Derīguma termiņš"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 diena"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dienas"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dienas"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Pievienot adresātu"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Zvana signāla izvēle"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Šis ir DRM fails. Vai iegādāties to?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Zvaniet kontaktam, kura žurnāls, ziņa vai kontakta dati šobrīd ir redzami ekrānā, tuvinot ierīci sejai"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Lai mainītu teksta lielumu, izmantojiet skaļuma regulēšanas taustiņu"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Akt. kustību"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Vairs nevaicāt"
+
index 65e34b5..004234b 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Времетраење за слајд"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Со копчето за јачина"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Менување на големината на текстот со копчето за јачина на тон"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Текст порака"
 
@@ -431,7 +434,7 @@ msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRAFT_ABB"
 msgstr "Недовр."
 
 msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_EMAIL"
-msgstr "Прати e-mail"
+msgstr "Прати е-пошта"
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEMS"
 msgstr "Вметнати записи"
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d пораки"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Нема урнеци на листата"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Повторување на извест."
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Напредно пребарување"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Опции за пораките"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Траењето мора да биде барем %d секунди"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Да се избришат заштитени пораки?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Заднина"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d нови пораки"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 нова порака"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Квадрат за штиклирање"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Штиклирано"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Отштиклирано"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Има незавршена порака"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Има неуспешни пораки"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Меурче"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Пораката е закажана за праќање на %s. Да се прати сега?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Не можеше да се синронизира. Нема доволно меморија. Избришете некој запис"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Нема доволно меморија. Избришете некој запис"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Опции за спам"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Додај наслов"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Извини, сум го пропуштил повикот."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Доцнам, но ќе стигнам за некоја минута."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Каде си?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Јави ми се кога ќе ја добиеш поракава."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Кога може да се видиме?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ќе разговараме наскоро."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Каде е состанокот?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Кој е бројот?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Заднина %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Здраво"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Што правиш?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Што има ново?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Лут"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Задоволна насмевка"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Коцкарско лице"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Среќа"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Тага"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Намигнување"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Изненадено"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Засрамено"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Смеење"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Збунетост"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Срце"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Бакнување"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Плачење"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Високо"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 денови"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Нема непрочитани пораки"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Викање"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Патент на уста"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Нерешително"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Кул"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Исплазен јазик"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Закажани пораки"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "На 2 минути"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "На 5 минути"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "На 10 минути"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Датум на застарување"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 ден"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 дена"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 дена"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Додај примател"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Избери ѕвонење"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Ова е фајл DRM. Да се купи?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Повикајте го контактот чии детали од дневникот, пораките или за контакт се моментално на екранот кога уредот ќе се доближи до лицето"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Менување на големината на текстот со копчето за јачина на тон"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Вкл. движење"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Не прашувај веќе"
+
index a54c8dd..a582706 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Varighet for bilde"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Bruk volumtasten"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Endre tekststørrelse med volumtasten"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Tekstmelding"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d meldinger"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Ingen maler på listen"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Gjentagelse av meldingsvarsling"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Avansert søk"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Meldingsalternativer"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Varigheten må være minst %d sekunder"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Slette beskyttet melding?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Bakgrunn"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d nye meldinger"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 ny melding"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Avmerkingsboks"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Merket av"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Markering fjernet"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Det finnes en kladdemelding"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Det finnes meldinger som ikke ble sendt"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Boble"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Meldingen er planlagt sendt til %s. Sende nå?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Kunne ikke synkronisere. Ikke nok minne. Slett noen elementer"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Ikke nok minne. Slett noen elementer"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Innstillinger for søppelpost"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Legg til emne"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Beklager, jeg rakk ikke å svare."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Jeg er forsinket, men jeg kommer om noen minutter."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvor er du?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ring meg når du får denne meldingen."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Når kan vi møtes?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Vi snakkes snart."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvor er møtet?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hva er nummeret?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Bakgrunn %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Hei"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hvordan går det?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hva skjer?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Gal"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Flir"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Pokerfjes"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Glad"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Trist"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Blunker"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Overrasket"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Flau"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Ler"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Forvirret"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Hjerte"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Kysser"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Gråtende"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hei"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dager"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Ingen uleste meldinger"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Roper"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Munnen er lukket"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Ubesluttsom"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Kul"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Tunge stikker ut"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Planlagte meldinger"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Hvert 2. minutt"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Hvert 5. minutt"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Hvert 10. minutt"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Utløpsdato"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 dag"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dager"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dager"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Legg til mottaker"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Velg ringetone"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Dette er en DRM-fil. Kjøpe den?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Ring kontakten som det vises logg-, meldings- eller kontaktinformasjon for på skjermen, når enheten føres opp mot ansiktet"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Endre tekststørrelse med volumtasten"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Aktiv. beveg."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ikke spør på nytt"
+
index c3eee5b..befbcb1 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Duur voor dia"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Volumetoets gebruiken"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Wijzig tekstgrootte met de volumetoets"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS-bericht"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d berichten"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Geen standaardberichten in lijst"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Herhaling berichttoon"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Geavanceerde zoekopdracht"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Berichtopties"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Duur moet ten minste %d seconden zijn"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Beveiligd bericht verwijderen?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Achtergrond"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d nieuwe berichten"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 nieuw bericht"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Selectievakje"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Geselecteerd"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Gedeselecteerd"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Conceptbericht bestaat"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Mislukte berichten bestaan"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Luchtbel"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Bericht gepland om te verzenden aan %s. Nu verzenden?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Synchroniseren mislukt. Onvoldoende geheugen. Verwijder een aantal items"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Onvoldoende geheugen. Wis een aantal items"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Spaminstellingen"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Onderwerp toevoegen"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Sorry, ik heb je oproep gemist."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ik ben er over een paar minuten."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Waar ben je?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Bel me wanneer je dit bericht krijgt."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Wanneer spreken we af?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Tot binnenkort."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Waar is de vergadering?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Wat is het nummer?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Achtergrond %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Hallo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hoe gaat het?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Wat is er aan de hand?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Gek"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Meesmuilen"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Pokerface"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Gelukkig"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Verdrietig"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Knipogen"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Verrast"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Verlegen"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Lachen"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Verward"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Hart"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Kussen"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Huilen"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hallo"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dagen"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Geen ongelezen berichten"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Schreeuwen"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Mondje dicht"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Besluiteloos"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Cool"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Tong uitsteken"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Geplande berichten"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Om de 2 minuten"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Om de 5 minuten"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Om de 10 minuten"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Vervaldatum"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 dag"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dagen"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dagen"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Ontvanger toevoegen"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Beltoon selecteren"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Dit is een DRM-bestand. Kopen?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Bel het contact waarvan de oproepdetails, berichtdetails of contactdetails momenteel op het scherm staan door het apparaat dicht naar uw gezicht te brengen"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Wijzig tekstgrootte met de volumetoets"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Beweging aan"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Niet nogmaals vragen"
+
index dca8a29..56ba9c0 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Czas trwania slajdu"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Użyj klawisza głośności"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Zmień rozmiar tekstu za pomocą klawisza głośności"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "Wiadomości: %d"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Brak szablonów na liście"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Powtórzenie dźwięku wiadomości"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Opcje wiadomości"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Czas trwania nie może być krótszy niż %d s"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Usunąć wiadomość chronioną?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "W tle"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "Liczba nowych wiadomości: %d"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "Now.wiad: 1"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Pole zaznaczenia"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Zaznaczony"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Niezaznaczone"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Istnieje wersja robocza wiadomości"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Istnieją niewysłane wiadomości"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Bąbelki"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Zaplanowano wysyłanie wiadomości do odbiorcy %s. Wysłać teraz?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Synchronizacja nie powiodła się. Za mało pamięci. Usuń niektóre elementy"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Brak pamięci. Usuń niektóre elementy"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Ustawienia spamu"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Dodaj temat"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Przepraszam, nie mogłem odebrać."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Spóźnię się, ale będę za kilka minut."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Gdzie jesteś?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Proszę, zadzwoń do mnie, gdy odbierzesz tę wiadomość."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kiedy możemy się spotkać?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Do usłyszenia."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Gdzie jest spotkanie?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Jaki jest numer?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Tło %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Witaj"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Jak leci?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Co słychać?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Zły"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Znaczący uśmieszek"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Pokerowa twarz"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Szczęśliwy"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Smutny"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Puszcza oczko"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Zaskoczony"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Zawstydzony"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Śmiech"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Zakłopotany"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Serce"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Całuje"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Płacze"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Witaj"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "Dni: 0"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomości"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Wrzask"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Milczy jak grób"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Niezdecydowany"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Luzak"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Pokazuje język"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Zaplanowane wiadomości"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Co 2 min"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Co 5 min"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Co 10 min"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Termin ważności"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 dzień"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dni"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dni"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Dodaj odbiorcę"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Wybierz dzwonek"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "To jest plik DRM. Chcesz go kupić?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Gdy urządzenie znajdzie się blisko twarzy, połącz z kontaktem, którego szczegóły dotyczące połączeń, wiadomości czy kontaktów znajdują się aktualnie na ekranie"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Zmień rozmiar tekstu za pomocą klawisza głośności"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Wł. f. ruchu"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Nie pokazuj ponownie"
+
index 3359fc9..65da57b 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Duração para o slide"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Usar tecla de volume"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Alterar tamanho do texto usando a tecla de volume"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d mensagens"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Nenhum modelo na lista"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Repetição"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Busca avançada"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Opções de mensagem"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "A duração deve ser de pelo menos %d segundos"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Apagar a mensagem protegida?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Fundo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d novas mensagens"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 mensagem nova"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Caixa de seleção"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Marcado"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Desmarcado"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Existem mensagens de rascunho"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Existem mensagens com falhas"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Bolha"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Mensagem agendada para ser enviada para %s. Enviar agora?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Falha ao sincronizar. Sem memória suficiente. Exclua alguns itens"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Memória insuficiente. Apague alguns itens"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Configurações de spam"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Adicionar assunto"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Desculpe-me, perdi sua chamada."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Estou atrasado, mas logo estarei aí."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Onde você está?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Me chame ao receber esta mensagem."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Onde podemos nos encontrar?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Falarei com você em breve."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Onde é a reunião?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Qual é o número?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Plano de fundo %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Olá"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Como vão as coisas?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Novidades?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Louco"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Insolente"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Blefe"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Feliz"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Triste"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Piscando"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Surpreso"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Envergonhado"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Sorridente"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Confuso"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Coração"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Beijando"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Chorando"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Oi"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dias"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Nenhuma mensagem não lidas"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Gritando"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Lábios fechados"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Indeciso"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Tranquilo"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Língua para fora"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Mensagens programadas"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Cada 2 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Cada 5 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Cada 10 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Período de validade"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 dia"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dias"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dias"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Adicionar destinatário"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Selecionar toque"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Isto é um arquivo DRM. Você quer comprá-lo?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Chamar o contato cujos detalhes de registro, mensagem ou detalhes do contato estão na tela no momento quando o dispositivo é colocado próximo ao rosto"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Alterar tamanho do texto usando a tecla de volume"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Ativar mov."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Não perguntar mais"
+
index 4788fa8..3524405 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Duração para o slide"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Utilizar tecla de volume"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Alterar o tamanho do texto utilizando a tecla de volume"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d mensagens"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Sem modelos na lista"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Repetição de alerta de mensagem"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Procura avançada"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Opções de mensagem"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "A duração tem de ter no mínimo %d segundos"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Eliminar mensagem protegida?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Fundo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d mensagens novas"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 mensagem nova"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Caixa de selecção"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Marcada"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Desmarcado"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Existe mensagem de rascunho"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Existem mensagens falhadas"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Bolha"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Mensagem programada para ser enviada para %s. Enviar agora?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Falha ao sincronizar. Memória insuficiente. Elimine alguns itens"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Memória insuficiente. Apague alguns itens"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Definições de spam"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Adicionar assunto"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Lamento, perdi a sua chamada."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Estou atrasado(a), mas chego daqui a alguns minutos."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Onde estás?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Por favor telefone-me quando receber esta mensagem."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Podemos encontrar-nos?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Falo-lhe em breve."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Onde é a reunião?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Qual é o número?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Fundo %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Olá"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Como estás?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "O que se passa?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Louco"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Sorriso afectado"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Rosto impassível"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Feliz"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Triste"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "A piscar"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Surpreendido"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Embaraçado"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Sorridente"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Confuso"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Coração"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "A beijar"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Choroso"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Olá"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dias"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Sem mensagens não lidas"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "A gritar"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Boca fechada"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Indeciso"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Frio"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Língua de fora"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Mensagens programadas"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Cada 2 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Cada 5 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Cada 10 minutos"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Data de expiração"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 dia"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dias"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dias"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Adicionar destinatário"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Seleccionar tom de toque"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Isto é um ficheiro DRM. Quer comprá-lo?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Ligue para o contacto cujo registo, mensagem ou dados de contacto estão actualmente no ecrã quando o dispositivo é aproximado do seu rosto"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Alterar o tamanho do texto utilizando a tecla de volume"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Activar mov."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Não voltar a perguntar"
+
index ae8eec2..a88f62f 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Durata pentru diapozitiv"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Utilizaţi tasta volum"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Schimbaţi mărimea textului utilizând tasta de volum"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Mesaj text"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d mesaje"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Niciun şablon pe listă"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Repetare alertă mesaj"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Căutare avansată"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Opţiuni mesaj"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Durata trebuie să fie de cel puţin %d secunde"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Ştergeţi mesajul protejat?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Fundal"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d mesaje noi"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 mesaj nou"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Casetă de bifare"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Bifată"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Debifat"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Schiţa de mesaj există"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Există mesaje nereuşite"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Balon"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Mesaj programat pentru a fi trimis la %s. Trimiteţi acum?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Sincronizarea nu a reuşit. Memorie insuficientă. Ştergeţi câteva elemente"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Memorie insuficientă. Ştergeţi câteva elemente"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Setări spam"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Adăugare subiect"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Scuze, am pierdut apelul dvs."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Întârzii, dar ajung în câteva minute."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Unde eşti?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Sunaţi-mă când primiţi acest mesaj."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Când ne putem întâlni?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Mai vorbim."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Unde este şedinţa?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Care este numărul?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Fundal %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Bună ziua"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Cum merge treaba?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ce s-a întâmplat?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Nebun"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Zâmbet afectat"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Faţă inexpresivă"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Fericit"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Trist"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Făcut cu ochiul"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Surprins"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Jenat"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Râzând"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Confuz"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Inimă"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Sărutând"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Plâns"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Salut"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 zile"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Niciun mesaj necitit"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Ţipete"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Lacăt la gură"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Nehotărât"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Grozav"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Limba scoasă"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Mesaje programate"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "La fiecare 2 minute"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "La fiecare 5 minute"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "La fiecare 10 minute"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Dată expirare"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 zi"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 zile"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 zile"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Adăugare destinatar"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Selectare ton de sonerie"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Acesta este un fişier DRM. Îl cumpăraţi?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Apelaţi contactul ale cărui detalii de jurnal, de contact sau despre mesaj sunt afişate pe ecran în prezent când dispozitivul este apropiat de faţa dvs."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Schimbaţi mărimea textului utilizând tasta de volum"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Activ. mişc."
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Nu întreba din nou"
+
index 8f7724e..d6d7be1 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Длительность слайда"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Испол. клавишу громкости"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Изменение размера текста с помощью клавиши громкости"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d сообщ"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "В списке нет шаблонов"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Повтор"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Расширенный поиск"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Параметры сообщения"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Минимальная длительность — %d сек."
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Удалить защищенное сообщение?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Фон"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "Новых сообщений: %d"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "Новых сообщений: 1"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Флажок"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Флажок установлен"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Не выбран"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Есть черновик"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Есть сбойные сообщения"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Текстовые выноски"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Запланирована отправка сообщения пользователю %s. Отправить его сейчас?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Сбой синхронизации. Недостаточно памяти. Удалите ненужные файлы"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Недостаточно памяти. Удалите некоторые элементы"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Настройки спама"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Добавить тему"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Извините, я не могу ответить на звонок."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Я опаздываю, но буду через пару минут."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Где Вы?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Позвоните мне, когда получите это сообщение."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Когда мы можем встретиться?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Поговорим чуть позже."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Где будет встреча?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Какой номер?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Фон %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Здравствуйте!"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Как ты?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Как дела?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Безумный"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Ухмылка"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Невозмутимый"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Улыбка"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Печаль"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Подмигивание"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Удивление"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Растерянный"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Смех"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Озадаченный"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Сердце"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Поцелуй"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Плач"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Привет"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 дней"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Нет непрочитанных сообщений"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Крик"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Ничего не скажу"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Сомнение"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Крутой"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Дразнящая рожица"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Запланированные сообщения"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Каждые 2 минуты"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Каждые 5 минут"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Каждые 10 минут"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Срок действия"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 день"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 дня"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 дня"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Добавить получателя"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Мелодия сигнала"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Это DRM-файл. Купить?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Голосовой вызов контакта во время просмотра журнала вызовов и сообщений или сведений о нем путем поднесения устройства к уху"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Изменение размера текста с помощью клавиши громкости"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Вкл. движение"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Больше не спрашивать"
+
index 493ab73..8636386 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Trvanie snímky"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Použiť tlač. hlasitosti"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Zmeniť veľkosť textu použitím tlačidla hlasitosti"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "Počet správ: %d"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Žiadne šablóny v zozname"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Opakovanie upozornenia na správu"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Rozšírené hľadanie"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Možnosti správy"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Trvanie musí byť aspoň %d sekundy"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Odstrániť chránenú správu?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Pozadie"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "Nové správy: %d"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 nová správa"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Začiarkavacie políčko"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Začiarknuté"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Nezačiarknuté"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Koncept správy existuje"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Zlyhané správy existujú"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Bubliny"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Správa bola naplánovaná na odoslanie príjemcovi %s. Odoslať teraz?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Nepodarilo sa synchronizovať. Nedostatok pamäte. Odstráňte niektoré položky"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Nedostatok pamäte. Vymažte niektoré položky"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Nastavenia nevyžiadaných správ"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Pridať predmet"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ľutujem, nepodarilo sa mi prijať tvoj hovor."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Meškám, ale budem tam o pár minút."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kde si?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Zavolaj mi, keď dostaneš túto správu."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kedy sa môžeme stretnúť?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Čoskoro sa porozprávame."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kde sa koná stretnutie?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Aké číslo?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Pozadie %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Pozdrav"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ako sa máš?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Čo sa deje?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Šialenstvo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Úškľabok"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Kamenná tvár"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Šťastný"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Smutný"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Žmurkanie"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Prekvapený"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Rozpaky"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Smiech"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Rozpačitosť"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Srdce"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Bozkávanie"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Plač"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Ahoj"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dní"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Žiadne neprečítané správy"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Výkrik"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Stisnuté pery"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Nerozhodný"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Pokojný"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Vyplazený jazyk"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Naplánované správy"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Každé 2 minúty"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Každých 5 minút"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Každých 10 minút"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Dátum vypršania platnosti"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 deň"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dni"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dni"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Pridať príjemcu"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Vybrať zvonenie"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Toto je súbor DRM. Chcete ho kúpiť?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Zatelefonovanie kontaktu, ktorého denník, správa alebo kontaktné údaje sú aktuálne na obrazovke, keď si zariadenie priblížite k tvári"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Zmeniť veľkosť textu použitím tlačidla hlasitosti"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Povoliť pohyb"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Už sa nepýtať"
+
index 49f64cc..eaae113 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Trajanje za diapozitiv"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Uporab. tipko za glasnost"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "S tipko za glasnost spremenite velikost pisave"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Besedilno sporočilo"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d sporočil"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Na seznamu ni predlog"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Ponavljanje opozorila na sporočilo"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Napredno iskanje"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Možnosti sporočila"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Trajati mora vsaj %d sekund"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Zbrišem zaščiteno sporočilo?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Ozadje"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d novih sporočil"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 novo sporočilo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Polje za potrditev"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Potrjeno"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Brez kljukice"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Obstaja osnutek sporočila"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Obstaja nedostavljeno sporočilo"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Mehurček"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Sporočilo je nastavljeno, da bo poslano osebi %s. Želite poslati?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Sinhronizacija ni uspela. Ni dovolj pomnilnika. Izbrišite nekaj elementov"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Ni dovolj pomnilnika. Izbrišite nekaj predmetov"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Nastavitve neželene vsebine"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Dodaj zadevo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Oprosti, nisem slišal tvojega klica."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Zamujam, vendar bom tam čez nekaj minut."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kje ste?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Pokliči me, ko dobiš to sporočilo."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kje se lahko dobiva?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kmalu se slišiva."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kje je sestanek?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kakšna je številka?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Ozadje %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Živjo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kako si kaj?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kaj se dogaja?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Jezen"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Režanje"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Brezizrazen obraz"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Srečen"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Žalosten(a)"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Mežikanje"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Presenečen"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "V zadregi"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Smeh"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Zbegan"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Srce"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Poljubljanje"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Joče"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Živjo"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dni"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Ni neprebranih sporočil"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Kričanje"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Zalepljena usta"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Neodločen"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Kul"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Kazanje jezika"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Načrtovana sporočila"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Vsaki 2 minuti"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Vsakih 5 minut"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Vsakih 10 minut"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Datum poteka"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 dan"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dni"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dni"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Dodaj prejemnika"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Izberi melodijo zvonjenja"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "To je datoteka DRM. Jo želite kupiti?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Pokličite stik, katerega podrobnosti o dnevniku, sporočilu ali stiku so trenutno na zaslonu, ko se naprava približa vašem obrazu"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "S tipko za glasnost spremenite velikost pisave"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Omog. gibanje"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ne vprašaj znova"
+
index 4043641..05c24f8 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Trajanje prikaza slajda"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Kor. tast. za jač. zvuka"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Promeni veličinu teksta pomoću tastera za jačinu zvuka"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Tekstualna poruka"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d por."
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Nema obrazaca na listi"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Ponavljanje tona za poruku"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Napredna pretraga"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Opcije u vezi poruka"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Trajanje ne sme biti kraće od %d sekunde/i"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Obriši zaštićenu poruku?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Pozadina"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d nove/ih poruke/a"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 nova poruka"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Kućica za oznaku"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Obeleženo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Neobeleženo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Postoji skica poruka"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Neuspešno postojanje poruka"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Mehurić"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Planirano je da se poruka pošalje na %s. Poslati sada?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Sinhronizovanje nije uspelo. Nema dovoljno memorije. Izbriši neke stavke"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Nedovoljno memorije. Obriši neke od stavki"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Podešavanje spam-a"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Dodaj naslov"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Žao mi je, Propustio/la sam tvoj poziv."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kasnim, ali stižem za nekoliko minuta."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Gde si?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Pozovi me kada primiš ovu poruku."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kad možemo da se nađemo?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Čućemo se uskoro."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Gde je sastanak?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kako glasi broj?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Pozadina %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Zdravo"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kako napreduješ?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Šta ima?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Besan"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Zlobno se smeškati"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Hladan izraz lica"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Srećan"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Tužan"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Namigivanje"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Iznenađen"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Postiđen"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Nasmejano"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Zbunjen"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Srce"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Ljubljenje"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Plačno"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Zdravo"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dana"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Nema nepročitanih poruka"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Vikanje"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Zapečaćena usta"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Neodlučno"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Kul"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Isplažen jezik"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Zakazane poruke"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Svaka 2 min."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Svakih 5 min."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Svakih 10 min."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Datum isteka"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 dan"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2. dan"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dana"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Dodaj primaoca"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Izaberi ton zvona"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Ovo je DRM fajl. Kupiti?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Pozovi kontakt čiji se privatni podaci, podaci o poruci ili kontakt podaci trenutno nalaze na ekranu sada kada je uređaj približen licu"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Promeni veličinu teksta pomoću tastera za jačinu zvuka"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Omog. pokret"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ne pitaj ponovo"
+
index 62ab987..0cd85e2 100755 (executable)
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERED"
 msgstr "Levererat"
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "Har slutat gälla"
+msgstr "Giltighetstiden har gått ut."
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_RETRIEVING_ING"
 msgstr "Hämtar..."
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Tidslängd för bild"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Använd volymknappen"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Ändra textstorlek med volymknappen"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Textmeddelande"
 
@@ -686,7 +689,7 @@ msgid "IDS_MSG_HEADER_BACKUP"
 msgstr "Säkerhetskopiering"
 
 msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_SD_CARD"
-msgstr "Export till SD-kort"
+msgstr "Exportera till SD-kort"
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
 msgstr "Mig"
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d meddelanden"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Inga mallar i listan"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Upprepning av meddelandesignal"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Avancerad sökning"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Alternativ för meddelande"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Varaktigheten måste vara minst %d sekunder"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Ta bort skyddat meddelande?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Bakgrund"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d nya meddelanden"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 nytt meddelande"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Kryssruta"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Markerad"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Omarkerad"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Det finns utkast"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Det finns misslyckade meddelanden"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Bubbla"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Meddelandet är schemalagt att skickas till %s. Skicka nu?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Det går inte att synkronisera. Inte tillräckligt med minne. Ta bort vissa objekt"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Minnet räcker inte. Radera några objekt"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Skräppostinställningar"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Lägg till rubrik"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Jag missade tyvärr ditt samtal."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Jag är sen, men är där om några minuter."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Var är du?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ring mig när du får det här meddelandet."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "När kan vi träffas?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Vi hörs snart."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Var är mötet?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Vad är det för nummer?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Bakgrund %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Hej"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hur är läget?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Hur är läget?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Galen"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Flina"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Pokeransikte"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Glad"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Ledsen"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Flörtar"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Förvånad"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Generad"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Skrattar"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Förvirrad"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Hjärta"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Kysser"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Gråter"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Hej"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 dagar"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Inga olästa meddelanden"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Ropar"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Förseglade läppar"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Obestämd"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Cool"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Räcker ut tungan"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Schemalagda meddelanden"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Var 2 min."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Var 5 min."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Var 10 min."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Förfallodatum"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 dag"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 dagar"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 dagar"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Lägg till mottagare"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Välj ringsignal"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Det här är en DRM-fil. Vill du köpa den?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Ring kontakten vars logg, meddelande eller kontaktinfo visas på skärmen när enheten förs mot ditt ansikte"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Ändra textstorlek med volymknappen"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Akt. rörelse"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Fråga inte igen"
+
index 22dd922..30a3472 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Slayt süresi"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Ses tuşunu kullan"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Ses tuşu ile metin boyutunu değiştirin"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Metin mesajı"
 
@@ -689,7 +692,7 @@ msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_SD_CARD"
 msgstr "SD karta çıkar"
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "Ben"
+msgstr "Bana"
 
 msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
 msgstr "MMS"
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d mesaj"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Listede şablon yok"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Mesaj uyarı tekrarı"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Gelişmiş arama"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Mesaj seçenekleri"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Süre en az %d saniye olmalı"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Korunan mesaj silinsin mi?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Arka plan"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d yeni mesaj"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 yeni msj"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "İşaret kutusu"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "İşaretli"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "İşaretlenmemiş"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Taslak mesaj mevcut"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Gönderilememiş mesaj mevcut"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Kabarcık"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Mesaj %s kişisine gönderilmek üzere programlandı. Şimdi gönderilsin mi?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Senkronizasyon başarısız. Yeterli hafıza yok. Bazı öğeleri silin"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Yeterli hafıza yok. Bazı öğeleri silin."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Spam ayarları"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Konu ekle"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Üzgünüm aramanı kaçırdım."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Geciktim ama birkaç dakika içinde orada olacağım."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Neredesin?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Lütfen bu mesajı aldığında beni ara."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ne zaman buluşabiliriz?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Yakında görüşürüz."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Toplantı nerde?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Numarası nedir?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Arkaplan %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Merhaba"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Nasıl gidiyor?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Nasılsın?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Deli"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Sırıtma"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Poker suratı"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Mutlu"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Üzgün"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Göz kırpan"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Şaşkın"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Utanmış"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Gülen"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Kafası karışık"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Kalp"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Öpüyorum"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Ağlayan"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Selam"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 gün"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Okunmayan mesaj yok"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Yelling"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Sealed lips"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Undecided"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Cool"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Tongue sticking out"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Zamanlı mesajlar"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Her 2 dakikada bir"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Her 5 dakikada bir"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Her 10 dakikada bir"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Geçerlilik tarihi"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 gün"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 gün"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 gün"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Alıcı ekle"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Zil sesi seç"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Bu bir DRM dosyasıdır. Satın alınsın mı?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Cihaz yüzünüzün yakınına getirildiğinde kayıtları, mesajı veya iletişim bilgileri o anda ekranda olan kişiyi arayın"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Ses tuşu ile metin boyutunu değiştirin"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Hareket etkinleştir"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Tekrar sorma"
+
index 4c6c16e..a95bff5 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Тривалість слайда"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Викор. клавіші гучності"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Змінення розміру тексту за допомогою клавіші гучності"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "SMS"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d повід."
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "У списку немає шаблонів"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Повторення сигналу повідомлення"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Додатковий пошук"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Опції повідомлення"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Тривалість має становити принаймні %d сек."
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Видалити захищені повідомлення?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Фон"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "Нові повідомлення: %d"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 нове повідомлення"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Встановіть прапорець"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Вибрано"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Не вибрано"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Знайдено чернетку повідомлення"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Є повідомлення, які не вдалося надіслати"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Бульбашка"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Надсилання повідомлення заплановано на %s. Надіслати зараз?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Не вдалося синхронізувати. Недостатньо пам’яті. Видаліть деякі об'єкти"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Недостатньо пам’яті. Видаліть деякі об’єкти"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Установки спаму"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Додати тему"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Вибач, я пропустив(-ла) твій виклик."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Я спізнююсь, але приїду за хвилину."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Де ти?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Зателефонуй мені, коли отримаєш це повідомлення."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Коли зустрінемось?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Поговоримо пізніше."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Де відбувається зустріч?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Який номер?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Фон %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Вітаємо"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Як воно?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "У чому справа?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Божевільний"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Самовдоволена посмішка"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Байдуже обличчя"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Щасливий"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Сумний"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Підморгувати"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Здивований"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Зніяковілий"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Сміятися"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Збентежений"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Серце"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "Цілую"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Плакати"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Привіт!"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 днів"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "Немає непрочитаних повідомлень"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Пронизливий крик"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Запечатані вуста"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Нерішучий"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Крутий"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Висунутий язик"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Заплановані повідомлення"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Кожні 2 хвилини"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Кожні 5 хвилин"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Кожні 10 хвилин"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Термін дії"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 день"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 дні"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 дні"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Додати одержувача"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Вибір звука дзвінка"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Це файл DRM. Бажаєте придбати?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Виклик контакту, чиї деталі журналу, деталі повідомлень або контактні дані наразі відображаються на екрані, у разі піднесення пристрою до обличчя"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Змінення розміру тексту за допомогою клавіші гучності"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Увімк. рухи"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Надалі не запитувати"
+
index 6f8358e..09a53c8 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "Slayd namoyishi davomiyligi"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "Balandlik tugmasini ishl."
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Ovoz balandligi tugmasi yordamida matn o‘lchamini o‘zgartiring"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "Matnli xabar"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d xabar"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "Ro‘yxatda shablonlar yo‘q"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Xabar kelganligi haqidagi signalni takrorlash"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "Kengaytirilgan qidiruv"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "Xabar opsiyalari"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "Davomlilik kamida %d soniya bolishi lozim"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "Himoyalangan xabar o'chirilsinmi?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "Fon"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d yangi xabar"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 yangi xabar"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Belgilash katakchasi"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Belgi qo‘yilgan"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "Belgi olib tashlangan"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "Qoralama xabar mavjud"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "Yuborilmagan xabarlar mavjud"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "Pufakcha"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "Xabar %sga yuboriladigan qilib rejalashtirildi. Hozir yuborilsinmi?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Sinxronlab bo‘lmadi. Xotira yetarli emas. Ba‘zi elementlarni yo‘q qiling"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Xotira yetarli emas. Ba’zi elementlarni o'chiring"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "Spam parametrlari"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "Mavzu qo‘shish"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kechirasiz, qo‘ng‘irog‘ingizni eshitmay qolibman."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Kech qolyapman, lekin bir necha daqiqada yetib boraman."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Qayerdasiz?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ushbu xabarni olganingizda menga qo‘ng‘iroq qiling."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Qachon uchrashishimiz mumkin?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Keyinroq gaplashamiz."
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Uchrashuv qayerda?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Raqami?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "Fon %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "Salom"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ahvollar qalay?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "Ishlar qalay?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "Istehzoli kulgu"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "Soxta tirjayish"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "Ma'nosiz yuz"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "Baxtli"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "Xomush"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "Miltillash"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "Hayron"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "Uyalgan"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "Kulish"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "Dovdiragan"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "Yurak"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "O‘pich"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "Yig‘lamoqda"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "Salom"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 kun"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "O‘qilmagan xabarlar yo‘q"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "Baqirish"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "Bir-biriga yopishgan lablar"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "Ikkilanish"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "Zo‘r"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "Tilni chiqarish"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "Rejalashtirilgan xabarlar"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "Har 2 daqiqa"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "Har 5 daqiqa"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "Har 10 daqiqa"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "Amal qilish muddati"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 kun"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 kun"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 kun"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "Qabul qiluvchi qo‘shish"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "Rington tanlash"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "Bu - DRM fayl. U xarid qilinsinmi?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Qurilma yuzingizga yaqinlashtirilganda, uning ekranida qo‘ng‘iroqlar, xabarlar jurnali yoki kontaktlar tafsiloti ko‘rsatilgan kontaktga qo‘ng‘iroq qiling"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Ovoz balandligi tugmasi yordamida matn o‘lchamini o‘zgartiring"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Harakatni yoq"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Boshqa so‘ralmasin"
+
index 7f5a90c..e00d691 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "幻灯片持续时间"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "使用音量键"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "使用音量键更改文字大小"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "短信息"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d 条信息"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "列表中无模板"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "信息重复提示音"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "高级搜索"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "信息选项"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "持续时间必须至少%d秒"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "删除保护信息?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "背景"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d条新信息"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 条新信息"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "勾选框"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "已勾选"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "未勾选"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "存在草稿信息"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "存在失败信息"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "泡泡"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "信息已定时待发送至 %s。是否立即发送?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "同步失败。内存不足。删除一些项目"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "存储空间不足。请删除部分项目"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "垃圾信息设置"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "添加主题"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "抱歉,我没接到你的电话"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "我迟到了,不过我马上到"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "你在哪?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "请收到该消息后给我电话"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "我们何时可会面?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "我一会和你说"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "会议在哪举行?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "号码是多少?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "背景 %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "你好"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "怎么样了?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "什么事?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "抓狂"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "傻笑"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "面无表情"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "幸福的"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "悲伤的"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "眨眼"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "惊讶"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "尴尬"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "大笑"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "困惑"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "心形"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "亲吻"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "哭泣"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "你好"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 天"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "无未读信息"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "叫喊"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "紧闭的嘴唇"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "未定"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "酷"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "舌头伸出"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "定时发送信息"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "每 2 分钟"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "每 5 分钟"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "每 10 分钟"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "有效期"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1天"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 天"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3天"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "添加收件人"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "选择铃声"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "这是DRM文件,购买吗?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "当设备靠近您的面部时呼叫当前屏幕上显示其日志、信息或联系人详情的联系人"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "使用音量键更改文字大小"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "启用动作"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "不再询问"
+
index f75460c..38615a8 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "投影片持續時間"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "使用音量鍵"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "使用音量鍵更改文字大小"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "文字訊息"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d 個訊息"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "清單中無範本"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "訊息提示重複"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "進階搜尋"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "訊息選項"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "持續時間必須至少 %d 秒"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "刪除受保護的訊息?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "背景"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d 個新訊息"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 則新訊息"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "勾選框"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "已勾選"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "取消勾選"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "草稿訊息已存在"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "失敗訊息已存在"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "泡泡"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "訊息預計發送至 %s。現在發送嗎?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "無法同步。沒有足夠的記憶體。刪除部份項目"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "記憶體不足。請刪除一些項目"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "垃圾郵件設定"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "加入主題"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "抱歉,我錯過了您的來電"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "我遲到了,幾分鐘後到"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "您在哪裡?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "請您收到此訊息時致電給我"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "幾點可以碰面?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "稍後回覆"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "會議在哪裡舉行?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "號碼幾號?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "背景 %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "您好"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "近來好嗎?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "怎麼了?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "憤怒"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "傻笑"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "面無表情"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "開心"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "悲傷的"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "眨眼"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "驚訝"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "尷尬"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "大笑"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "困惑"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "心形"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "親吻"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "大哭"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "您好"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 天"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "無未讀訊息"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "吶喊"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "緊閉雙唇"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "猶豫不決"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "冷酷"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "伸舌頭"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "預定訊息"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "每 2 分鐘"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "每 5 分鐘"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "每 10 分鐘"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "有效日期"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 天"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 天"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 天"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "加入收件人"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "選擇鈴聲"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "這是 DRM 檔案。是否購買?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "螢幕靠近臉部時,撥打給目前螢幕上顯示的通話記錄、訊息或聯絡人詳細資訊之聯絡人"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "使用音量鍵更改文字大小"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "啟用動作"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "不再詢問"
+
index dda2b74..0e37fb5 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "幻灯片持续时间"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "使用音量键"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "使用音量键更改文字大小"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "简讯"
 
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d 条讯息"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "列表中无模板"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "讯息提示重复"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "高级搜索"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "讯息选项"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "持续时间必须至少%d秒"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "删除保护信息?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "背景"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d 条新讯息"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 个新讯息"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "勾选框"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "已勾选"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "未勾选"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "草稿信息存在"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "失败信息存在"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "泡泡"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "消息已定时待发送至 %s。是否立即发送?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "同步失败。内存不足。删除一些项目"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "内存已满\n请删除项目"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "垃圾信息设置"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "添加主题"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "抱歉,我没接到你的电话"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "我迟到了,不过我马上到"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "你在哪?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "请收到该消息后给我电话"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "我们何时可会面?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "我一会和你说"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "会议在哪举行?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "号码是多少?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "背景 %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "你好"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "怎么样了?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "什么事?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "抓狂"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "傻笑"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "面无表情"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "幸福的"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "悲伤的"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "眨眼"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "惊讶"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "尴尬"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "大笑"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "困惑"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "心形"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "亲吻"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "哭泣"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "你好"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 天"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "无未读信息"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "叫喊"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "守口如瓶"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "未定"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "酷"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "吐舌头"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "计划的信息"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "每2分钟"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "每5分钟"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "每 10分钟"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "有效期"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1天"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2天"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3天"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "添加收件人"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "选择铃声"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "这是DRM文件,购买吗?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "Call the contact whose log, message, or contact details are currently on the screen when the device is brought near to your face."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "使用音量键更改文字大小"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "启用动作"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "不再询问"
+
index 23ed223..6930713 100755 (executable)
@@ -241,6 +241,9 @@ msgstr "投影片持續時間"
 msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
 msgstr "使用音量鍵"
 
+msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "使用音量鍵變更文字大小"
+
 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
 msgstr "簡訊"
 
@@ -419,7 +422,7 @@ msgid "IDS_MSGC_OPT2_DURATION_HPS_SEC_ABB"
 msgstr "持續時間 (%s 秒)"
 
 msgid "IDS_MSGC_BODY_PICTURE_TOO_LARGE_COMPRESSING_ING"
-msgstr "圖片太大。壓縮 ..."
+msgstr "圖片太大。壓縮..."
 
 msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SAVED_AS_DRAFT"
 msgstr "訊息已存成草稿"
@@ -733,6 +736,9 @@ msgstr "%d 則訊息"
 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
 msgstr "清單中無範本"
 
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
+msgstr "訊息提醒重複"
+
 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
 msgstr "進階搜尋"
 
@@ -754,3 +760,192 @@ msgstr "訊息選項"
 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
 msgstr "持續時間必須至少 %d 秒"
 
+msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
+msgstr "刪除保護的訊息嗎?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
+msgstr "背景"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
+msgstr "%d 個新訊息"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
+msgstr "1 則新訊息"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "勾選方塊"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "已勾選"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
+msgstr "取消勾選"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
+msgstr "草稿訊息已存在"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
+msgstr "失敗訊息已存在"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
+msgstr "泡泡"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
+msgstr "預定訊息發送至 %s。現在發送嗎?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "無法同步。沒有足夠的記憶體。刪除部份項目"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "記憶體不足。請刪除部分項目"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
+msgstr "垃圾訊息設定"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
+msgstr "加入主旨"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "抱歉,我漏接您的來電"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "我遲到了,幾分鐘後到"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "你在哪裡?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "請您收到此訊息時請打電話給我"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "幾點可以碰面?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "稍後回覆"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "會議幾點舉行?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "號碼幾號?"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
+msgstr "背景 %d"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
+msgstr "您好"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "近來好嗎?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
+msgstr "怎麼了?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
+msgstr "憤怒"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
+msgstr "得意地笑"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
+msgstr "面無表情"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
+msgstr "開心"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
+msgstr "悲哀"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
+msgstr "眨眼"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
+msgstr "驚訝"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
+msgstr "尷尬"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
+msgstr "大笑"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
+msgstr "困惑"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
+msgstr "心型"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
+msgstr "親吻"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
+msgstr "大哭"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
+msgstr "您好"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
+msgstr "0 天"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
+msgstr "無未讀訊息"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
+msgstr "吶喊"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
+msgstr "緊閉雙唇"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
+msgstr "猶豫不決"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
+msgstr "冷酷"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
+msgstr "伸出舌頭"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
+msgstr "預定發送的訊息"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
+msgstr "每 2 分鐘"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
+msgstr "每 5 分鐘"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
+msgstr "每 10 分鐘"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
+msgstr "到期日"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
+msgstr "1 天"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
+msgstr "2 天"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
+msgstr "3 天"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
+msgstr "加入收件人"
+
+msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
+msgstr "選擇鈴聲"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
+msgstr "此為 DRM 檔案。是否購入?"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
+msgstr "螢幕靠近臉部時,撥打給目前螢幕上顯示的記錄、訊息或聯絡人詳細資訊之聯絡人"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "使用音量鍵變更文字大小"
+
+msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "啟用動作"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "不再詢問"
+
index 6e100a6..265bd6f 100755 (executable)
@@ -58,6 +58,7 @@ Evas_Object *msg_ui_setting_common_create_scroller(Evas_Object *parent);
 Evas_Object *msg_ui_setting_common_create_no_content_view(Evas_Object *parent, const char *text);
 Evas_Object *msg_ui_setting_common_add_box(Evas_Object *parent);
 Evas_Object *msg_ui_setting_common_create_editfield(Evas_Object *parent, const char *label, const char *guide_label);
+void msg_ui_setting_common_entry_max_chars_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
 
 int msg_ui_setting_common_vconf_get(const char *pKey);
 int msg_ui_setting_common_vconf_set(const char *pKey, int nSetValue);
@@ -65,9 +66,9 @@ int msg_ui_setting_common_vconf_set(const char *pKey, int nSetValue);
 void msg_ui_setting_common_show_popup(PMSG_SETTING_DATA settingData, char *str);
 void msg_ui_setting_common_show_btn_popup(void *data, char *str);
 void msg_ui_setting_common_show_notify(void *data, char *str);
-void msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(Evas_Object *parent, char *str, void *data);
+void msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(Evas_Object *parent, int cnt, void *data);
 void msg_ui_setting_common_destroy_selectioninfo(void *data);
 
 ui_gadget_h msg_ui_setting_common_call_phoneui_ug(void *data, void *result_cb);
-
+char *msg_ui_setting_common_dgettext(char *str);
 #endif
index 6c0104e..e3c4b21 100755 (executable)
@@ -264,6 +264,7 @@ typedef struct _MSG_SETTING_DATA {
        /* use the volume key */
        Evas_Object *use_vol_key_activate_check;
        Elm_Genlist_Item_Class use_vol_key_itc;
+       Eina_Bool use_vol_key;
 
        union {
                MSG_UI_SETTING_SPAM_S spam_setting;
index f0cea46..a111868 100755 (executable)
@@ -338,6 +338,7 @@ Evas_Object *msg_ui_setting_common_create_editfield(Evas_Object *parent, const c
        evas_object_smart_callback_add(entry, "focused", __msg_ui_setting_common_entry_focus_cb, (void *)layout);
        evas_object_smart_callback_add(entry, "unfocused", __msg_ui_setting_common_entry_unfocus_cb, (void *)layout);
        evas_object_smart_callback_add(entry, "changed", __msg_ui_setting_common_entry_changed_cb, (void *)layout);
+       evas_object_smart_callback_add(entry, "maxlength,reached", msg_ui_setting_common_entry_max_chars_cb, NULL);
        elm_object_signal_callback_add(layout, "elm,eraser,clicked", "elm", __msg_ui_setting_common_eraser_clicked_cb, (void *)entry);
 
        D_LEAVE;
@@ -345,6 +346,13 @@ Evas_Object *msg_ui_setting_common_create_editfield(Evas_Object *parent, const c
        return layout;
 }
 
+void msg_ui_setting_common_entry_max_chars_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+{
+       D_ENTER;
+
+       status_message_post(msg_ui_setting_common_dgettext("IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"));
+}
+
 int msg_ui_setting_common_vconf_get(const char *pKey)
 {
        D_ENTER;
@@ -482,7 +490,7 @@ void msg_ui_setting_common_show_notify(void *data, char *str)
  * @param *data: user data.
  *
  **/
-void msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(Evas_Object *parent, char* str, void *data)
+void msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(Evas_Object *parent, int cnt, void *data)
 {
        D_ENTER;
        D_MSG_RETM_IF(data == NULL, "PMSG_SETTING_DATA is NULL");
@@ -498,9 +506,13 @@ void msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(Evas_Object *parent, char* str, vo
                elm_object_content_set(settingData->selectioninfo, settingData->selectioninfo_layout);
        }
 
-       if (str == NULL || strlen(str) == 0) {
+       if (cnt <= 0) {
                evas_object_hide(settingData->selectioninfo);
        } else {
+               char str[DEF_BUF_LEN_S] = {0, };
+
+               snprintf(str, sizeof(str), "%s (%d)", dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED"), cnt);
+
                edje_object_part_text_set(_EDJ(settingData->selectioninfo_layout), "elm.text", str);
                evas_object_show(settingData->selectioninfo);
        }
@@ -612,3 +624,16 @@ ui_gadget_h msg_ui_setting_common_call_phoneui_ug(void *data, void *result_cb)
 
        return ug;
 }
+
+char *msg_ui_setting_common_dgettext(char *str)
+{
+       if (str) {
+               if (strstr(str, "IDS_COM"))
+                       return dgettext("sys_string", str);
+               else if (strstr(str, "IDS_MSG"))
+                       return dgettext(MESSAGE_PKGNAME, str);
+       }
+
+       return str;
+}
+
index f004066..a17660b 100755 (executable)
@@ -21,7 +21,7 @@
 static struct _msg_ui_setting_list_item main_menu_its[] = {
        { "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES", msg_ui_setting_text_msg_cb },
        { "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS_MULTIMEDIAMESSAGE", msg_ui_setting_mm_msg_cb },
-       { "IDS_MSGF_BODY_SPAM_MESSAGES", msg_ui_setting_spam_msg_cb },
+       { "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS", msg_ui_setting_spam_msg_cb },
        { "IDS_MSGF_BODY_BROADCASTMESSAGES", NULL },
        { "IDS_COM_BODY_DISPLAY", NULL },
        { "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY", NULL },
@@ -50,7 +50,7 @@ static char *__msg_ui_setting_main_gl_text_get(void *data, Evas_Object *obj, con
 
        int index = (int)data;
 
-       if (!strcmp(part, "elm.text")) {
+       if (!strcmp(part, "elm.text") || !strcmp(part, "elm.text.1")) {
                if (main_menu_its[index].name) {
                        if (strstr(main_menu_its[index].name, "IDS_COM") != NULL)
                                return strdup(dgettext("sys_string", main_menu_its[index].name));
@@ -103,6 +103,7 @@ static void __msg_ui_setting_main_save_use_vol_key_activation(void *data)
 
        use_vol_key = (bool)set_val;
        vconf_set_bool(VCONFKEY_MSG_APP_USE_VOLUME_KEY, use_vol_key);
+       settingData->use_vol_key = use_vol_key;
 
        /* When USE VOL KEY is off, VCONFKEY_MSG_APP_FONT_SIZE is set with accessibility font size*/
        if (!use_vol_key) {
@@ -138,7 +139,6 @@ static Evas_Object *__msg_ui_setting_main_gl_content_get(void *data, Evas_Object
        Evas_Object *check;
        PMSG_SETTING_DATA settingData = msg_ui_setting_get_data();
        bool bReceive = false;
-       int use_vol_key = 0;
 
        D_MSG("index = %d", index);
 
@@ -165,10 +165,7 @@ static Evas_Object *__msg_ui_setting_main_gl_content_get(void *data, Evas_Object
                        check = elm_check_add(obj);
                        settingData->use_vol_key_activate_check = check;
 
-                       vconf_get_bool(VCONFKEY_MSG_APP_USE_VOLUME_KEY, &use_vol_key);
-                       D_MSG("vconf_vol_key : %d", use_vol_key);
-
-                       if (use_vol_key == true)
+                       if (settingData->use_vol_key == EINA_TRUE)
                                elm_check_state_set(check, EINA_TRUE);
                        else
                                elm_check_state_set(check, EINA_FALSE);
@@ -301,6 +298,18 @@ static Evas_Object *__msg_ui_setting_create_main_genlist(Evas_Object *parent, PM
        return main_genlist;
 }
 
+static void __msg_ui_setting_vconf_get_value(PMSG_SETTING_DATA settingData)
+{
+       D_ENTER;
+       D_MSG_RETM_IF(settingData == NULL, "PMSG_SETTING_DATA is NULL");
+       int use_vol_key = -1;
+
+       if (vconf_get_bool(VCONFKEY_MSG_APP_USE_VOLUME_KEY, &use_vol_key) < 0) {
+               D_EMSG("vconf_get_bool(use_vol_key) is failed !!");
+       }
+       settingData->use_vol_key = (Eina_Bool)use_vol_key;
+}
+
 PMSG_SETTING_DATA msg_ui_setting_get_data(void)
 {
        if (g_settingData)
@@ -342,6 +351,8 @@ void msg_ui_setting_create_main_view(PMSG_SETTING_DATA settingData)
        settingData->msg_setting.type = MSG_UI_SETTING_TYPE_CBMSG;
        msg_ui_setting_msg_get_config(settingData);
 
+       __msg_ui_setting_vconf_get_value(settingData);
+
        /* Change background color from transparent to group_list. */
        elm_object_style_set(settingData->bg, "group_list");
 
index 573900e..974684e 100755 (executable)
@@ -1161,14 +1161,7 @@ static void __msg_ui_setting_block_number_delete_gl_check_clicked_cb(void *data,
                }
        }
 
-       if (count == 0) {
-               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, NULL, settingData);
-       } else {
-               char str[DEF_BUF_LEN_S] = {0, };
-
-               snprintf(str, sizeof(str), "%s (%d)", dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED"), count);
-               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, str, settingData);
-       }
+       msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, count, settingData);
 
        if (count == 0)
                elm_object_disabled_set(settingData->block_msg.del_btn, EINA_TRUE);
@@ -1249,14 +1242,7 @@ static void __msg_ui_setting_number_delete_gl_sel(void *data, Evas_Object *obj,
        elm_genlist_item_fields_update((Elm_Object_Item *)event_info, "elm.edit.icon.1", ELM_GENLIST_ITEM_FIELD_CONTENT);
        elm_genlist_realized_items_update(settingData->block_msg.delete_genlist);
 
-       if (count == 0) {
-               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, NULL, settingData);
-       } else {
-               char str[DEF_BUF_LEN_S] = {0, };
-
-               snprintf(str, sizeof(str), "%s (%d)", dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED"), count);
-               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, str, settingData);
-       }
+       msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, count, settingData);
 
        if (count == 0) {
                elm_object_disabled_set(settingData->block_msg.del_btn, EINA_TRUE);
@@ -1333,12 +1319,9 @@ static void __msg_ui_setting_block_number_check_select_all(void *data)
        elm_genlist_realized_items_update(settingData->block_msg.delete_genlist);
 
        if (sel_all_state == EINA_TRUE) {
-               char str[DEF_BUF_LEN_S] = {0, };
-
-               snprintf(str, sizeof(str), "%s (%d)", dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED"), settingData->block_msg.addr_cnt);
-               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, str, settingData);
+               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, settingData->block_msg.addr_cnt, settingData);
        } else {
-               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, NULL, settingData);
+               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, 0, settingData);
        }
 
        if (sel_all_state == EINA_TRUE)
index 1d1b6b9..16c9696 100755 (executable)
 static void __msg_ui_setting_block_word_detail_entry_changed_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
 static void __msg_ui_setting_block_word_detail_entry_focus_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
 static void __msg_ui_setting_block_word_detail_entry_unfocus_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
-static void __msg_ui_setting_block_word_detail_eraser_clicked_cb(void *data, Evas_Object *obj, const char *emission, const char *source);
+static void __msg_ui_setting_block_word_detail_eraser_clicked_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
 static void __msg_ui_setting_general_block_word_detail_trans_finished(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
 static bool __msg_ui_setting_block_word_detail_exist_check(void *data);
 static void __msg_ui_setting_block_word_detail_save(void *data);
-static void __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_yes_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
-static void __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_no_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
-static void __msg_ui_setting_block_word_detail_done_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
+static void __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_ok_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
+static void __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_cancel_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
+static void __msg_ui_setting_block_word_detail_save_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
 static void __msg_ui_setting_block_word_detail_cancel_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
 static void __msg_ui_setting_word_filter_detail_view(void *data, int index);
 
@@ -78,9 +78,9 @@ static void __msg_ui_setting_block_word_detail_entry_changed_cb(void *data, Evas
 
        if (elm_object_focus_get(settingData->block_msg.block_filter_detail_entry_ly)) {
                if (elm_entry_is_empty(obj))
-                       elm_object_signal_emit(settingData->block_msg.block_filter_detail_entry_ly, "elm,state,eraser,hide", "elm");
+                       elm_object_signal_emit(settingData->block_msg.block_filter_detail_entry_ly, "elm,state,eraser,hide", "");
                else
-                       elm_object_signal_emit(settingData->block_msg.block_filter_detail_entry_ly, "elm,state,eraser,show", "elm");
+                       elm_object_signal_emit(settingData->block_msg.block_filter_detail_entry_ly, "elm,state,eraser,show", "");
        }
 
        buf = elm_entry_markup_to_utf8(elm_entry_entry_get(settingData->block_msg.block_filter_detail_entry));
@@ -88,11 +88,13 @@ static void __msg_ui_setting_block_word_detail_entry_changed_cb(void *data, Evas
        /* If input strings are composed of only space or empty, Done button should be disabled. */
        if (!buf || strlen(g_strstrip(buf)) == 0) {
                D_MSG("No value");
-               if (elm_object_disabled_get(settingData->block_msg.block_filter_detail_done_btn) == EINA_FALSE)
+               if (elm_object_disabled_get(settingData->block_msg.block_filter_detail_done_btn) == EINA_FALSE) {
                        elm_object_disabled_set(settingData->block_msg.block_filter_detail_done_btn, EINA_TRUE);
+               }
        } else {
-               if (elm_object_disabled_get(settingData->block_msg.block_filter_detail_done_btn) == EINA_TRUE)
+               if (elm_object_disabled_get(settingData->block_msg.block_filter_detail_done_btn) == EINA_TRUE) {
                        elm_object_disabled_set(settingData->block_msg.block_filter_detail_done_btn, EINA_FALSE);
+               }
        }
 
        if (buf != NULL)
@@ -108,9 +110,9 @@ static void __msg_ui_setting_block_word_detail_entry_focus_cb(void *data, Evas_O
        Evas_Object *layout = (Evas_Object *)data;
 
        if (!elm_entry_is_empty(obj))
-               elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,eraser,show", "elm");
+               elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,eraser,show", "");
 
-       elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,guidetext,hide", "elm");
+       elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,rename,hide", "");
 
        D_LEAVE;
 }
@@ -121,15 +123,13 @@ static void __msg_ui_setting_block_word_detail_entry_unfocus_cb(void *data, Evas
 
        Evas_Object *layout = (Evas_Object *)data;
 
-       if (elm_entry_is_empty(obj))
-               elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,guidetext,show", "elm");
-
-       elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,eraser,hide", "elm");
+       elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,eraser,hide", "");
+       elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,rename,show", "");
 
        D_LEAVE;
 }
 
-static void __msg_ui_setting_block_word_detail_eraser_clicked_cb(void *data, Evas_Object *obj, const char *emission, const char *source)
+static void __msg_ui_setting_block_word_detail_eraser_clicked_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
 {
        D_ENTER;
 
@@ -142,11 +142,19 @@ static void __msg_ui_setting_block_word_detail_eraser_clicked_cb(void *data, Eva
 
 static void __msg_ui_setting_general_block_word_detail_trans_finished(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
 {
+       PMSG_SETTING_DATA settingData = msg_ui_setting_get_data();
+       Elm_Object_Item *navi_it = (Elm_Object_Item *)data;
+       Elm_Object_Item *ei_it = (Elm_Object_Item *)event_info;
+
        /* Enable pushing the prev button. */
        elm_naviframe_prev_btn_auto_pushed_set(obj, EINA_TRUE);
 
-       evas_object_smart_callback_del(obj, "transition,finished", \
-                       __msg_ui_setting_general_block_word_detail_trans_finished);
+       evas_object_smart_callback_del(obj, "transition,finished", __msg_ui_setting_general_block_word_detail_trans_finished);
+
+       if (navi_it == ei_it) {
+               elm_object_focus_set(settingData->block_msg.block_filter_detail_entry, EINA_TRUE);
+               elm_entry_cursor_end_set(settingData->block_msg.block_filter_detail_entry);
+       }
 }
 
 static bool __msg_ui_setting_block_word_detail_exist_check(void *data)
@@ -286,7 +294,7 @@ block_filter_detail_exit:
        D_LEAVE;
 }
 
-static void __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_yes_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+static void __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_ok_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
 {
        D_ENTER;
 
@@ -301,7 +309,7 @@ static void __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_yes_btn_cb(void *data, Evas
         elm_naviframe_item_pop(settingData->navi_frame);
 }
 
-static void __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_no_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+static void __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_cancel_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
 {
        D_ENTER;
 
@@ -312,7 +320,7 @@ static void __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_no_btn_cb(void *data, Evas_
                settingData->popup = NULL;
        }
 }
-static void __msg_ui_setting_block_word_detail_done_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+static void __msg_ui_setting_block_word_detail_save_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
 {
        D_ENTER;
 
@@ -337,15 +345,15 @@ static void __msg_ui_setting_block_word_detail_done_btn_cb(void *data, Evas_Obje
 
                btn1 = elm_button_add(settingData->popup);
                elm_object_style_set(btn1, "popup_button/default");
-               elm_object_text_set(btn1, dgettext("sys_string", "IDS_COM_SK_YES"));
+               elm_object_text_set(btn1, dgettext("sys_string", "IDS_COM_SK_OK"));
                elm_object_part_content_set(settingData->popup, "button1", btn1);
-               evas_object_smart_callback_add(btn1, "clicked", __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_yes_btn_cb, settingData);
+               evas_object_smart_callback_add(btn1, "clicked", __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_ok_btn_cb, settingData);
 
                btn2 = elm_button_add(settingData->popup);
                elm_object_style_set(btn2, "popup_button/default");
-               elm_object_text_set(btn2, dgettext("sys_string", "IDS_COM_SK_NO"));
+               elm_object_text_set(btn2, dgettext("sys_string", "IDS_COM_SK_CANCEL"));
                elm_object_part_content_set(settingData->popup, "button2", btn2);
-               evas_object_smart_callback_add(btn2, "clicked", __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_no_btn_cb, settingData);
+               evas_object_smart_callback_add(btn2, "clicked", __msg_ui_setting_block_word_detail_popup_cancel_btn_cb, settingData);
 
                evas_object_show(settingData->popup);
        }
@@ -360,7 +368,21 @@ static void __msg_ui_setting_block_word_detail_cancel_btn_cb(void *data, Evas_Ob
 
        PMSG_SETTING_DATA settingData = (PMSG_SETTING_DATA)data;
 
-       elm_naviframe_item_pop(settingData->navi_frame);
+       if (ecore_imf_input_panel_hide() == EINA_FALSE) {
+               elm_naviframe_item_pop(settingData->navi_frame);
+       }
+}
+
+static void __msg_ui_setting_block_word_detail_view_get_title(int idx, char *title_buf, int buf_size)
+{
+       D_MSG_RETM_IF(!title_buf, "title_buf is NULL");
+       D_MSG_RETM_IF(buf_size <= 0, "buf_size(%d) error", buf_size);
+
+       if (idx == MSG_UI_SETTING_BLOCKED_DETAIL_CREATE)
+               strncpy(title_buf, dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_OPT_CREATEMSG_ADD_WORD"), buf_size-1);
+       else
+               strncpy(title_buf, dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_BODY_EDIT_WORD"), buf_size-1);
+
 }
 
 static void __msg_ui_setting_word_filter_detail_view(void *data, int index)
@@ -368,14 +390,14 @@ static void __msg_ui_setting_word_filter_detail_view(void *data, int index)
        D_ENTER;
 
        PMSG_SETTING_DATA settingData = (PMSG_SETTING_DATA)data;
-       Evas_Object *block_filter_detail_layout = NULL;
        Elm_Object_Item *navi_it = NULL;
        Evas_Object *title_left_btn = NULL;
        Evas_Object *title_right_btn = NULL;
-       Evas_Object *box = NULL;
        Evas_Object *scroller = NULL;
-       Evas_Object *entry_layout = NULL;
+       Evas_Object *box = NULL;
+       Evas_Object *layout = NULL;
        Evas_Object *entry = NULL;
+       Evas_Object *button = NULL;
 
        char title[DEF_BUF_LEN_S] = {0, };
        char filter_val[MAX_FILTER_VALUE_LEN+1] = {0,};
@@ -386,21 +408,19 @@ static void __msg_ui_setting_word_filter_detail_view(void *data, int index)
        D_MSG("select index : %d", index);
 
        scroller = msg_ui_setting_common_create_scroller(settingData->navi_frame);
-       elm_object_style_set(scroller, "dialogue");
 
        box = msg_ui_setting_common_add_box(scroller);
        elm_object_content_set(scroller, box);
 
-       block_filter_detail_layout = elm_layout_add(box);
-       elm_layout_theme_set(block_filter_detail_layout, "layout", "dialogue", "1icon");
-       evas_object_size_hint_weight_set(block_filter_detail_layout, EVAS_HINT_EXPAND, 0.0);
-       evas_object_size_hint_align_set(block_filter_detail_layout, EVAS_HINT_FILL, 0.0);
-
-       entry_layout = elm_layout_add(block_filter_detail_layout);
-       elm_layout_theme_set(entry_layout, "layout", "editfield", "title");
-       settingData->block_msg.block_filter_detail_entry_ly = entry_layout;
+       layout = elm_layout_add(box);
+       settingData->block_msg.block_filter_detail_entry_ly = layout;
+       elm_layout_theme_set(layout, "layout", "dialogue/editfield/title", "default");
+       evas_object_size_hint_weight_set(layout, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
+       evas_object_size_hint_align_set(layout, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
+       elm_object_part_text_set(layout, "elm.text", dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_BODY_ENTER_WORD"));
 
-       entry = elm_entry_add(block_filter_detail_layout);
+       entry = elm_entry_add(layout);
+       settingData->block_msg.block_filter_detail_entry = entry;
        elm_entry_scrollable_set(entry, EINA_TRUE);
        elm_entry_single_line_set(entry, EINA_TRUE);
        elm_entry_autocapital_type_set(entry, ELM_AUTOCAPITAL_TYPE_NONE);
@@ -408,28 +428,25 @@ static void __msg_ui_setting_word_filter_detail_view(void *data, int index)
 
        evas_object_smart_callback_add(entry, "changed", __msg_ui_setting_block_word_detail_entry_changed_cb, (void *)settingData);
        evas_object_smart_callback_add(entry, "preedit,changed", __msg_ui_setting_block_word_detail_entry_changed_cb, (void *)settingData);
-       evas_object_smart_callback_add(entry, "focused", __msg_ui_setting_block_word_detail_entry_focus_cb, entry_layout);
-       evas_object_smart_callback_add(entry, "unfocused", __msg_ui_setting_block_word_detail_entry_unfocus_cb, entry_layout);
-
-       elm_object_signal_callback_add(entry_layout, "elm,eraser,clicked", "elm", __msg_ui_setting_block_word_detail_eraser_clicked_cb, (void *)entry);
-       elm_object_part_content_set(entry_layout, "elm.swallow.content", entry);
+       evas_object_smart_callback_add(entry, "focused", __msg_ui_setting_block_word_detail_entry_focus_cb, layout);
+       evas_object_smart_callback_add(entry, "unfocused", __msg_ui_setting_block_word_detail_entry_unfocus_cb, layout);
+       evas_object_smart_callback_add(entry, "maxlength,reached", msg_ui_setting_common_entry_max_chars_cb, NULL);
+       elm_object_part_content_set(layout, "elm.icon.entry", entry);
 
-       elm_object_part_text_set(entry_layout, "elm.text", dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_BODY_ENTER_WORD"));
-       elm_object_part_content_set(block_filter_detail_layout, "elm.icon", entry_layout);
-       elm_box_pack_end(box, block_filter_detail_layout);
-       evas_object_show(block_filter_detail_layout);
+       button = elm_button_add(layout);
+       elm_object_style_set(button, "editfield_clear");
+       elm_object_part_content_set(layout, "elm.icon.eraser", button);
+       evas_object_smart_callback_add(button, "clicked", __msg_ui_setting_block_word_detail_eraser_clicked_cb, entry);
 
-       /* Before giving focus to the entry object, the entry object should be shown. */
+       elm_box_pack_end(box, layout);
        evas_object_show(entry);
-       settingData->block_msg.block_filter_detail_entry = entry;
+       evas_object_show(layout);
 
+       /* Before giving focus to the entry object, the entry object should be shown. */
        block_filter_limit_filter_data.max_char_count = 0;
        block_filter_limit_filter_data.max_byte_count = MAX_FILTER_VALUE_LEN;
        elm_entry_markup_filter_append(entry, elm_entry_filter_limit_size, &block_filter_limit_filter_data);
 
-       /* It should be used to remove tags. */
-       elm_entry_cnp_mode_set(entry, ELM_CNP_MODE_PLAINTEXT);
-
        /* Set data only in edit case. */
        if (index != MSG_UI_SETTING_BLOCKED_DETAIL_CREATE) {
                msg_get_str_value(settingData->block_msg.filterList.msg_struct_info[index], MSG_FILTER_VALUE_STR, filter_val, sizeof(filter_val));
@@ -443,18 +460,14 @@ static void __msg_ui_setting_word_filter_detail_view(void *data, int index)
                }
        }
 
-       if (index == MSG_UI_SETTING_BLOCKED_DETAIL_CREATE)
-               strncpy(title, dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_OPT_CREATEMSG_ADD_WORD"), sizeof(title)-1);
-       else
-               strncpy(title, dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_BODY_EDIT_WORD"), sizeof(title)-1);
-
        /* Disable pushing the prev button automatically. */
        elm_naviframe_prev_btn_auto_pushed_set(settingData->navi_frame, EINA_FALSE);
-       evas_object_smart_callback_add(settingData->navi_frame, "transition,finished", __msg_ui_setting_general_block_word_detail_trans_finished, NULL);
 
+       __msg_ui_setting_block_word_detail_view_get_title(index, title, sizeof(title));
        navi_it = elm_naviframe_item_push(settingData->navi_frame, title, NULL, NULL, scroller, NULL);
+       evas_object_smart_callback_add(settingData->navi_frame, "transition,finished", __msg_ui_setting_general_block_word_detail_trans_finished, navi_it);
 
-       title_left_btn = msg_ui_setting_common_create_title_btn(settingData->navi_frame, dgettext("sys_string", "IDS_COM_SK_DONE"), __msg_ui_setting_block_word_detail_done_btn_cb, (void *)settingData);
+       title_left_btn = msg_ui_setting_common_create_title_btn(settingData->navi_frame, dgettext("sys_string", "IDS_COM_SK_SAVE"), __msg_ui_setting_block_word_detail_save_btn_cb, (void *)settingData);
        elm_object_item_part_content_set(navi_it, "title_left_btn", title_left_btn);
        settingData->block_msg.block_filter_detail_done_btn = title_left_btn;
 
@@ -464,9 +477,6 @@ static void __msg_ui_setting_word_filter_detail_view(void *data, int index)
        if (index == MSG_UI_SETTING_BLOCKED_DETAIL_CREATE)
                elm_object_disabled_set(title_left_btn, EINA_TRUE);
 
-       elm_object_focus_set(entry, EINA_TRUE);
-       elm_entry_cursor_end_set(entry);
-
        D_LEAVE;
 }
 
@@ -675,14 +685,7 @@ static void __msg_ui_setting_block_word_delete_gl_check_clicked_cb(void *data, E
                }
        }
 
-       if (count == 0) {
-               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, NULL, settingData);
-       } else {
-               char str[DEF_BUF_LEN_S] = {0, };
-
-               snprintf(str, sizeof(str), "%s (%d)", dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED"), count);
-               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, str, settingData);
-       }
+       msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, count, settingData);
 
        if (count == 0)
                elm_object_disabled_set(settingData->block_msg.del_btn, EINA_TRUE);
@@ -762,14 +765,7 @@ static void __msg_ui_setting_block_word_delete_gl_sel(void *data, Evas_Object *o
        elm_genlist_item_fields_update((Elm_Object_Item *)event_info, "elm.edit.icon.1", ELM_GENLIST_ITEM_FIELD_CONTENT);
        elm_genlist_realized_items_update(settingData->block_msg.delete_genlist);
 
-       if (count == 0) {
-               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, NULL, settingData);
-       } else {
-               char str[DEF_BUF_LEN_S] = {0, };
-
-               snprintf(str, sizeof(str), "%s (%d)", dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED"), count);
-               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, str, settingData);
-       }
+       msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, count, settingData);
 
        if (count == 0)
                elm_object_disabled_set(settingData->block_msg.del_btn, EINA_TRUE);
@@ -812,6 +808,9 @@ static Evas_Object *__msg_ui_setting_create_block_word_delete_genlist(Evas_Objec
                }
        }
 
+       /* for selectioninfo space */
+       msg_ui_setting_common_append_genlist_separator(delete_genlist, settingData);
+
        D_LEAVE;
 
        return delete_genlist;
@@ -845,12 +844,9 @@ static void __msg_ui_setting_block_word_check_select_all(void *data)
        elm_genlist_realized_items_update(settingData->block_msg.delete_genlist);
 
        if (sel_all_state == EINA_TRUE) {
-               char str[DEF_BUF_LEN_S] = {0, };
-
-               snprintf(str, sizeof(str), "%s (%d)", dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED"), settingData->block_msg.word_cnt);
-               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, str, settingData);
+               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, settingData->block_msg.word_cnt, settingData);
        } else {
-               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, NULL, settingData);
+               msg_ui_setting_common_show_selectioninfo(settingData->block_msg.delete_layout, 0, settingData);
        }
 
        if (sel_all_state == EINA_TRUE)
@@ -1163,12 +1159,12 @@ static void __msg_ui_setting_block_word_update_toolbar(void *data)
                settingData->block_msg.del_btn = NULL;
        }
 
-       add_btn = msg_ui_setting_common_create_toolbar(settingData->navi_frame, dgettext("sys_string", "IDS_COM_SK_ADD"), __msg_ui_setting_block_word_add_btn_clicked_cb, settingData);
+       add_btn = msg_ui_setting_common_create_toolbar(settingData->navi_frame, msg_ui_setting_common_dgettext("IDS_COM_SK_ADD"), __msg_ui_setting_block_word_add_btn_clicked_cb, settingData);
        elm_object_item_part_content_set(settingData->navi_it, "toolbar_button1", add_btn);
        elm_object_style_set(add_btn, "naviframe/toolbar/left");
        settingData->block_msg.add_btn = add_btn;
 
-       del_btn = msg_ui_setting_common_create_toolbar(settingData->navi_frame, dgettext("sys_string", "IDS_COM_SK_DELETE"), __msg_ui_setting_block_word_del_btn_clicked_cb, settingData);
+       del_btn = msg_ui_setting_common_create_toolbar(settingData->navi_frame, msg_ui_setting_common_dgettext("IDS_COM_SK_DELETE"), __msg_ui_setting_block_word_del_btn_clicked_cb, settingData);
        elm_object_item_part_content_set(settingData->navi_it, "toolbar_button2", del_btn);
        elm_object_style_set(del_btn, "naviframe/toolbar/right");
        settingData->block_msg.del_btn = del_btn;
index 928f242..2b06ecf 100755 (executable)
@@ -193,7 +193,7 @@ void msg_ui_setting_spam_create_view(void *data, Evas_Object *obj, void *event_i
        /* Create Left Button */
        l_button = elm_button_add(settingData->navi_frame);
 
-       elm_naviframe_item_push(settingData->navi_frame, dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_BODY_SPAM_MESSAGES"), l_button, NULL, spam_layout, NULL);
+       elm_naviframe_item_push(settingData->navi_frame, dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"), l_button, NULL, spam_layout, NULL);
 
        /* Style set should be called after elm_naviframe_item_push(). */
        elm_object_style_set(l_button, "naviframe/back_btn/default");
index 950587b..1d55d42 100755 (executable)
@@ -355,7 +355,7 @@ static void __msg_ui_setting_text_gl_sel(void *data, Evas_Object *obj, void *eve
        Eina_Bool expand_state = EINA_FALSE;
 
        D_MSG("index = %d", index);
-       D_MSG_RETM_IF(settingData == NULL, "PMSG_THREAD_DATA is NULL");
+       D_MSG_RETM_IF(settingData == NULL, "PMSG_SETTING_DATA is NULL");
 
        elm_genlist_item_selected_set((Elm_Object_Item *)event_info, EINA_FALSE);
 
index 8e3051a..89d22e3 100755 (executable)
@@ -25,6 +25,7 @@ static void __msg_ui_setting_smsc_trans_finished(void *data, Evas_Object *obj, v
 static Eina_Bool __msg_ui_setting_smsc_is_changed(void *data);
 static void __msg_ui_setting_smsc_done_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
 static void __msg_ui_setting_smsc_cancel_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
+static void __msg_ui_setting_smsc_entry_filter_check_boundary(void *data, Evas_Object *entry, char **text);
 
 static void __msg_ui_setting_text_save_service_centre(void *data);
 static char *__msg_ui_setting_text_service_centre_gl_text_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part);
@@ -33,11 +34,27 @@ static void __msg_ui_setting_text_service_centre_btn_clicked_cb(void *data, Evas
 static Evas_Object *__msg_ui_setting_text_service_centre_gl_content_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part);
 static void __msg_ui_setting_text_service_centre_gl_sel(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
 static void __msg_ui_setting_text_service_centre_gl_realized(void *data, Evas_Object *obj, void *ei);
+static void __msg_ui_setting_text_service_centre_back_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
 
 /*============================================================================
                                FUNCTION IMPLEMENT
 =============================================================================*/
 
+static void __msg_ui_setting_smsc_get_title(void *data, char *title_buf, int buf_size)
+{
+       D_ENTER;
+       D_MSG_RETM_IF(!data, "data is NULL.");
+       D_MSG_RETM_IF(!title_buf, "title_buf is NULL.");
+       D_MSG_RETM_IF(buf_size <= 0, "title_buf size(%d) error.", buf_size);
+
+       PMSG_SETTING_DATA settingData = (PMSG_SETTING_DATA)data;
+
+       char *dgetbuf = dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_BODY_CENTRE_PD");
+       char *g_buf = g_strdup_printf(dgetbuf, settingData->list.text_msg.center_index+1);
+       strncpy(title_buf, g_buf, buf_size - 1);
+       free(g_buf);
+}
+
 /******************
  ***  SMSC  menu ***
  *******************/
@@ -51,9 +68,9 @@ __msg_ui_setting_smsc_entry_changed_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event
 
        if (elm_object_focus_get(layout)) {
                if (elm_entry_is_empty(obj))
-                       elm_object_signal_emit(data, "elm,state,eraser,hide", "elm");
+                       elm_object_signal_emit(data, "elm,state,eraser,hide", "");
                else
-                       elm_object_signal_emit(data, "elm,state,eraser,show", "elm");
+                       elm_object_signal_emit(data, "elm,state,eraser,show", "");
        }
 
        D_LEAVE;
@@ -67,7 +84,9 @@ __msg_ui_setting_smsc_entry_focus_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_i
        Evas_Object *layout = (Evas_Object *)data;
 
        if (!elm_entry_is_empty(obj))
-               elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,eraser,show", "elm");
+               elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,eraser,show", "");
+
+       elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,rename,hide", "");
 
        D_LEAVE;
 }
@@ -79,13 +98,14 @@ __msg_ui_setting_smsc_entry_unfocus_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event
 
        Evas_Object *layout = (Evas_Object *)data;
 
-       elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,eraser,hide", "elm");
+       elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,eraser,hide", "");
+       elm_object_signal_emit(layout, "elm,state,rename,show", "");
 
        D_LEAVE;
 }
 
 static void
-__msg_ui_setting_smsc_eraser_clicked_cb(void *data, Evas_Object *obj, const char *emission, const char *source)
+__msg_ui_setting_smsc_eraser_clicked_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
 {
        D_ENTER;
 
@@ -98,10 +118,19 @@ __msg_ui_setting_smsc_eraser_clicked_cb(void *data, Evas_Object *obj, const char
 
 static void __msg_ui_setting_smsc_trans_finished(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
 {
+       PMSG_SETTING_DATA settingData = msg_ui_setting_get_data();
+       Elm_Object_Item *navi_it = (Elm_Object_Item *)data;
+       Elm_Object_Item *ei_it = (Elm_Object_Item *)event_info;
+
        /* Enable pushing the prev button. */
        elm_naviframe_prev_btn_auto_pushed_set(obj, EINA_TRUE);
 
        evas_object_smart_callback_del(obj, "transition,finished", __msg_ui_setting_smsc_trans_finished);
+
+       if (navi_it == ei_it) {
+               elm_object_focus_set(settingData->list.text_msg.smsc_addr_entry, EINA_TRUE);
+               elm_entry_cursor_end_set(settingData->list.text_msg.smsc_addr_entry);
+       }
 }
 
 static Eina_Bool
@@ -193,7 +222,33 @@ __msg_ui_setting_smsc_cancel_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_in
 
        PMSG_SETTING_DATA settingData = (PMSG_SETTING_DATA)data;
 
-       elm_naviframe_item_pop(settingData->navi_frame);
+       if (ecore_imf_input_panel_hide() == EINA_FALSE) {
+               elm_naviframe_item_pop(settingData->navi_frame);
+       }
+}
+
+static void __msg_ui_setting_smsc_entry_filter_check_boundary(void *data, Evas_Object *entry, char **text)
+{
+       D_ENTER;
+       D_MSG_RETM_IF(data == NULL, "data is NULL");
+       D_MSG_RETM_IF(entry == NULL, "entry is NULL");
+       D_MSG_RETM_IF((!text || !(*text)),"Parameter text is invalid");
+       char *entry_text = NULL;
+       int len = 0;
+
+       entry_text = elm_entry_markup_to_utf8(elm_entry_entry_get(entry));
+       len = strlen(entry_text);
+
+       if (entry_text) {
+               if ((len > 0) && (entry_text[0] != '+')) {
+                       if (len == MAX_SMSC_ADDR_LEN - 1) {
+                               D_MSG("max_num_len is reached");
+                               free(*text);
+                               *text = NULL;
+                       }
+               }
+               free(entry_text);
+       }
 }
 
 void msg_ui_setting_service_center_selected_main(void *data, int index)
@@ -202,13 +257,12 @@ void msg_ui_setting_service_center_selected_main(void *data, int index)
        MSG_UI_RET_IF(MSG_UI_LEVEL_ERR, !data);
 
        PMSG_SETTING_DATA settingData = (PMSG_SETTING_DATA)data;
-       Evas_Object *center_layout = NULL;
+       Evas_Object *layout = NULL;
        Evas_Object *title_left_btn = NULL;
        Evas_Object *title_right_btn = NULL;
        Elm_Object_Item *navi_it = NULL;
        Evas_Object *box = NULL;
        Evas_Object *scroller = NULL;
-       Evas_Object *entry_layout = NULL;
        Evas_Object *entry = NULL;
        char title[DEF_BUF_LEN_S] = {0, };
        char address[SMSC_NAME_MAX+1] = {0,};
@@ -220,43 +274,43 @@ void msg_ui_setting_service_center_selected_main(void *data, int index)
        D_MSG("select index : %d", index);
 
        scroller = msg_ui_setting_common_create_scroller(settingData->navi_frame);
-       elm_object_style_set(scroller, "dialogue");
 
        box = msg_ui_setting_common_add_box(scroller);
        elm_object_content_set(scroller, box);
 
-       center_layout = elm_layout_add(box);
-       elm_layout_theme_set(center_layout, "layout", "dialogue", "1icon");
-       evas_object_size_hint_weight_set(center_layout, EVAS_HINT_EXPAND, 0.0);
-       evas_object_size_hint_align_set(center_layout, EVAS_HINT_FILL, 0.0);
-
-       entry_layout = elm_layout_add(center_layout);
-       elm_layout_theme_set(entry_layout, "layout", "editfield", "title");
+       layout = elm_layout_add(box);
+       elm_layout_theme_set(layout, "layout", "dialogue/editfield/title", "default");
+       evas_object_size_hint_weight_set(layout, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
+       evas_object_size_hint_align_set(layout, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
+       elm_object_part_text_set(layout, "elm.text", dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_BODY_PUSHADDRESS"));
 
-       entry = elm_entry_add(entry_layout);
+       entry = elm_entry_add(layout);
+       settingData->list.text_msg.smsc_addr_entry = entry;
        elm_entry_scrollable_set(entry, EINA_TRUE);
        elm_entry_single_line_set(entry, EINA_TRUE);
        elm_entry_autocapital_type_set(entry, ELM_AUTOCAPITAL_TYPE_NONE);
        elm_entry_input_panel_layout_set(entry, ELM_INPUT_PANEL_LAYOUT_PHONENUMBER);
 
-       evas_object_smart_callback_add(entry, "changed", __msg_ui_setting_smsc_entry_changed_cb, (void *)entry_layout);
-       evas_object_smart_callback_add(entry, "focused", __msg_ui_setting_smsc_entry_focus_cb, (void *)entry_layout);
-       evas_object_smart_callback_add(entry, "unfocused", __msg_ui_setting_smsc_entry_unfocus_cb, (void *)entry_layout);
+       evas_object_smart_callback_add(entry, "changed", __msg_ui_setting_smsc_entry_changed_cb, (void *)layout);
+       evas_object_smart_callback_add(entry, "preedit,changed", __msg_ui_setting_smsc_entry_focus_cb, (void *)layout);
+       evas_object_smart_callback_add(entry, "focused", __msg_ui_setting_smsc_entry_focus_cb, layout);
+       evas_object_smart_callback_add(entry, "unfocused", __msg_ui_setting_smsc_entry_unfocus_cb, layout);
+       evas_object_smart_callback_add(entry, "maxlength,reached", msg_ui_setting_common_entry_max_chars_cb, NULL);
+       elm_object_part_content_set(layout, "elm.icon.entry", entry);
 
-       elm_object_signal_callback_add(entry_layout, "elm,eraser,clicked", "elm", __msg_ui_setting_smsc_eraser_clicked_cb, (void *)entry);
-       elm_object_part_content_set(entry_layout, "elm.swallow.content", entry);
-
-       elm_object_part_text_set(entry_layout, "elm.text", dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_BODY_PUSHADDRESS"));
-       elm_object_part_content_set(center_layout, "elm.icon", entry_layout);
-       elm_box_pack_end(box, center_layout);
-       evas_object_show(center_layout);
+       Evas_Object *button = elm_button_add(layout);
+       elm_object_style_set(button, "editfield_clear");
+       elm_object_part_content_set(layout, "elm.icon.eraser", button);
+       evas_object_smart_callback_add(button, "clicked", __msg_ui_setting_smsc_eraser_clicked_cb, entry);
 
        /* Before giving focus to the entry object, the entry object should be shown. */
+       elm_box_pack_end(box, layout);
        evas_object_show(entry);
-       settingData->list.text_msg.smsc_addr_entry= entry;
+       evas_object_show(layout);
 
        smsc_addr_limit_filter_data.max_char_count = 0;
        smsc_addr_limit_filter_data.max_byte_count = MAX_SMSC_ADDR_LEN;
+       elm_entry_markup_filter_append(entry, __msg_ui_setting_smsc_entry_filter_check_boundary, &smsc_addr_limit_filter_data);
        elm_entry_markup_filter_append(entry, elm_entry_filter_limit_size, &smsc_addr_limit_filter_data);
 
        /* If '*', '#', 'P' are inputted, it will be ignored. */
@@ -276,25 +330,19 @@ void msg_ui_setting_service_center_selected_main(void *data, int index)
 
        /* Disable pushing the prev button automatically. */
        elm_naviframe_prev_btn_auto_pushed_set(settingData->navi_frame, EINA_FALSE);
-       evas_object_smart_callback_add(settingData->navi_frame, "transition,finished", __msg_ui_setting_smsc_trans_finished, NULL);
 
-       char *dgetbuf = dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_BODY_CENTRE_PD");
-       char *g_buf = g_strdup_printf(dgetbuf, index+1);
-       strncpy(title, g_buf, sizeof(title) - 1);
-       free(g_buf);
+       __msg_ui_setting_smsc_get_title(settingData, title, sizeof(title));
 
        navi_it = elm_naviframe_item_push(settingData->navi_frame, title, NULL, NULL, scroller, NULL);
+       evas_object_smart_callback_add(settingData->navi_frame, "transition,finished", __msg_ui_setting_smsc_trans_finished, navi_it);
 
        /* Create title button. */
-       title_left_btn = msg_ui_setting_common_create_title_btn(settingData->navi_frame, dgettext("sys_string", "IDS_COM_SK_DONE"), __msg_ui_setting_smsc_done_btn_cb, (void *)settingData);
+       title_left_btn = msg_ui_setting_common_create_title_btn(settingData->navi_frame, dgettext("sys_string", "IDS_COM_SK_SAVE"), __msg_ui_setting_smsc_done_btn_cb, (void *)settingData);
        elm_object_item_part_content_set(navi_it, "title_left_btn", title_left_btn);
 
        title_right_btn = msg_ui_setting_common_create_title_btn(settingData->navi_frame, dgettext("sys_string", "IDS_COM_SK_CANCEL"), __msg_ui_setting_smsc_cancel_btn_cb, (void *)settingData);
        elm_object_item_part_content_set(navi_it, "title_right_btn", title_right_btn);
 
-       elm_object_focus_set(entry, EINA_TRUE);
-       elm_entry_cursor_end_set(entry);
-
        D_LEAVE;
 }
 
@@ -461,6 +509,20 @@ static void __msg_ui_setting_text_service_centre_gl_realized(void *data, Evas_Ob
                elm_object_item_signal_emit(ei, "elm,state,center", "");
 }
 
+static void __msg_ui_setting_text_service_centre_back_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+{
+       D_ENTER;
+       D_MSG_RETM_IF(data == NULL, "PMSG_SETTING_DATA is NULL");
+
+       PMSG_SETTING_DATA settingData = (PMSG_SETTING_DATA)data;
+
+       elm_naviframe_item_pop(settingData->navi_frame);
+
+       D_LEAVE;
+       return;
+}
+
+
 void msg_ui_setting_create_service_center_list(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
 {
        D_ENTER;
@@ -478,7 +540,7 @@ void msg_ui_setting_create_service_center_list(void *data, Evas_Object *obj, voi
 
        /* SIM status check */
        if(msg_common_is_sim_inserted() == FALSE) {
-               msg_ui_setting_common_show_notify(settingData, dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "SIM not inserted"));
+               msg_ui_setting_common_show_notify(settingData, dgettext(MESSAGE_PKGNAME, dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED")));
                return;
        }
 
@@ -517,7 +579,7 @@ void msg_ui_setting_create_service_center_list(void *data, Evas_Object *obj, voi
        elm_radio_value_set(settingData->list.text_msg.service_centre_radio_group, selected_smsc);
 
        elm_naviframe_item_push(settingData->navi_frame, dgettext(MESSAGE_PKGNAME, "IDS_MSGF_BODY_SERVICECENTRE"), NULL, NULL, smsc_layout, NULL);
-
+       msg_ui_setting_common_create_back_btn(settingData->navi_frame, __msg_ui_setting_text_service_centre_back_btn_cb, settingData);
        D_LEAVE;
 }