Updated Spanish translation.
authorFrancisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
Mon, 22 Nov 2004 21:57:58 +0000 (21:57 +0000)
committerFrancisco Javier Fernandez Serrador <serrador@src.gnome.org>
Mon, 22 Nov 2004 21:57:58 +0000 (21:57 +0000)
2004-11-22  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

* es.po: Updated Spanish translation.

po/ChangeLog
po/es.po

index e8f898a..c022111 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-11-22  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>
+
+       * es.po: Updated Spanish translation.
+
 2004-11-22  Funda Wang  <fundawang@linux.net.cn>
 
        * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
index e133efb..fa2523d 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of es.po to 
 # traducción de es.po al Spanish
 # translation of es.po to Spanish
 # Spanish/Spain translation of glib.
@@ -10,10 +11,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:58-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-31 23:35+0200\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-22 22:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-18 16:18+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -579,8 +580,91 @@ msgstr "El valor entero «%s» para %s está fuera de rango"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opción desconocida %s"
 
-#~ msgid "Incorrect message size"
-#~ msgstr "El tamaño del mensaje es incorrecto"
+#: glib/gkeyfile.c:338
+msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
+msgstr ""
+"No se pudo encontrar la clave de archivo válida en los directorios de datos"
+
+#: glib/gkeyfile.c:371
+msgid "Not a regular file"
+msgstr "No es un archivo regular"
+
+#: glib/gkeyfile.c:379
+msgid "File is empty"
+msgstr "El archivo está vacío"
+
+#: glib/gkeyfile.c:685
+#, c-format
+msgid ""
+"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+msgstr ""
+"El archivo clave contiene la línea «%s» que no es un par valor-clave, grupo "
+"o comentario"
+
+#: glib/gkeyfile.c:753
+msgid "Key file does not start with a group"
+msgstr "El archivo clave no empieza con un grupo"
+
+#: glib/gkeyfile.c:796
+#, c-format
+msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
+msgstr "El archivo clave contiene una codificación no soportada «%s»"
+
+#: glib/gkeyfile.c:1000 glib/gkeyfile.c:1146 glib/gkeyfile.c:2151
+#: glib/gkeyfile.c:2216 glib/gkeyfile.c:2334 glib/gkeyfile.c:2402
+#: glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2760 glib/gkeyfile.c:2815
+#, c-format
+msgid "Key file does not have group '%s'"
+msgstr "El archivo clave no tiene el grupo «%s»"
+
+#: glib/gkeyfile.c:1158
+#, c-format
+msgid "Key file does not have key '%s'"
+msgstr "El archivo clave no tiene la clave «%s»"
+
+#: glib/gkeyfile.c:1259 glib/gkeyfile.c:1368
+#, c-format
+msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
+msgstr ""
+"El archivo clave contiene la clave  «%s» con el valor «%s» el cual no está "
+"en UTF-8"
+
+#: glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:1386 glib/gkeyfile.c:1759
+#, c-format
+msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
+msgstr ""
+"El archivo clave contiene la clave «%s» que tiene un valor que no puede ser "
+"interpretado."
+
+#: glib/gkeyfile.c:1976
+#, c-format
+msgid ""
+"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
+"interpreted."
+msgstr ""
+"El archivo clave contiene la clave «%s» en el grupo «%s» que tiene un valor "
+"que no puede ser interpretado."
 
-#~ msgid "Socket error"
-#~ msgstr "Error de socket"
+#: glib/gkeyfile.c:2166 glib/gkeyfile.c:2349 glib/gkeyfile.c:2827
+#, c-format
+msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
+msgstr "El archivo clave no tiene la clave «%s» en el grupo «%s»"
+
+#: glib/gkeyfile.c:3023
+#, c-format
+msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
+msgstr "El archivo clave contiene la secuencia de escape inválida «%s»"
+
+#: glib/gkeyfile.c:3047
+msgid "Key file contains escape character at end of line"
+msgstr "El archivo clave contiene un carácter de escape al final de la línea"
+
+#: glib/gkeyfile.c:3163
+#, c-format
+msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número."
+
+#: glib/gkeyfile.c:3191
+#, c-format
+msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
+msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un booleano."