TizenRefApp-9567 Update IDS strings. 45/154945/3 submit/tizen_4.0/20171012.085723 tizen_4.0.IoT.p1_release tizen_4.0.IoT.p2_release tizen_4.0.m2_release
authorEvgen Servetnik <e.servetnik@samsung.com>
Wed, 11 Oct 2017 12:06:10 +0000 (15:06 +0300)
committerEvgen Servetnik <e.servetnik@samsung.com>
Wed, 11 Oct 2017 12:19:15 +0000 (15:19 +0300)
Change-Id: I2f20ed6d03bf891fac760c92b8de7ca167ed4741
Signed-off-by: Evgen Servetnik <e.servetnik@samsung.com>
51 files changed:
res/po/ar.po
res/po/az.po
res/po/bg.po
res/po/ca.po
res/po/cs.po
res/po/da.po
res/po/de.po
res/po/el_GR.po
res/po/en.po
res/po/en_PH.po
res/po/en_US.po
res/po/es_ES.po
res/po/es_US.po
res/po/et.po
res/po/eu.po
res/po/fi.po
res/po/fr.po
res/po/fr_CA.po
res/po/ga.po
res/po/gl.po
res/po/hi.po
res/po/hr.po
res/po/hu.po
res/po/hy.po
res/po/is.po
res/po/it_IT.po
res/po/ja_JP.po
res/po/ka.po
res/po/kk.po
res/po/ko_KR.po
res/po/lt.po
res/po/lv.po
res/po/mk.po
res/po/nb.po
res/po/nl.po
res/po/pl.po
res/po/pt_BR.po
res/po/pt_PT.po
res/po/ro.po
res/po/ru_RU.po
res/po/sk.po
res/po/sl.po
res/po/sr.po
res/po/sv.po
res/po/tr_TR.po
res/po/uk.po
res/po/uz.po
res/po/zh_CN.po
res/po/zh_HK.po
res/po/zh_TW.po
src/set-schedule-info.c

index 5434dc82b50a5977405ad5e435c66faf94fc5cd5..9248d9d8a25d5f2d99a7fe842355085d8f4f6485 100644 (file)
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_WEEKLY_ABB"
 msgstr "التكرار أسبوعياً"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_M_M_MONDAY_ABB"
-msgstr ""
+msgstr "إ"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_THURSDAY_ABB"
 msgstr "خ"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_TUESDAY_ABB"
 msgstr "ث"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_W_M_WEDNESDAY_ABB"
-msgstr ""
+msgstr "أ"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_F_M_FRIDAY_ABB"
 msgstr "ج"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SATURDAY_ABB"
 msgstr "س"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SUNDAY_ABB"
-msgstr ""
+msgstr "أ"
 
 msgid "IDS_ST_MBODY_ALLOW_NOTIFICATIONS"
 msgstr "السماح بالإشعارات"
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "المحتوى المخفي"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "سيتم تلقائياً إيقاف تشغيل خيار عدم الإزعاج في أوقات إنهاء مجدولة."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "تم تفعيل وضع عدم الإزعاج. يتراوح الوقت الحالي بين وقتي البدء والانتهاء."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "تم إلغاء تفعيل وضع عدم الإزعاج."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "إدارة"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "تم إيقاف تشغيل خيار عدم الإزعاج."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "تم إيقاف تشغيل خيار عدم الإزعاج. لا يتراوح الوقت الحالي بين وقتي البدء والانتهاء."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "تم تشغيل خيار عدم الإزعاج. يتراوح الوقت الحالي بين وقتي البدء والانتهاء."
+
index 8ca7e8de9e1fc6be869cb6b9b31d755d4c291cd9..0b215e5d0b68fffe66299247300d8a671bc47582 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Məzmun gizlədildi"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Narahat etmə avtomatik olaraq planlaşdırılan vaxtda sönəcək."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Narahat etmə rejimi aktivdir. Cari vaxt başlama və bitmə vaxtları arasındadır."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Narahat etməyin qeyri-aktiv edildi."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "İdarə et"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Narahat etmə sönüb."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Narahat etmə sönüb. Cari vaxt başlama və bitmə vaxtları arasında deyil."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Narahat etmə yanılıdır. Cari vaxt başlama və bitmə vaxtları arasındadır."
+
index b3824781fe7fde16082a85620dabb981824e7ace..1297ad89526ed4663a7f9f8662e1e2eaae5c93b6 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Съдържанието е скрито"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "„Не безпокойте“ ще се изключи автоматично в планирания краен час."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "„Не безпокойте“ е активирано. Текущият час е между началния и крайния час."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "„Не безпокойте“ е деактивирано."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Управление"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "„Не безпокойте“ е изключено."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "„Не безпокойте“ е изкл. Текущият час не е между началния и крайния час."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "„Не безпокойте“ е включено. Текущият час е между началния и крайния час."
+
index 5ddfabce52ef9af252a731452a54604165227d02..b35f59345dcf335eac2d05e487904178bfa9025e 100644 (file)
@@ -149,25 +149,25 @@ msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_WEEKLY_ABB"
 msgstr "Repetir setmanalment"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_M_M_MONDAY_ABB"
-msgstr "L"
+msgstr "Dl"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_THURSDAY_ABB"
-msgstr "J"
+msgstr "Dj"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_TUESDAY_ABB"
-msgstr "M"
+msgstr "Dt"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_W_M_WEDNESDAY_ABB"
-msgstr "C"
+msgstr "Dc"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_F_M_FRIDAY_ABB"
-msgstr "V"
+msgstr "Dv"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SATURDAY_ABB"
-msgstr "S"
+msgstr "Ds"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SUNDAY_ABB"
-msgstr "G"
+msgstr "Dg"
 
 msgid "IDS_ST_MBODY_ALLOW_NOTIFICATIONS"
 msgstr "Permetre notificacions"
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Contingut ocult"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "No molestar es desactivarà automàticament a hora finalització programada."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "No molestar habilitat. L'hora actual està entre l'hora d'inici i la de finalització."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "No molestar desactivat."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Gestionar"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "S'ha desactivat No molestar."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "No molestar desactivat. Hora actual no és entre hora inici i finalització."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "No molestar activat. Hora actual és entre hora d'inici i de finalització."
+
index 96e1e56f3d681ec8bdb542c08748f87a1a1f07ad..0ee383a4107a47d7e0cf9c397afb02c57d5c5561 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Obsah je skrytý"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Režim Nerušit se automaticky vypne v naplánovaný čas ukončení."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Režim Nerušit je zapnutý. Aktuální čas je mezi časem začátku a konce."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Režim Nerušit byl vypnut."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Spravovat"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Režim Nerušit je vypnutý."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Režim Nerušit je vypnutý. Aktuální čas není mezi časem začátku a konce."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Režim Nerušit je zapnutý. Aktuální čas je mezi časem začátku a konce."
+
index cc428f38eb4ca33eb317a06c6f8b2ee75b28b41b..d9af995cfcc74323eee126a3649be29900ad9e4a 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Indholdet er skjult"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Forstyr ikke deaktiveres automatisk på et planlagt sluttidspunkt."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Forstyr ikke er blevet aktiveret. Det aktuelle klokkeslæt er mellem start- og sluttidspunkterne."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Forstyr ikke er deaktiveret."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Håndter"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Forstyr ikke-tilstand er deaktiveret."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Forstyr ikke er deakt. Aktuelle kl.slæt er ikke ml. start- og sluttidspkt."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Forstyr ikke er aktiveret. Aktuelle kl.slæt er ml. start- og sluttidspkt."
+
index 00bfb1cbb94b6809a442f3b20a7210541f7b9104..e56f08f214ba7537ef766e7d2b265c397319bded 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Inhalt ausgeblendet"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "„Nicht stören“ aktiviert. Wird zur geplanten Endzeit automatisch deaktiviert."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "„Nicht stören“ aktiviert. Die aktuelle Uhrzeit liegt zwischen Start- und Endzeit."
+msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
+msgstr "Verwalten"
 
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
 msgstr "„Nicht stören“ deaktiviert."
 
-msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
-msgstr "Verwalten"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "„Nicht stören“ deaktiviert. Aktuelle Uhrzeit außerhalb des Zeitplans."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "„Nicht stören“ aktiviert. Aktuelle Uhrzeit liegt zwischen Start- und Endzeit."
 
index 4a7c46e9907e5975426bdcd07152db96bce52645..5218e7ca9f22dfdd382847511dd736f125e85bb0 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Το περιεχόμενο δεν είναι ορατό"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Η λειτουργία «Μην ενοχλείτε» θα απενεργ. αυτόματα στην προγραμ. ώρα λήξης."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οιήθηκε Î· ÎµÏ\80ιλογή Â«Î\9cην ÎµÎ½Î¿Ï\87λείÏ\84ε». Î\97 Ï\84Ï\81έÏ\87οÏ\85Ï\83α Ï\8eÏ\81α Î²Ï\81ίÏ\83κεÏ\84αι Î¼ÎµÏ\84αξÏ\8d Ï\84ηÏ\82 Ï\8eÏ\81αÏ\82 Î­Î½Î±Ï\81ξηÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î»Î®Î¾Î·Ï\82."
+msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η"
 
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
 msgstr "Απενεργοποιήθηκε η λειτουργία «Μην ενοχλείτε»."
 
-msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
-msgstr "Διαχείριση"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Απεν. η λειτ. Μην ενοχλείτε.Η ώρα δεν είναι μεταξύ ώρας έναρξης και λήξης."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Ενεργ. η λειτ. Μην ενοχλείτε. Η ώρα είναι μεταξύ ώρας έναρξης και λήξης."
 
index cb1af4792c204e469fb6bca0cedcaae47b0a025e..b5a5d7f62497c744711742d66b82fb20efab1a01 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Content hidden"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Do not disturb will automatically turn off at scheduled end time."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Do not disturb enabled. Current time is between start and end times."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Do not disturb disabled."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Manage"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Do not disturb turned off."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Do not disturb turned off. Current time not between start and end times."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Do not disturb turned on. Current time between start and end times."
+
index 42513f79795d3f6a42606e26a5d362125b76c803..03432c12b90b00ba1c98668e567af0b8f8416bd7 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Content hidden"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Do not disturb will automatically turn off at scheduled end time."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Do not disturb enabled. Current time is between start and end times."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Do not disturb disabled."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Manage"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Do not disturb turned off."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Do not disturb turned off. Current time not between start and end times."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Do not disturb turned on. Current time between start and end times."
+
index 56d42834e668e41ad8ab06d78046e2ae0c94373c..98863691ca7f7efc5bf8d5e3d6e365d83006f655 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Content hidden"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Do not disturb will automatically turn off at scheduled end time."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Do not disturb turned on. Current time is between start and end times."
+msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
+msgstr "Manage"
 
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
 msgstr "Do not disturb turned off."
 
-msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
-msgstr "Manage"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Do not disturb turned off. Current time not between start and end times."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Do not disturb turned on. Current time between start and end times."
 
index ba453c8a8b85f31c9481c262556b3a3aa2b059da..b6924d5a7af63fee037b73294a349a5c8026c4e8 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Contenido oculto"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "No molestar se desactivará automáticamente a hora finalización programada."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Modo No molestar activado. La hora actual está entre las horas de inicio y finalización."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Se ha desactivado el modo No molestar."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Editar"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "El modo No molestar está desactivado."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "No molestar desactivado. Hora actual no está entre hora inicio y hora fin."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "No molestar activado. Hora actual está entre hora inicio y hora fin."
+
index 16f9ac15d65cbfcf37f5fb3727dcbf731fd6bf92..4f73f88af5f2fa4c7915fb08689b166e3d25fa83 100644 (file)
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_TUESDAY_ABB"
 msgstr "M"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_W_M_WEDNESDAY_ABB"
-msgstr "M"
+msgstr "X"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_F_M_FRIDAY_ABB"
 msgstr "V"
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Contenido oculto"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "No molestar se desactiva automáticamente a la hora final programada."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "El modo No molestar está activado. La hora actual está entre la hora inicial y la final."
+msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
+msgstr "Administrar"
 
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
 msgstr "El modo No molestar está desactivado."
 
-msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
-msgstr "Administrar"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "No molestar desactivado. Hora actual no está entre horas inicial y final."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "No molestar activado. Hora actual está entre horas inicial y final."
 
index 5faa0738b12c3c5b5ac776a6a2f0aa10a62b01c3..d5a6fc26984fe611c92d4d5c7e5618b498a6f98d 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Sisu peidetud"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Mitte segada lülitatakse määratud lõppajal automaatselt välja."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Režiim Mitte segada on aktiveeritud. Praegune aeg jääb algus- ja lõpuaja vahele."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "„Mitte segada” on inaktiveeritud."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Halda"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Mitte segada on välja lülitatud."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Mitte segada on välja lülit. Praegune aeg ei jää alguse ja lõpu vahele."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Mitte segada on sisse lülitatud. Praegune aeg jääb alguse ja lõpu vahele."
+
index 53f15f2c15d1a79c90e7372b97f8c432d8636f55..8306ea5a98739c7be6c2e55b492e9a2e7f7f8ba4 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Edukia ezkutatu da"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Ez molestatu modua automatikoki desaktibatuko da programatutako amaiera orduan."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Ez molestatu modua gaitu da. Hasiera eta amaiera orduen arteko tartean zaude."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Ez molestatu modua desgaituta dago."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Kudeatu"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Ez molestatu modua desaktibatuta dago."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Ez molestatu modua desaktib. Ordua ez da hasiera/amaiera orduen artekoa."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Ez molestatu modua aktibatuta. Ordua hasiera/amaiera orduen artekoa da."
+
index ae91306700a5cccbf4aec55b2babae5bad4aef4a..64603216a7a3ae47b98fe9b34c1a174575ca3dc6 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Sisältö piilotettu"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Älä häiritse -tila poistetaan määrit. aikoina automaattisesti käytöstä."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Älä häiritse -tila on käytössä. Nykyinen aika on alkamis- ja päättymisaikojen välillä."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Älä häiritse -tila on poistettu käytöstä."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Hallinta"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Älä häiritse -tila poistettu käytöstä."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Älä häiritse poist. käytöstä. Aika ei ole alkamis- ja päättymisaik. välillä."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Älä häiritse otettu käyttöön. Aika on alkamis- ja päättymisaik. välillä."
+
index ed0afccc9fce635f038187fa631dbece1467c45d..0a953c1be8f54a564509d76c0885030b0d935900 100644 (file)
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_TUESDAY_ABB"
 msgstr "M"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_W_M_WEDNESDAY_ABB"
-msgstr "M"
+msgstr "Me"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_F_M_FRIDAY_ABB"
 msgstr "V"
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Contenu masqué"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Le mode Ne pas déranger sera automatiquement désactivé à l'heure définie."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Le mode Ne pas déranger est activé. Vous vous trouvez dans la plage horaire d'activation."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Le mode Ne pas déranger a été désactivé."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Gérer"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Le mode Ne pas déranger est désactivé."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Ne pas déranger désactivé. Vous n'êtes pas dans la plage d'activation."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Le mode Ne pas déranger est activé. Vous êtes dans la plage d'activation."
+
index 844b20a8d7c805a6ce9ba02fffc84fbdd9e4a99f..9e66f38a7ddf5622926ff42bb490ba76613be504 100644 (file)
@@ -155,10 +155,10 @@ msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_THURSDAY_ABB"
 msgstr "J"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_TUESDAY_ABB"
-msgstr "M"
+msgstr "Ma"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_W_M_WEDNESDAY_ABB"
-msgstr "M"
+msgstr "Me"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_F_M_FRIDAY_ABB"
 msgstr "V"
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Contenu masqué"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Le mode Ne pas déranger sera automatiquement désactivé à l'heure définie."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Le mode Ne pas déranger est activé. Vous vous trouvez dans la plage horaire d'activation."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Le mode Ne pas déranger a été désactivé."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Gérer"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Le mode Ne pas déranger est désactivé."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Ne pas déranger désactivé. Vous n'êtes pas dans la plage d'activation."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Le mode Ne pas déranger est activé. Vous êtes dans la plage d'activation."
+
index 1bcc24c8ebd851aa9054a599b9a89296220bccbe..e19c14859c01e7bad90c80ca7403ec85188b4f09 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Inneachar folaithe"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Uathchasfar Ná cuir isteach orm as ag amanna sceidealaithe."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Ná cuir isteach orm cumasaithe. Tá an t-am reatha idir na hamanna tosaigh agus deiridh."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Ná cuir isteach orm díchumasaithe."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Bainistigh"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Ná cuir isteach orm casta as."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Ná cuir ist. casta as. Níl an t-am reatha idir am tosaigh & deiridh."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Ná cuir ist. casta air. Tá an t-am reatha idir am tosaigh agus deiridh."
+
index 2f46348408b10e2ec1ab3100da4cd2d73f3cf998..8ec65510b79f0feba28a276aea510be5cf060c1f 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Contido oculto"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Desactivarase Non molestar automaticam. á hora de finalización programada."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Non molestar activado. A hora actual está situada entre as horas de inicio e finalización."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Desactivouse Non molestar."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Xestionar"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Non molestar desactivado."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Non molestar desactivado. A hora actual non está entre a de inicio e fin."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Non molestar activado. A hora actual está entre a de inicio e fin."
+
index c31b950c4ea7cbc9ab384eec7dc441390f42ed54..73e4b9b29f6b7c00335237980b952b7037849fa1 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "सामग्री छिपाई गई"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "परेशान न करें निर्धारित समाप्ति समय पर स्वचालित रूप से बंद हो जाएगा।"
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "परेशान न करें सक्षम किया गया है। वर्तमान समय प्रारंभ और समाप्त समय के बीच का है।"
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "परेशान न करें अक्षम हो गया है।"
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "प्रबंधन"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "परेशान न करें बंद किया गया है।"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "परेशान न करें बंद किया गया है। वर्तमान समय प्रारंभ और समाप्ति समय के बीच का नहीं है।"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "परेशान न करें चालू किया गया है। वर्तमान समय प्रारंभ और समाप्ति समय के बीच का है।"
+
index 9fb5069fd8942eb3b918b4f42a1e444606892175..9e79622390e38013464409ec904956e7c3fc12bc 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Sadržaj skriven"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Način Ne ometajte automatski će se isključiti u zakazano vrij. završetka."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Uključen je način Ne ometajte. Trenutno je vrijeme između vremena početka i završetka."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Isključen je način Ne ometajte."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Uredi"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Način Ne ometajte isključen."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Isklj. je način Ne ometajte. Tr. vrijeme nije između vr. poč. i završetka."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Uk. je način Ne ometajte. Tr. je vrijeme između vremena poč. i završetka."
+
index 4ede9e51664ceef2c9d7a4f9a288fdbe368804b7..d1d909c656bf1b694a25320cdc76f4df45b6a7cd 100644 (file)
@@ -152,19 +152,19 @@ msgid "WDS_ALM_BUTTON_M_M_MONDAY_ABB"
 msgstr "H"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_THURSDAY_ABB"
-msgstr "C"
+msgstr "Cs"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_TUESDAY_ABB"
 msgstr "K"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_W_M_WEDNESDAY_ABB"
-msgstr "S"
+msgstr "Sz"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_F_M_FRIDAY_ABB"
 msgstr "P"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SATURDAY_ABB"
-msgstr "S"
+msgstr "Sz"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SUNDAY_ABB"
 msgstr "V"
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Tartalom elrejtve"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "A Ne zavarjanak mód autom. kikapcsol az ütemezett befejezési időpontban."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Az eszköz Ne zavarjanak üzemmódba kapcsolt. A jelenlegi időpont a kezdési és a befejezési idő közé esik."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "A Ne zavarjanak üzemmód kikapcsolt."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Kezelés"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Kikapcsolt a Ne zavarjanak üzemmód."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Kikapcsolt a Ne zav. mód. A jelenl. időpont nem esik az ütem.tt időszakba."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Bekapcsolt a Ne zav. mód. A jelenlegi időpont az ütemezett időszakba esik."
+
index 80e5aac04fce60a698f9f0ef7e4a64379d163641..73d880d5b7966f6ed3c540eac09c71f071a71ce6 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Բովանդակությունը թաքցված է"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "«Չանհանգստացնել» ռեժիմն ինքնաբերաբար կանջատվի պլանավորված ավարտի ժամին:"
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "«Չանհանգստացնել» ռեժիմն ընձեռված է: Ընթացիկ ժամը մեկնարկի և ավարտի ժամերի միջև է:"
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "«Չանհանգստացնել» ռեժիմը կասեցված է:"
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Կառավարել"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "«Չանհանգստացնել» ռեժիմն անջատված է:"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "«Չանհանգստացնել»-ն անջ. է: Ընթացիկ ժամը մեկնարկի և ավարտի ժամերի միջև չէ:"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "«Չանհանգստացնել» միաց. է: Ընթացիկ ժամը մեկնարկի և ավարտի ժամերի միջև է:"
+
index d32b0f1ef415f9514134fad6774a6489bce906ef..be5b47a9503e3e92a6fac2c1d9175ea59175c4be 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Efni falið"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Kveikt og slökkt verður sjálfkrafa á „Ónáðið ekki“ á áætluðum lokatíma."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Kveikt á „Ónáðið ekki“. Núverandi tími er á milli upphafs- og lokatíma."
+msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
+msgstr "Umsjón"
 
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
 msgstr "Slökkt á „Ónáðið ekki“."
 
-msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
-msgstr "Umsjón"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Slökkt á „Ónáðið ekki“. Núverandi tími ekki á milli upphafs- og lokatíma."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Kveikt á „Ónáðið ekki“. Núverandi tími á milli upphafs- og lokatíma."
 
index 54b44f1ff0b0ff54b34d3c5cd63705e1ce0e211d..571eb55cb69679936f0f540976bc39ec44f7beb3 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Contenuto nascosto"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Non disturbare sarà disattivata automaticamente all'ora di fine programmata."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "La modalità Non disturbare è attiva. L'ora corrente è compresa tra l'ora di inizio e quella di fine."
+msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
+msgstr "Gestisci"
 
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
 msgstr "Modalità Non disturbare disattivata."
 
-msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
-msgstr "Gestisci"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Non disturbare disattiva. Ora corrente non inclusa tra ora di inizio e di fine."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Non disturbare attivata. Ora corrente compresa tra ora di inizio e di fine."
 
index 97859a37493717c1635a5eb17450ca64b4e70c7c..eae3a63d2e8da0e6cdfc0e369fec87a25f994902 100644 (file)
@@ -149,25 +149,25 @@ msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_WEEKLY_ABB"
 msgstr "毎週繰り返す"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_M_M_MONDAY_ABB"
-msgstr ""
+msgstr "M"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_THURSDAY_ABB"
-msgstr ""
+msgstr "T"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_TUESDAY_ABB"
-msgstr ""
+msgstr "T"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_W_M_WEDNESDAY_ABB"
-msgstr ""
+msgstr "W"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_F_M_FRIDAY_ABB"
-msgstr ""
+msgstr "F"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SATURDAY_ABB"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SUNDAY_ABB"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 msgid "IDS_ST_MBODY_ALLOW_NOTIFICATIONS"
 msgstr "通知を許可"
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "ロック画面で通知内容を非表示"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "予定終了時刻に[通知をミュート]を自動的にOFFにします。"
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "現在時刻が開始時刻と終了時刻の間にあるため、[通知をミュート]が有効になりました。"
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Do not disturb disabled."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "管理"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "[通知をミュート]をOFFにしました。"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "[通知をミュート]をOFFにしました。現在、開始時刻と終了時刻の間ではありません。"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "[通知をミュート]をONにしました。現在、開始時刻と終了時刻の間です。"
+
index 6bd16e0b03dd81186508664c033579fed84cfc4d..076981d52ec65ac47b23f9eece44d281eb88589a 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "მასალა დამალულია"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "„არ შემაწუხოთ“ ავტომატურად გამოირთვება დაგეგმილ დასრულების დროს."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "„არ შემაწუხოთ“ ჩართულია. მიმდინარე დრო არის დაწყებისა და დასრულების დროების შუაში."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "„არ შემაწუხოთ რეჟიმი“ გამორთულია."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "მართვა"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "„არ შემაწუხოთ“ გამორთულია."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "„არ შემაწუხოთ“ გამორთულია. ეს დრო არ არის დაწყებისა და დასრულებას შორის."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "„არ შემაწუხოთ“ ჩართულია. მიმდინარე დრო დაწყებისა და დასრულებას შორისაა."
+
index e141fa7afc1bf67a6fdfbdda33e5095bea906a7a..a3bc949c38f6890e07da756bbeadbab2051d8d35 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Мазмұн жасырылған"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "“Мазаламау” жоспарланған аяқталу уақытында автоматты түрде өшіріледі."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Мазаламау режимі қосылды. Ағымдағы уақыт басталу және аяқталу уақыттарының арасында."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "“Мазаламау” режимі өшірілді."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Басқару"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "“Мазаламау” опциясы өшірілді."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Мазаламау өшті. Қазіргі уақыт басталу мен аяқталу уақыты аралығында емес."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Мазаламау қосылды. Қазіргі уақыт басталу мен аяқталу уақытының аралығында."
+
index 89c89c5e8d8e64f1fd8af13a70901e0bfb465faa..bd649e2e5070c2725ca1d559a6d0abdcf3e51c12 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "내용 숨김"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "예약된 종료 시간에 방해 금지 모드를 해제합니다."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "현재 시간이 시작 시간과 종료 시간 사이여서 방해 금지 모드를 실행했습니다."
+msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
+msgstr "관리"
 
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
 msgstr "방해 금지 모드를 해제했습니다."
 
-msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
-msgstr "관리"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "방해 금지 모드를 해제했습니다. 현재 시간은 시작과 종료 시간 사이에 포함되지 않습니다."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "방해 금지 모드를 실행했습니다. 현재 시간은 시작 시간과 종료 시간 사이에 포함됩니다."
 
index fba39cdc75bbf870f50851124452b2049139542d..dde2416ae9d77a55e03191acb0d015f06a4860f8 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Turinys paslėptas"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Režimas „Netrukdyti“ bus automatiškai išjungtas suplanuotu pabaigos laiku."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Įjungtas režimas „Netrukdyti“. Dabartinis laikas yra tarp pradžios ir pabaigos laiko."
+msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
+msgstr "Tvarkyti"
 
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
 msgstr "Režimas „Netrukdyti“ išjungtas."
 
-msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
-msgstr "Tvarkyti"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "„Netrukdyti“ išjungtas. Dabart. laikas nėra tarp pradž. ir pabaig. laiko."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "„Netrukdyti“ įjungtas. Dabartinis laikas yra tarp pradž. ir pabaig. laiko."
 
index c616f7227f604dd083d6e4ab914531bee40a96e7..e0af82065e316b73c4b2486b48e99c08e26d90f8 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Saturs ir paslēpts"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Funkcija Netraucēt tiks automātiski izslēgta ieplānotajā beigu laikā."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Aktivizēts režīms Netraucēt. Pašreizējais laiks ir starp sākuma un beigu laikiem."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Režīms Netraucēt ir deaktivizēts."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Pārvaldīt"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Funkcija Netraucēt ir izslēgta."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Funkcija Netraucēt ir izsl. Pašr. laiks nav starp sāk. un beigu laikiem."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Funkcija Netraucēt ir iesl. Pašreiz. laiks ir starp sāk. un beigu laikiem."
+
index ef5d8c218a0354c233c51160b09f70c54871c897..5c78209d24f02e695bce0a0a71f8dbaae8fe0ca8 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Содржината е скриена"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Не вознемирувај автоматски ќе се исклучи во закажано крајно време."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Не вознемирувај е вклучено. Моменталното време е меѓу почетното и крајното време."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Не вознемирувај е оневозможено."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Уреди"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Не вознемирувај е исклучено."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Не вознемир. е исклучено. Моментал. време не е меѓу почет. и крај. време."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Не вознемир. е вклучено. Моментал. време е меѓу почет. и крајното време."
+
index 0ec75e87b6183d806d47a967d844177010c079d9..9ebc69ed7bb257c766f6bba07dc2838ffde5e794 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Innholdet er skjult"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Ikke forstyrr blir automatisk slått av ved planlagt sluttid."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Ikke forstyrr er aktivert. Gjeldende tid er mellom start- og sluttider."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Ikke forstyrr er deaktivert."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Admin."
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Ikke forstyrr er slått av."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Ikke forstyrr er slått av. Gjeldende tid er ikke mellom start- og sluttider."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Ikke forstyrr er slått på. Gjeldende tid er mellom start- og sluttider."
+
index 6204cc69714df4e7424010abc25f022dc96436b6..a78125de7ec4d4c973f2d29423da5d57563acd0d 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Inhoud verborgen"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Niet storen wordt automatisch uitgeschakeld op de geplande eindtijd."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Niet storen ingeschakeld. Huidige tijd ligt tussen start- en eindtijden."
+msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
+msgstr "Beheren"
 
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
 msgstr "Niet storen uitgeschakeld."
 
-msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
-msgstr "Beheren"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Niet storen uitgeschakeld. Huidige tijd niet tussen start- en eindtijd."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Niet storen ingeschakeld. Huidige tijd valt tussen start- en eindtijd."
 
index 902925287ec817090091881fb3b9e6f469c30e2f..bcc924c158d8badb06ac3560b38daa99e51c9270 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Zawartość ukryta"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Tryb Nie przeszkadzać będzie automatycznie wyłączany według planu."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Włączono tryb Nie przeszkadzać. Aktualna godzina jest pomiędzy czasem rozpoczęcia a zakończenia."
+msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
+msgstr "Zarządzaj"
 
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
 msgstr "Wyłączono tryb Nie przeszkadzać."
 
-msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
-msgstr "Zarządzaj"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Wyłączono tryb Nie przeszkadzać. Aktualna godzina jest spoza zakresu."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Włączono tryb Nie przeszkadzać. Aktualna godzina mieści się w zakresie."
 
index 9b0b14fb54d107aa21ed0f55c26cb8c58932436c..2c5c836091db2b0e3d5b73c3d0343ed77d29eb68 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Conteúdo oculto"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "A função Não perturbar será desativada autom. na hora de término agendada."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Não perturbar ativado. A hora atual está entre os horários de início e término."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "A função Não perturbar está desativada."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Gerenciar"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Função Não perturbar desativada."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Não perturbar desativ. A hora atual não está entre as horas início e térm."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Não perturbar ativ. A hora atual está entre as horas de início e término."
+
index 81e651b09574736695dc638ff40f38787a538bfa..c7d960fc16978ed19292d827b50ad6c8b2b87dec 100644 (file)
@@ -149,19 +149,19 @@ msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_WEEKLY_ABB"
 msgstr "Repetir semanalmente"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_M_M_MONDAY_ABB"
-msgstr "S"
+msgstr ""
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_THURSDAY_ABB"
-msgstr "Q"
+msgstr ""
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_TUESDAY_ABB"
-msgstr "T"
+msgstr ""
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_W_M_WEDNESDAY_ABB"
-msgstr "Q"
+msgstr ""
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_F_M_FRIDAY_ABB"
-msgstr "S"
+msgstr ""
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SATURDAY_ABB"
 msgstr "S"
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Conteúdo oculto"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Não incomodar irá desligar automaticamente à hora de fim programada."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Modo Não incomodar activado. A hora actual está entre a hora de início e a hora de fim."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Modo Não incomodar desactivado."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Gerir"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Não incomodar desligado."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Não incomodar desligado. Hora actual fora da hora de início e de fim."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Não incomodar ligado. Hora actual dentro da hora de início e de fim."
+
index e0c275591a301ec9c94fa0e78c23dcfd910a052c..c08311982d4e8639612c34d12f4dd3211a5332ea 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Conținut ascuns"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Modul Nu deranjați se va dezactiva automat la ora programată."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Modul Nu deranjați este activat. Ora curentă se află între orele de început și de sfârșit."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Mod Nu deranjați dezactivat."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Gestionare"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Modul Nu deranjați este dezactivat."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Mod Nu deranjați dezactivat. Ora curentă nu e între ora de început/sfârșit."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Mod Nu deranjați activat. Ora curentă e între ora de început/sfârșit."
+
index d96a87472511002f13f93300fc47f2f7c7cdb274..888bd4f0658b576e3fac142bc99791557811a31d 100644 (file)
@@ -149,25 +149,25 @@ msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_WEEKLY_ABB"
 msgstr "Еженедельный повтор"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_M_M_MONDAY_ABB"
-msgstr "П"
+msgstr "Пн"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_THURSDAY_ABB"
-msgstr "Ч"
+msgstr "Чт"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_TUESDAY_ABB"
-msgstr "В"
+msgstr "Вт"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_W_M_WEDNESDAY_ABB"
-msgstr "С"
+msgstr "Ср"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_F_M_FRIDAY_ABB"
-msgstr "П"
+msgstr "Пт"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SATURDAY_ABB"
-msgstr "С"
+msgstr "Сб"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SUNDAY_ABB"
-msgstr "В"
+msgstr "Вс"
 
 msgid "IDS_ST_MBODY_ALLOW_NOTIFICATIONS"
 msgstr "Разрешение уведомлений"
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Содержимое скрыто"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Режим “Не беспокоить” автоматически выключается в заплан. время окончания."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Включен режим “Не беспокоить”. Текущее время находится между временем начала и временем окончания."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Режим “Не беспокоить” выключен."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Функции"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Режим “Не беспокоить” отключен."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Режим “Не беспокоить” отключен. Текущего времени нет в расписании."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Режим “Не беспокоить” включен. Текущее время есть в расписании."
+
index 67f42c45e88dfc496fb2b60e6382e2aa5f3ebdf9..7e09322aee5741cbb863fb94337d92e6a5e5a848 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Obsah je skrytý"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Režim Nerušiť sa automaticky vypne v naplánovanom konečnom čase."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Režim Nerušiť je zapnutý. Aktuálny čas je medzi počiatočným a konečným časom."
+msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
+msgstr "Spravovať"
 
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
 msgstr "Režim Nerušiť je vypnutý."
 
-msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
-msgstr "Spravovať"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Režim Nerušiť je vypnutý. Aktuálny čas nie je medzi poč. a konečným časom."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Režim Nerušiť je zapnutý. Aktuálny čas je medzi počiatoč. a konečným časom."
 
index 8e49e7f2b4e9fb7851a043045bf26208da7df01d..ad3c0ef595b6c6df50ba084bb1d4871c7239c528 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Vsebina je skrita"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Način Ne moti bo samodejno izklopljen ob načrtovani končni uri."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Način Ne moti je omogočen. Trenutna ura je med začetno in končno."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Način Ne moti je onemogočen."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Uredi"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Način Ne moti je izklopljen."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Način Ne moti je izklopljen. Trenutna ura ni med začetno in končno."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Način Ne moti je vklopljen. Trenutna ura je med začetno in končno."
+
index ef97fbdf8fb333f82d0ada13a1cb229b20c56561..5ea219db52bc72ba3884192a2a0261a55b2790b9 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Sadržaj je skriven"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Režim Ne uznemiravaj se automatski isključuje u planirano vreme završetka."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Omogućen je režim Ne uznemiravaj. Trenutno vreme je između vremena početka i vremena završetka."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Režim Ne uznemiravaj je onemogućen."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Upravljaj"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Režim Ne uznemiravaj je isključen."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Isklj. režim Ne uznemiravaj. Trenutno vr. je van vr. početka i završetka."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Uklj. režim Ne uznemiravaj. Trenutno vr. je između vr. počet. i završetka."
+
index 529a47d2945814c78ee72ab2d012d7b60e65069e..6f596425608ce39fd17cd8e9fafc15606dbb7b52 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Innehåll dolt"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Stör ej stängs av automatiskt vid den planerade sluttiden."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Stör ej är aktiverat. Den aktuella tiden är mellan start- och sluttiden."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Stör ej har inaktiverats."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Hantera"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Stör ej stängdes av."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Stör ej stängdes av. Tiden nu är inte mellan start- och sluttiderna."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Stör ej slogs på. Tiden nu är mellan start- och sluttiderna."
+
index ff66fde162f49690d1ea84e07a66e15c62e2a6d6..fedc34d58abdea558e994207346e7f5c1436334f 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "İçerik gizlendi"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Rahatsız etme, programlanan bitiş saatinde otomatik olarak kapatılacak."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Rahatsız etmeyin etkinleştirildi. Geçerli saat, başlangıç ve bitiş saatlerinin arasındadır."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Rahatsız etme devre dışı."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Yönet"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Rahatsız etme kapatıldı."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Rahatsız etme kapatıldı. Geçerli saat, başlngç ve btş saatlri arasnda dğl."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Rahatsız etme açıldı. Geçerli saat, başlangıç ve bitiş saatleri arasında."
+
index be8e7b6c1b98a70f5087b6181a1a1c13a0505133..cf927160c0911f891bce683d050c875ca44a58e5 100644 (file)
@@ -149,25 +149,25 @@ msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_WEEKLY_ABB"
 msgstr "Щотижневий повтор"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_M_M_MONDAY_ABB"
-msgstr "П"
+msgstr "Пн"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_THURSDAY_ABB"
-msgstr "Ч"
+msgstr "Чт"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_TUESDAY_ABB"
-msgstr "В"
+msgstr "Вт"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_W_M_WEDNESDAY_ABB"
-msgstr "С"
+msgstr "Ср"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_F_M_FRIDAY_ABB"
-msgstr "П"
+msgstr "Пт"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SATURDAY_ABB"
-msgstr "С"
+msgstr "Сб"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SUNDAY_ABB"
-msgstr "Н"
+msgstr "Нд"
 
 msgid "IDS_ST_MBODY_ALLOW_NOTIFICATIONS"
 msgstr "Дозвіл сповіщень"
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Вміст приховано"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Режим «Не турбувати» автоматично вимикається в заплан. час завершення."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "УвÑ\96мкнено Ñ\80ежим Â«Ð\9dе Ñ\82Ñ\83Ñ\80бÑ\83ваÑ\82и». Ð\9fоÑ\82оÑ\87ний Ñ\87аÑ\81 Ð·Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¼Ñ\96ж Ñ\87аÑ\81ом Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82кÑ\83 Ñ\82а Ñ\87аÑ\81ом Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88еннÑ\8f."
+msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
+msgstr "Ð\9aеÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f"
 
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
 msgstr "Режим «Не турбувати» вимкнено."
 
-msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
-msgstr "Керування"
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Режим «Не турбувати» вимкнено. Поточного часу немає в розкладі."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Режим «Не турбувати» ввімкнено. Поточний час є в розкладі."
 
index 519237f29065f83b82f7af08abfac4b970ad38f8..2da22e67738422179d2c8515a7d40e6df2bdb0da 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "Tarkib yashirilgan"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "Bezovta qilmang rejalashtirilgan tugatish vaqtida avtomatik o‘chiriladi."
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "Bezovta qilmang rejimi yoqilgan. Joriy vaqt rejalashtirilgan boshlanish va tugash vaqtlari orasida."
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "Bezovta qilmang o‘chirilgan."
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "Boshqar."
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "Bezovta qilmang o‘chirildi."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Bezovta qilmang o‘chiq. Joriy vaqt reja. bosh. va tug. vaqti orasida emas."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "Bezovta qilmang yoniq. Joriy vaqt rejalash-gan boshlash va tugash orasida."
+
index dfe5210e3cfb2030f2dd32ca82c8059b76dd2803..794ce5b269c20fb2c94d6cb7616d8fb7feea652d 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "已隐藏内容"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "将在预定的结束时间自动关闭【免打扰】"
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "已启用免打扰。当前时间介于开始时间和结束时间之间。"
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "免打扰模式已关闭"
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "管理"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "已关闭【免打扰】"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "已关闭【免打扰】。当前时间不在开始时间和结束时间之间。"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "已启用【免打扰】。当前时间介于开始时间和结束时间之间。"
+
index f1c42625645978cdcbdb72c0b24f397a7869f0ec..d390524f77cf4f29c491c53cdfe569c11a526385 100644 (file)
@@ -149,25 +149,25 @@ msgid "IDS_ST_BODY_REPEAT_WEEKLY_ABB"
 msgstr "每週重複"
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_M_M_MONDAY_ABB"
-msgstr "M"
+msgstr ""
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_THURSDAY_ABB"
-msgstr "T"
+msgstr ""
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_T_M_TUESDAY_ABB"
-msgstr "T"
+msgstr ""
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_W_M_WEDNESDAY_ABB"
-msgstr "W"
+msgstr ""
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_F_M_FRIDAY_ABB"
-msgstr "F"
+msgstr ""
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SATURDAY_ABB"
-msgstr "S"
+msgstr ""
 
 msgid "WDS_ALM_BUTTON_S_M_SUNDAY_ABB"
-msgstr "S"
+msgstr ""
 
 msgid "IDS_ST_MBODY_ALLOW_NOTIFICATIONS"
 msgstr "允許通知"
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "內容已隱藏"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "[請勿打擾] 將在排定的結束時間自動關閉。"
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "請勿打擾已啟用。目前時間介於開始時間與結束時間之間。"
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "已停用請勿打擾。"
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "管理"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "已關閉 [請勿打擾]。"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "已關閉 [請勿打擾]。目前時間不介於開始時間與結束時間之間。"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "已開啟 [請勿打擾]。目前時間介於開始時間與結束時間之間。"
+
index b4d2b072e11119f717d0f6c2d5be4502c0a93523..4f790a69c29f361a6fa5afb84de5f0436acabeaa 100644 (file)
@@ -205,12 +205,15 @@ msgstr "已隱藏內容"
 msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_WILL_AUTOMATICALLY_TURN_OFF_AT_SCHEDULED_END_TIME_ABB"
 msgstr "[請勿打擾] 將於預定結束時間自動關閉。"
 
-msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"
-msgstr "請勿打擾已啟用。目前時間介於開始時間與結束時間之間。"
-
-msgid "IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"
-msgstr "已停用請勿打擾。"
-
 msgid "IDS_COM_SK_MANAGE"
 msgstr "管理"
 
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"
+msgstr "已關閉 [請勿打擾]。"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "已關閉 [請勿打擾]。目前時間未介於開始時間與結束時間範圍內。"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"
+msgstr "已開啟 [請勿打擾]。目前時間介於開始時間與結束時間範圍內。"
+
index df8d6f3000933353d6b21ee76577581a9676e592..1c22ea1331f7f61ee314d8a8fc12dc725d7334ec 100755 (executable)
@@ -415,13 +415,13 @@ void set_schedule_check_changed_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_inf
                } else {
                        if(is_current_time_in_scheduled_time_range()) {
                                set_do_not_disturb(true);
-                               notification_status_message_post(APP_STRING("IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"));
+                               notification_status_message_post(APP_STRING("IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"));
                        }
                }
        } else {
                if(is_current_time_in_scheduled_time_range()) {
                        set_do_not_disturb(false);
-                       notification_status_message_post(APP_STRING("IDS_SA_TPOP_DO_NOT_DISTURB_DISABLED_CHN"));
+                       notification_status_message_post(APP_STRING("IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_ABB"));
                }
        }
 
@@ -607,9 +607,9 @@ static void show_user_change_schedule_popup()
 {
        bool res = is_current_time_in_scheduled_time_range();
        if(res)
-               notification_status_message_post(APP_STRING("IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_ENABLED_CURRENT_TIME_IS_BETWEEN_START_AND_END_TIMES"));
+               notification_status_message_post(APP_STRING("IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_ON_CURRENT_TIME_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"));
        else
-               notification_status_message_post("Do not Disturb disabled. Current time is not between start and end times."); //TODO: IDS
+               notification_status_message_post(APP_STRING("IDS_ST_TPOP_DO_NOT_DISTURB_TURNED_OFF_CURRENT_TIME_NOT_BETWEEN_START_AND_END_TIMES_ABB"));
 
        set_do_not_disturb(res);
 }