Imported Upstream version 2.54.3
authorHyunjee Kim <hj0426.kim@samsung.com>
Tue, 3 Dec 2019 00:46:23 +0000 (09:46 +0900)
committerHyunjee Kim <hj0426.kim@samsung.com>
Tue, 3 Dec 2019 00:46:23 +0000 (09:46 +0900)
32 files changed:
Makefile.am
NEWS
configure.ac
docs/reference/gio/gio-docs.xml
docs/reference/gio/gio-sections.txt
gio/gcancellable.c
gio/gdesktopappinfo.c
gio/gio-tool-monitor.c
gio/gio-tool-open.c
gio/glocalfileinfo.c
gio/gopenuriportal.c
gio/gosxappinfo.c
gio/gosxcontenttype.c
gio/goutputstream.c
gio/gresource.c
gio/gschema.dtd
gio/gsocketlistener.h
gio/inotify/inotify-helper.c
gio/inotify/inotify-path.c
gio/kqueue/kqueue-helper.c
gio/tests/appinfo.c
gio/tests/gmenumodel.c
glib/gmain.c
glib/gtester-report
glib/gtester.c
glib/gtestutils.c
glib/gtestutils.h
gobject/glib-genmarshal.in
gobject/glib-mkenums.in
meson.build
po/nb.po
tests/assert-msg-test.gdb

index b9accad..ff661e0 100644 (file)
@@ -84,6 +84,7 @@ meson_build_files = \
        gio/kqueue/meson.build \
        gio/meson.build \
        gio/tests/meson.build \
+       gio/tests/gengiotypefuncs.py \
        gio/tests/modules/meson.build \
        gio/tests/gdbus-object-manager-example/meson.build \
        gio/tests/de/LC_MESSAGES/meson.build \
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 2d737c9..d2eaa94 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,36 @@
+Overview of changes in GLib 2.54.3
+==================================
+
+* Bugs fixed:
+ 691436 glib-mkenums output arch dependent
+ 761102 Increase performance for main loop
+ 776147 gio/glocalfilemonitor.c doesn't handle case G_FILE_MONITOR_EVENT_MOVE...
+ 779182 xdg-open fails with gio open for some uris
+ 782057 Unit tests fail in run-assert-msg-test.sh
+ 785113 glib-mkenums Python port fixes
+ 788990 Include licensing information in output from glib-mkenums, glib-genma...
+ 789637 glib-mkenums: Fails when --ouput file does not exist
+ 789894 Text tool has color from previous line, when overwriting existing text
+ 790030 GResource/GVariant fails to load from non-pointer aligned memory
+ 790093 gio-tool: fix inverted logic in monitor tool
+ 790126 gengiotypefuncs.py is missing from tarballs
+ 790829 glib-genmarshal --body must not generate alias implementations
+ 790934 gtester doesn't handle skipped tests
+ 791235 Fix gschema.dtd regarding flags.
+ 791267 Make gschema.dtd usable.
+ 791296 gtester-report: fix range usage when running as python3 app
+ 791325 Gio handling of thumbnail:: attribute namespace causes inconsistent b...
+ 791334 gbinding.c:898: The target object of type GNetworkAddress has no prop...
+ 791337 Crash opening URIs with g_desktop_app_info_launch_uris_with_spawn()
+ 791720 Criticals in gio/xdp-dbus.h leading to crash under flatpak
+ 791744 gmenumodel test sometimes fails: assertion failed (items_changed_coun...
+ 791754 gdbus-peer test intermittently fails: assertion 'source->ref_count > ...
+ 791906 GSocketListenerClass.event has wrong signature
+
+* Translation updates:
+ Norwegian bokmål
+
+
 Overview of changes in GLib 2.54.2
 ==================================
 
index a6f0af3..0457c90 100644 (file)
@@ -31,8 +31,8 @@ m4_define(glib_configure_ac)
 
 m4_define([glib_major_version], [2])
 m4_define([glib_minor_version], [54])
-m4_define([glib_micro_version], [2])
-m4_define([glib_interface_age], [2])
+m4_define([glib_micro_version], [3])
+m4_define([glib_interface_age], [3])
 m4_define([glib_binary_age],
           [m4_eval(100 * glib_minor_version + glib_micro_version)])
 m4_define([glib_version],
index bc23bf9..6abd0ea 100644 (file)
       <xi:include href="xml/gproxyresolver.xml"/>
       <xi:include href="xml/gsimpleproxyresolver.xml"/>
       <xi:include href="xml/gsocketconnectable.xml"/>
+      <xi:include href="xml/gsocketaddressenumerator.xml"/>
+      <xi:include href="xml/gproxyaddressenumerator.xml"/>
       <xi:include href="xml/gnetworkaddress.xml"/>
       <xi:include href="xml/gnetworkservice.xml"/>
       <xi:include href="xml/gsrvtarget.xml"/>
index c21d71e..780d249 100644 (file)
@@ -1931,26 +1931,40 @@ GSocketConnectableIface
 g_socket_connectable_enumerate
 g_socket_connectable_proxy_enumerate
 g_socket_connectable_to_string
-<SUBSECTION>
-GSocketAddressEnumerator
-g_socket_address_enumerator_next
-g_socket_address_enumerator_next_async
-g_socket_address_enumerator_next_finish
-<SUBSECTION>
-GProxyAddressEnumerator
 <SUBSECTION Standard>
 G_IS_SOCKET_CONNECTABLE
 G_SOCKET_CONNECTABLE
 G_SOCKET_CONNECTABLE_GET_IFACE
 G_TYPE_SOCKET_CONNECTABLE
+<SUBSECTION Private>
+g_socket_connectable_get_type
+</SECTION>
+
+<SECTION>
+<FILE>gsocketaddressenumerator</FILE>
+<TITLE>GSocketAddressEnumerator</TITLE>
+GSocketAddressEnumerator
 GSocketAddressEnumeratorClass
+g_socket_address_enumerator_next
+g_socket_address_enumerator_next_async
+g_socket_address_enumerator_next_finish
+<SUBSECTION Standard>
 G_IS_SOCKET_ADDRESS_ENUMERATOR
 G_IS_SOCKET_ADDRESS_ENUMERATOR_CLASS
 G_SOCKET_ADDRESS_ENUMERATOR
 G_SOCKET_ADDRESS_ENUMERATOR_CLASS
 G_SOCKET_ADDRESS_ENUMERATOR_GET_CLASS
 G_TYPE_SOCKET_ADDRESS_ENUMERATOR
+<SUBSECTION Private>
+g_socket_address_enumerator_get_type
+</SECTION>
+
+<SECTION>
+<FILE>gproxyaddressenumerator</FILE>
+<TITLE>GProxyAddressEnumerator</TITLE>
+GProxyAddressEnumerator
 GProxyAddressEnumeratorClass
+<SUBSECTION Standard>
 G_IS_PROXY_ADDRESS_ENUMERATOR
 G_IS_PROXY_ADDRESS_ENUMERATOR_CLASS
 G_PROXY_ADDRESS_ENUMERATOR
@@ -1960,8 +1974,6 @@ G_TYPE_PROXY_ADDRESS_ENUMERATOR
 <SUBSECTION Private>
 GProxyAddressEnumeratorPrivate
 g_proxy_address_enumerator_get_type
-g_socket_address_enumerator_get_type
-g_socket_connectable_get_type
 </SECTION>
 
 <SECTION>
index b875ae7..dced16e 100644 (file)
@@ -644,6 +644,18 @@ typedef struct {
   guint         cancelled_handler;
 } GCancellableSource;
 
+/*
+ * We can't guarantee that the source still has references, so we are
+ * relying on the fact that g_source_set_ready_time() no longer makes
+ * assertions about the reference count - the source might be in the
+ * window between last-unref and finalize, during which its refcount
+ * is officially 0. However, we *can* guarantee that it's OK to
+ * dereference it in a limited way, because we know we haven't yet reached
+ * cancellable_source_finalize() - if we had, then we would have waited
+ * for signal emission to finish, then disconnected the signal handler
+ * under the lock.
+ * See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=791754
+ */
 static void
 cancellable_source_cancelled (GCancellable *cancellable,
                              gpointer      user_data)
index 35b7d57..fa52f84 100644 (file)
@@ -2199,7 +2199,7 @@ g_desktop_app_info_get_show_in (GDesktopAppInfo *info,
 /* Launching... {{{2 */
 
 static char *
-expand_macro_single (char macro, char *uri)
+expand_macro_single (char macro, const char *uri)
 {
   GFile *file;
   char *result = NULL;
@@ -2248,6 +2248,29 @@ expand_macro_single (char macro, char *uri)
   return result;
 }
 
+static char *
+expand_macro_uri (char macro, const char *uri, gboolean force_file_uri, char force_file_uri_macro)
+{
+  char *expanded = NULL;
+
+  g_return_val_if_fail (uri != NULL, NULL);
+
+  if (!force_file_uri ||
+      /* Pass URI if it contains an anchor */
+      strchr (uri, '#') != NULL)
+    {
+      expanded = expand_macro_single (macro, uri);
+    }
+  else
+    {
+      expanded = expand_macro_single (force_file_uri_macro, uri);
+      if (expanded == NULL)
+        expanded = expand_macro_single (macro, uri);
+    }
+
+  return expanded;
+}
+
 static void
 expand_macro (char              macro,
               GString          *exec,
@@ -2255,10 +2278,10 @@ expand_macro (char              macro,
               GList           **uri_list)
 {
   GList *uris = *uri_list;
-  char *expanded;
+  char *expanded = NULL;
   gboolean force_file_uri;
   char force_file_uri_macro;
-  char *uri;
+  const char *uri;
 
   g_return_if_fail (exec != NULL);
 
@@ -2295,19 +2318,8 @@ expand_macro (char              macro,
       if (uris)
         {
           uri = uris->data;
-          if (!force_file_uri ||
-              /* Pass URI if it contains an anchor */
-              strchr (uri, '#') != NULL)
-            {
-              expanded = expand_macro_single (macro, uri);
-            }
-          else
-            {
-              expanded = expand_macro_single (force_file_uri_macro, uri);
-              if (expanded == NULL)
-                expanded = expand_macro_single (macro, uri);
-            }
-
+          expanded = expand_macro_uri (macro, uri,
+                                       force_file_uri, force_file_uri_macro);
           if (expanded)
             {
               g_string_append (exec, expanded);
@@ -2325,20 +2337,8 @@ expand_macro (char              macro,
       while (uris)
         {
           uri = uris->data;
-
-          if (!force_file_uri ||
-              /* Pass URI if it contains an anchor */
-              strchr (uri, '#') != NULL)
-            {
-              expanded = expand_macro_single (macro, uri);
-            }
-          else
-            {
-              expanded = expand_macro_single (force_file_uri_macro, uri);
-              if (expanded == NULL)
-                expanded = expand_macro_single (macro, uri);
-            }
-
+          expanded = expand_macro_uri (macro, uri,
+                                       force_file_uri, force_file_uri_macro);
           if (expanded)
             {
               g_string_append (exec, expanded);
@@ -2658,6 +2658,8 @@ g_desktop_app_info_launch_uris_with_spawn (GDesktopAppInfo            *info,
 {
   gboolean completed = FALSE;
   GList *old_uris;
+  GList *dup_uris;
+
   char **argv, **envp;
   int argc;
   ChildSetupData data;
@@ -2671,6 +2673,11 @@ g_desktop_app_info_launch_uris_with_spawn (GDesktopAppInfo            *info,
   else
     envp = g_get_environ ();
 
+  /* The GList* passed to expand_application_parameters() will be modified
+   * internally by expand_macro(), so we need to pass a copy of it instead,
+   * and also use that copy to control the exit condition of the loop below.
+   */
+  dup_uris = g_list_copy (uris);
   do
     {
       GPid pid;
@@ -2678,13 +2685,13 @@ g_desktop_app_info_launch_uris_with_spawn (GDesktopAppInfo            *info,
       GList *iter;
       char *sn_id = NULL;
 
-      old_uris = uris;
-      if (!expand_application_parameters (info, exec_line, &uris, &argc, &argv, error))
+      old_uris = dup_uris;
+      if (!expand_application_parameters (info, exec_line, &dup_uris, &argc, &argv, error))
         goto out;
 
       /* Get the subset of URIs we're launching with this process */
       launched_uris = NULL;
-      for (iter = old_uris; iter != NULL && iter != uris; iter = iter->next)
+      for (iter = old_uris; iter != NULL && iter != dup_uris; iter = iter->next)
         launched_uris = g_list_prepend (launched_uris, iter->data);
       launched_uris = g_list_reverse (launched_uris);
 
@@ -2780,11 +2787,12 @@ g_desktop_app_info_launch_uris_with_spawn (GDesktopAppInfo            *info,
       g_strfreev (argv);
       argv = NULL;
     }
-  while (uris != NULL);
+  while (dup_uris != NULL);
 
   completed = TRUE;
 
  out:
+  g_list_free (dup_uris);
   g_strfreev (argv);
   g_strfreev (envp);
 
index 9c0352c..d6de7a2 100644 (file)
@@ -223,7 +223,7 @@ handle_monitor (int argc, gchar *argv[], gboolean do_help)
       return 1;
     }
 
-  if (!watch_dirs || !watch_files || !watch_direct || !watch_silent || !watch_default)
+  if (!watch_dirs && !watch_files && !watch_direct && !watch_silent && !watch_default)
     {
       show_help (context, _("No locations given"));
       g_option_context_free (context);
index 9f06f4e..f4a1642 100644 (file)
@@ -146,16 +146,28 @@ handle_open (int argc, char *argv[], gboolean do_help)
   success = TRUE;
   for (i = 1; i < argc; i++)
     {
-      GFile *file;
-      char *uri;
+      char *uri = NULL;
+      char *uri_scheme;
+
+      /* Workaround to handle non-URI locations. We still use the original
+       * location for other cases, because GFile might modify the URI in ways
+       * we don't want. See:
+       * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=779182 */
+      uri_scheme = g_uri_parse_scheme (argv[i]);
+      if (!uri_scheme || uri_scheme[0] == '\0')
+        {
+          GFile *file;
 
-      file = g_file_new_for_commandline_arg (argv[i]);
-      uri = g_file_get_uri (file);
-      res = g_app_info_launch_default_for_uri (uri, NULL, &error);
+          file = g_file_new_for_commandline_arg (argv[i]);
+          uri = g_file_get_uri (file);
+          g_object_unref (file);
+        }
+      g_free (uri_scheme);
 
+      res = g_app_info_launch_default_for_uri (uri ? uri : argv[i], NULL, &error);
       if (!res)
        {
-          print_file_error (file, error->message);
+          print_error ("%s: %s", uri ? uri : argv[i], error->message);
          g_clear_error (&error);
          success = FALSE;
        }
@@ -169,7 +181,7 @@ handle_open (int argc, char *argv[], gboolean do_help)
           char *bus_name = NULL;
           char *object_path = NULL;
 
-          if (get_bus_name_and_path_from_uri (uri, &bus_name, &object_path))
+          if (get_bus_name_and_path_from_uri (uri ? uri : argv[i], &bus_name, &object_path))
             {
               GDBusConnection *connection;
               connection = g_bus_get_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, NULL, NULL);
@@ -189,7 +201,6 @@ handle_open (int argc, char *argv[], gboolean do_help)
         }
 #endif
 
-      g_object_unref (file);
       g_free (uri);
     }
 
index 1c97eef..f46d4d6 100644 (file)
@@ -1975,7 +1975,11 @@ _g_local_file_info_get (const char             *basename,
   get_xattrs (path, FALSE, info, attribute_matcher, (flags & G_FILE_QUERY_INFO_NOFOLLOW_SYMLINKS) == 0);
 
   if (_g_file_attribute_matcher_matches_id (attribute_matcher,
-                                           G_FILE_ATTRIBUTE_ID_THUMBNAIL_PATH))
+                                            G_FILE_ATTRIBUTE_ID_THUMBNAIL_PATH) ||
+      _g_file_attribute_matcher_matches_id (attribute_matcher,
+                                            G_FILE_ATTRIBUTE_ID_THUMBNAIL_IS_VALID) ||
+      _g_file_attribute_matcher_matches_id (attribute_matcher,
+                                            G_FILE_ATTRIBUTE_ID_THUMBNAILING_FAILED))
     {
       if (stat_ok)
           get_thumbnail_attributes (path, info, &statbuf);
index 51a72df..247ed8c 100644 (file)
@@ -197,7 +197,8 @@ open_call_done (GObject      *source,
                 GAsyncResult *result,
                 gpointer      user_data)
 {
-  GDBusConnection *connection = G_DBUS_CONNECTION (source);
+  GXdpOpenURI *openuri = GXDP_OPEN_URI (source);
+  GDBusConnection *connection;
   GTask *task = user_data;
   GError *error = NULL;
   gboolean open_file;
@@ -206,6 +207,7 @@ open_call_done (GObject      *source,
   const char *handle;
   guint signal_id;
 
+  connection = g_dbus_proxy_get_connection (G_DBUS_PROXY (openuri));
   open_file = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (task), "open-file"));
 
   if (open_file)
index 7c2b402..b24b6ff 100644 (file)
@@ -175,44 +175,14 @@ static gchar *
 create_cstr_from_cfstring (CFStringRef str)
 {
   const gchar *cstr;
-  CFIndex length = CFStringGetLength (str);
-  char *buffer = NULL;
 
   if (str == NULL)
     return NULL;
 
   cstr = CFStringGetCStringPtr (str, kCFStringEncodingUTF8);
-  /* CFStringGetCStringPtr returns "NULL if the internal storage of
-   * theString does not allow [a pointer] to be returned efficiently".
-   * (Apple's docs don't say what that means). In that case we must
-   * use CFStringGetCString as a fallback.
-   */
-  if (cstr != NULL)
-    {
-        CFRelease (str);
-        return g_strdup (cstr);
-    }
-  
-  buffer = g_malloc0 (length + 1);
-  /* Start off with a buffer size sufficient for the most likely case
-   * that the CFString is ASCII so the UTF8 representation will be 1
-   * byte per code point. Keep trying up to 4 bytes per code point,
-   * the max allowed by RFC3629.
-   */
-  for (int i = 1; i <= 4; ++i)
-    {
-      if (CFStringGetCString (str, buffer, length, kCFStringEncodingUTF8))
-      {
-        CFRelease (str);
-        return buffer;
-      }
-      length += length;
-      buffer = g_realloc (buffer, length + 1);
-    }
-  
-  g_free (buffer);
   CFRelease (str);
-  return NULL;
+
+  return g_strdup (cstr);
 }
 
 static char *
index c046d9e..485f5bf 100644 (file)
@@ -53,44 +53,14 @@ static gchar *
 create_cstr_from_cfstring (CFStringRef str)
 {
   const gchar *cstr;
-  CFIndex length = CFStringGetLength (str);
-  char *buffer = NULL;
 
   if (str == NULL)
     return NULL;
 
   cstr = CFStringGetCStringPtr (str, kCFStringEncodingUTF8);
-  /* CFStringGetCStringPtr returns "NULL if the internal storage of
-   * theString does not allow [a pointer] to be returned efficiently".
-   * (Apple's docs don't say what that means). In that case we must
-   * use CFStringGetCString as a fallback.
-   */
-  if (cstr != NULL)
-    {
-        CFRelease (str);
-        return g_strdup (cstr);
-    }
-  
-  buffer = g_malloc0 (length + 1);
-  /* Start off with a buffer size sufficient for the most likely case
-   * that the CFString is ASCII so the UTF8 representation will be 1
-   * byte per code point. Keep trying up to 4 bytes per code point,
-   * the max allowed by RFC3629.
-   */
-  for (int i = 1; i <= 4; ++i)
-    {
-      if (CFStringGetCString (str, buffer, length, kCFStringEncodingUTF8))
-        {
-          CFRelease (str);
-          return buffer;
-        }
-      length += length;
-      buffer = g_realloc (buffer, length + 1);
-    }
-  
-  g_free (buffer);
   CFRelease (str);
-  return NULL;
+
+  return g_strdup (cstr);
 }
 
 /*< internal >
index 0f5b9d9..c59eb67 100644 (file)
@@ -384,7 +384,7 @@ g_output_stream_vprintf (GOutputStream  *stream,
   gboolean  success;
 
   g_return_val_if_fail (G_IS_OUTPUT_STREAM (stream), FALSE);
-  g_return_val_if_fail (cancellable == NULL || G_IS_CANCELLABLE (stream), FALSE);
+  g_return_val_if_fail (cancellable == NULL || G_IS_CANCELLABLE (cancellable), FALSE);
   g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE);
   g_return_val_if_fail (format != NULL, FALSE);
 
index 0d11d68..ed0e474 100644 (file)
@@ -524,6 +524,9 @@ g_resource_new_from_table (GvdbTable *table)
  * If you want to use this resource in the global resource namespace you need
  * to register it with g_resources_register().
  *
+ * Note: @data must be backed by memory that is at least pointer aligned.
+ * Otherwise this function will fail and exit the process.
+ *
  * Returns: (transfer full): a new #GResource, or %NULL on error
  *
  * Since: 2.32
index 00e3a16..8cd552d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ELEMENT schemalist (schema|enum)* >
+<!ELEMENT schemalist (schema|enum|flags)* >
 <!ATTLIST schemalist gettext-domain CDATA #IMPLIED >
 
 <!ELEMENT schema (key|child|override)* >
@@ -47,7 +47,8 @@
 
 <!-- range is only allowed for keys with numeric type -->
 <!ELEMENT range EMPTY >
-<!-- min and max must be parseable as values of the key type and min < max -->
+<!-- min and max must be parseable as values of the key type and
+     min must be less than or equal to max -->
 <!ATTLIST range min CDATA #REQUIRED
                 max CDATA #REQUIRED >
 
index 687fab3..e5185c2 100644 (file)
@@ -62,7 +62,7 @@ struct _GSocketListenerClass
   void (* changed) (GSocketListener *listener);
 
   void (* event) (GSocketListener      *listener,
-                  GSocketListenerEvent *event,
+                  GSocketListenerEvent  event,
                   GSocket              *socket);
 
   /* Padding for future expansion */
index dce57e5..d64e34d 100644 (file)
@@ -156,9 +156,12 @@ ih_event_callback (ik_event_t  *event,
                    gboolean     file_event)
 {
   gboolean interesting;
+  GFileMonitorEvent event_flags;
 
   g_assert (!file_event); /* XXX hardlink support */
 
+  event_flags = ih_mask_to_EventFlags (event->mask);
+
   if (event->mask & IN_MOVE)
     {
       /* We either have a rename (in the same directory) or a move
@@ -187,17 +190,22 @@ ih_event_callback (ik_event_t  *event,
           else
             other = NULL;
 
-          /* this is either an incoming or outgoing move */
-          interesting = g_file_monitor_source_handle_event (sub->user_data, ih_mask_to_EventFlags (event->mask),
+          /* This is either an incoming or outgoing move. Since we checked the
+           * event->mask above, it should have converted to a #GFileMonitorEvent
+           * properly. If not, the assumption we have made about event->mask
+           * only ever having a single bit set (apart from IN_ISDIR) is false.
+           * The kernel documentation is lacking here. */
+          g_assert (event_flags != -1);
+          interesting = g_file_monitor_source_handle_event (sub->user_data, event_flags,
                                                             event->name, NULL, other, event->timestamp);
 
           if (other)
             g_object_unref (other);
         }
     }
-  else
+  else if (event_flags != -1)
     /* unpaired event -- no 'other' field */
-    interesting = g_file_monitor_source_handle_event (sub->user_data, ih_mask_to_EventFlags (event->mask),
+    interesting = g_file_monitor_source_handle_event (sub->user_data, event_flags,
                                                       event->name, NULL, NULL, event->timestamp);
 
   if (event->mask & IN_CREATE)
index 5110dff..f0528f4 100644 (file)
@@ -532,8 +532,9 @@ ip_event_callback (ik_event_t *event)
   GList* dir_list = NULL;
   GList *file_list = NULL;
 
-  /* We can ignore the IGNORED events */
-  if (event->mask & IN_IGNORED)
+  /* We can ignore the IGNORED events. Likewise, if the event queue overflowed,
+   * there is not much we can do to recover. */
+  if (event->mask & (IN_IGNORED | IN_Q_OVERFLOW))
     {
       _ik_event_free (event);
       return TRUE;
index d4e66cd..e7d583c 100644 (file)
@@ -97,8 +97,10 @@ convert_kqueue_events_to_gio (uint32_t flags, gboolean *done)
     }
   if (flags & NOTE_RENAME)
     {
+      /* Since there’s apparently no way to get the new name of the file out of
+       * kqueue(), all we can do is say that this one has been deleted. */
       *done = TRUE;
-      return G_FILE_MONITOR_EVENT_MOVED;
+      return G_FILE_MONITOR_EVENT_DELETED;
     }
   if (flags & NOTE_REVOKE)
     {
index 1902053..2e69da0 100644 (file)
@@ -7,9 +7,8 @@
 #include <gio/gdesktopappinfo.h>
 
 static void
-test_launch (void)
+test_launch_for_app_info (GAppInfo *appinfo)
 {
-  GAppInfo *appinfo;
   GError *error;
   GFile *file;
   GList *l;
@@ -22,10 +21,6 @@ test_launch (void)
       return;
     }
 
-  path = g_test_get_filename (G_TEST_DIST, "appinfo-test.desktop", NULL);
-  appinfo = (GAppInfo*)g_desktop_app_info_new_from_filename (path);
-  g_assert (appinfo != NULL);
-
   error = NULL;
   g_assert (g_app_info_launch (appinfo, NULL, NULL, &error));
   g_assert_no_error (error);
@@ -33,6 +28,7 @@ test_launch (void)
   g_assert (g_app_info_launch_uris (appinfo, NULL, NULL, &error));
   g_assert_no_error (error);
 
+  path = g_test_get_filename (G_TEST_DIST, "appinfo-test.desktop", NULL);
   file = g_file_new_for_path (path);
   l = NULL;
   l = g_list_append (l, file);
@@ -51,11 +47,84 @@ test_launch (void)
   g_assert_no_error (error);
   g_list_free (l);
   g_free (uri);
+}
+
+static void
+test_launch (void)
+{
+  GAppInfo *appinfo;
+  const gchar *path;
 
+  path = g_test_get_filename (G_TEST_DIST, "appinfo-test.desktop", NULL);
+  appinfo = (GAppInfo*)g_desktop_app_info_new_from_filename (path);
+  g_assert (appinfo != NULL);
+
+  test_launch_for_app_info (appinfo);
   g_object_unref (appinfo);
 }
 
 static void
+test_launch_no_app_id (void)
+{
+  const gchar desktop_file_base_contents[] =
+    "[Desktop Entry]\n"
+    "Type=Application\n"
+    "GenericName=generic-appinfo-test\n"
+    "Name=appinfo-test\n"
+    "Name[de]=appinfo-test-de\n"
+    "X-GNOME-FullName=example\n"
+    "X-GNOME-FullName[de]=Beispiel\n"
+    "Comment=GAppInfo example\n"
+    "Comment[de]=GAppInfo Beispiel\n"
+    "Icon=testicon.svg\n"
+    "Terminal=true\n"
+    "StartupNotify=true\n"
+    "StartupWMClass=appinfo-class\n"
+    "MimeType=image/png;image/jpeg;\n"
+    "Keywords=keyword1;test keyword;\n"
+    "Categories=GNOME;GTK;\n";
+
+  const char *exec_line_variants[] = {
+    "Exec=./appinfo-test --option %U %i --name %c --filename %k %m %%",
+    "Exec=./appinfo-test --option %u %i --name %c --filename %k %m %%"
+  };
+
+  gsize i;
+
+  g_test_bug ("791337");
+
+  for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (exec_line_variants); i++)
+  {
+    gchar *desktop_file_contents;
+    GKeyFile *fake_desktop_file;
+    GAppInfo *appinfo;
+    gboolean loaded;
+
+    g_test_message ("Exec line variant #%" G_GSIZE_FORMAT, i);
+
+    desktop_file_contents = g_strdup_printf ("%s\n%s",
+                                             desktop_file_base_contents,
+                                             exec_line_variants[i]);
+
+    /* We load a desktop file from memory to force the app not
+     * to have an app ID, which would check different codepaths.
+     */
+    fake_desktop_file = g_key_file_new ();
+    loaded = g_key_file_load_from_data (fake_desktop_file, desktop_file_contents, -1, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
+    g_assert_true (loaded);
+
+    appinfo = (GAppInfo*)g_desktop_app_info_new_from_keyfile (fake_desktop_file);
+    g_assert (appinfo != NULL);
+
+    test_launch_for_app_info (appinfo);
+
+    g_free (desktop_file_contents);
+    g_object_unref (appinfo);
+    g_key_file_unref (fake_desktop_file);
+  }
+}
+
+static void
 test_locale (const char *locale)
 {
   GAppInfo *appinfo;
@@ -480,6 +549,7 @@ main (int argc, char *argv[])
   g_setenv ("XDG_CURRENT_DESKTOP", "GNOME", TRUE);
 
   g_test_init (&argc, &argv, NULL);
+  g_test_bug_base ("https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=");
 
   /* With Meson build we need to change into right directory, so that the
    * appinfo-test binary can be found. */
@@ -490,6 +560,7 @@ main (int argc, char *argv[])
   g_test_add_func ("/appinfo/basic", test_basic);
   g_test_add_func ("/appinfo/text", test_text);
   g_test_add_func ("/appinfo/launch", test_launch);
+  g_test_add_func ("/appinfo/launch/no-appid", test_launch_no_app_id);
   g_test_add_func ("/appinfo/show-in", test_show_in);
   g_test_add_func ("/appinfo/commandline", test_commandline);
   g_test_add_func ("/appinfo/launch-context", test_launch_context);
index a604f99..f18db77 100644 (file)
@@ -2,6 +2,33 @@
 
 #include "gdbus-sessionbus.h"
 
+static gboolean
+time_out (gpointer unused G_GNUC_UNUSED)
+{
+  g_error ("Timed out");
+  /* not reached */
+  return FALSE;
+}
+
+static guint
+add_timeout (guint seconds)
+{
+#ifdef G_OS_UNIX
+  /* Safety-catch against the main loop having blocked */
+  alarm (seconds + 5);
+#endif
+  return g_timeout_add_seconds (seconds, time_out, NULL);
+}
+
+static void
+cancel_timeout (guint timeout_id)
+{
+#ifdef G_OS_UNIX
+  alarm (0);
+#endif
+  g_source_remove (timeout_id);
+}
+
 /* Markup printing {{{1 */
 
 /* This used to be part of GLib, but it was removed before the stable
@@ -818,7 +845,9 @@ test_dbus_subscriptions (void)
   GMainLoop *loop;
   GError *error = NULL;
   guint export_id;
+  guint timeout_id;
 
+  timeout_id = add_timeout (60);
   loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);
 
   bus = g_bus_get_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, NULL, NULL);
@@ -839,32 +868,42 @@ test_dbus_subscriptions (void)
 
   g_assert_cmpint (items_changed_count, ==, 0);
 
+  /* We don't subscribe to change-notification until we look at the items */
   g_timeout_add (100, stop_loop, loop);
   g_main_loop_run (loop);
 
+  /* Looking at the items triggers subscription */
   g_menu_model_get_n_items (G_MENU_MODEL (proxy));
 
-  g_timeout_add (100, stop_loop, loop);
-  g_main_loop_run (loop);
+  while (items_changed_count < 1)
+    g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
 
+  /* We get all three items in one batch */
   g_assert_cmpint (items_changed_count, ==, 1);
   g_assert_cmpint (g_menu_model_get_n_items (G_MENU_MODEL (proxy)), ==, 3);
 
+  /* If we wait, we don't get any more */
   g_timeout_add (100, stop_loop, loop);
   g_main_loop_run (loop);
+  g_assert_cmpint (items_changed_count, ==, 1);
+  g_assert_cmpint (g_menu_model_get_n_items (G_MENU_MODEL (proxy)), ==, 3);
 
+  /* Now we're subscribed, we get changes individually */
   g_menu_append (menu, "item4", NULL);
   g_menu_append (menu, "item5", NULL);
   g_menu_append (menu, "item6", NULL);
   g_menu_remove (menu, 0);
   g_menu_remove (menu, 0);
 
-  g_timeout_add (200, stop_loop, loop);
-  g_main_loop_run (loop);
+  while (items_changed_count < 6)
+    g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
 
   g_assert_cmpint (items_changed_count, ==, 6);
 
   g_assert_cmpint (g_menu_model_get_n_items (G_MENU_MODEL (proxy)), ==, 4);
+
+  /* After destroying the proxy and waiting a bit, we don't get any more
+   * items-changed signals */
   g_object_unref (proxy);
 
   g_timeout_add (100, stop_loop, loop);
@@ -883,6 +922,7 @@ test_dbus_subscriptions (void)
 
   g_main_loop_unref (loop);
   g_object_unref (bus);
+  cancel_timeout (timeout_id);
 }
 
 static gpointer
index 7b71297..8ca54de 100644 (file)
@@ -277,8 +277,7 @@ struct _GMainContext
 
   guint next_id;
   GList *source_lists;
-  gboolean in_check_or_prepare;
-  gboolean need_wakeup;
+  gint in_check_or_prepare;
 
   GPollRec *poll_records;
   guint n_poll_records;
@@ -652,7 +651,6 @@ g_main_context_new (void)
   
   context->pending_dispatches = g_ptr_array_new ();
   
-  context->need_wakeup = FALSE;
   context->time_is_fresh = FALSE;
   
   context->wakeup = g_wakeup_new ();
@@ -1129,11 +1127,17 @@ source_remove_from_context (GSource      *source,
 static void
 conditional_wakeup (GMainContext *context)
 {
-  /* This flag is set if at the start of prepare() we have no other ready
-   * sources, and hence would wait in poll(). In that case, any other threads
-   * attaching sources will need to signal a wakeup.
+  /* We want to signal wakeups in two cases:
+   *  1 When the context is owned by another thread
+   *  2 When the context owner is NULL (two subcases)
+   *   2a Possible if the context has never been acquired
+   *   2b Or if the context has no current owner
+   *
+   * At least case 2a) is necessary to ensure backwards compatibility with
+   * qemu's use of GMainContext.
+   * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=761102#c14
    */
-  if (context->need_wakeup)
+  if (context->owner != G_THREAD_SELF)
     g_wakeup_signal (context->wakeup);
 }
 
@@ -1843,16 +1847,29 @@ g_source_set_ready_time (GSource *source,
   GMainContext *context;
 
   g_return_if_fail (source != NULL);
-  g_return_if_fail (source->ref_count > 0);
-
-  if (source->priv->ready_time == ready_time)
-    return;
+  /* We deliberately don't check for ref_count > 0 here, because that
+   * breaks cancellable_source_cancelled() in GCancellable: it has no
+   * way to find out that the last-unref has happened until the
+   * finalize() function is called, but that's too late, because the
+   * ref_count already has already reached 0 before that time.
+   * However, priv is only poisoned (set to NULL) after finalize(),
+   * so we can use this as a simple guard against use-after-free.
+   * See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=791754 */
+  g_return_if_fail (source->priv != NULL);
 
   context = source->context;
 
   if (context)
     LOCK_CONTEXT (context);
 
+  if (source->priv->ready_time == ready_time)
+    {
+      if (context)
+        UNLOCK_CONTEXT (context);
+
+      return;
+    }
+
   source->priv->ready_time = ready_time;
 
   TRACE (GLIB_SOURCE_SET_READY_TIME (source, ready_time));
@@ -3383,10 +3400,6 @@ g_main_context_prepare (GMainContext *context,
   
   LOCK_CONTEXT (context);
 
-  /* context->need_wakeup is protected by LOCK_CONTEXT/UNLOCK_CONTEXT,
-   * so need not set it yet.
-   */
-
   context->time_is_fresh = FALSE;
 
   if (context->in_check_or_prepare)
@@ -3512,8 +3525,6 @@ g_main_context_prepare (GMainContext *context,
        }
     }
   g_source_iter_clear (&iter);
-  /* See conditional_wakeup() where this is used */
-  context->need_wakeup = (n_ready == 0);
 
   TRACE (GLIB_MAIN_CONTEXT_AFTER_PREPARE (context, current_priority, n_ready));
 
@@ -3648,12 +3659,6 @@ g_main_context_check (GMainContext *context,
 
   TRACE (GLIB_MAIN_CONTEXT_BEFORE_CHECK (context, max_priority, fds, n_fds));
 
-  /* We don't need to wakeup during check or dispatch, because
-   * all sources will be re-evaluated during prepare/query.
-   */
-  context->need_wakeup = FALSE;
-
-  /* And if we have a wakeup pending, acknowledge it */
   for (i = 0; i < n_fds; i++)
     {
       if (fds[i].fd == context->wake_up_rec.fd)
index 4f20143..7d3139f 100755 (executable)
@@ -75,7 +75,7 @@ def attribute_as_text (node, aname, node_name = None):
 def html_indent_string (n):
   uncollapsible_space = ' &nbsp;' # HTML won't compress alternating sequences of ' ' and '&nbsp;'
   string = ''
-  for i in range (0, (n + 1) / 2):
+  for i in range (0, int((n + 1) / 2)):
     string += uncollapsible_space
   return string
 
index 38a7f96..9451aea 100644 (file)
@@ -102,21 +102,37 @@ testcase_close (long double duration,
                 gint        exit_status,
                 guint       n_forks)
 {
+  gboolean success;
+
   g_return_if_fail (testcase_open > 0);
   test_log_printfe ("%s<duration>%.6Lf</duration>\n", sindent (log_indent), duration);
+  success = exit_status == G_TEST_RUN_SUCCESS || exit_status == G_TEST_RUN_SKIPPED;
   test_log_printfe ("%s<status exit-status=\"%d\" n-forks=\"%d\" result=\"%s\"/>\n",
                     sindent (log_indent), exit_status, n_forks,
-                    exit_status ? "failed" : "success");
+                    success ? "failed" : "success");
   log_indent -= 2;
   test_log_printfe ("%s</testcase>\n", sindent (log_indent));
   testcase_open--;
   if (gtester_verbose)
-    g_print ("%s\n", exit_status ? "FAIL" : "OK");
-  if (exit_status && subtest_last_seed)
+    {
+      switch (exit_status)
+        {
+        case G_TEST_RUN_SUCCESS:
+          g_print ("OK\n");
+          break;
+        case G_TEST_RUN_SKIPPED:
+          g_print ("SKIP\n");
+          break;
+        default:
+          g_print ("FAIL\n");
+          break;
+        }
+    }
+  if (!success && subtest_last_seed)
     g_print ("GTester: last random seed: %s\n", subtest_last_seed);
-  if (exit_status)
+  if (!success)
     testcase_fail_count += 1;
-  if (subtest_mode_fatal && exit_status)
+  if (subtest_mode_fatal && !success)
     terminate();
 }
 
index 52a216f..a9c7a42 100644 (file)
@@ -663,12 +663,6 @@ static void     gtest_default_log_handler       (const gchar    *log_domain,
                                                  gpointer        unused_data);
 
 
-typedef enum {
-  G_TEST_RUN_SUCCESS,
-  G_TEST_RUN_SKIPPED,
-  G_TEST_RUN_FAILURE,
-  G_TEST_RUN_INCOMPLETE
-} GTestResult;
 static const char * const g_test_result_names[] = {
   "OK",
   "SKIP",
index 2a9cd22..ae74aba 100644 (file)
@@ -354,6 +354,13 @@ GLIB_VAR const GTestConfig * const g_test_config_vars;
 
 /* internal logging API */
 typedef enum {
+  G_TEST_RUN_SUCCESS,
+  G_TEST_RUN_SKIPPED,
+  G_TEST_RUN_FAILURE,
+  G_TEST_RUN_INCOMPLETE
+} GTestResult;
+
+typedef enum {
   G_TEST_LOG_NONE,
   G_TEST_LOG_ERROR,             /* s:msg */
   G_TEST_LOG_START_BINARY,      /* s:binaryname s:seed */
index 09e8408..3656bf9 100755 (executable)
@@ -162,9 +162,17 @@ def print_info(msg):
     print_color(msg, color=Color.GREEN, prefix='INFO')
 
 
+def generate_licensing_comment(outfile):
+    outfile.write('/* This file is generated by glib-genmarshal, do not '
+                  'modify it. This code is licensed under the same license as '
+                  'the containing project. Note that it links to GLib, so '
+                  'must comply with the LGPL linking clauses. */\n')
+
+
 def generate_header_preamble(outfile, prefix='', std_includes=True, use_pragma=False):
     '''Generate the preamble for the marshallers header file'''
-    outfile.write('/* This file is generated, all changes will be lost */\n')
+    generate_licensing_comment(outfile)
+
     if use_pragma:
         outfile.write('#pragma once\n')
         outfile.write('\n')
@@ -193,6 +201,8 @@ def generate_header_postamble(outfile, prefix='', use_pragma=False):
 
 def generate_body_preamble(outfile, std_includes=True, include_headers=None, cpp_defines=None, cpp_undefines=None):
     '''Generate the preamble for the marshallers source file'''
+    generate_licensing_comment(outfile)
+
     for header in (include_headers or []):
         outfile.write('#include "{}"\n'.format(header))
     if include_headers:
@@ -1024,19 +1034,20 @@ if __name__ == '__main__':
             elif args.body:
                 if args.verbose:
                     print_info('Generating definition for {}'.format(line.strip()))
-                if compatibility_mode:
-                    generate_std_alias = False
-                    if args.stdinc:
-                        std_marshaller = generate_marshaller_name(STD_PREFIX, retval, params)
-                        if std_marshaller in GOBJECT_MARSHALLERS:
-                            if args.verbose:
-                                print_info('Skipping default marshaller {}'.format(line.strip()))
-                            generate_std_alias = True
+                generate_std_alias = False
+                if args.stdinc:
+                    std_marshaller = generate_marshaller_name(STD_PREFIX, retval, params)
+                    if std_marshaller in GOBJECT_MARSHALLERS:
+                        if args.verbose:
+                            print_info('Skipping default marshaller {}'.format(line.strip()))
+                        generate_std_alias = True
                 marshaller = generate_marshaller_name(args.prefix, retval, params)
-                if compatibility_mode and generate_std_alias:
-                    generate_marshaller_alias(args.output, marshaller, std_marshaller,
-                                              source_location=location,
-                                              include_va=args.valist_marshallers)
+                if generate_std_alias:
+                    # We need to generate the alias if we are in compatibility mode
+                    if compatibility_mode:
+                        generate_marshaller_alias(args.output, marshaller, std_marshaller,
+                                                  source_location=location,
+                                                  include_va=args.valist_marshallers)
                 else:
                     generate_marshallers_body(args.output, retval, params,
                                               prefix=args.prefix,
index d4bfd11..d551cdc 100755 (executable)
@@ -20,20 +20,12 @@ import codecs
 import locale
 
 VERSION_STR = '''glib-mkenums version @VERSION@
-glib-genmarshal comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
-You may redistribute copies of glib-genmarshal under the terms of
+glib-mkenums comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
+You may redistribute copies of glib-mkenums under the terms of
 the GNU General Public License which can be found in the
 GLib source package. Sources, examples and contact
 information are available at http://www.gtk.org'''
 
-# Python 2 defaults to ASCII in case stdout is redirected.
-# This should make it match Python 3, which uses the locale encoding.
-if sys.stdout.encoding is None:
-    output_stream = codecs.getwriter(
-        locale.getpreferredencoding())(sys.stdout)
-else:
-    output_stream = sys.stdout
-
 # pylint: disable=too-few-public-methods
 class Color:
     '''ANSI Terminal colors'''
@@ -81,6 +73,29 @@ def write_output(output):
     global output_stream
     print(output, file=output_stream)
 
+
+# Python 2 defaults to ASCII in case stdout is redirected.
+# This should make it match Python 3, which uses the locale encoding.
+if sys.stdout.encoding is None:
+    output_stream = codecs.getwriter(
+        locale.getpreferredencoding())(sys.stdout)
+else:
+    output_stream = sys.stdout
+
+
+# Some source files aren't UTF-8 and the old perl version didn't care.
+# Replace invalid data with a replacement character to keep things working.
+# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785113#c20
+def replace_and_warn(err):
+    # 7 characters of context either side of the offending character
+    print_warning('UnicodeWarning: {} at {} ({})'.format(
+        err.reason, err.start,
+        err.object[err.start - 7:err.end + 7]))
+    return ('?', err.end)
+
+codecs.register_error('replace_and_warn', replace_and_warn)
+
+
 # glib-mkenums.py
 # Information about the current enumeration
 flags = None # Is enumeration a bitmask?
@@ -157,7 +172,8 @@ def parse_entries(file, file_name):
         m = re.match(r'\#include\s*<([^>]*)>', line)
         if m:
             newfilename = os.path.join("..", m.group(1))
-            newfile = io.open(newfilename, encoding="utf-8")
+            newfile = io.open(newfilename, encoding="utf-8",
+                              errors="replace_and_warn")
 
             if not parse_entries(newfile, newfilename):
                 return False
@@ -253,7 +269,7 @@ def read_template_file(file):
            }
     in_ = 'junk'
 
-    ifile = io.open(file, encoding="utf-8")
+    ifile = io.open(file, encoding="utf-8", errors="replace_and_warn")
     for line in ifile:
         m = re.match(r'\/\*\*\*\s+(BEGIN|END)\s+([\w-]+)\s+\*\*\*\/', line)
         if m:
@@ -281,10 +297,6 @@ def read_template_file(file):
     vtail = tmpl['value-tail']
     comment_tmpl = tmpl['comment']
 
-    # default to C-style comments
-    if comment_tmpl == "":
-        comment_tmpl = "/* \u0040comment\u0040 */"
-
 parser = argparse.ArgumentParser(epilog=help_epilog,
                                  formatter_class=argparse.RawDescriptionHelpFormatter)
 
@@ -366,6 +378,9 @@ vtail = vtail + ''.join([unescape_cmdline_args(x) for x in options.vtail])
 
 if options.comment_tmpl != '':
     comment_tmpl = unescape_cmdline_args(options.comment_tmpl)
+elif comment_tmpl == "":
+    # default to C-style comments
+    comment_tmpl = "/* \u0040comment\u0040 */"
 
 output = options.output
 
@@ -382,7 +397,12 @@ else:
     tmpfile = None
 
 # put auto-generation comment
-comment = comment_tmpl.replace('\u0040comment\u0040', 'Generated data (by glib-mkenums)')
+comment = comment_tmpl.replace('\u0040comment\u0040',
+                               'This file is generated by glib-mkenums, do '
+                               'not modify it. This code is licensed under '
+                               'the same license as the containing project. '
+                               'Note that it links to GLib, so must comply '
+                               'with the LGPL linking clauses.')
 write_output("\n" + comment + '\n')
 
 def replace_specials(prod):
@@ -409,7 +429,8 @@ def process_file(curfilename):
     firstenum = True
 
     try:
-        curfile = io.open(curfilename, encoding="utf-8")
+        curfile = io.open(curfilename, encoding="utf-8",
+                          errors="replace_and_warn")
     except IOError as e:
         if e.errno == errno.ENOENT:
             print_warning('No file "{}" found.'.format(curfilename))
@@ -684,7 +705,7 @@ def process_file(curfilename):
                 prod = replace_specials(prod)
                 write_output(prod)
 
-for fname in options.args:
+for fname in sorted(options.args):
     process_file(fname)
 
 if len(ftail) > 0:
@@ -704,5 +725,11 @@ write_output("\n" + comment + "\n")
 if tmpfile is not None:
     tmpfilename = tmpfile.name
     tmpfile.close()
-    os.unlink(options.output)
+
+    try:
+        os.unlink(options.output)
+    except OSError as error:
+        if error.errno != errno.ENOENT:
+            raise error
+
     os.rename(tmpfilename, options.output)
index 0f3f791..af6ca0d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 project('glib', 'c', 'cpp',
-  version : '2.54.0',
+  version : '2.54.3',
   meson_version : '>= 0.38.1',
   default_options : [
     'warning_level=1',
index 63b7835..68ad8ea 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,11 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib 2.50.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-20 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-12 15:47+0100\n"
+"Project-Id-Version: glib 2.54.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-11 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-06 13:56+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -19,25 +18,25 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gio/gapplication.c:493
+#: ../gio/gapplication.c:490
 msgid "GApplication options"
 msgstr "Flagg for GApplication"
 
-#: ../gio/gapplication.c:493
+#: ../gio/gapplication.c:490
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "Vis flagg for GApplication"
 
-#: ../gio/gapplication.c:538
+#: ../gio/gapplication.c:535
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr "Oppgi tjenestemodus for GApplication (bruk fra D-Bus tjenestefiler)"
 
-#: ../gio/gapplication.c:550
+#: ../gio/gapplication.c:547
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Overstyr programmets ID"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
-#: ../gio/gio-tool.c:209 ../gio/gresource-tool.c:488
-#: ../gio/gsettings-tool.c:520
+#: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:522
 msgid "Print help"
 msgstr "Skriv ut hjelp"
 
@@ -46,11 +45,11 @@ msgstr "Skriv ut hjelp"
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[KOMMANDO]"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:210
+#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
 msgid "Print version"
 msgstr "Skriv ut versjon"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:526
+#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:528
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Skriv versjonsinformasjon og avslutt"
 
@@ -100,7 +99,7 @@ msgid "APPID"
 msgstr "PROGID"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
-#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:206
+#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMMANDO"
 
@@ -139,7 +138,7 @@ msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr "Valgfri parameter til utførelse av handling, i GVariant-format"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
-#: ../gio/gsettings-tool.c:612
+#: ../gio/gsettings-tool.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
@@ -153,7 +152,7 @@ msgid "Usage:\n"
 msgstr "Bruk:\n"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
-#: ../gio/gsettings-tool.c:647
+#: ../gio/gsettings-tool.c:649
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argumenter:\n"
 
@@ -279,7 +278,7 @@ msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Avkorting er ikke støttet på grunnstrøm"
 
 #: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1377 ../gio/gsimpleasyncresult.c:870
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:870
 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
@@ -299,42 +298,42 @@ msgstr "Ikke nok plass i mål"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
 #: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
-#: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
-#: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:855 ../glib/gutf8.c:1308
+#: ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
+#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:866 ../glib/gutf8.c:1319
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 ../glib/gconvert.c:770
-#: ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454
+#: ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Feil under konvertering: %s"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:1078
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:445 ../gio/gsocket.c:1096
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Avbrytbar initiering er ikke støttet"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
-#: ../glib/giochannel.c:1384
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:456 ../glib/gconvert.c:321
+#: ../glib/giochannel.c:1385
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "Konvertering fra tegnsett «%s» til «%s» er ikke støttet"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:460 ../glib/gconvert.c:325
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Kunne ikke åpne program for å konvertere fra «%s» til «%s»"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:335
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "type %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "filtype %s"
@@ -359,13 +358,13 @@ msgstr "Spoofing av Credentials er ikke mulig på dette OSet"
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Uventet tidlig slutt på strøm"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241
-#: ../gio/gdbusaddress.c:322
+#: ../gio/gdbusaddress.c:155 ../gio/gdbusaddress.c:243
+#: ../gio/gdbusaddress.c:324
 #, c-format
 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Ikke støttet nøkkel «%s» i adresseoppføring «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:180
+#: ../gio/gdbusaddress.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -373,27 +372,27 @@ msgstr ""
 "Adressen «%s» er ugyldig (trenger eksakt en av følgende: sti, tmpdir eller "
 "abstrakte nøkler)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:193
+#: ../gio/gdbusaddress.c:195
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Meningsløst nøkkel-/verdi-par i adresseoppføring «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
+#: ../gio/gdbusaddress.c:258 ../gio/gdbusaddress.c:339
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Feil i adresse «%s» – portattributten er feilutformet"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
+#: ../gio/gdbusaddress.c:269 ../gio/gdbusaddress.c:350
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Feil i adresse «%s» – familieattributten er feilutformet"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:457
+#: ../gio/gdbusaddress.c:460
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Adresseelement «%s» inneholder ikke et kolon (:)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:478
+#: ../gio/gdbusaddress.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -402,7 +401,7 @@ msgstr ""
 "Nøkkel/verdi-par %d, «%s», i adresseelement «%s» inneholder ikke et "
 "likhetstegn"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:492
+#: ../gio/gdbusaddress.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -411,104 +410,108 @@ msgstr ""
 "Feil ved unescaping av nøkkel eller verdi i nøkkel/verdi par %d, «%s», i "
 "adresseelement «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:570
+#: ../gio/gdbusaddress.c:573
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
 "“path” or “abstract” to be set"
-msgstr "Feil i adresse «%s» – unix-transport krever at eksakt en av nøklene «path» eller «abstract» er satt"
+msgstr ""
+"Feil i adresse «%s» – unix-transport krever at eksakt en av nøklene «path» "
+"eller «abstract» er satt"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:606
+#: ../gio/gdbusaddress.c:609
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr "Feil i adresse «%s» – vertsattributt mangler eller er feilutformet"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:620
+#: ../gio/gdbusaddress.c:623
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr "Feil i adresse «%s» – portattributt mangler eller er feilutformet"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:634
+#: ../gio/gdbusaddress.c:637
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr "Feil i adresse «%s» – noncefil-attributt mangler eller er feilutformet"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:655
+#: ../gio/gdbusaddress.c:658
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Feil under automatisk oppstart: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:663
+#: ../gio/gdbusaddress.c:666
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
 msgstr "Ukjent eller ikke støttet transport «%s» for adresse «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:699
+#: ../gio/gdbusaddress.c:704
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Feil under åpning av nonce-fil «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:717
+#: ../gio/gdbusaddress.c:723
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Feil under lesing fra nonce-fil «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:726
+#: ../gio/gdbusaddress.c:732
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr "Feil under lesing fra nonce-fil «%s», forventet 16 bytes, fikk %d"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:744
+#: ../gio/gdbusaddress.c:750
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Feil under skriving av innhold i nonce-fil «%s» til strøm:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:951
+#: ../gio/gdbusaddress.c:959
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Gitt adresse er tom"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1064
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1072
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "Kan ikke starte en meldingsbuss med setuid"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1071
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1079
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "Kan ikke starte en meldingsbuss uten en machine-id: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1078
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1086
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1120
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1128
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Feil under start av kommandolinje «%s»: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1337
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1345
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Trykk en tast for å lukke dette vinduet)\n"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1489
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1499
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "D-Bus for økten kjører ikke og automatisk start feilet"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1500
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1510
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Kan ikke bestemme adresse til øktbussen (ikke implementert på dette OSet)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1635
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1648
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
 "— unknown value “%s”"
-msgstr "Kan ikke bestemme adresse for buss fra miljøvariabelen DBUS_STARTER_BUS_TYPE – ukjent verdi «%s»"
+msgstr ""
+"Kan ikke bestemme adresse for buss fra miljøvariabelen DBUS_STARTER_BUS_TYPE "
+"– ukjent verdi «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1644 ../gio/gdbusconnection.c:7142
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1657 ../gio/gdbusconnection.c:7155
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -516,7 +519,7 @@ msgstr ""
 "Kan ikke bestemme adressen til bussen fordi miljøvariabelen "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE ikke er satt"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1654
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1667
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Ukjent type buss %d"
@@ -537,38 +540,38 @@ msgstr ""
 "Brukte opp alle tilgjengelige autentiseringsmekanismer (forsøkt: %s) "
 "(tilgjengelig: %s)"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1173
+#: ../gio/gdbusauth.c:1174
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Avbrutt via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Feil under henting av informasjon for katalog «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
 msgstr ""
 "Rettigheter for katalog «%s» er feilutformet. Forventet modus 0700, fikk 0%o"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
 #, c-format
 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Feil under oppretting av katalog «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Feil under åpning av nøkkelring «%s» for lesing: "
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:403 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:721
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "Linje %d av nøkkelring ved «%s» med innhold «%s» er feilutformet"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:417 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:735
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -576,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "Første symbol på linje %d av nøkkelring ved «%s» med innhold «%s» er "
 "feilutformet"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:432 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -584,42 +587,42 @@ msgstr ""
 "Andre symbol av linje %d i nøkkelring ved «%s» med innhold «%s» er "
 "feilutformet"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:456
 #, c-format
 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "Fant ingen informasjonskapsel med id %d i nøkkelring ved «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Feil under sletting av gammel låsfil «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:569
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Feil under oppretting av låsfil «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:600
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Feil under lukking av (unlink()et) låsfil «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:611
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Feil under unlink()ing av låsfil «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:688
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Feil under åpning av nøkkelring «%s» for skriving: "
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:885
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(I tillegg feilet frislipp av lås for «%s» også: %s) "
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377
+#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Tilkoblingen er lukket"
 
@@ -627,93 +630,90 @@ msgstr "Tilkoblingen er lukket"
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Tidsavbrudd ble nådd"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2499
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2500
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr "Ikke støttede flagg funnet ved oppretting av en klientside tilkobling"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
 "Grensesnitt «org.freedesktop.DBus.Properties» finnes ikke på objekt i sti %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4251
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4266
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
 msgstr "Egenskap «%s» finnes ikke"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4263
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4278
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not readable"
 msgstr "Egenskap «%s» er er ikke lesbar"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4274
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4289
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not writable"
 msgstr "Egenskap «%s» er er ikke skrivbar"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4294
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4309
 #, c-format
 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr "Feil ved setting av egenskap «%s»: Forventet type «%s», men fikk «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6586
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
 msgstr "Grensesnitt «%s» finnes ikke"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4607
-msgid "No such interface"
-msgstr "Grensesnittet finnes ikke"
-
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7095
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
 msgstr "Grensesnitt «%s» finnes ikke på objektsti %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4923
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4938
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
 msgstr "Metoden «%s» finnes ikke"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4954
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4969
 #, c-format
 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 msgstr "Type melding, «%s», stemmer ikke overens med forventet type «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5152
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5167
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Et objekt er allerede eksportert for grensesnitt %s ved %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5393
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Kunne ikke hente egenskap %s.%s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5434
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5449
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Kan ikke sette egenskap %s.%s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5610
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5625
 #, c-format
 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 msgstr "Metode «%s» returnerte type «%s», men forventet «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6684
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6697
 #, c-format
 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 msgstr "Metode «%s» på grensesnitt «%s» med signatur «%s» eksisterer ikke"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6805
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6818
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Et undertre er allerede eksportert for %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:7133
+#: ../gio/gdbusconnection.c:7146
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -722,27 +722,27 @@ msgstr ""
 "Kan ikke bestemme adresse for buss fra miljøvariabelen DBUS_STARTER_BUS_TYPE "
 "- ukjent verdi «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1244
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1246
 msgid "type is INVALID"
 msgstr "UGYLDIG type"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1255
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
 msgstr "METHOD_CALL melding: Topptekstfelt PATH eller MEMBER mangler"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1266
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
 msgstr "METHOD_RETURN melding: Topptekstfelt REPLY_SERIAL mangler"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1278
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1280
 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
 msgstr "ERROR melding: Topptekstfelt REPLY_SERIAL eller ERROR_NAME mangler"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1291
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1293
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
 msgstr "SIGNAL melding: Topptekstfelt for PATH, INTERFACE eller MEMBER mangler"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1299
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1301
 msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
 "SIGNAL-melding: Topptekstfelt for PATH bruker reservert verdi /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1307
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1309
 msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
@@ -758,19 +758,19 @@ msgstr ""
 "SIGNAL melding: Topptekstfelt for INTERFACE bruker reservert verdi org."
 "freedesktop.DBus.Local"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1355 ../gio/gdbusmessage.c:1415
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
 #, c-format
 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
 msgstr[0] "Ønsket å lese %lu byte men fikk bare %lu"
 msgstr[1] "Ønsket å lese %lu bytes men fikk bare %lu"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1369
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1371
 #, c-format
 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "Forventet NUL-byte etter strengen «%s», men fant byte %d"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1388
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -780,17 +780,17 @@ msgstr ""
 "(lengden av strengen er %d). Gydldig UTF-8 streng opp til det punktet var "
 "«%s»"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1587
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1589
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "Lest verdi «%s» er ikke en gyldig objektsti for D-Bus"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1609
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1611
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Tolket verdi «%s» er ikke en gyldig D-Bus-signatur"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1656
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1658
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Fant en array med lengde %u bytes. Maksimal lengde er 2<<26 byte (64 MiB)."
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1676
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1678
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -810,19 +810,19 @@ msgstr ""
 "Fant en matrise av type «a%c» som var forventet å ha en lengde som er en "
 "multippel av %u bytes, men var %u bytes lang"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1843
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1845
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Lest verdi «%s» for variant er ikke en gyldig D-Bus-signatur"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1867
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1869
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Feil ved deserialisering av GVariant med strengtype «%s» fra D-Bus-format"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2051
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2053
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -831,22 +831,22 @@ msgstr ""
 "Ugyldig verdi for endianness. Forventet 0x6c ('l') eller 0x42 ('B'), men "
 "fant verdien 0x%02x"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2064
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2066
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr "Ugyldig hovedversjon for protokoll. Forventet en men fikk %d"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2120
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2122
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr "Signaturtopptekst med signatur «%s» funnet, men meldingskroppen er tom"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2134
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2136
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr "Lest verdi «%s» er ikke en gyldig D-Bus-signatur (for kropp)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2164
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2166
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -854,18 +854,18 @@ msgstr[0] "Ingen signaturtopptekst i meldingen, men meldingskroppen er %u byte"
 msgstr[1] ""
 "Ingen signaturtopptekst i meldingen, men meldingskroppen er %u bytes"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2174
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2176
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Kan ikke deserialisere melding: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2515
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2517
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Feil ved serialisering av GVariant med strengtype «%s» til D-Bus-format"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2652
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2654
 #, c-format
 msgid ""
 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
@@ -874,17 +874,17 @@ msgstr ""
 "Meldingen har %d fildeskriptorer men topptekstfeltet indikerer %d "
 "fildeskriptorer"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2660
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2662
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Kan ikke serialisere melding: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2704
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2706
 #, c-format
 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr ""
 "Meldingskroppen har signatur «%s» men det finnes ingen signaturtopptekst"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2714
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2716
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -893,26 +893,26 @@ msgstr ""
 "Meldingskroppen har signaturtype «%s», men signaturen i topptekstfeltet et "
 "«%s»"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2730
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2732
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr "Meldingskroppen er tom men signatur i topptekstfeltet er «(%s)»"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:3283
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3285
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Feil retur med kropp av type «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:3291
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3293
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Feil retur med tom kropp"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2038
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 msgstr "Kan ikke hente maskinvareprofil: %s"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2083
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2111
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "Kan ikke laste /var/lib/dbus/machine-id eller /etc/machine-id: "
 
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Feil ved kall til StartServiceByName for %s: "
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "Uventet svar %d fra metoden StartServiceByName(«%s»)"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2713 ../gio/gdbusproxy.c:2847
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2719 ../gio/gdbusproxy.c:2853
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -942,17 +942,17 @@ msgstr "Abstrakt navneområde er ikke støttet"
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Kan ikke oppgi nonce-fil når en tjener opprettes"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:873
+#: ../gio/gdbusserver.c:876
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Feil under skriving av nonce-fil i «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1044
+#: ../gio/gdbusserver.c:1047
 #, c-format
 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "Strengen «%s» er ikke en gyldig D-Bus-GUID"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1084
+#: ../gio/gdbusserver.c:1087
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Kan ikke lytte på en transport «%s» som ikke er støttet"
@@ -966,6 +966,7 @@ msgid ""
 "  monitor      Monitor a remote object\n"
 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
 "  emit         Emit a signal\n"
+"  wait         Wait for a bus name to appear\n"
 "\n"
 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
 msgstr ""
@@ -975,64 +976,65 @@ msgstr ""
 "  monitor      Overvåk et eksternt objekt\n"
 "  call         Kjør en metode på et eksternt objekt\n"
 "  emit         Send ut et signal\n"
-"\n"
+"  wait         Vent på et bussnavn\n"
+"  \n"
 "Bruk «%s COMMAND --help» for å få hjelp om hver kommando.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:226 ../gio/gdbus-tool.c:298
-#: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:724 ../gio/gdbus-tool.c:1067
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1509 ../gio/gio-tool-rename.c:84
+#: ../gio/gdbus-tool.c:165 ../gio/gdbus-tool.c:227 ../gio/gdbus-tool.c:299
+#: ../gio/gdbus-tool.c:323 ../gio/gdbus-tool.c:725 ../gio/gdbus-tool.c:1068
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1510
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Feil: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:239 ../gio/gdbus-tool.c:1525
+#: ../gio/gdbus-tool.c:176 ../gio/gdbus-tool.c:240 ../gio/gdbus-tool.c:1526
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Feil under tolking av introspeksjons-XML: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:208
+#: ../gio/gdbus-tool.c:209
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Feil: %s er ikke et gyldig navn\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:356
+#: ../gio/gdbus-tool.c:357
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Koble til systembussen"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:357
+#: ../gio/gdbus-tool.c:358
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Koble til øktbussen"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:358
+#: ../gio/gdbus-tool.c:359
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Koble til gitt D-Bus-adresse"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:368
+#: ../gio/gdbus-tool.c:369
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Alternativer for tilkoblingssluttpunkt:"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:369
+#: ../gio/gdbus-tool.c:370
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "Alternativer som spesifiserer sluttpunkt for tilkobling"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:391
+#: ../gio/gdbus-tool.c:392
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Sluttpunkt for tilkobling ikke oppgitt"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:401
+#: ../gio/gdbus-tool.c:402
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Flere sluttpunkt oppgitt for tilkobling"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:471
+#: ../gio/gdbus-tool.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr ""
 "Advarsel: I følge introspeksjonsdata eksisterer ikke grensesnitt «%s»\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:480
+#: ../gio/gdbus-tool.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1041,193 +1043,231 @@ msgstr ""
 "Advarsel: I følge introspeksjonsdata eksisterer ikke metode «%s» på "
 "grensesnitt «%s»\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:542
+#: ../gio/gdbus-tool.c:543
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "Valgfri destinasjon for signal (unikt navn)"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:543
+#: ../gio/gdbus-tool.c:544
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Objektsti signal skal sendes ut på"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:544
+#: ../gio/gdbus-tool.c:545
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Navn på signal og grensesnitt"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:578
+#: ../gio/gdbus-tool.c:579
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Send ut et signal."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:612 ../gio/gdbus-tool.c:857 ../gio/gdbus-tool.c:1615
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1850
+#: ../gio/gdbus-tool.c:613 ../gio/gdbus-tool.c:858 ../gio/gdbus-tool.c:1616
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1851 ../gio/gdbus-tool.c:2067
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Feil under tilkobling: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:624
+#: ../gio/gdbus-tool.c:625
 #, c-format
 msgid "Error: object path not specified.\n"
 msgstr "Feil: Objektsti er ikke oppgitt.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:629 ../gio/gdbus-tool.c:924 ../gio/gdbus-tool.c:1680
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1916
+#: ../gio/gdbus-tool.c:630 ../gio/gdbus-tool.c:925 ../gio/gdbus-tool.c:1681
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1917
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Feil: %s er ikke en gyldig objektsti\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:635
+#: ../gio/gdbus-tool.c:636
 #, c-format
 msgid "Error: signal not specified.\n"
 msgstr "Feil: signal er ikke oppgitt.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:642
+#: ../gio/gdbus-tool.c:643
 #, c-format
 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
 msgstr "Feil: signalet må være et full-kvalifisert navn.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:650
+#: ../gio/gdbus-tool.c:651
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Feil: %s er ikke en gyldig navn på grensesnitt\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:656
+#: ../gio/gdbus-tool.c:657
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Feil: %s er ikke et gyldig medlemsnavn\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:662
+#: ../gio/gdbus-tool.c:663
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Feil: %s er ikke et gyldig unikt bussnavn.\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: ../gio/gdbus-tool.c:699 ../gio/gdbus-tool.c:1036
+#: ../gio/gdbus-tool.c:700 ../gio/gdbus-tool.c:1037
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Feil under tolking av parameter %d: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:731
+#: ../gio/gdbus-tool.c:732
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Feil ved nullstilling av tilkobling: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:758
+#: ../gio/gdbus-tool.c:759
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Målnavn metoden skal invokeres på"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:759
+#: ../gio/gdbus-tool.c:760
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Objektsti metoden skal invokeres på"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:760
+#: ../gio/gdbus-tool.c:761
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Navn på metode og grensesnitt"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:761
+#: ../gio/gdbus-tool.c:762
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Tidsavbrudd i sekunder"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:802
+#: ../gio/gdbus-tool.c:803
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Kjør en metode på et eksternt objekt."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1634 ../gio/gdbus-tool.c:1869
+#: ../gio/gdbus-tool.c:878 ../gio/gdbus-tool.c:1635 ../gio/gdbus-tool.c:1870
 #, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Feil: Mål er ikke oppgitt\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1651 ../gio/gdbus-tool.c:1881
+#: ../gio/gdbus-tool.c:890 ../gio/gdbus-tool.c:1652 ../gio/gdbus-tool.c:1882
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Feil: %s er ikke et gyldig navn på buss\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:904 ../gio/gdbus-tool.c:1660
+#: ../gio/gdbus-tool.c:905 ../gio/gdbus-tool.c:1661
 #, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Feil: Objektsti er ikke oppgitt\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:939
+#: ../gio/gdbus-tool.c:940
 #, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Feil: metodenavn er ikke oppgitt\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:950
+#: ../gio/gdbus-tool.c:951
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Feil: metodenavn «%s» er ugyldig\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1028
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1029
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Feil under tolking av parameter %d av type «%s»: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1472
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1473
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Målnavn som skal inspiseres"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1473
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1474
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Objektsti som skal inspiseres"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1474
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1475
 msgid "Print XML"
 msgstr "Skriv ut XML"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1475
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1476
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Bruk introspeksjon for barn"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1476
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1477
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Skriv kun ut egenskaper"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1567
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1568
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Inspiser et eksternt objekt."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1772
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1773
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Navn på mål som skal overvåkes"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1773
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1774
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Objektsti som skal overvåkes"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1802
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1803
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Overvåk et eksternt objekt."
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1994 ../gio/gdesktopappinfo.c:4501
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1980
+msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1983
+msgid ""
+"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
+"(default)"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2031
+msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
+msgstr "[FLAGG …] BUSS-NAVN"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2033
+msgid "Wait for a bus name to appear."
+msgstr "Vent på et bussnavn."
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2109
+#, c-format
+msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
+msgstr "Feil: En tjeneste å aktivere for må oppgis.\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2114
+#, c-format
+msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
+msgstr "Feil: En tjeneste å vente på må oppgis.\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2119
+#, c-format
+msgid "Error: Too many arguments.\n"
+msgstr "Feil: For mange argumenter.\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2127 ../gio/gdbus-tool.c:2134
+#, c-format
+msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
+msgstr "Feil: %s er ikke et gyldig og velkjent navn på en buss.\n"
+
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2001 ../gio/gdesktopappinfo.c:4531
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Uten navn"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2404
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2411
 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "Desktop-filen hadde ingen verdi i Exec-feltet"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2689
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2694
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Kan ikke finne terminalen som kreves for programmet"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3097
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3127
 #, c-format
 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette konfigurasjonsmappe %s for brukers program: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3101
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3131
 #, c-format
 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette brukers konfigurasjonsmappe %s for MIME: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3341 ../gio/gdesktopappinfo.c:3365
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3371 ../gio/gdesktopappinfo.c:3395
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Programinformasjonen mangler en identifikator"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3599
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3629
 #, c-format
 msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Kan ikke opprette brukers desktop-fil %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3733
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3763
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Egendefinert definisjon for %s"
@@ -1291,11 +1331,11 @@ msgstr "Ventet et GEmblem for GEmblemedIcon"
 #: ../gio/gfile.c:969 ../gio/gfile.c:1207 ../gio/gfile.c:1345
 #: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696
 #: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901
-#: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3604 ../gio/gfile.c:3659
-#: ../gio/gfile.c:3895 ../gio/gfile.c:3937 ../gio/gfile.c:4405
-#: ../gio/gfile.c:4816 ../gio/gfile.c:4901 ../gio/gfile.c:4991
-#: ../gio/gfile.c:5088 ../gio/gfile.c:5175 ../gio/gfile.c:5276
-#: ../gio/gfile.c:7817 ../gio/gfile.c:7907 ../gio/gfile.c:7991
+#: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3602 ../gio/gfile.c:3657
+#: ../gio/gfile.c:3893 ../gio/gfile.c:3935 ../gio/gfile.c:4403
+#: ../gio/gfile.c:4814 ../gio/gfile.c:4899 ../gio/gfile.c:4989
+#: ../gio/gfile.c:5086 ../gio/gfile.c:5173 ../gio/gfile.c:5274
+#: ../gio/gfile.c:7815 ../gio/gfile.c:7905 ../gio/gfile.c:7989
 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
@@ -1308,7 +1348,7 @@ msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Omsluttende monteringspunkt finnes ikke"
 
-#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375
+#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2377
 msgid "Can’t copy over directory"
 msgstr "Kan ikke kopiere over katalog"
 
@@ -1324,49 +1364,49 @@ msgstr "Målfilen eksisterer"
 msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "Kan ikke kopiere katalog rekursivt"
 
-#: ../gio/gfile.c:2884
+#: ../gio/gfile.c:2877
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Splice er ikke støttet"
 
-#: ../gio/gfile.c:2888
+#: ../gio/gfile.c:2881
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Feil ved bruk av  splice(2) på fil: %s"
 
-#: ../gio/gfile.c:3019
+#: ../gio/gfile.c:3013
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr "Kopiering (reflink/clone) mellom monteringspunkter er ikke støttet"
 
-#: ../gio/gfile.c:3023
+#: ../gio/gfile.c:3017
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Kopiering (reflink/clone) er ikke støttet eller ugyldig"
 
-#: ../gio/gfile.c:3028
+#: ../gio/gfile.c:3022
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "Kopiering (reflink/clone) er ikke støttet eller virket ikke"
 
-#: ../gio/gfile.c:3091
+#: ../gio/gfile.c:3085
 msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "Kan ikke kopiere spesiell fil"
 
-#: ../gio/gfile.c:3885
+#: ../gio/gfile.c:3883
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Ugyldig verdi oppgitt for symbolsk lenke"
 
-#: ../gio/gfile.c:4046
+#: ../gio/gfile.c:4044
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Papirkurv er ikke støttet"
 
-#: ../gio/gfile.c:4158
+#: ../gio/gfile.c:4156
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde «%c»"
 
-#: ../gio/gfile.c:6604 ../gio/gvolume.c:363
+#: ../gio/gfile.c:6602 ../gio/gvolume.c:363
 msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "volumet implementerer ikke montering"
 
-#: ../gio/gfile.c:6713
+#: ../gio/gfile.c:6711
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Ingen program registrert for å håndtere denne filen"
 
@@ -1411,28 +1451,33 @@ msgstr "Avkorting er ikke tillatt på en inndatastrøm"
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Avkorting er ikke støttet på strømmen"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:136
+#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
+#: ../glib/gconvert.c:1650
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Ugyldig vertsnavn"
+
+#: ../gio/ghttpproxy.c:143
 msgid "Bad HTTP proxy reply"
 msgstr "Ugyldig svar fra HTTP-proxy"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:152
+#: ../gio/ghttpproxy.c:159
 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
 msgstr "HTTP-proxytilkobling tillates ikke"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:157
+#: ../gio/ghttpproxy.c:164
 msgid "HTTP proxy authentication failed"
 msgstr "Autentisering for HTTP-proxy feilet"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:160
+#: ../gio/ghttpproxy.c:167
 msgid "HTTP proxy authentication required"
 msgstr "Autentisering kreves for HTTP-proxy"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:164
+#: ../gio/ghttpproxy.c:171
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
 msgstr "HTTP-proxytilkobling feilet: %i"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:260
+#: ../gio/ghttpproxy.c:269
 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
 msgstr "HTTP-proxytjener lukket tilkoblingen uventet."
 
@@ -1489,7 +1534,7 @@ msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "Kunne ikke lese «%s» som IP-adressemaske"
 
 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:216
+#: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Ikke nok plass til adresse for plugg"
 
@@ -1512,129 +1557,136 @@ msgstr "Inndatastrøm implementerer ikke lesing"
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Strømmen har utestående operasjoner"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:142
+#: ../gio/gio-tool.c:160
 msgid "Copy with file"
 msgstr "Kopier med fil"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:146
+#: ../gio/gio-tool.c:164
 msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Behold med fil når den flyttes"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:187
+#: ../gio/gio-tool.c:205
 msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "«version» tar ingen argumenter"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:189 ../gio/gio-tool.c:205 ../glib/goption.c:857
+#: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
 msgid "Usage:"
 msgstr "Bruk:"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:192
+#: ../gio/gio-tool.c:210
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Skriv versjonsinformasjon og avslutt."
 
-#: ../gio/gio-tool.c:206
+#: ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "[ARGS...]"
 msgstr "[ARGUMENTER …]"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:208
+#: ../gio/gio-tool.c:226
 msgid "Commands:"
 msgstr "Kommandoer:"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:211
+#: ../gio/gio-tool.c:229
+#, fuzzy
 msgid "Concatenate files to standard output"
-msgstr ""
+msgstr "Spleis filer til standard utdata"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:212
+#: ../gio/gio-tool.c:230
 msgid "Copy one or more files"
 msgstr "Kopier en eller flere filer"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:213
+#: ../gio/gio-tool.c:231
 msgid "Show information about locations"
 msgstr "Vis informasjon om lokasjoner"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:214
+#: ../gio/gio-tool.c:232
 msgid "List the contents of locations"
 msgstr "Vis innholdet i lokasjoner"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:215
+#: ../gio/gio-tool.c:233
 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
-msgstr ""
+msgstr "Hent eller sett håndterer for en MIME-type"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:216
+#: ../gio/gio-tool.c:234
 msgid "Create directories"
 msgstr "Lag kataloger"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:217
+#: ../gio/gio-tool.c:235
 msgid "Monitor files and directories for changes"
 msgstr "Overvåk filer og kataloger for endringer"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:218
+#: ../gio/gio-tool.c:236
 msgid "Mount or unmount the locations"
 msgstr "Monter eller avmonter lokasjoner"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:219
+#: ../gio/gio-tool.c:237
 msgid "Move one or more files"
 msgstr "Flytt en eller flere filer"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:220
+#: ../gio/gio-tool.c:238
 msgid "Open files with the default application"
 msgstr "Åpne filer med forvalgt program"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:221
+#: ../gio/gio-tool.c:239
 msgid "Rename a file"
 msgstr "Endre navn på en fil"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:222
+#: ../gio/gio-tool.c:240
 msgid "Delete one or more files"
 msgstr "Slett en eller flere filer"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:223
+#: ../gio/gio-tool.c:241
 msgid "Read from standard input and save"
 msgstr "Les fra standard inndata og lagre"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gio-tool.c:242
 msgid "Set a file attribute"
 msgstr "Sett en filattributt"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:225
+#: ../gio/gio-tool.c:243
 msgid "Move files or directories to the trash"
 msgstr "Flytt filer eller kataloger til papirkurven"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:226
+#: ../gio/gio-tool.c:244
 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
-msgstr ""
+msgstr "Lister innholdet av lokasjoner i et tre"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:228
+#: ../gio/gio-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
 msgstr "Bruk %s for å få detaljert hjelp.\n"
 
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:87
+msgid "Error writing to stdout"
+msgstr "Feil under skriving til standard utdata"
+
 #. Translators: commandline placeholder
-#: ../gio/gio-tool-cat.c:124 ../gio/gio-tool-info.c:278
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:133 ../gio/gio-tool-info.c:282
 #: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:202 ../gio/gio-tool-mount.c:1132
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
 #: ../gio/gio-tool-open.c:45 ../gio/gio-tool-remove.c:48
 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
 #: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
 msgid "LOCATION"
 msgstr "LOKASJON"
 
-#: ../gio/gio-tool-cat.c:129
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:138
 msgid "Concatenate files and print to standard output."
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gio-tool-cat.c:131
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:140
 msgid ""
 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
 "like smb://server/resource/file.txt as location."
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gio-tool-cat.c:151
-msgid "No files given"
-msgstr "Ingen filer oppgitt"
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:162 ../gio/gio-tool-info.c:313
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
+#: ../gio/gio-tool-open.c:71 ../gio/gio-tool-remove.c:72
+msgid "No locations given"
+msgstr "Ingen lokasjoner oppgitt"
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
 msgid "No target directory"
@@ -1673,7 +1725,7 @@ msgstr "KILDE"
 
 #. Translators: commandline placeholder
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
-#: ../gio/gio-tool-save.c:165
+#: ../gio/gio-tool-save.c:160
 msgid "DESTINATION"
 msgstr "MÅL"
 
@@ -1688,12 +1740,12 @@ msgid ""
 "like smb://server/resource/file.txt as location."
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:143
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:147
 #, c-format
 msgid "Destination %s is not a directory"
 msgstr "Mål %s er ikke en katalog"
 
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:187 ../gio/gio-tool-move.c:181
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite “%s”? "
 msgstr "%s: overskriv «%s»? "
@@ -1760,26 +1812,21 @@ msgstr "skjult\n"
 msgid "uri: %s\n"
 msgstr "uri: %s\n"
 
-#: ../gio/gio-tool-info.c:221
-#, c-format
-msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
-msgstr "Feil under henting av skrivbare attributter: %s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:226
+#: ../gio/gio-tool-info.c:228
 #, c-format
 msgid "Settable attributes:\n"
 msgstr "Attributter som kan settes:\n"
 
-#: ../gio/gio-tool-info.c:249
+#: ../gio/gio-tool-info.c:252
 #, c-format
 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
 msgstr "Navneområder for skrivbar attributt:\n"
 
-#: ../gio/gio-tool-info.c:283
+#: ../gio/gio-tool-info.c:287
 msgid "Show information about locations."
 msgstr "Vis informasjon om lokasjoner."
 
-#: ../gio/gio-tool-info.c:285
+#: ../gio/gio-tool-info.c:289
 msgid ""
 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1788,10 +1835,6 @@ msgid ""
 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gio-tool-info.c:307 ../gio/gio-tool-mkdir.c:74
-msgid "No locations given"
-msgstr "Ingen lokasjoner oppgitt"
-
 #: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Vis skjulte filer"
@@ -1836,46 +1879,46 @@ msgid ""
 "handler for the mimetype."
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:98
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:100
 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:113
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:116
 #, c-format
 msgid "No default applications for “%s”\n"
 msgstr "Ingen forvalgte programmer for «%s»\n"
 
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:119
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:122
 #, c-format
 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
 msgstr "Forvalgt program for «%s»: %s\n"
 
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:124
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:127
 #, c-format
 msgid "Registered applications:\n"
 msgstr "Registrerte programmer:\n"
 
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:126
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:129
 #, c-format
 msgid "No registered applications\n"
 msgstr "Ingen registrerte programmer\n"
 
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:137
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:140
 #, c-format
 msgid "Recommended applications:\n"
 msgstr "Anbefalte programmer:\n"
 
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:139
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:142
 #, c-format
 msgid "No recommended applications\n"
 msgstr "Ingen anbefalte programmer\n"
 
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:159
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:162
 #, c-format
-msgid "Failed to load info for handler “%s”\n"
-msgstr "Klarte ikke å laste info for håndterer «%s»\n"
+msgid "Failed to load info for handler “%s”"
+msgstr "Klarte ikke å laste info for håndterer «%s»"
 
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:165
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
 msgstr "Klarte ikke å sette «%s» som forvalgt håndterer for «%s»: %s\n"
@@ -1919,7 +1962,7 @@ msgstr ""
 msgid "Watch for mount events"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:207
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
 msgid "Monitor files or directories for changes."
 msgstr ""
 
@@ -1944,13 +1987,12 @@ msgid "Eject"
 msgstr "Løs ut"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
-msgstr "Avmonter alle monteringspunkter med oppgitt..."
+msgstr "Avmonter alle monteringspunkter med oppgitt schema"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "SCHEME"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:63
 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
@@ -1974,52 +2016,25 @@ msgid "Show extra information"
 msgstr "Vis ekstra informasjon"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
-#, c-format
-msgid "Error mounting location: Anonymous access denied\n"
-msgstr "Feil ved montering av lokasjon: Anonym tilgang nektet\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:248 ../gio/gio-tool-mount.c:278
-#, c-format
-msgid "Error mounting location: %s\n"
-msgstr "Feil ved montering av lokasjon: %s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:341
-#, c-format
-msgid "Error unmounting mount: %s\n"
-msgstr "Feil ved avmontering av monteringspunkt: %s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419
-#, c-format, fuzzy
-msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
-msgstr "Feil ved lukking av plugg: %s"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:394
-#, c-format
-msgid "Error ejecting mount: %s\n"
-msgstr "Feil ved utløsing av monteringspunkt: %s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:875
-#, c-format
-msgid "Error mounting %s: %s\n"
-msgstr "Feil under montering av %s: %s\n"
+msgid "Anonymous access denied"
+msgstr "Anonym tilgang nektet"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:891
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:897
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "Monterte %s under %s\n"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:941
-#, c-format
-msgid "No volume for device file %s\n"
-msgstr "Ingen volum for enhetsfil %s\n"
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:950
+msgid "No volume for device file"
+msgstr "Ingen volum for enhetsfil"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:1136
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
 msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "M<onter eller avmonter lokasjonene."
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:42
 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke bruk reserve for kopiering og sletting"
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:99
 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
@@ -2032,7 +2047,7 @@ msgid ""
 "like smb://server/resource/file.txt as location"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gio-tool-move.c:139
+#: ../gio/gio-tool-move.c:142
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory"
 msgstr "Mål %s er ikke en katalog"
@@ -2043,10 +2058,6 @@ msgid ""
 "is registered to handle files of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gio-tool-open.c:69
-msgid "No files to open"
-msgstr "Ingen filer å åpne"
-
 #: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr ""
@@ -2055,10 +2066,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete the given files."
 msgstr "Slett oppgitte filer."
 
-#: ../gio/gio-tool-remove.c:70
-msgid "No files to delete"
-msgstr "Ingen filer å slette"
-
 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45
 msgid "NAME"
 msgstr "NAVN"
@@ -2067,16 +2074,16 @@ msgstr "NAVN"
 msgid "Rename a file."
 msgstr "Endre navn på en fil."
 
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:68
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:70
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:73 ../gio/gio-tool-save.c:192
-#: ../gio/gio-tool-set.c:134
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:190
+#: ../gio/gio-tool-set.c:137
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "For mange argumenter"
 
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:91
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:95
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2109,19 +2116,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "ETAG"
-msgstr ""
+msgstr "ETAG"
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:113
+msgid "Error reading from standard input"
+msgstr "Feil under lesing fra standard inndata"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: ../gio/gio-tool-save.c:145
+#: ../gio/gio-tool-save.c:139
 #, c-format
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Etag er ikke tilgjengelig\n"
 
-#: ../gio/gio-tool-save.c:168
+#: ../gio/gio-tool-save.c:163
 msgid "Read from standard input and save to DEST."
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gio-tool-save.c:186
+#: ../gio/gio-tool-save.c:183
 msgid "No destination given"
 msgstr "Ingen mål oppgitt"
 
@@ -2145,27 +2156,22 @@ msgstr "VERDI"
 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gio-tool-set.c:111
+#: ../gio/gio-tool-set.c:113
 msgid "Location not specified"
 msgstr "Lokasjon er ikke oppgitt"
 
-#: ../gio/gio-tool-set.c:119
+#: ../gio/gio-tool-set.c:120
 msgid "Attribute not specified"
 msgstr "Attributt er ikke oppgitt"
 
-#: ../gio/gio-tool-set.c:128
+#: ../gio/gio-tool-set.c:130
 msgid "Value not specified"
 msgstr "Verdi er ikke oppgitt"
 
-#: ../gio/gio-tool-set.c:176
+#: ../gio/gio-tool-set.c:180
 #, c-format
-msgid "Invalid attribute type %s\n"
-msgstr "Ugyldig type attributt %s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-set.c:189
-#, c-format
-msgid "Error setting attribute: %s\n"
-msgstr "Feil under setting av attributt: %s\n"
+msgid "Invalid attribute type “%s”"
+msgstr "Ugyldig type attributt %s"
 
 #: ../gio/gio-tool-trash.c:32
 msgid "Empty the trash"
@@ -2183,7 +2189,7 @@ msgstr "Følg symbolske lenker, monteringspunkter og snarveier"
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr ""
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1491
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Element <%s> er ikke tillatt inne i <%s>"
@@ -2228,12 +2234,12 @@ msgstr "Feil ved lesing av fil %s: %s"
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Feil ved komprimering av fil %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:469
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "tekst kan ikke forekomme inne i <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Vis programmets versjon og avslutt"
 
@@ -2247,8 +2253,8 @@ msgid ""
 "directory)"
 msgstr "Kataloger filene skal leses fra (aktiv katalog er forvalgt)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2096
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "KATALOG"
 
@@ -2304,55 +2310,206 @@ msgstr ""
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Du må kun oppgi ett filnavn\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
-msgid "empty names are not permitted"
-msgstr "tomme navn er ikke tillatt"
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:95
+#, c-format
+msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
+msgstr ""
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:106
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
-msgstr "ugyldig navn «%s»: navn må starte med liten bokstav"
+msgid "Invalid numeric value"
+msgstr "Ugyldig numerisk verdi"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:806
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:114
 #, c-format
+msgid "<value nick='%s'/> already specified"
+msgstr "<value nick=«%s»/> er allerede spesifisert"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:122
+#, c-format
+msgid "value='%s' already specified"
+msgstr "value='%s' er allerede oppgitt"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:136
+#, c-format
+msgid "flags values must have at most 1 bit set"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:161
+#, c-format
+msgid "<%s> must contain at least one <value>"
+msgstr "<%s> må inneholde minst en <value>"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:315
+#, c-format, fuzzy
+msgid "<%s> is not contained in the specified range"
+msgstr "Sluttpunkt for tilkobling ikke oppgitt"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:327
+#, c-format
+msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:333
+#, c-format
+msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:339
+#, c-format
+msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:373
+msgid "<range/> already specified for this key"
+msgstr "<range/> er allerede oppgitt for denne nøkkelen"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:391
+#, c-format
+msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:408
+#, c-format
+msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:433
+#, c-format
+msgid "unsupported l10n category: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:441
+msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:453
+msgid "translation context given for value without l10n enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:475
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create file “%s”: %s"
+msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
+msgstr "Klarte ikke å opprette fil «%s»: %s"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:492
 msgid ""
-"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
-"and hyphen ('-') are permitted."
+"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
 msgstr ""
-"ugyldig navn «%s»: ugyldig tegn «%c»; kun små bokstaver, tall og bindestrek "
-"(«-») er tillatt."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:815
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:501
+#, fuzzy
+#| msgid "<child name='%s'> already specified"
+msgid "<choices> already specified for this key"
+msgstr "<child name='%s'> allerede oppgitt"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:513
+#, c-format
+msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:529
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<child name='%s'> already specified"
+msgid "<choice value='%s'/> already given"
+msgstr "<child name='%s'> allerede oppgitt"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:544
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
+msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
 msgstr ""
-"ugyldig navn «%s»: to etterfølgende bindestreker («--») er ikke tillatt."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:824
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:558
+#, fuzzy
+#| msgid "<child name='%s'> already specified"
+msgid "<aliases> already specified for this key"
+msgstr "<child name='%s'> allerede oppgitt"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:562
+msgid ""
+"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
+"after <choices>"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:581
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
-msgstr "ugyldig navn «%s»: siste tegn kan ikke være en bindestrek («-»)."
+msgid ""
+"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
+"type"
+msgstr ""
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:832
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:587
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
-msgstr "ugyldig navn «%s»: maksimal lengde er 1024"
+msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
+msgstr ""
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:595
+#, c-format
+msgid "<alias value='%s'/> already specified"
+msgstr "<alias value='%s'/> er allerede spesifisert"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:605
+#, c-format
+msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
+msgstr "alias target «%s» er ikke i opplistet type"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:606
+#, c-format
+msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:621
+#, c-format
+msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
+msgstr "<aliases> må inneholde minst ett <alias>"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:786
+msgid "Empty names are not permitted"
+msgstr "Tomme navn er ikke tillatt"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
+#, c-format
+msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
+msgstr "Ugyldig navn «%s»: navn må starte med liten bokstav"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
+"and hyphen (“-”) are permitted"
+msgstr "Ugyldig navn «%s»: ugyldig tegn «%c»; kun små bokstaver, tall og bindestrek («-») er tillatt"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:817
+#, c-format
+msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
+msgstr "Ugyldig navn «%s»: to etterfølgende bindestreker («--») er ikke tillatt"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
+#, c-format
+msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
+msgstr "Ugyldig navn «%s»: siste tegn kan ikke være en bindestrek («-»)"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:834
+#, c-format
+msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
+msgstr "Ugyldig navn «%s»: maksimal lengde er 1024"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:904
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> allerede oppgitt"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
-msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
-msgstr "kan ikke legge til nøkler i et «list-of»-schema"
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
+msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
+msgstr "Kan ikke legge til nøkler i et «list-of»-schema"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:941
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> allerede oppgitt"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:959
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2361,65 +2518,63 @@ msgstr ""
 "<key name='%s'> overskygger <key name='%s'> i <schema id='%s'>; bruk "
 "<override> for å endre verdien"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:970
 #, c-format
 msgid ""
-"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
+"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
 "to <key>"
-msgstr ""
-"eksakt en av 'type', 'enum' eller 'flags' må oppgis som en attributt for "
-"<key>"
+msgstr "Eksakt en av 'type', 'enum' eller 'flags' må oppgis som en attributt for <key>"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:986
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'>ikke definert ennå."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1004
 #, c-format
-msgid "invalid GVariant type string '%s'"
-msgstr "ugyldig GVariant-typestreng «%s»"
+msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
+msgstr "Ugyldig GVariant-typestreng «%s»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
-msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
+msgid "<override> given but schema isnt extending anything"
 msgstr "<override> ble gitt men schema utvider ingenting"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1047
 #, c-format
-msgid "no <key name='%s'> to override"
-msgstr "ingen <key name='%s'> å overstyre"
+msgid "No <key name='%s'> to override"
+msgstr "Ingen <key name='%s'> å overstyre"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1055
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> allerede oppgitt"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1128
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> allerede oppgitt"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1140
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
-msgstr "<schema id='%s'> utvider et schema som ikke eksisterer ennå '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
+msgstr "<schema id='%s'> utvider et schema som ikke eksisterer ennå «%s»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1156
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> er en liste med schema som ikke eksisterer ennå «%s»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1164
 #, c-format
-msgid "Can not be a list of a schema with a path"
+msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
 msgstr "Kan ikke være en liste av et schema med en sti"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1174
 #, c-format
-msgid "Can not extend a schema with a path"
+msgid "Cannot extend a schema with a path"
 msgstr "Kan ikke utvide et schema med en sti"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1181
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
@@ -2427,75 +2582,94 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s'> er en liste som utvider <schema id='%s'> som ikke er en "
 "liste"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
-"does not extend '%s'"
-msgstr ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> utvider <schema id='%s' list-of='%s'> men '%s' "
-"utvider ikke '%s'"
+"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
+"does not extend “%s”"
+msgstr "<schema id='%s' list-of='%s'> utvider <schema id='%s' list-of='%s'> men «%s» utvider ikke «%s»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1208
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1211
 #, c-format
-msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
-msgstr "hvis en sti oppgis må denne begynne med «slash»"
+msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
+msgstr "Hvis en sti oppgis må denne begynne med «slash»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1218
 #, c-format
-msgid "the path of a list must end with ':/'"
-msgstr "stien for en liste må slutte med «:/»"
+msgid "The path of a list must end with “:/”"
+msgstr "Stien for en liste må slutte med «:/»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1227
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
+"desktop/” or “/system/” are deprecated."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1257
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id=«%s»> er allerede spesifisert"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1397 ../gio/glib-compile-schemas.c:1413
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1407 ../gio/glib-compile-schemas.c:1423
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Kun ett <%s>-element er tillatt inne i <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1495
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1505
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "Element <%s> er ikke tillatt på toppnivå"
 
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1523
+msgid "Element <default> is required in <key>"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1613
+#, c-format
+msgid "Text may not appear inside <%s>"
+msgstr "Tekst kan ikke forekomme inne i <%s>"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1681
+#, c-format
+msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
+msgstr ""
+
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1794 ../gio/glib-compile-schemas.c:1865
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820 ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "--strict ble oppgitt; avslutter.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1802
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Hele filen ble ignorert.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1861
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Ignorerer denne filen.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1930
 #, c-format
 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 msgstr "Ingen nøkkel «%s» i skjema «%s» som oppgitt i overstyringsfil «%s»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907 ../gio/glib-compile-schemas.c:1965
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1993
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936 ../gio/glib-compile-schemas.c:1994
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; ignorerer overstyring for denne nøkkelen.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1911 ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2026
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " og --strict ble oppgitt; avslutter.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
@@ -2503,12 +2677,12 @@ msgstr ""
 "feil ved lesing av nøkkel «%s» i skjema «%s» som oppgitt i overstyringsfil "
 "«%s»: %s.  "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1937
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1966
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Ignorerer overstyring for denne nøkkelen.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
@@ -2517,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 "overstyring for nøkkel «%s» i skjema «%s» i overstyringsfil «%s» er utenfor "
 "området som er oppgitt i skjema"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
@@ -2526,23 +2700,23 @@ msgstr ""
 "overstyring for nøkkel «%s» i skjema «%s» i overstyringsfil «%s» er ikke i "
 "listen med gyldige valg"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "gschemas.compiled filen lagres her"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2069
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Avbryt ved feil i schema"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2040
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Ikke skriv filen gschema.compiled"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2041
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2071
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Ikke sett restriksjoner på navn på nøkler"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2099
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2552,22 +2726,22 @@ msgstr ""
 "Skjemafiler må ha type .gschema.xml, og mellomlagerfilen\n"
 "kalles gschemas.compiled."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2120
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Du må kun oppgi navn på én katalog\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2162
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Ingen schema-filer funnet: "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2134
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2165
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "gjør ingenting.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2137
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2168
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "fjernet eksisterende utdatafil.\n"
@@ -2582,6 +2756,10 @@ msgstr "Ugyldig filnavn %s"
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Feil under lesing av informasjon om filsystem %s: %s"
 
+#. Translators: This is an error message when trying to find
+#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
+#. * exists.
+#.
 #: ../gio/glocalfile.c:1176
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
@@ -2600,8 +2778,8 @@ msgstr "Feil ved endring av navn på fil %s: %s"
 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "Kan ikke endre navn på filen. Filnavnet eksisterer allerede"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279
-#: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
+#: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2253 ../gio/glocalfile.c:2281
+#: ../gio/glocalfile.c:2438 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
@@ -2615,184 +2793,184 @@ msgstr "Feil under åpning av fil %s: %s"
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Feil ved fjerning av fil %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1927
+#: ../gio/glocalfile.c:1928
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Feil ved plassering av fil %s i papirkurv : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1950
+#: ../gio/glocalfile.c:1951
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Kan ikke legge katalog %s i papirkurven: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1970
+#: ../gio/glocalfile.c:1971
 #, c-format, fuzzy
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr "Kan ikke finne toppnivå for papirkurv"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069
+#: ../gio/glocalfile.c:2050 ../gio/glocalfile.c:2070
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv for %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2103
+#: ../gio/glocalfile.c:2105
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette informasjonsfil for papirkurv for %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2162
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:2164
+#, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
-msgstr "Kan ikke legge fil i papirkurven: %s"
+msgstr "Kan ikke legge fil %s i papirkurven på tvers av filsystemgrenser"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222
+#: ../gio/glocalfile.c:2168 ../gio/glocalfile.c:2224
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke legge fil %s i papirkurven: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2228
+#: ../gio/glocalfile.c:2230
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Kan ikke legge fil %s i papirkurven"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2254
+#: ../gio/glocalfile.c:2256
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Feil under oppretting av katalog %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2283
+#: ../gio/glocalfile.c:2285
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Filsystemet støtter ikke symbolske lenker"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2286
+#: ../gio/glocalfile.c:2288
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Feil ved oppretting av symbolsk lenke %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2064
+#: ../gio/glocalfile.c:2294 ../glib/gfileutils.c:2077
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolske lenker er ikke støttet"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2347 ../gio/glocalfile.c:2382 ../gio/glocalfile.c:2439
+#: ../gio/glocalfile.c:2349 ../gio/glocalfile.c:2384 ../gio/glocalfile.c:2441
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Feil under flytting av fil %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2370
+#: ../gio/glocalfile.c:2372
 msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "Kan ikke flytte katalog over katalog"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:971 ../gio/glocalfileoutputstream.c:985
+#: ../gio/glocalfile.c:2398 ../gio/glocalfileoutputstream.c:933
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:947 ../gio/glocalfileoutputstream.c:962
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979 ../gio/glocalfileoutputstream.c:993
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Oppretting av sikkerhetskopi feilet"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2415
+#: ../gio/glocalfile.c:2417
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Feil under fjerning av målfil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2429
+#: ../gio/glocalfile.c:2431
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Flytting mellom monteringspunkter er ikke støttet"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2620
+#: ../gio/glocalfile.c:2622
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke bestemme diskbruk for %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:731
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attributtverdi må ikke være NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:728
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:738
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (streng forventet)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:735
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:745
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ugyldig navn på utvidet attributt"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:775
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:785
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Feil under setting av utvidet attributt «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1586
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ugyldig koding)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1777 ../gio/glocalfileoutputstream.c:811
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Feil ved henting av informasjon for fil «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2028
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "Feil ved henting av informasjon om fildeskriptor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2062
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2073
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (uint32 forventet)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2080
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2091
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (uint64 forventet)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2099 ../gio/glocalfileinfo.c:2118
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2110 ../gio/glocalfileinfo.c:2129
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ugyldig type attributt (byte-streng forventet)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2153
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2164
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Kan ikke sette rettigheter på symbolske lenker"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2169
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2180
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Feil ved setting av rettigheter: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2220
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2231
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Feil ved setting av eier: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2243
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2254
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolsk lenke kan ikke være NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2253 ../gio/glocalfileinfo.c:2272
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2283
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2264 ../gio/glocalfileinfo.c:2283
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2294
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2262
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2273
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: filen er ikke en symbolsk lenke"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2388
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2399
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Feil ved setting av endrings- eller aksesstid: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2411
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2422
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-kontekst kan ikke være NULL"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2426
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2437
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Feil ved setting av SELinux-kontekst: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2433
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2444
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux er ikke slått på på dette systemet"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2525
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2536
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Støtter ikke å sette attributt %s"
@@ -2804,7 +2982,7 @@ msgstr "Feil under lesing fra fil: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1003
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1011
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Feil under søking i fil: %s"
@@ -2840,30 +3018,30 @@ msgstr "Feil under oppretting av sikkerhetskopi: %s"
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Feil ved endring av navn på midlertidig fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1054
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1062
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Feil under avkorting av fil: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1035 ../gio/gsubprocess.c:360
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:793
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1043 ../gio/gsubprocess.c:380
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:824
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Målfilen er en katalog"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:821
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:829
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Målfilen er ikke en vanlig fil"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:841
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Filen ble endret eksternt"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1019
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1027
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Feil ved fjerning av gammel fil: %s"
@@ -2923,14 +3101,16 @@ msgstr "monteringspunkt implementerer ikke «eject»"
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:547
 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
-msgstr "monteringspunkt implementerer ikke «unmount» eller «unmount_with_operation»"
+msgstr ""
+"monteringspunkt implementerer ikke «unmount» eller «unmount_with_operation»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:632
 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
-msgstr "monteringspunkt implementerer ikke «eject» eller «eject_with_operation»"
+msgstr ""
+"monteringspunkt implementerer ikke «eject» eller «eject_with_operation»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
@@ -2980,7 +3160,7 @@ msgstr "Kunne ikke lage nettverksovervåker: "
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "Kunne ikke hente nettverksstatus: "
 
-#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:326
+#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:329
 #, c-format
 msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "For gammel versjon av NetworkManager"
@@ -2993,21 +3173,21 @@ msgstr "Utdatastrømmen implementerer ikke skriving"
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Kildestrømmen er allerede lukket"
 
-#: ../gio/gresolver.c:341 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Feil under oppslag av «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863
-#: ../gio/gresource.c:987 ../gio/gresource.c:1059 ../gio/gresource.c:1132
-#: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453
+#: ../gio/gresource.c:606 ../gio/gresource.c:857 ../gio/gresource.c:874
+#: ../gio/gresource.c:998 ../gio/gresource.c:1070 ../gio/gresource.c:1143
+#: ../gio/gresource.c:1213 ../gio/gresourcefile.c:453
 #: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "Ressurs ved «%s» eksisterer ikke"
 
-#: ../gio/gresource.c:760
+#: ../gio/gresource.c:771
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Ressursen ved «%s» kunne ikke dekomprimeres"
@@ -3111,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  SEKSJON  Et valgfritt navn på en elf seksjon\n"
 
-#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:654
+#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:656
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  KOMMANDO Valgfri kommando som skal forklares\n"
 
@@ -3144,7 +3324,7 @@ msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  STI      En ressurssti\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
-#: ../gio/gsettings-tool.c:851
+#: ../gio/gsettings-tool.c:853
 #, c-format
 msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Skjema «%s» finnes ikke\n"
@@ -3179,38 +3359,38 @@ msgstr "Stien må slutte med skråstrek (/)\n"
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "Sti må ikke inneholde to etterfølgende skråstreker (//)\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:489
+#: ../gio/gsettings-tool.c:491
 #, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "Oppgitt verdi er utenfor gyldig område\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:496
+#: ../gio/gsettings-tool.c:498
 #, c-format
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "Nøkkelen er er ikke skrivbar\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:532
+#: ../gio/gsettings-tool.c:534
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "Vis installerte (ikke-flyttbare) schema"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:538
+#: ../gio/gsettings-tool.c:540
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "Vis installerte flyttbare schema"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:544
+#: ../gio/gsettings-tool.c:546
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "Vis nøklene i SCHEMA"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:551
-#: ../gio/gsettings-tool.c:594
+#: ../gio/gsettings-tool.c:547 ../gio/gsettings-tool.c:553
+#: ../gio/gsettings-tool.c:596
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "SKJEMA[:STI]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:550
+#: ../gio/gsettings-tool.c:552
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "Vis barn av SCHEMA"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:556
+#: ../gio/gsettings-tool.c:558
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3218,49 +3398,49 @@ msgstr ""
 "Vis nøkler og verdier rekursivt\n"
 "Vis alle nøkler hvis SKJEMA ikke oppgis\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:558
+#: ../gio/gsettings-tool.c:560
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "SKJEMA[:STI]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:563
+#: ../gio/gsettings-tool.c:565
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Hent verdi for NØKKEL"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:564 ../gio/gsettings-tool.c:570
-#: ../gio/gsettings-tool.c:576 ../gio/gsettings-tool.c:588
-#: ../gio/gsettings-tool.c:600
+#: ../gio/gsettings-tool.c:566 ../gio/gsettings-tool.c:572
+#: ../gio/gsettings-tool.c:578 ../gio/gsettings-tool.c:590
+#: ../gio/gsettings-tool.c:602
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "SKJEMA[:STI] NØKKEL"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:569
+#: ../gio/gsettings-tool.c:571
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Spør på gyldig verdiområde for NØKKEL"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:575
+#: ../gio/gsettings-tool.c:577
 msgid "Query the description for KEY"
 msgstr "Spør på beskrivelse for NØKKEL"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:581
+#: ../gio/gsettings-tool.c:583
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "Sett verdien for NØKKEL til VERDI"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:582
+#: ../gio/gsettings-tool.c:584
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "SKJEMA[:STI] NØKKEL VERDI"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:587
+#: ../gio/gsettings-tool.c:589
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "Nullstill NØKKEL til forvalgt verdi"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:593
+#: ../gio/gsettings-tool.c:595
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "Nullstill alle nøkler i SKJEMA til sine forvalgte verdier"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:599
+#: ../gio/gsettings-tool.c:601
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "Sjekk om NØKKEL er skrivbar"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gsettings-tool.c:607
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3270,11 +3450,11 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen NØKKEL oppgis overvåkes alle nøkler i SKJEMA.\n"
 "Bruk Ctrl+C for å stoppe overvåking.\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:608
+#: ../gio/gsettings-tool.c:610
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SCHEMA[:STI] [NØKKEL]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:620
+#: ../gio/gsettings-tool.c:622
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -3322,7 +3502,7 @@ msgstr ""
 "Bruk «gsettings help KOMMANDO» for å få detaljert hjelp.\n"
 "\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:644
+#: ../gio/gsettings-tool.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3337,11 +3517,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:650
+#: ../gio/gsettings-tool.c:652
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr "  SCHEMAKATALOG en katalog for søk etter ekstra schemas\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:658
+#: ../gio/gsettings-tool.c:660
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3350,177 +3530,177 @@ msgstr ""
 "  SCHEMA      Id for schema\n"
 "  PATH        Sti, for schema som kan relokeres\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:663
+#: ../gio/gsettings-tool.c:665
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  NØKKEL    Valgfri nøkkel i schema\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:667
+#: ../gio/gsettings-tool.c:669
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  NØKKEL       Nøkkel i schema\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:671
+#: ../gio/gsettings-tool.c:673
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  VERDI     Verdi som skal settes\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:726
+#: ../gio/gsettings-tool.c:728
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke laste skjema fra %s: %s\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:738
+#: ../gio/gsettings-tool.c:740
 #, c-format
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "Ingen schema-filer installert\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:809
+#: ../gio/gsettings-tool.c:811
 #, c-format
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Tomt navn på schema oppgitt\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:864
+#: ../gio/gsettings-tool.c:866
 #, c-format
 msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Nøkkel «%s» finnes ikke\n"
 
-#: ../gio/gsocket.c:364
+#: ../gio/gsocket.c:379
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Ugyldig plugg, ikke initiert"
 
-#: ../gio/gsocket.c:371
+#: ../gio/gsocket.c:386
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Ugyldig plugg, initiering feilet pga: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:379
+#: ../gio/gsocket.c:394
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Pluggen er allerede lukket"
 
-#: ../gio/gsocket.c:394 ../gio/gsocket.c:2751 ../gio/gsocket.c:3897
-#: ../gio/gsocket.c:3952
+#: ../gio/gsocket.c:409 ../gio/gsocket.c:2765 ../gio/gsocket.c:3950
+#: ../gio/gsocket.c:4008
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Tidsavbrudd for I/U mot plugg"
 
-#: ../gio/gsocket.c:526
+#: ../gio/gsocket.c:541
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "lager GSocket fra fd: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:554 ../gio/gsocket.c:608 ../gio/gsocket.c:615
+#: ../gio/gsocket.c:570 ../gio/gsocket.c:624 ../gio/gsocket.c:631
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Kunne ikke lage plugg: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:608
+#: ../gio/gsocket.c:624
 msgid "Unknown family was specified"
 msgstr "Ukjent familie ble oppgitt"
 
-#: ../gio/gsocket.c:615
+#: ../gio/gsocket.c:631
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Ukjent protokoll ble oppgitt"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1104
+#: ../gio/gsocket.c:1122
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
 msgstr ""
 "Kan ikke bruke datagramoperasjoner på en plugg som ikke er av type datagram."
 
-#: ../gio/gsocket.c:1121
+#: ../gio/gsocket.c:1139
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
 msgstr "Kan ikke bruke datagramoperasjoner på en plugg med tidsavbrudd satt."
 
-#: ../gio/gsocket.c:1925
+#: ../gio/gsocket.c:1943
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "kunne ikke hente lokal adresse: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1968
+#: ../gio/gsocket.c:1986
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "kunne ikke hente ekstern adresse: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2034
+#: ../gio/gsocket.c:2052
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "kunne ikke lytte: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2133
+#: ../gio/gsocket.c:2151
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Feil ved binding til adresse: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2248 ../gio/gsocket.c:2285
+#: ../gio/gsocket.c:2266 ../gio/gsocket.c:2303
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Feil ved forsøk på å bli med i multicast-gruppe: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2249 ../gio/gsocket.c:2286
+#: ../gio/gsocket.c:2267 ../gio/gsocket.c:2304
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Feil ved forsøk på å forlate multicast-gruppe: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2250
+#: ../gio/gsocket.c:2268
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "Ingen støtte for kildespesifikk multicast"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2470
+#: ../gio/gsocket.c:2488
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Feil ved godkjenning av tilkobling: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2593
+#: ../gio/gsocket.c:2609
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Tilkobling pågår"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2644
+#: ../gio/gsocket.c:2658
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Kan ikke hente utestående feil: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:2816
+#: ../gio/gsocket.c:2828
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Feil ved mottak av data: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3013
+#: ../gio/gsocket.c:3023
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Feil ved sending av data: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3200
+#: ../gio/gsocket.c:3210
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Kan ikke stenge ned plugg: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3281
+#: ../gio/gsocket.c:3291
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av plugg: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3890
+#: ../gio/gsocket.c:3943
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Venter på tilstand for plugg: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4361 ../gio/gsocket.c:4441 ../gio/gsocket.c:4619
+#: ../gio/gsocket.c:4417 ../gio/gsocket.c:4497 ../gio/gsocket.c:4675
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Feil ved sending av melding: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4385
+#: ../gio/gsocket.c:4441
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "GSocketControlMessage er ikke støttet på Windows"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4838 ../gio/gsocket.c:4911 ../gio/gsocket.c:5138
+#: ../gio/gsocket.c:4894 ../gio/gsocket.c:4967 ../gio/gsocket.c:5193
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Feil ved mottak av melding: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:5410
+#: ../gio/gsocket.c:5465
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Kunne ikke lese autentiseringsinformasjon for plugg: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:5419
+#: ../gio/gsocket.c:5474
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "g_socket_get_credentials ikke implementert for dette OSet"
 
@@ -3703,26 +3883,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette er siste sjanse til å oppgi korrekt passord før tilgangen blir låst."
 
-#: ../gio/gtlspassword.c:113
+#. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
+#. * displayed when more than one attempt is allowed.
+#: ../gio/gtlspassword.c:115
 msgid ""
-"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
-"out after further failures."
+"Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
+"locked out after further failures."
 msgstr ""
 "Passord har blitt oppgitt feil flere ganger, og tilgangen vil bli låst hvis "
 "det oppgis feil på nytt."
 
-#: ../gio/gtlspassword.c:115
+#: ../gio/gtlspassword.c:117
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "Oppgitt passord er ikke korrekt."
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:561
+#: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:563
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr[0] "Ventet 1 kontrollmelding, fikk %d"
 msgstr[1] "Ventet 1 kontrollmelding, fikk %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:573
+#: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:575
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Uventet type data"
 
@@ -3741,54 +3923,54 @@ msgstr "Mottok ugyldig fd"
 msgid "Error sending credentials: "
 msgstr "Feil ved sending av påloggingsinformasjon: "
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:503
+#: ../gio/gunixconnection.c:504
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
 msgstr "Feil under sjekk om SO_PASSCRED er slått på for plugg: %s"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:518
+#: ../gio/gunixconnection.c:520
 #, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Feil under forsøk på å slå på SO_PASSCRED: %s"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:547
+#: ../gio/gunixconnection.c:549
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
 "Forventer å lese en enkelt byte for mottak av påloggingsinformasjon, men "
 "leste null byte"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:587
+#: ../gio/gunixconnection.c:589
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "Forventet ikke kontrollmelding, men fikk %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:611
+#: ../gio/gunixconnection.c:614
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Feil ved forsøk på å slå av SO_PASSCRED: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:369 ../gio/gunixinputstream.c:390
+#: ../gio/gunixinputstream.c:372 ../gio/gunixinputstream.c:393
 #, c-format
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "Feil under lesing fra fildeskriptor: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:423 ../gio/gunixoutputstream.c:409
+#: ../gio/gunixinputstream.c:426 ../gio/gunixoutputstream.c:411
 #: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
 #, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Feil under lukking av fildeskriptor: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:2364 ../gio/gunixmounts.c:2417
+#: ../gio/gunixmounts.c:2430 ../gio/gunixmounts.c:2483
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Filsystemrot"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:355 ../gio/gunixoutputstream.c:376
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:358 ../gio/gunixoutputstream.c:378
 #, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "Feil under skriving til fildeskriptor: %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:239
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstrakte UNIX domenepluggadresser er ikke støttet på dette systemet"
 
@@ -3860,78 +4042,78 @@ msgstr "Kjør en dbus-tjeneste"
 msgid "Wrong args\n"
 msgstr "Feil argument\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:755
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:754
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Uventet attributt «%s» for element «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
 #, c-format
 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "Attributt «%s» i element «%s» ble ikke funnet"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Uventet etikett «%s», etikett «%s» forventet"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Uventet etikett «%s» i «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1756
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "Ingen gyldig bokmerkefil ble funnet i datakatalogene"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1957
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "Et bokmerke eksisterer allerede for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2911 ../glib/gbookmarkfile.c:3101
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3177 ../glib/gbookmarkfile.c:3345
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3434 ../glib/gbookmarkfile.c:3523
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3639
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2246 ../glib/gbookmarkfile.c:2326
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2411 ../glib/gbookmarkfile.c:2494
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2572 ../glib/gbookmarkfile.c:2651
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2693 ../glib/gbookmarkfile.c:2790
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2910 ../glib/gbookmarkfile.c:3100
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3176 ../glib/gbookmarkfile.c:3344
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3433 ../glib/gbookmarkfile.c:3522
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3638
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Ingen bokmerker funnet for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2335
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Ingen MIME-type definert i bokmerke for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2420
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Ingen private flagg er definert i bokmerke for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2799
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Ingen grupper satt i bokmerke for URI «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3198 ../glib/gbookmarkfile.c:3355
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354
 #, c-format
 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr "Ingen programmer med navn «%s» har registrert et bokmerke for «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3377
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Feil under utvidelse av exec-linje «%s» med URI «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:851 ../glib/gutf8.c:1063
-#: ../glib/gutf8.c:1200 ../glib/gutf8.c:1304
+#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:862 ../glib/gutf8.c:1074
+#: ../glib/gutf8.c:1211 ../glib/gutf8.c:1315
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ufullstendig tegnsekvens ved slutten på inndata"
 
@@ -3940,371 +4122,367 @@ msgstr "Ufullstendig tegnsekvens ved slutten på inndata"
 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Kan ikke konvertere \"fallback\" «%s» til tegnsett «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1567
+#: ../glib/gconvert.c:1513
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "URI «%s» er ikke en absolutt URI som bruker skjema for filer"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1577
+#: ../glib/gconvert.c:1523
 #, c-format
 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "Lokal fil-URI «%s» kan ikke inneholde en «#»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1594
+#: ../glib/gconvert.c:1540
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "URI «%s» er ugyldig"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1606
+#: ../glib/gconvert.c:1552
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "Vertsnavnet for URI «%s» er ugyldig"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1622
+#: ../glib/gconvert.c:1568
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Vertsnavnet for URI «%s» inneholder ugyldige escape-tegn"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1717
+#: ../glib/gconvert.c:1640
 #, c-format
 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "Stinavnet «%s» er ikke en absolutt sti"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1727
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Ugyldig vertsnavn"
-
-#. Translators: 'before midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:201
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#. Translators: 'after midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:203
-msgctxt "GDateTime"
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: ../glib/gdatetime.c:206
+#: ../glib/gdatetime.c:202
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%a %e %b %H.%M.%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: ../glib/gdatetime.c:209
+#: ../glib/gdatetime.c:205
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d.%m.%y"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: ../glib/gdatetime.c:212
+#: ../glib/gdatetime.c:208
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H.%M.%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: ../glib/gdatetime.c:215
+#: ../glib/gdatetime.c:211
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%H.%M.%S"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:228
+#: ../glib/gdatetime.c:224
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:230
+#: ../glib/gdatetime.c:226
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:232
+#: ../glib/gdatetime.c:228
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:234
+#: ../glib/gdatetime.c:230
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:236
+#: ../glib/gdatetime.c:232
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:238
+#: ../glib/gdatetime.c:234
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:240
+#: ../glib/gdatetime.c:236
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:242
+#: ../glib/gdatetime.c:238
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:244
+#: ../glib/gdatetime.c:240
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:246
+#: ../glib/gdatetime.c:242
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:248
+#: ../glib/gdatetime.c:244
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:250
+#: ../glib/gdatetime.c:246
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "Desember"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:261
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:269
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:275
+#: ../glib/gdatetime.c:271
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:277
+#: ../glib/gdatetime.c:273
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:279
+#: ../glib/gdatetime.c:275
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:281
+#: ../glib/gdatetime.c:277
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:283
+#: ../glib/gdatetime.c:279
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:285
+#: ../glib/gdatetime.c:281
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:287
+#: ../glib/gdatetime.c:283
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "Des"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:302
+#: ../glib/gdatetime.c:298
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "Mandag"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:304
+#: ../glib/gdatetime.c:300
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tirsdag"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:306
+#: ../glib/gdatetime.c:302
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Onsdag"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:308
+#: ../glib/gdatetime.c:304
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:310
+#: ../glib/gdatetime.c:306
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:312
+#: ../glib/gdatetime.c:308
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:314
+#: ../glib/gdatetime.c:310
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Søndag"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:329
+#: ../glib/gdatetime.c:325
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "Man"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:331
+#: ../glib/gdatetime.c:327
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "Tir"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:333
+#: ../glib/gdatetime.c:329
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:335
+#: ../glib/gdatetime.c:331
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "Tor"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:337
+#: ../glib/gdatetime.c:333
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:339
+#: ../glib/gdatetime.c:335
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "Lør"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:341
+#: ../glib/gdatetime.c:337
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "Søn"
 
+#. Translators: 'before midday' indicator
+#: ../glib/gdatetime.c:354
+msgctxt "GDateTime"
+msgid "AM"
+msgstr "AM"
+
+#. Translators: 'after midday' indicator
+#: ../glib/gdatetime.c:357
+msgctxt "GDateTime"
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
 #: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Feil under åpning av katalog «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:701 ../glib/gfileutils.c:793
+#: ../glib/gfileutils.c:706 ../glib/gfileutils.c:798
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[0] "Kunne ikke allokere %lu byte til lest fil «%s»"
 msgstr[1] "Kunne ikke allokere %lu bytes til lest fil «%s»"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:718
+#: ../glib/gfileutils.c:723
 #, c-format
 msgid "Error reading file “%s”: %s"
 msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:754
+#: ../glib/gfileutils.c:759
 #, c-format
 msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "Fil «%s» er for stor"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:818
+#: ../glib/gfileutils.c:823
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Klarte ikke å lese fra fil «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:866 ../glib/gfileutils.c:938
+#: ../glib/gfileutils.c:871 ../glib/gfileutils.c:943
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Klarte ikke å åpne fil «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:878
+#: ../glib/gfileutils.c:883
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Klarte ikke å hente attributter for fil «%s»: fstat() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:908
+#: ../glib/gfileutils.c:913
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Klarte ikke å åpne fil «%s»: fdopen() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1007
+#: ../glib/gfileutils.c:1012
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr "Klarte ikke å endre navn på fil «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1042 ../glib/gfileutils.c:1541
+#: ../glib/gfileutils.c:1047 ../glib/gfileutils.c:1554
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Klarte ikke å opprette fil «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1069
+#: ../glib/gfileutils.c:1074
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "Klarte ikke å skrive fil «%s»: write() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1112
+#: ../glib/gfileutils.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Klarte ikke å skrive fil «%s»: fsync() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1236
+#: ../glib/gfileutils.c:1241
 #, c-format
 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Eksisterende fil «%s» kunne ikke fjernes: g_unlink() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1507
+#: ../glib/gfileutils.c:1520
 #, c-format
 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Mal «%s» er ugyldig, må ikke inneholde «%s»"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1520
+#: ../glib/gfileutils.c:1533
 #, c-format
 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Mal «%s» inneholder ikke XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2045
+#: ../glib/gfileutils.c:2058
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Klarte ikke å lese symbolsk lenke «%s»: %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1388
+#: ../glib/giochannel.c:1389
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne konverterer fra «%s» til «%s»: %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1733
+#: ../glib/giochannel.c:1734
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Kan ikke utføre rå avlesing i g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1780 ../glib/giochannel.c:2038
-#: ../glib/giochannel.c:2125
+#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
+#: ../glib/giochannel.c:2126
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Overflødig ikke-konvertert data i innlesingsbuffer"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1861 ../glib/giochannel.c:1938
+#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanalen terminerer i et oppdelt tegn"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1924
+#: ../glib/giochannel.c:1925
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Kan ikke utføre rå avlesing i g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:737
+#: ../glib/gkeyfile.c:736
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Gyldig nøkkelfil ble ikke funnet i søkemapper"
 
@@ -4312,7 +4490,7 @@ msgstr "Gyldig nøkkelfil ble ikke funnet i søkemapper"
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ikke en vanlig fil"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1204
+#: ../glib/gkeyfile.c:1218
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -4320,85 +4498,88 @@ msgstr ""
 "Nøkkelfil inneholder linjen «%s» som ikke er et par med nøkkelverdier, "
 "gruppe eller kommentar"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1261
+#: ../glib/gkeyfile.c:1275
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ugyldig navn på gruppe: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1283
+#: ../glib/gkeyfile.c:1297
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Nøkkelfil starter ikke med en gruppe"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1309
+#: ../glib/gkeyfile.c:1323
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ugyldig navn på nøkkel: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1336
+#: ../glib/gkeyfile.c:1350
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Nøkkelfil inneholder ustøttet tegnkoding «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1579 ../glib/gkeyfile.c:1752 ../glib/gkeyfile.c:3130
-#: ../glib/gkeyfile.c:3193 ../glib/gkeyfile.c:3323 ../glib/gkeyfile.c:3453
-#: ../glib/gkeyfile.c:3597 ../glib/gkeyfile.c:3826 ../glib/gkeyfile.c:3893
+#: ../glib/gkeyfile.c:1593 ../glib/gkeyfile.c:1766 ../glib/gkeyfile.c:3146
+#: ../glib/gkeyfile.c:3209 ../glib/gkeyfile.c:3339 ../glib/gkeyfile.c:3469
+#: ../glib/gkeyfile.c:3613 ../glib/gkeyfile.c:3842 ../glib/gkeyfile.c:3909
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Nøkkelfil har ikke gruppe «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1707
+#: ../glib/gkeyfile.c:1721
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Nøkkelfilen har ikke nøkkel «%s» i gruppe «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1869 ../glib/gkeyfile.c:1985
+#: ../glib/gkeyfile.c:1883 ../glib/gkeyfile.c:1999
 #, c-format
 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr "Nøkkelfilen inneholder nøkkel «%s» med verdi «%s» som ikke er UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1889 ../glib/gkeyfile.c:2005 ../glib/gkeyfile.c:2374
+#: ../glib/gkeyfile.c:1903 ../glib/gkeyfile.c:2019 ../glib/gkeyfile.c:2388
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
-msgstr "Nøkkelfilen inneholder nøkkel «%s» som har en verdi som ikke kan bli tolket."
+msgstr ""
+"Nøkkelfilen inneholder nøkkel «%s» som har en verdi som ikke kan bli tolket."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2591 ../glib/gkeyfile.c:2959
+#: ../glib/gkeyfile.c:2606 ../glib/gkeyfile.c:2975
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
 "interpreted."
-msgstr "Nøkkelfilen inneholder nøkkel «%s» i gruppe «%s» som har en verdi som ikke kan bli tolket."
+msgstr ""
+"Nøkkelfilen inneholder nøkkel «%s» i gruppe «%s» som har en verdi som ikke "
+"kan bli tolket."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2669 ../glib/gkeyfile.c:2746
+#: ../glib/gkeyfile.c:2684 ../glib/gkeyfile.c:2761
 #, c-format
 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr "Nøkkel «%s» i gruppe «%s» har en verdi «%s» hvor %s var forventet"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4133
+#: ../glib/gkeyfile.c:4149
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Nøkkelfilen inneholder skiftetegn ved linjeslutt"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4155
+#: ../glib/gkeyfile.c:4171
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "Nøkkelfil inneholder ugyldig skiftesekvens «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4297
+#: ../glib/gkeyfile.c:4315
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Vedi «%s» kan ikke tolkes som et tall."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4311
+#: ../glib/gkeyfile.c:4329
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Heltallsverdi «%s» er utenfor gyldig område"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4344
+#: ../glib/gkeyfile.c:4362
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som et flyttall."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4383
+#: ../glib/gkeyfile.c:4401
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som en bolsk verdi."
@@ -4418,32 +4599,32 @@ msgstr "Kunne ikke lese fil «%s%s%s%s» inn i minnet: mmap() feilet: %s"
 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Klarte ikke å åpne fil «%s»: open() feilet: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
+#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Feil på linje %d tegn %d: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
+#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Ugyldig UTF-8 kodet tekst i navn - ikke gyldig «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:473
+#: ../glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name"
 msgstr "«%s» er ikke et gyldig navn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:489
+#: ../glib/gmarkup.c:488
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
 msgstr "«%s» er ikke et gyldig navn: «%c»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:599
+#: ../glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Feil på linje %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:676
+#: ../glib/gmarkup.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -4452,7 +4633,7 @@ msgstr ""
 "Feil under lesing av «%-.*s», som skulle vært et tall inne i en "
 "tegnreferanse (&#234; for eksempel) - tallet er muligens for stort"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:688
+#: ../glib/gmarkup.c:687
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -4462,23 +4643,23 @@ msgstr ""
 "og-tegn uten at det var ment å starte en entitet - unngå ved å bruke &amp; i "
 "stedet"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:714
+#: ../glib/gmarkup.c:713
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Tegnreferanse «%-.*s» koder ikke et tillatt tegn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:752
+#: ../glib/gmarkup.c:751
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Tom entitet «&;» funnet; gyldige entiteter er: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:760
+#: ../glib/gmarkup.c:759
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Entitetsnavn «%-.*s» er ikke kjent"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:765
+#: ../glib/gmarkup.c:764
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -4487,11 +4668,11 @@ msgstr ""
 "tegn uten at det var ment å starte en entitet - ungå ved å bruke &amp; i "
 "stedet"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1171
+#: ../glib/gmarkup.c:1170
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokumentet må starte med et element (f.eks <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1211
+#: ../glib/gmarkup.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -4500,7 +4681,7 @@ msgstr ""
 "«%s» er ikke et gyldig tegn etter en «<» tegn; det kan ikke være begynnelsen "
 "på et elementnavn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1253
+#: ../glib/gmarkup.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -4509,14 +4690,14 @@ msgstr ""
 "Rart tegn «%s», forventet et «>» tegn for å avslutte start-taggen til det "
 "tomme elementet «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1334
+#: ../glib/gmarkup.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 "Rart tegn «%s», forventet et «=» etter attributtnavn «%s» for element «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1375
+#: ../glib/gmarkup.c:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -4527,7 +4708,7 @@ msgstr ""
 "element «%s», eller alternativt en attributt; kanskje du brukte et ugyldig "
 "tegn i attributtnavnet"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1419
+#: ../glib/gmarkup.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -4536,7 +4717,7 @@ msgstr ""
 "Rart tegn «%s», ventet et åpent sitattegn etter likhetstegnet når verdi for "
 "attributt «%s» for element «%s» oppgis"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1552
+#: ../glib/gmarkup.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -4545,7 +4726,7 @@ msgstr ""
 "«%s» er ikke et gyldig tegn etter tegnene «</»; «%s» er kanskje ikke "
 "begynnelsen på et elementnavn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1588
+#: ../glib/gmarkup.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -4554,25 +4735,25 @@ msgstr ""
 "«%s» er ikke et gyldig tegn etter element for lukking med navn «%s»; tillatt "
 "tegn er «>»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1599
+#: ../glib/gmarkup.c:1598
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Element «%s» ble lukket, ingen åpne elementer nå"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1608
+#: ../glib/gmarkup.c:1607
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Element «%s» ble lukket, men aktivt åpent element er «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1761
+#: ../glib/gmarkup.c:1760
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokumentet var tomt eller inneholdt kun blanke tegn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1775
+#: ../glib/gmarkup.c:1774
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet rett etter en åpen vinkelparantes «<»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828
+#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -4580,7 +4761,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dokumentet sluttet uventet med åpne elementer - «%s» var siste åpne element"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1791
+#: ../glib/gmarkup.c:1790
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -4589,19 +4770,19 @@ msgstr ""
 "Dokumentet sluttet uventet, forventet å se en vinkelparantes for å slutte av "
 "den siste taggen <%s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1797
+#: ../glib/gmarkup.c:1796
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni et elementnavn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1803
+#: ../glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni et attributtnavn"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1808
+#: ../glib/gmarkup.c:1807
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni en tagg for åpning av element."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1814
+#: ../glib/gmarkup.c:1813
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -4609,16 +4790,16 @@ msgstr ""
 "Dokumentet sluttet uventet etter likhetstegnet som følger et attributtnavn; "
 "ingen attributtverdi"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1821
+#: ../glib/gmarkup.c:1820
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni en attributtverdi"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1837
+#: ../glib/gmarkup.c:1836
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni tagg for lukking av element «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1843
+#: ../glib/gmarkup.c:1842
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Dokumentet sluttet uventet inni en kommentar eller prosesseringsinstruksjon"
@@ -4682,238 +4863,238 @@ msgstr "Mangler argument for %s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ukjent flagg %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: ../glib/gregex.c:257
 msgid "corrupted object"
 msgstr "korrupt objekt"
 
-#: ../glib/gregex.c:260
+#: ../glib/gregex.c:259
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "intern feil eller korrupt objekt"
 
-#: ../glib/gregex.c:262
+#: ../glib/gregex.c:261
 msgid "out of memory"
 msgstr "ikke mer minne"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: ../glib/gregex.c:266
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "grense for liste av funksjonskall nådd"
 
-#: ../glib/gregex.c:279 ../glib/gregex.c:287
+#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "mønsteret inneholder oppføringer som ikke støttes for delvise treff"
 
-#: ../glib/gregex.c:281
+#: ../glib/gregex.c:280
 msgid "internal error"
 msgstr "intern feil"
 
-#: ../glib/gregex.c:289
+#: ../glib/gregex.c:288
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "bakoverreferanser som betingelser er ikke støttet for delvise treff"
 
-#: ../glib/gregex.c:298
+#: ../glib/gregex.c:297
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "rekursjonsgrense nådd"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: ../glib/gregex.c:299
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "ugyldig kombinasjon av flagg for nye linjer"
 
-#: ../glib/gregex.c:302
+#: ../glib/gregex.c:301
 msgid "bad offset"
 msgstr "ugyldig offset"
 
-#: ../glib/gregex.c:304
+#: ../glib/gregex.c:303
 msgid "short utf8"
 msgstr "kort utf8"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: ../glib/gregex.c:305
 msgid "recursion loop"
 msgstr "rekursjonsløkke"
 
-#: ../glib/gregex.c:310
+#: ../glib/gregex.c:309
 msgid "unknown error"
 msgstr "ukjent feil"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: ../glib/gregex.c:329
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ på slutten av mønsteret"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: ../glib/gregex.c:332
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c på slutten av mønsteret"
 
-#: ../glib/gregex.c:336
+#: ../glib/gregex.c:335
 msgid "unrecognized character following \\"
 msgstr "ugjenkjennelig tegn følger \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:339
+#: ../glib/gregex.c:338
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "tall ute av rekkefølge i {}-kvantifikator"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: ../glib/gregex.c:341
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "for stort tall i {}-kvantifikator"
 
-#: ../glib/gregex.c:345
+#: ../glib/gregex.c:344
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "mangler terminerende ] for tegnklassen"
 
-#: ../glib/gregex.c:348
+#: ../glib/gregex.c:347
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "ugyldig escape-sekvens i tegnklassen"
 
-#: ../glib/gregex.c:351
+#: ../glib/gregex.c:350
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "område utenfor rekkefølge i tegnklassen"
 
-#: ../glib/gregex.c:354
+#: ../glib/gregex.c:353
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "ingenting å gjenta"
 
-#: ../glib/gregex.c:358
+#: ../glib/gregex.c:357
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "uventet gjentagelse"
 
-#: ../glib/gregex.c:361
+#: ../glib/gregex.c:360
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
 msgstr "ikke gjenkjent tegn etter (? eller (?-"
 
-#: ../glib/gregex.c:364
+#: ../glib/gregex.c:363
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "klasser med POSIX-navngivning støttes kun innen en klasse"
 
-#: ../glib/gregex.c:367
+#: ../glib/gregex.c:366
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "mangler terminerende )"
 
-#: ../glib/gregex.c:370
+#: ../glib/gregex.c:369
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "referanse til ikke-eksisterende undermønster"
 
-#: ../glib/gregex.c:373
+#: ../glib/gregex.c:372
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "mangler ) etter kommentar"
 
-#: ../glib/gregex.c:376
+#: ../glib/gregex.c:375
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "regulært uttrykk er for stort"
 
-#: ../glib/gregex.c:379
+#: ../glib/gregex.c:378
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "ikke nok minne"
 
-#: ../glib/gregex.c:383
+#: ../glib/gregex.c:382
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") uten åpnende ("
 
-#: ../glib/gregex.c:387
+#: ../glib/gregex.c:386
 msgid "code overflow"
 msgstr "kodeoverflyt"
 
-#: ../glib/gregex.c:391
+#: ../glib/gregex.c:390
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "ikke gjenkjent tegn etter (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:394
+#: ../glib/gregex.c:393
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "lookbehind-regel er ikke av fast lengde"
 
-#: ../glib/gregex.c:397
+#: ../glib/gregex.c:396
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "ugyldig tall eller navn etter (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:400
+#: ../glib/gregex.c:399
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "betinget gruppe inneholder mer enn to grener"
 
-#: ../glib/gregex.c:403
+#: ../glib/gregex.c:402
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "assert forventet etter (?("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:410
+#: ../glib/gregex.c:409
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R eller (?[+-]tall må følges av )"
 
-#: ../glib/gregex.c:413
+#: ../glib/gregex.c:412
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "ukjent navn på POSIX-klasse"
 
-#: ../glib/gregex.c:416
+#: ../glib/gregex.c:415
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "POSIX elementer for sammenslåing er ikke støttet"
 
-#: ../glib/gregex.c:419
+#: ../glib/gregex.c:418
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "tegnverdi i \\x{…} sekvens er for stor"
 
-#: ../glib/gregex.c:422
+#: ../glib/gregex.c:421
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "ugyldig betingelse (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:425
+#: ../glib/gregex.c:424
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C er ikke tillatt i «lookbehind assertion»"
 
-#: ../glib/gregex.c:432
+#: ../glib/gregex.c:431
 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
 msgstr "escape-verdier \\L, \\l, \\N{name}, \\U og \\u er ikke støttet"
 
-#: ../glib/gregex.c:435
+#: ../glib/gregex.c:434
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "rekursivt kall kunne gå i uendelig løkke"
 
-#: ../glib/gregex.c:439
+#: ../glib/gregex.c:438
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "ikke gjenkjent tegn etter (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:442
+#: ../glib/gregex.c:441
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "mangler terminering av navn på undermønster"
 
-#: ../glib/gregex.c:445
+#: ../glib/gregex.c:444
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "to navngitte undermønster har samme navn"
 
-#: ../glib/gregex.c:448
+#: ../glib/gregex.c:447
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "ugyldig \\P- eller \\p-sekvens"
 
-#: ../glib/gregex.c:451
+#: ../glib/gregex.c:450
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "ukjent navn på egenskap etter \\P eller \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:454
+#: ../glib/gregex.c:453
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "navn på undermønster er for langt (maks 32 tegn)"
 
-#: ../glib/gregex.c:457
+#: ../glib/gregex.c:456
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "for mange navngitte undermønster (maks 10.000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:460
+#: ../glib/gregex.c:459
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "oktal verdi er større enn \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:464
+#: ../glib/gregex.c:463
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "gikk ut over arbeidsområde for kompilering"
 
-#: ../glib/gregex.c:468
+#: ../glib/gregex.c:467
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "tidligere sjekket og referert undermønster ikke funnet"
 
-#: ../glib/gregex.c:471
+#: ../glib/gregex.c:470
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE-gruppe inneholder mer enn en gren"
 
-#: ../glib/gregex.c:474
+#: ../glib/gregex.c:473
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "inkonsistente NEWLINE-alternativer"
 
-#: ../glib/gregex.c:477
+#: ../glib/gregex.c:476
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
@@ -4921,91 +5102,91 @@ msgstr ""
 "\\g etterfølges ikke av et navn, eller tall i klammeparanteser, hakeparantes "
 "eller sitattegn"
 
-#: ../glib/gregex.c:481
+#: ../glib/gregex.c:480
 msgid "a numbered reference must not be zero"
 msgstr "en nummerert referanse må ikke være null"
 
-#: ../glib/gregex.c:484
+#: ../glib/gregex.c:483
 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 msgstr "et argument tillates ikke for (*ACCEPT), (*FAIL) eller (*COMMIT)"
 
-#: ../glib/gregex.c:487
+#: ../glib/gregex.c:486
 msgid "(*VERB) not recognized"
 msgstr "(*VERB) gjenkjennes ikke"
 
-#: ../glib/gregex.c:490
+#: ../glib/gregex.c:489
 msgid "number is too big"
 msgstr "tallet er for stort"
 
-#: ../glib/gregex.c:493
+#: ../glib/gregex.c:492
 msgid "missing subpattern name after (?&"
 msgstr "mangler navn på undermønster etter (?&"
 
-#: ../glib/gregex.c:496
+#: ../glib/gregex.c:495
 msgid "digit expected after (?+"
 msgstr "tall forventet etter (?+"
 
-#: ../glib/gregex.c:499
+#: ../glib/gregex.c:498
 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
 msgstr "] er et ugyldig datategn i kompatibilitetsmodus for JavaScript"
 
-#: ../glib/gregex.c:502
+#: ../glib/gregex.c:501
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 msgstr "forskjellige navn for undermønster med samme nummer tillates ikke"
 
-#: ../glib/gregex.c:505
+#: ../glib/gregex.c:504
 msgid "(*MARK) must have an argument"
 msgstr "(*MARK) må ha et argument"
 
-#: ../glib/gregex.c:508
+#: ../glib/gregex.c:507
 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
 msgstr "\\c må etterfølges av et ASCII-tegn"
 
-#: ../glib/gregex.c:511
+#: ../glib/gregex.c:510
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 msgstr ""
 "\\k etterfølges ikke av et navn i klammeparanteser, hakeparantes eller "
 "sitattegn"
 
-#: ../glib/gregex.c:514
+#: ../glib/gregex.c:513
 msgid "\\N is not supported in a class"
 msgstr "\\N er ikke støttet i en klasse"
 
-#: ../glib/gregex.c:517
+#: ../glib/gregex.c:516
 msgid "too many forward references"
 msgstr "for mange fremoverreferanser"
 
-#: ../glib/gregex.c:520
+#: ../glib/gregex.c:519
 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
 msgstr "for langt navn i (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) eller (*THEN)"
 
-#: ../glib/gregex.c:523
+#: ../glib/gregex.c:522
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
 msgstr "tegnverdi i \\u.... sekvens er for stor"
 
-#: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1977
+#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Feil under treff på regulært uttrykk %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1317
+#: ../glib/gregex.c:1316
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1321
+#: ../glib/gregex.c:1320
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8-egenskaper"
 
-#: ../glib/gregex.c:1329
+#: ../glib/gregex.c:1328
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
 msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert med inkompatible alternativer"
 
-#: ../glib/gregex.c:1358
+#: ../glib/gregex.c:1357
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Feil under optimering av reguært utrykk %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1438
+#: ../glib/gregex.c:1437
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Feil under sammensetting av regulært utrykk %s ved tegn %d: %s"
@@ -5051,146 +5232,144 @@ msgstr "ukjent escapesekvens"
 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr "Feil under tolking av erstatningstekst «%s» ved tegn %lu: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:96
+#: ../glib/gshell.c:94
 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Sitert tekst begynner ikke med sitattegn"
 
-#: ../glib/gshell.c:186
+#: ../glib/gshell.c:184
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Ubalansert sitattegn i kommandolinje eller annen skall-sitert tekst"
 
-#: ../glib/gshell.c:582
+#: ../glib/gshell.c:580
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "Teksten sluttet rett etter et «\\» tegn. (Teksten var «%s»)"
 
-#: ../glib/gshell.c:589
+#: ../glib/gshell.c:587
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "Teksten sluttet før likt sitattegn ble funnet for %c. (Teksten var «%s»)"
 
-#: ../glib/gshell.c:601
+#: ../glib/gshell.c:599
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Teksten var tom (eller inneholdt kun blanke tegn)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:209
+#: ../glib/gspawn.c:250
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:353
+#: ../glib/gspawn.c:394
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:438
+#: ../glib/gspawn.c:479
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:844 ../glib/gspawn-win32.c:1233
+#: ../glib/gspawn.c:886 ../glib/gspawn-win32.c:1231
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Underprosess avsluttet med kode %ld"
 
-#: ../glib/gspawn.c:852
+#: ../glib/gspawn.c:894
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "Underprosess terminert av signal %ld"
 
-#: ../glib/gspawn.c:859
+#: ../glib/gspawn.c:901
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "Underprosess stoppet av signal %ld"
 
-#: ../glib/gspawn.c:866
+#: ../glib/gspawn.c:908
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Underprosess avsluttet unormalt"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1271 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
+#: ../glib/gspawn.c:1313 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1341
+#: ../glib/gspawn.c:1383
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370
+#: ../glib/gspawn.c:1532 ../glib/gspawn-win32.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Klarte ikke å skifte til katalog «%s» (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1500
+#: ../glib/gspawn.c:1542
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Klarte ikke å kjøre underprosess «%s» (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1510
+#: ../glib/gspawn.c:1552
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1519
+#: ../glib/gspawn.c:1561
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1527
+#: ../glib/gspawn.c:1569
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1551
+#: ../glib/gspawn.c:1593
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: ../glib/gspawn-win32.c:281
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300
+#: ../glib/gspawn-win32.c:298
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av underprosess (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: ../glib/gspawn-win32.c:443
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Ugyldig programnavn: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1297
+#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Ugyldig streng i argumentvektor på %d: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1330
+#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Ugyldig streng i miljø: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278
+#: ../glib/gspawn-win32.c:716
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Ugyldig arbeidsmappe: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:783
+#: ../glib/gspawn-win32.c:781
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av hjelpeprogram (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:997
+#: ../glib/gspawn-win32.c:995
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -5198,92 +5377,112 @@ msgstr ""
 "Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en "
 "underprosess"
 
-#: ../glib/gutf8.c:797
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3247 ../glib/gstrfuncs.c:3348
+msgid "Empty string is not a number"
+msgstr "Tom streng er ikke et tall"
+
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3271
+#, c-format, fuzzy
+msgid "“%s” is not a signed number"
+msgstr "«%s» er ikke et "
+
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3281 ../glib/gstrfuncs.c:3384
+#, c-format
+msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3374
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' is not a valid name"
+msgid "“%s” is not an unsigned number"
+msgstr "«%s» er ikke et gyldig navn"
+
+#: ../glib/gutf8.c:808
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Klarte ikke å allokere minne"
 
-#: ../glib/gutf8.c:930
+#: ../glib/gutf8.c:941
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1031 ../glib/gutf8.c:1040 ../glib/gutf8.c:1170
-#: ../glib/gutf8.c:1179 ../glib/gutf8.c:1318 ../glib/gutf8.c:1415
+#: ../glib/gutf8.c:1042 ../glib/gutf8.c:1051 ../glib/gutf8.c:1181
+#: ../glib/gutf8.c:1190 ../glib/gutf8.c:1329 ../glib/gutf8.c:1426
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1329 ../glib/gutf8.c:1426
+#: ../glib/gutf8.c:1340 ../glib/gutf8.c:1437
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16"
 
-#: ../glib/gutils.c:2139 ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2272
+#: ../glib/gutils.c:2209 ../glib/gutils.c:2236 ../glib/gutils.c:2342
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u byte"
 msgstr[1] "%u bytes"
 
-#: ../glib/gutils.c:2145
+#: ../glib/gutils.c:2215
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2147
+#: ../glib/gutils.c:2217
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2150
+#: ../glib/gutils.c:2220
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2153
+#: ../glib/gutils.c:2223
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2156
+#: ../glib/gutils.c:2226
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2159
+#: ../glib/gutils.c:2229
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2172
+#: ../glib/gutils.c:2242
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2175 ../glib/gutils.c:2290
+#: ../glib/gutils.c:2245 ../glib/gutils.c:2360
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2178 ../glib/gutils.c:2295
+#: ../glib/gutils.c:2248 ../glib/gutils.c:2365
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2300
+#: ../glib/gutils.c:2250 ../glib/gutils.c:2370
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2183 ../glib/gutils.c:2305
+#: ../glib/gutils.c:2253 ../glib/gutils.c:2375
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2186 ../glib/gutils.c:2310
+#: ../glib/gutils.c:2256 ../glib/gutils.c:2380
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: ../glib/gutils.c:2223
+#: ../glib/gutils.c:2293
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -5295,7 +5494,7 @@ msgstr[1] "%s bytes"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: ../glib/gutils.c:2285
+#: ../glib/gutils.c:2355
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
index 63a2541..dbecaaf 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
 run
 set print elements 0
-print (char*) __glib_assert_msg
+# Work around https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=22501
+print *((char**) &__glib_assert_msg)
 quit