Updated Serbian translation.
authorDanilo Šegan <dsegan@gmx.net>
Wed, 3 Dec 2003 02:37:28 +0000 (02:37 +0000)
committerDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>
Wed, 3 Dec 2003 02:37:28 +0000 (02:37 +0000)
2003-12-03  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net>

* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.

* POTFILES.in: Added atk/atkhyperlink.c.

po/ChangeLog
po/POTFILES.in
po/sr.po
po/sr@Latn.po

index b1e592f..622daf6 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2003-12-03  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net>
+
+       * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
+
+       * POTFILES.in: Added atk/atkhyperlink.c.
+
 2003-12-02  Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
 
        * pt.po: Updated and revised Portuguese translation.
index 5b23f4a..f3bbb5c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,4 @@
 # List of source files containing translatable strings.
 # Please keep this file sorted alphabetically.
+atk/atkhyperlink.c
 atk/atkobject.c
index ef63a65..ad0ed13 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,310 +9,468 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 06:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-27 06:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-03 03:22+0100\n"
 "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.rog>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: atk/atkobject.c:81
+#: atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Изабрана веза"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Одређује да ли је изабран AtkHyperlink објекат"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Број смерница"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "Број смерница AtkHyperlink објекта"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "Завршни индекс"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Завршни индекс AtkHyperlink објекта"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "Почетни индекс"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Почетни индекс AtkHyperlink објекта"
+
+#: atk/atkobject.c:82
 msgid "invalid"
 msgstr "неисправно"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:83
 msgid "accel label"
 msgstr "ознака пречице"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:84
 msgid "alert"
 msgstr "упозорење"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:85
 msgid "animation"
 msgstr "анимација"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:86
 msgid "arrow"
 msgstr "стрела"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:87
 msgid "calendar"
 msgstr "календар"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:88
 msgid "canvas"
 msgstr "слика"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:89
 msgid "check box"
 msgstr "кућица за означавање"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:90
 msgid "check menu item"
 msgstr "ставка менија за означавање"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:91
 msgid "color chooser"
 msgstr "избор боје"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:92
 msgid "column header"
 msgstr "заглавље колоне"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:93
 msgid "combo box"
 msgstr "комбинована кућица"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:94
 msgid "dateeditor"
 msgstr "уређивач датума"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:95
 msgid "desktop icon"
 msgstr "иконица радне површи"
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: atk/atkobject.c:96
 msgid "desktop frame"
 msgstr "оквир радне површи"
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:97
 msgid "dial"
 msgstr "позови"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:98
 msgid "dialog"
 msgstr "прозорче"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:99
 msgid "directory pane"
 msgstr "листа директоријума"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:100
 msgid "drawing area"
 msgstr "површина за цртање"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:101
 msgid "file chooser"
 msgstr "избор датотеке"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:102
 msgid "filler"
 msgstr "пуњач"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:104
 msgid "fontchooser"
 msgstr "избор писма"
 
-#: atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:105
 msgid "frame"
 msgstr "оквир"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:106
 msgid "glass pane"
 msgstr "стаклена зона"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:107
 msgid "html container"
 msgstr "садржалац html-а"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:108
 msgid "icon"
 msgstr "иконица"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:109
 msgid "image"
 msgstr "слика"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:110
 msgid "internal frame"
 msgstr "унутрашњи оквир"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:111
 msgid "label"
 msgstr "ознака"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:112
 msgid "layered pane"
 msgstr "послагане плоче"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:113
 msgid "list"
 msgstr "списак"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:114
 msgid "list item"
 msgstr "ставка списка"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:115
 msgid "menu"
 msgstr "мени"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:116
 msgid "menu bar"
 msgstr "главни мени"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:117
 msgid "menu item"
 msgstr "ставка менија"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:118
 msgid "option pane"
 msgstr "плоча опција"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:119
 msgid "page tab"
 msgstr "лист"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:120
 msgid "page tab list"
 msgstr "списак листова"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:121
 msgid "panel"
 msgstr "панел"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:122
 msgid "password text"
 msgstr "текст лозинке"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:123
 msgid "popup menu"
 msgstr "искачући мени"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:124
 msgid "progress bar"
 msgstr "линија тока"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:125
 msgid "push button"
 msgstr "дугме"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:126
 msgid "radio button"
 msgstr "искључиво дугме"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:127
 msgid "radio menu item"
 msgstr "искључива ставка менија"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:128
 msgid "root pane"
 msgstr "корена плоча"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:129
 msgid "row header"
 msgstr "заглавље реда"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:130
 msgid "scroll bar"
 msgstr "линија за померање"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:131
 msgid "scroll pane"
 msgstr "плоча за померање"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:132
 msgid "separator"
 msgstr "раздвајач"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:133
 msgid "slider"
 msgstr "клизач"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:134
 msgid "split pane"
 msgstr "плоча за раздвајање"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:135
 msgid "spin button"
 msgstr "вртеће дугме"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "statusbar"
 msgstr "линија са стањем"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "table"
 msgstr "табела"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:138
 msgid "table cell"
 msgstr "поље табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:139
 msgid "table column header"
 msgstr "заглавље колоне табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:140
 msgid "table row header"
 msgstr "заглавље реда табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:141
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "откидива мени ставка"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "terminal"
 msgstr "терминал"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:144
 msgid "toggle button"
 msgstr "прекидач дугме"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:145
 msgid "tool bar"
 msgstr "линија алатки"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:146
 msgid "tool tip"
 msgstr "облачић"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:147
 msgid "tree"
 msgstr "дрво"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:148
 msgid "tree table"
 msgstr "дрво табела"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "viewport"
 msgstr "поглед"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "window"
 msgstr "прозор"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "header"
 msgstr "заглавље"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:153
 msgid "footer"
 msgstr "подножје"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:154
 msgid "paragraph"
 msgstr "пасус"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:155
 msgid "application"
 msgstr "програм"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:156
 msgid "autocomplete"
 msgstr "самодопуњавање"
 
+#: atk/atkobject.c:157
+msgid "edit bar"
+msgstr "поље за унос"
+
+#: atk/atkobject.c:295
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Приступачно име"
+
+#: atk/atkobject.c:296
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ"
+
+#: atk/atkobject.c:302
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Приступачан опис"
+
+#: atk/atkobject.c:303
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ"
+
+#: atk/atkobject.c:309
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Приступачан садржалац"
+
+#: atk/atkobject.c:310
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је садржалац измењен"
+
+#: atk/atkobject.c:316
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Приступачна вредност"
+
+#: atk/atkobject.c:317
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је вредност измењена"
+
+#: atk/atkobject.c:325
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Приступачна улога"
+
+#: atk/atkobject.c:326
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "Приступачна улога овог објекта"
+
+#: atk/atkobject.c:334
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Слој приступачности"
+
+#: atk/atkobject.c:335
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "Слој приступачности овог објекта"
+
+#: atk/atkobject.c:343
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Приступачна MDI вредност"
+
+#: atk/atkobject.c:344
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "Приступачна MDI вредност овог објекта"
+
+#: atk/atkobject.c:352
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Приступачан наслов табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:353
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле; не треба користити ову особину, већ accessible-table-caption-object."
+
+#: atk/atkobject.c:359
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:360
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље колоне у табели"
+
+#: atk/atkobject.c:366
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Приступачан опис колоне табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:367
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис колоне у табели"
+
+#: atk/atkobject.c:373
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Приступачно заглавље реда табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:374
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље реда у табели"
+
+#: atk/atkobject.c:380
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Приступачан опис реда табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:381
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис реда у табели"
+
+#: atk/atkobject.c:387
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Приступачан сажетак табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:388
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен сажетак табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:394
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Приступачан објекат наслова табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:395
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:401
+msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
+msgstr "Приступачан број веза у надтексту"
+
+#: atk/atkobject.c:402
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "Колико веза садржи текући AtkHypertext"
+
 #~ msgid "ruler"
 #~ msgstr "лењир"
index 2a2d00f..5b61684 100644 (file)
@@ -9,310 +9,468 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 06:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-27 06:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-03 03:22+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.rog>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: atk/atkobject.c:81
+#: atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Izabrana veza"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Određuje da li je izabran AtkHyperlink objekat"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Broj smernica"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "Broj smernica AtkHyperlink objekta"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "Završni indeks"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Završni indeks AtkHyperlink objekta"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "Početni indeks"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Početni indeks AtkHyperlink objekta"
+
+#: atk/atkobject.c:82
 msgid "invalid"
 msgstr "neispravno"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:83
 msgid "accel label"
 msgstr "oznaka prečice"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:84
 msgid "alert"
 msgstr "upozorenje"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:85
 msgid "animation"
 msgstr "animacija"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:86
 msgid "arrow"
 msgstr "strela"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:87
 msgid "calendar"
 msgstr "kalendar"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:88
 msgid "canvas"
 msgstr "slika"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:89
 msgid "check box"
 msgstr "kućica za označavanje"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:90
 msgid "check menu item"
 msgstr "stavka menija za označavanje"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:91
 msgid "color chooser"
 msgstr "izbor boje"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:92
 msgid "column header"
 msgstr "zaglavlje kolone"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:93
 msgid "combo box"
 msgstr "kombinovana kućica"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:94
 msgid "dateeditor"
 msgstr "uređivač datuma"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:95
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ikonica radne površi"
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: atk/atkobject.c:96
 msgid "desktop frame"
 msgstr "okvir radne površi"
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:97
 msgid "dial"
 msgstr "pozovi"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:98
 msgid "dialog"
 msgstr "prozorče"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:99
 msgid "directory pane"
 msgstr "lista direktorijuma"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:100
 msgid "drawing area"
 msgstr "površina za crtanje"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:101
 msgid "file chooser"
 msgstr "izbor datoteke"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:102
 msgid "filler"
 msgstr "punjač"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:104
 msgid "fontchooser"
 msgstr "izbor pisma"
 
-#: atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:105
 msgid "frame"
 msgstr "okvir"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:106
 msgid "glass pane"
 msgstr "staklena zona"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:107
 msgid "html container"
 msgstr "sadržalac html-a"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:108
 msgid "icon"
 msgstr "ikonica"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:109
 msgid "image"
 msgstr "slika"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:110
 msgid "internal frame"
 msgstr "unutrašnji okvir"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:111
 msgid "label"
 msgstr "oznaka"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:112
 msgid "layered pane"
 msgstr "poslagane ploče"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:113
 msgid "list"
 msgstr "spisak"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:114
 msgid "list item"
 msgstr "stavka spiska"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:115
 msgid "menu"
 msgstr "meni"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:116
 msgid "menu bar"
 msgstr "glavni meni"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:117
 msgid "menu item"
 msgstr "stavka menija"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:118
 msgid "option pane"
 msgstr "ploča opcija"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:119
 msgid "page tab"
 msgstr "list"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:120
 msgid "page tab list"
 msgstr "spisak listova"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:121
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:122
 msgid "password text"
 msgstr "tekst lozinke"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:123
 msgid "popup menu"
 msgstr "iskačući meni"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:124
 msgid "progress bar"
 msgstr "linija toka"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:125
 msgid "push button"
 msgstr "dugme"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:126
 msgid "radio button"
 msgstr "isključivo dugme"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:127
 msgid "radio menu item"
 msgstr "isključiva stavka menija"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:128
 msgid "root pane"
 msgstr "korena ploča"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:129
 msgid "row header"
 msgstr "zaglavlje reda"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:130
 msgid "scroll bar"
 msgstr "linija za pomeranje"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:131
 msgid "scroll pane"
 msgstr "ploča za pomeranje"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:132
 msgid "separator"
 msgstr "razdvajač"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:133
 msgid "slider"
 msgstr "klizač"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:134
 msgid "split pane"
 msgstr "ploča za razdvajanje"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:135
 msgid "spin button"
 msgstr "vrteće dugme"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "statusbar"
 msgstr "linija sa stanjem"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "table"
 msgstr "tabela"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:138
 msgid "table cell"
 msgstr "polje tabele"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:139
 msgid "table column header"
 msgstr "zaglavlje kolone tabele"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:140
 msgid "table row header"
 msgstr "zaglavlje reda tabele"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:141
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "otkidiva meni stavka"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:144
 msgid "toggle button"
 msgstr "prekidač dugme"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:145
 msgid "tool bar"
 msgstr "linija alatki"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:146
 msgid "tool tip"
 msgstr "oblačić"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:147
 msgid "tree"
 msgstr "drvo"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:148
 msgid "tree table"
 msgstr "drvo tabela"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "unknown"
 msgstr "nepoznato"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "viewport"
 msgstr "pogled"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "window"
 msgstr "prozor"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "header"
 msgstr "zaglavlje"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:153
 msgid "footer"
 msgstr "podnožje"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:154
 msgid "paragraph"
 msgstr "pasus"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:155
 msgid "application"
 msgstr "program"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:156
 msgid "autocomplete"
 msgstr "samodopunjavanje"
 
+#: atk/atkobject.c:157
+msgid "edit bar"
+msgstr "polje za unos"
+
+#: atk/atkobject.c:295
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Pristupačno ime"
+
+#: atk/atkobject.c:296
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "Ime instance objekta prilagođeno pristupu pomoću tehnologija za ispomoć"
+
+#: atk/atkobject.c:302
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Pristupačan opis"
+
+#: atk/atkobject.c:303
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Opis objekta prilagođen pristupu pomoću tehnologija za ispomoć"
+
+#: atk/atkobject.c:309
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Pristupačan sadržalac"
+
+#: atk/atkobject.c:310
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je sadržalac izmenjen"
+
+#: atk/atkobject.c:316
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Pristupačna vrednost"
+
+#: atk/atkobject.c:317
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je vrednost izmenjena"
+
+#: atk/atkobject.c:325
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Pristupačna uloga"
+
+#: atk/atkobject.c:326
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "Pristupačna uloga ovog objekta"
+
+#: atk/atkobject.c:334
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Sloj pristupačnosti"
+
+#: atk/atkobject.c:335
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "Sloj pristupačnosti ovog objekta"
+
+#: atk/atkobject.c:343
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Pristupačna MDI vrednost"
+
+#: atk/atkobject.c:344
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "Pristupačna MDI vrednost ovog objekta"
+
+#: atk/atkobject.c:352
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Pristupačan naslov tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:353
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele; ne treba koristiti ovu osobinu, već accessible-table-caption-object."
+
+#: atk/atkobject.c:359
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Pristupačno zaglavlje kolone tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:360
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje kolone u tabeli"
+
+#: atk/atkobject.c:366
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Pristupačan opis kolone tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:367
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis kolone u tabeli"
+
+#: atk/atkobject.c:373
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Pristupačno zaglavlje reda tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:374
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje reda u tabeli"
+
+#: atk/atkobject.c:380
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Pristupačan opis reda tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:381
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis reda u tabeli"
+
+#: atk/atkobject.c:387
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Pristupačan sažetak tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:388
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen sažetak tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:394
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Pristupačan objekat naslova tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:395
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:401
+msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
+msgstr "Pristupačan broj veza u nadtekstu"
+
+#: atk/atkobject.c:402
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "Koliko veza sadrži tekući AtkHypertext"
+
 #~ msgid "ruler"
 #~ msgstr "lenjir"