+2003-12-03 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
+
+ * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
+
+ * POTFILES.in: Added atk/atkhyperlink.c.
+
2003-12-02 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated and revised Portuguese translation.
# List of source files containing translatable strings.
# Please keep this file sorted alphabetically.
+atk/atkhyperlink.c
atk/atkobject.c
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 06:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-27 06:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-03 03:22+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.rog>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: atk/atkobject.c:81
+#: atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Изабрана веза"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Одређује да ли је изабран AtkHyperlink објекат"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Број смерница"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "Број смерница AtkHyperlink објекта"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "Завршни индекс"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Завршни индекс AtkHyperlink објекта"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "Почетни индекс"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Почетни индекс AtkHyperlink објекта"
+
+#: atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgstr "неисправно"
-#: atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:83
msgid "accel label"
msgstr "ознака пречице"
-#: atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
msgstr "упозорење"
-#: atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
msgstr "анимација"
-#: atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
msgstr "стрела"
-#: atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
msgstr "календар"
-#: atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
msgstr "слика"
-#: atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
msgstr "кућица за означавање"
-#: atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
msgstr "ставка менија за означавање"
-#: atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
msgstr "избор боје"
-#: atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
msgstr "заглавље колоне"
-#: atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
msgstr "комбинована кућица"
-#: atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
msgstr "уређивач датума"
-#: atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
msgstr "иконица радне површи"
-#: atk/atkobject.c:95
+#: atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
msgstr "оквир радне површи"
-#: atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
msgstr "позови"
-#: atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
msgstr "прозорче"
-#: atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
msgstr "листа директоријума"
-#: atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
msgstr "површина за цртање"
-#: atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
msgstr "избор датотеке"
-#: atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
msgstr "пуњач"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
msgstr "избор писма"
-#: atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
msgstr "оквир"
-#: atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
msgstr "стаклена зона"
-#: atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
msgstr "садржалац html-а"
-#: atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
msgstr "иконица"
-#: atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "image"
msgstr "слика"
-#: atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "internal frame"
msgstr "унутрашњи оквир"
-#: atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "label"
msgstr "ознака"
-#: atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
msgstr "послагане плоче"
-#: atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "list"
msgstr "списак"
-#: atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
msgstr "ставка списка"
-#: atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
msgstr "мени"
-#: atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
msgstr "главни мени"
-#: atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
msgstr "ставка менија"
-#: atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
msgstr "плоча опција"
-#: atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
msgstr "лист"
-#: atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
msgstr "списак листова"
-#: atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
msgstr "панел"
-#: atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
msgstr "текст лозинке"
-#: atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
msgstr "искачући мени"
-#: atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
msgstr "линија тока"
-#: atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
msgstr "дугме"
-#: atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
msgstr "искључиво дугме"
-#: atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
msgstr "искључива ставка менија"
-#: atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
msgstr "корена плоча"
-#: atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
msgstr "заглавље реда"
-#: atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
msgstr "линија за померање"
-#: atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
msgstr "плоча за померање"
-#: atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
msgstr "раздвајач"
-#: atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
msgstr "клизач"
-#: atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
msgstr "плоча за раздвајање"
-#: atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
msgstr "вртеће дугме"
-#: atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
msgstr "линија са стањем"
-#: atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:137
msgid "table"
msgstr "табела"
-#: atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
msgstr "поље табеле"
-#: atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
msgstr "заглавље колоне табеле"
-#: atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
msgstr "заглавље реда табеле"
-#: atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
msgstr "откидива мени ставка"
-#: atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
msgstr "терминал"
-#: atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:143
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
msgstr "прекидач дугме"
-#: atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
msgstr "линија алатки"
-#: atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
msgstr "облачић"
-#: atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
msgstr "дрво"
-#: atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
msgstr "дрво табела"
-#: atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
-#: atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
msgstr "поглед"
-#: atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:151
msgid "window"
msgstr "прозор"
-#: atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:152
msgid "header"
msgstr "заглавље"
-#: atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
msgstr "подножје"
-#: atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:154
msgid "paragraph"
msgstr "пасус"
-#: atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:155
msgid "application"
msgstr "програм"
-#: atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
msgstr "самодопуњавање"
+#: atk/atkobject.c:157
+msgid "edit bar"
+msgstr "поље за унос"
+
+#: atk/atkobject.c:295
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Приступачно име"
+
+#: atk/atkobject.c:296
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ"
+
+#: atk/atkobject.c:302
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Приступачан опис"
+
+#: atk/atkobject.c:303
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ"
+
+#: atk/atkobject.c:309
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Приступачан садржалац"
+
+#: atk/atkobject.c:310
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је садржалац измењен"
+
+#: atk/atkobject.c:316
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Приступачна вредност"
+
+#: atk/atkobject.c:317
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је вредност измењена"
+
+#: atk/atkobject.c:325
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Приступачна улога"
+
+#: atk/atkobject.c:326
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "Приступачна улога овог објекта"
+
+#: atk/atkobject.c:334
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Слој приступачности"
+
+#: atk/atkobject.c:335
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "Слој приступачности овог објекта"
+
+#: atk/atkobject.c:343
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Приступачна MDI вредност"
+
+#: atk/atkobject.c:344
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "Приступачна MDI вредност овог објекта"
+
+#: atk/atkobject.c:352
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Приступачан наслов табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:353
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле; не треба користити ову особину, већ accessible-table-caption-object."
+
+#: atk/atkobject.c:359
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:360
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље колоне у табели"
+
+#: atk/atkobject.c:366
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Приступачан опис колоне табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:367
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис колоне у табели"
+
+#: atk/atkobject.c:373
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Приступачно заглавље реда табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:374
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље реда у табели"
+
+#: atk/atkobject.c:380
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Приступачан опис реда табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:381
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис реда у табели"
+
+#: atk/atkobject.c:387
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Приступачан сажетак табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:388
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен сажетак табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:394
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Приступачан објекат наслова табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:395
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле"
+
+#: atk/atkobject.c:401
+msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
+msgstr "Приступачан број веза у надтексту"
+
+#: atk/atkobject.c:402
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "Колико веза садржи текући AtkHypertext"
+
#~ msgid "ruler"
#~ msgstr "лењир"
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 06:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-27 06:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-03 03:22+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.rog>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: atk/atkobject.c:81
+#: atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Izabrana veza"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Određuje da li je izabran AtkHyperlink objekat"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Broj smernica"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "Broj smernica AtkHyperlink objekta"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "Završni indeks"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Završni indeks AtkHyperlink objekta"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "Početni indeks"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Početni indeks AtkHyperlink objekta"
+
+#: atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgstr "neispravno"
-#: atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:83
msgid "accel label"
msgstr "oznaka prečice"
-#: atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
msgstr "upozorenje"
-#: atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
msgstr "animacija"
-#: atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
msgstr "strela"
-#: atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
msgstr "kalendar"
-#: atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
msgstr "slika"
-#: atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
msgstr "kućica za označavanje"
-#: atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
msgstr "stavka menija za označavanje"
-#: atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
msgstr "izbor boje"
-#: atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
msgstr "zaglavlje kolone"
-#: atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
msgstr "kombinovana kućica"
-#: atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
msgstr "uređivač datuma"
-#: atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
msgstr "ikonica radne površi"
-#: atk/atkobject.c:95
+#: atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
msgstr "okvir radne površi"
-#: atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
msgstr "pozovi"
-#: atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
msgstr "prozorče"
-#: atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
msgstr "lista direktorijuma"
-#: atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
msgstr "površina za crtanje"
-#: atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
msgstr "izbor datoteke"
-#: atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
msgstr "punjač"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
msgstr "izbor pisma"
-#: atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
msgstr "okvir"
-#: atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
msgstr "staklena zona"
-#: atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
msgstr "sadržalac html-a"
-#: atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
msgstr "ikonica"
-#: atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "image"
msgstr "slika"
-#: atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "internal frame"
msgstr "unutrašnji okvir"
-#: atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "label"
msgstr "oznaka"
-#: atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
msgstr "poslagane ploče"
-#: atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "list"
msgstr "spisak"
-#: atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
msgstr "stavka spiska"
-#: atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
msgstr "meni"
-#: atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
msgstr "glavni meni"
-#: atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
msgstr "stavka menija"
-#: atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
msgstr "ploča opcija"
-#: atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
msgstr "list"
-#: atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
msgstr "spisak listova"
-#: atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
msgstr "panel"
-#: atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
msgstr "tekst lozinke"
-#: atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
msgstr "iskačući meni"
-#: atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
msgstr "linija toka"
-#: atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
msgstr "dugme"
-#: atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
msgstr "isključivo dugme"
-#: atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
msgstr "isključiva stavka menija"
-#: atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
msgstr "korena ploča"
-#: atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
msgstr "zaglavlje reda"
-#: atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
msgstr "linija za pomeranje"
-#: atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
msgstr "ploča za pomeranje"
-#: atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
msgstr "razdvajač"
-#: atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
msgstr "klizač"
-#: atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
msgstr "ploča za razdvajanje"
-#: atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
msgstr "vrteće dugme"
-#: atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
msgstr "linija sa stanjem"
-#: atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:137
msgid "table"
msgstr "tabela"
-#: atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
msgstr "polje tabele"
-#: atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
msgstr "zaglavlje kolone tabele"
-#: atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
msgstr "zaglavlje reda tabele"
-#: atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
msgstr "otkidiva meni stavka"
-#: atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
-#: atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:143
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
msgstr "prekidač dugme"
-#: atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
msgstr "linija alatki"
-#: atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
msgstr "oblačić"
-#: atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
msgstr "drvo"
-#: atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
msgstr "drvo tabela"
-#: atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
msgstr "pogled"
-#: atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:151
msgid "window"
msgstr "prozor"
-#: atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:152
msgid "header"
msgstr "zaglavlje"
-#: atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
msgstr "podnožje"
-#: atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:154
msgid "paragraph"
msgstr "pasus"
-#: atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:155
msgid "application"
msgstr "program"
-#: atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
msgstr "samodopunjavanje"
+#: atk/atkobject.c:157
+msgid "edit bar"
+msgstr "polje za unos"
+
+#: atk/atkobject.c:295
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Pristupačno ime"
+
+#: atk/atkobject.c:296
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "Ime instance objekta prilagođeno pristupu pomoću tehnologija za ispomoć"
+
+#: atk/atkobject.c:302
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Pristupačan opis"
+
+#: atk/atkobject.c:303
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Opis objekta prilagođen pristupu pomoću tehnologija za ispomoć"
+
+#: atk/atkobject.c:309
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Pristupačan sadržalac"
+
+#: atk/atkobject.c:310
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je sadržalac izmenjen"
+
+#: atk/atkobject.c:316
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Pristupačna vrednost"
+
+#: atk/atkobject.c:317
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je vrednost izmenjena"
+
+#: atk/atkobject.c:325
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Pristupačna uloga"
+
+#: atk/atkobject.c:326
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "Pristupačna uloga ovog objekta"
+
+#: atk/atkobject.c:334
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Sloj pristupačnosti"
+
+#: atk/atkobject.c:335
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "Sloj pristupačnosti ovog objekta"
+
+#: atk/atkobject.c:343
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Pristupačna MDI vrednost"
+
+#: atk/atkobject.c:344
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "Pristupačna MDI vrednost ovog objekta"
+
+#: atk/atkobject.c:352
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Pristupačan naslov tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:353
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele; ne treba koristiti ovu osobinu, već accessible-table-caption-object."
+
+#: atk/atkobject.c:359
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Pristupačno zaglavlje kolone tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:360
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje kolone u tabeli"
+
+#: atk/atkobject.c:366
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Pristupačan opis kolone tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:367
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis kolone u tabeli"
+
+#: atk/atkobject.c:373
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Pristupačno zaglavlje reda tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:374
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjeno zaglavlje reda u tabeli"
+
+#: atk/atkobject.c:380
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Pristupačan opis reda tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:381
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen opis reda u tabeli"
+
+#: atk/atkobject.c:387
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Pristupačan sažetak tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:388
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen sažetak tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:394
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Pristupačan objekat naslova tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:395
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Koristi se za obaveštavanje da je izmenjen naslov tabele"
+
+#: atk/atkobject.c:401
+msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
+msgstr "Pristupačan broj veza u nadtekstu"
+
+#: atk/atkobject.c:402
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "Koliko veza sadrži tekući AtkHypertext"
+
#~ msgid "ruler"
#~ msgstr "lenjir"