releasing
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Thu, 25 Nov 2004 18:55:57 +0000 (18:55 +0000)
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Thu, 25 Nov 2004 18:55:57 +0000 (18:55 +0000)
Original commit message from CVS:
releasing

15 files changed:
ChangeLog
configure.ac
po/af.po
po/az.po
po/cs.po
po/en_GB.po
po/hu.po
po/it.po
po/nb.po
po/nl.po
po/or.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/uk.po

index 81020e9..d99287c 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,25 @@
+=== release 0.8.6 ===
+
+2004-11-25  Thomas Vander Stichele  <thomas at apestaart dot org>
+
+       * NEWS:
+       * RELEASE:
+       * configure.ac:
+       * po/af.po:
+       * po/az.po:
+       * po/cs.po:
+       * po/en_GB.po:
+       * po/hu.po:
+       * po/it.po:
+       * po/nb.po:
+       * po/nl.po:
+       * po/or.po:
+       * po/sq.po:
+       * po/sr.po:
+       * po/sv.po:
+       * po/uk.po:
+         releasing 0.8.6, "IOU Love"
+
 2004-11-23  Thomas Vander Stichele  <thomas at apestaart dot org>
 
        patch by: Ronald Bultje <rbultje@ronald.bitfreak.net>
        * ext/libcaca/gstcacasink.c: (gst_cacasink_class_init),
        (gst_cacasink_init), (gst_cacasink_chain):
        * ext/libcaca/gstcacasink.h:
-        Cacasink inherits from VideoSink, so let that store the clock. 
+       Cacasink inherits from VideoSink, so let that store the clock. 
 
 2004-11-09  Wim Taymans  <wim@fluendo.com>
 
 2004-11-08  Thomas Vander Stichele  <thomas at apestaart dot org>
 
        Submitted by: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>
+
        * po/LINGUAS:
        * po/it.po:
          Add Italian
          ogg now.
 
 2004-11-02  Jan Schmidt  <thaytan@mad.scientist.com>
+
        * ext/alsa/gstalsa.c: (gst_alsa_class_init), (gst_alsa_dispose),
        (gst_alsa_finalize):
        * ext/cdaudio/gstcdaudio.c: (gst_cdaudio_class_init),
 
        * ext/esd/esdsink.c: (gst_esdsink_init), (gst_esdsink_link):
          added two api precondition guards
-      use g_strdup with getenv to fix crash when using ENVVAR
+         use g_strdup with getenv to fix crash when using ENVVAR
 
 2004-11-01  Jan Schmidt  <thaytan@mad.scientist.com>
        * ext/esd/esdsink.c: (gst_esdsink_class_init),
        (av_fast_realloc), (av_mallocz_static), (av_free_static),
        (av_freep), (avcodec_get_context_defaults),
        (avcodec_alloc_context), (avcodec_init):
-         Sync back from gst-ffmpeg. Deprecates ffcolorspace. Adds pallette
+         Sync back from gst-ffmpeg. Deprecates ffcolorspace. Adds palette
          handling plus update from ffmpeg CVS. Large clean-up.
 
 2004-10-31  Ronald S. Bultje  <rbultje@ronald.bitfreak.net>
        * gst/mpegstream/gstdvddemux.c:
        (gst_dvd_demux_get_subpicture_stream),
        (gst_dvd_demux_set_cur_audio), (gst_dvd_demux_set_cur_subpicture):
-          Copy the explicit caps that were set across to the cur_* pads,
-          instead of trying to use a possibly non-existent negotiated caps.
-         Reset the type of subpicture pads to UNKNOWN after calling init_stream, 
-         so that the caps get set.
+         Copy the explicit caps that were set across to the cur_* pads,
+         instead of trying to use a possibly non-existent negotiated caps.
+         Reset the type of subpicture pads to UNKNOWN after calling
+         init_stream, so that the caps get set.
 
 2004-10-29  Martin Pitt  <martin.pitt@canonical.com>
 
 
 2004-10-25  James Morrison  <ja2morri@csclub.uwaterloo.ca>
 
-       Reviewd by:  Ronald S. Bultje  <rbultje@ronald.bitfreak.net>
+       Reviewed by:  Ronald S. Bultje  <rbultje@ronald.bitfreak.net>
 
        * gst/asfdemux/gstasfdemux.c: (gst_asf_demux_process_chunk):
          Don't push incomplete packets.
index cf529b0..c547605 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ AM_MAINTAINER_MODE
 
 dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right !
 dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too
-AS_VERSION(gst-plugins, GST_PLUGINS_VERSION, 0, 8, 5, 4, GST_CVS="no", GST_CVS="yes")
+AS_VERSION(gst-plugins, GST_PLUGINS_VERSION, 0, 8, 6, 0, GST_CVS="no", GST_CVS="yes")
 
 AM_INIT_AUTOMAKE($PACKAGE,$VERSION)
 
index 7104d19..249a8bc 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -15,55 +15,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "Bas"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "Treble"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "Sintetiseerder"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "Lyn-in"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofoon"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "Luidspreker"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "No filename given."
 msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
 #, fuzzy
 msgid "No filename given"
 msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
 msgid "No filename specified."
 msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
@@ -86,32 +139,32 @@ msgid ""
 "Please install one and restart."
 msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
 #, c-format
 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
 #, c-format
 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not close control device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
@@ -126,7 +179,7 @@ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
 msgid "Could not close video device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not write to device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
@@ -164,38 +217,10 @@ msgstr ""
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Bas"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Treble"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Sintetiseerder"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
 msgid "Speaker"
 msgstr "Luidspreker"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Lyn-in"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofoon"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
 msgid "Mixer"
 msgstr "Menger"
@@ -264,7 +289,7 @@ msgstr "Monitor"
 msgid "No device specified."
 msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
@@ -277,17 +302,17 @@ msgstr "Toestel is nie oop nie."
 msgid "Device is open."
 msgstr "Toestel is oop."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
index 59ad45b..919761f 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,55 +16,108 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "Bas"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "İncə"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "Sint"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "Xətd-giriş"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "Spiker"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "No filename given."
 msgstr "Fayl adı verilməyib."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
 #, fuzzy
 msgid "No filename given"
 msgstr "Fayl adı verilməyib."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
 msgid "No filename specified."
 msgstr "Fayl adı verilməyib."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
@@ -87,32 +140,32 @@ msgid ""
 "Please install one and restart."
 msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
 #, c-format
 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
 #, c-format
 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not close control device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
@@ -127,7 +180,7 @@ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
 msgid "Could not close video device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not write to device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
@@ -165,38 +218,10 @@ msgstr ""
 msgid "Volume"
 msgstr "Səs"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Bas"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "İncə"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Sint"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
 msgid "Speaker"
 msgstr "Spiker"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Xətd-giriş"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mikser"
@@ -265,7 +290,7 @@ msgstr "Monitor"
 msgid "No device specified."
 msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
@@ -278,17 +303,17 @@ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
 msgid "Device is open."
 msgstr "Avadanlıq açıqdır."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
index a837767..22af7c0 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,54 +18,107 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "Basy"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "Výšky"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "Synth"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "Line-in"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "Reproduktor"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "No filename given."
 msgstr "Nezadán název souboru"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro zápis: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
 msgid "No filename given"
 msgstr "Nezadán název souboru"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
 msgid "No filename specified."
 msgstr "Nezadán název souboru."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"."
@@ -92,32 +145,32 @@ msgstr ""
 "Nenalezen použitelný element colorspace.\n"
 "Nainstalujte prosím nějaký a restartujte."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
 #, c-format
 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení zvuku \"%s\" pro zápis."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 msgstr "Nemohu otevřít řídicí zařízení \"%s\" pro zápis."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
 #, c-format
 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 msgstr "Nemohu zavřít zařízení zvuku \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not close control device \"%s\"."
 msgstr "Nemohu zavřít řídicí zařízení \"%s\"."
@@ -132,7 +185,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít zařízení videa \"%s\" pro zápis."
 msgid "Could not close video device \"%s\"."
 msgstr "Nemohu zavřít zařízení videa \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not write to device \"%s\"."
 msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"."
@@ -170,38 +223,10 @@ msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Basy"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Výšky"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Synth"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
 msgid "Speaker"
 msgstr "Reproduktor"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Line-in"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mixér"
@@ -270,7 +295,7 @@ msgstr "Monitor"
 msgid "No device specified."
 msgstr "Nezadáno zařízení."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis."
@@ -283,17 +308,17 @@ msgstr "Zařízení není otevřeno."
 msgid "Device is open."
 msgstr "Zařízení je otevřeno."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat vyrovnávací paměti."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat dost vyrovnávacích pamětí."
index e623165..0ea94e5 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -14,54 +14,107 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "Treble"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "Synth"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "Line-in"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "Microphone"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "Speaker"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Error closing file \"%s\"."
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Could not open CD device for reading."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "No filename given."
 msgstr "No filename given"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
 msgid "No filename given"
 msgstr "No filename given"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
 msgid "No filename specified."
 msgstr "No filename specified."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Could not write to file \"%s\"."
@@ -84,32 +137,32 @@ msgid ""
 "Please install one and restart."
 msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
 #, c-format
 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
 msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
 #, c-format
 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not close control device \"%s\"."
 msgstr "Could not close control device \"%s\"."
@@ -124,7 +177,7 @@ msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing."
 msgid "Could not close video device \"%s\"."
 msgstr "Could not close video device \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not write to device \"%s\"."
 msgstr "Could not write to device \"%s\"."
@@ -163,38 +216,10 @@ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Treble"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Synth"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
 msgid "Speaker"
 msgstr "Speaker"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Line-in"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Microphone"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mixer"
@@ -263,7 +288,7 @@ msgstr "Monitor"
 msgid "No device specified."
 msgstr "No device specified."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
@@ -276,17 +301,17 @@ msgstr "Device is not open."
 msgid "Device is open."
 msgstr "Device is open."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
index 1fc982a..7cd5d3b 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
 "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,54 +14,107 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "Basszus"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "Magas"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "Szintet."
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "Vonalbemenet"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "Hangszóró"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "No filename given."
 msgstr "Nincs fájlnév megadva"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
 msgid "No filename given"
 msgstr "Nincs fájlnév megadva"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
 msgid "No filename specified."
 msgstr "Nincs fájlnév megadva."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba."
@@ -84,32 +137,32 @@ msgid ""
 "Please install one and restart."
 msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
 #, c-format
 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
 msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
 #, c-format
 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not close control device \"%s\"."
 msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
@@ -124,7 +177,7 @@ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt."
 msgid "Could not close video device \"%s\"."
 msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not write to device \"%s\"."
 msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
@@ -164,38 +217,10 @@ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerő"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Basszus"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Magas"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Szintet."
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
 msgid "Speaker"
 msgstr "Hangszóró"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Vonalbemenet"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
 msgid "Mixer"
 msgstr "Keverő"
@@ -264,7 +289,7 @@ msgstr "Monitor"
 msgid "No device specified."
 msgstr "Nincs megadva eszköz."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
@@ -277,17 +302,17 @@ msgstr "Az eszköz nincs nyitva."
 msgid "Device is open."
 msgstr "Az eszköz nyitva van."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
index b14e95c..13a3dbd 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 13:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -15,49 +15,107 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:346 ext/sndfile/gstsf.c:621
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "Bassi"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "Acuti"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "Sintetiz"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "Canale in"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "Microfono"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "Altoparl"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:368 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in lettura."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "No filename given."
+msgstr "Nessun nome di file fornito"
+
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in scrittura: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
 msgid "No filename given"
 msgstr "Nessun nome di file fornito"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:582
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
 msgid "No filename specified."
 msgstr "Nessun nome di file specificato."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:835
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»."
@@ -68,8 +126,14 @@ msgstr "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà corrotto."
 
 #: gst-libs/gst/play/play.c:110
 #, c-format
-msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'"
-msgstr "Impossibile trovare l'elemento %s, essenziale per la riproduzione. Installare il plugin corretto e verificare che sia funzionante eseguendo «gst-inspect %s»"
+msgid ""
+"The %s element could not be found. This element is essential for playback. "
+"Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-"
+"inspect %s'"
+msgstr ""
+"Impossibile trovare l'elemento %s, essenziale per la riproduzione. "
+"Installare il plugin corretto e verificare che sia funzionante eseguendo "
+"«gst-inspect %s»"
 
 #: gst-libs/gst/play/play.c:139
 msgid ""
@@ -119,7 +183,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il device video «%s» in scrittura."
 msgid "Could not close video device \"%s\"."
 msgstr "Impossibile chiudere il device video «%s»."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not write to device \"%s\"."
 msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»."
@@ -134,7 +198,7 @@ msgstr "Il device OSS «%s» è già usato da un altro programma."
 msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
 msgstr "Impossibile accedere al device «%s», verificare i suoi permessi."
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:167
+#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:168
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Il device «%s» non esiste."
@@ -157,38 +221,10 @@ msgstr "Il device OSS non può essere sondato in modo corretto"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Bassi"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Acuti"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Sintetiz"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
 msgid "Speaker"
 msgstr "Altoparl"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Canale in"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Microfono"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mixer"
@@ -253,11 +289,11 @@ msgstr "Radio"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:158
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Nessun device specificato."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura."
@@ -270,17 +306,17 @@ msgstr "Il device non è aperto."
 msgid "Device is open."
 msgstr "Il device è aperto."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device «%s»."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device «%s»."
index 5f1631b..733cb8e 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 13:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -14,49 +14,106 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:346 ext/sndfile/gstsf.c:621
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "Diskant"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "Synth"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "Linje inn"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "Høyttaler"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:368 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for lesing."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
+msgid "No filename given."
+msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
+
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
 msgid "No filename given"
 msgstr "Ingen filnavn oppgitt"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:582
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
 msgid "No filename specified."
 msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:835
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
@@ -67,7 +124,10 @@ msgstr ""
 
 #: gst-libs/gst/play/play.c:110
 #, c-format
-msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'"
+msgid ""
+"The %s element could not be found. This element is essential for playback. "
+"Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-"
+"inspect %s'"
 msgstr ""
 
 #: gst-libs/gst/play/play.c:139
@@ -116,7 +176,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not close video device \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not write to device \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -131,7 +191,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
 msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:167
+#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:168
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
@@ -154,38 +214,10 @@ msgstr ""
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Diskant"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Synth"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
 msgid "Speaker"
 msgstr "Høyttaler"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Linje inn"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mikser"
@@ -250,11 +282,11 @@ msgstr "Radio"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:158
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Ingen enhet oppgitt."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
@@ -267,20 +299,17 @@ msgstr "Enheten er ikke åpen."
 msgid "Device is open."
 msgstr "Enheten er åpen."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "No filename given."
-#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
index ea905f1..e38436b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
 "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -15,54 +15,107 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "Lage tonen"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "Hoge tonen"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "Synth"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "Lijn-in"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "Microfoon"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "Luidspreker"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "No filename given."
 msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
 msgid "No filename given"
 msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
 msgid "No filename specified."
 msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
@@ -90,32 +143,32 @@ msgstr ""
 "Er kon geen bruikbaar kleurruimte-element worden gevonden.\n"
 "Installeer er alstublieft een en start opnieuw dit programma."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
 #, c-format
 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
 msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet configureren."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
 #, c-format
 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not close control device \"%s\"."
 msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten."
@@ -130,7 +183,7 @@ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
 msgid "Could not close video device \"%s\"."
 msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not write to device \"%s\"."
 msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
@@ -169,38 +222,10 @@ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
 msgid "Volume"
 msgstr "Geluidssterkte"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Lage tonen"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Hoge tonen"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Synth"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
 msgid "Speaker"
 msgstr "Luidspreker"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Lijn-in"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Microfoon"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mengpaneel"
@@ -269,7 +294,7 @@ msgstr "Bijhouden"
 msgid "No device specified."
 msgstr "Geen apparaat opgegeven."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
@@ -282,17 +307,17 @@ msgstr "Apparaat is niet geopend."
 msgid "Device is open."
 msgstr "Apparaat is geopend."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"."
index a90e2e8..4e9b79a 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@@ -16,54 +16,107 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "ସି.ଡି."
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "No filename given."
 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
 msgid "No filename given"
 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
 msgid "No filename specified."
 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
@@ -90,32 +143,32 @@ msgstr ""
 "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
 "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
 #, c-format
 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
 #, c-format
 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not close control device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
@@ -130,7 +183,7 @@ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇ
 msgid "Could not close video device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not write to device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
@@ -168,38 +221,10 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ
 msgid "Volume"
 msgstr "ପ୍ରବଳତା"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
 msgid "Speaker"
 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "ସି.ଡି."
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
 msgid "Mixer"
 msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
@@ -268,7 +293,7 @@ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
 msgid "No device specified."
 msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
@@ -281,17 +306,17 @@ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
 msgid "Device is open."
 msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
index 2abfc0b..5b72dae 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -14,54 +14,107 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "Bas"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "Treble"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "Sintetizuesi"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "Linja-hyrje"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofoni"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "Zë folës"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" për lexim."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "No filename given."
 msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" për shkrim: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
 msgid "No filename given"
 msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
 msgid "No filename specified."
 msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
@@ -89,32 +142,32 @@ msgstr ""
 "Nuk arrin të gjehet asnjë element ngjyra e hapësirës.\n"
 "Ju lutem instaloni një dhe rinisni."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
 #, c-format
 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
 msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
 #, c-format
 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" në %d Hz."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not close control device \"%s\"."
 msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"."
@@ -129,7 +182,7 @@ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit video \"%s\" për shkrim."
 msgid "Could not close video device \"%s\"."
 msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit video \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not write to device \"%s\"."
 msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
@@ -167,38 +220,10 @@ msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumi"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Bas"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Treble"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Sintetizuesi"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
 msgid "Speaker"
 msgstr "Zë folës"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Linja-hyrje"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofoni"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
 msgid "Mixer"
 msgstr "Kontrolli i volumit"
@@ -267,7 +292,7 @@ msgstr "Ekrani"
 msgid "No device specified."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim."
@@ -280,17 +305,17 @@ msgstr "Dispozitivi nuk është hapur."
 msgid "Device is open."
 msgstr "Dispozitivi është i hapur."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
index 052df9d..9eb610f 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -16,56 +16,109 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :  (n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "Бас"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "Шум"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "ПЦМ"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "Синт."
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "Ул.лин."
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "ЦД"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "Микрофон"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "Звучник"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
 
 # Виртуелни Систем Датотека
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради читања."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "No filename given."
 msgstr "Име датотеке није задато."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради уписа."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
 #, fuzzy
 msgid "No filename given"
 msgstr "Име датотеке није задато."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
 msgid "No filename specified."
 msgstr "Име датотеке није задато."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
@@ -88,32 +141,32 @@ msgid ""
 "Please install one and restart."
 msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
 #, c-format
 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%s“ ради уписа."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
 msgstr "Не могу да подесим звучни уређај „%s“."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
 #, c-format
 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 msgstr "Не могу да поставим звучни уређај „%s“ на %d Hz."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'"
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not close control device \"%s\"."
 msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
@@ -128,7 +181,7 @@ msgstr "Не могу да отворим видео уређај „%s“ ра
 msgid "Could not close video device \"%s\"."
 msgstr "Не могу да затворим видео уређај „%s“."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not write to device \"%s\"."
 msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“."
@@ -166,38 +219,10 @@ msgstr ""
 msgid "Volume"
 msgstr "Јачина звука"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Бас"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Шум"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Синт."
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "ПЦМ"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
 msgid "Speaker"
 msgstr "Звучник"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Ул.лин."
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Микрофон"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "ЦД"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
 msgid "Mixer"
 msgstr "Миксер"
@@ -266,7 +291,7 @@ msgstr "Праћење"
 msgid "No device specified."
 msgstr "Уређај није наведен."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа."
@@ -279,17 +304,17 @@ msgstr "Уређај није отворен."
 msgid "Device is open."
 msgstr "Уређај је отворен."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
index 5602e6d..1b06d23 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
 #
-# $Id: sv.po,v 1.14 2004/10/06 17:02:14 thomasvs Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.15 2004/11/25 18:55:57 thomasvs Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -16,54 +16,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr "Övergripande"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "Diskant"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "Synt"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "Linje-in"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "Cd"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "Högtalare"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "Spela"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Capture"
+msgstr "Satir"
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+#, fuzzy
+msgid "discid"
+msgstr "Ingen skiva"
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för läsning."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "No filename given."
 msgstr "Inget filnamn angivet"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för skrivning: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
 msgid "No filename given"
 msgstr "Inget filnamn angivet"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
 msgid "No filename specified."
 msgstr "Inget filnamn angivet."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
@@ -91,32 +147,32 @@ msgstr ""
 "Inget användbart namnrymdselement kunde hittas.\n"
 "Installera ett och starta om."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
 #, c-format
 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten \"%s\" för skrivning."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna styrenheten \"%s\" för skrivning."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
 #, c-format
 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 msgstr "Kan inte ställa in ljudenheten \"%s\" till %d Hz."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not close control device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"."
@@ -131,7 +187,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna videoenheten \"%s\" för skrivning."
 msgid "Could not close video device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte stänga vidoeenheten \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not write to device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"."
@@ -169,38 +225,10 @@ msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volym"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Diskant"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Synt"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
 msgid "Speaker"
 msgstr "Högtalare"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Linje-in"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "Cd"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mixer"
@@ -269,7 +297,7 @@ msgstr "Monitor"
 msgid "No device specified."
 msgstr "Ingen enheten angiven."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning."
@@ -282,17 +310,17 @@ msgstr "Enheten är inte öppen."
 msgid "Device is open."
 msgstr "Enheten är öppen."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"."
@@ -730,9 +758,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"
 #~ msgid "Porn Groove"
 #~ msgstr "Porn Groove"
 
-#~ msgid "Satire"
-#~ msgstr "Satir"
-
 #~ msgid "Slow Jam"
 #~ msgstr "Slow Jam"
 
@@ -916,9 +941,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"
 #~ msgid "Line for displaying the name of the album"
 #~ msgstr "Rad för visning av namnet på albumet"
 
-#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "Spela"
-
 #~ msgid "Pause"
 #~ msgstr "Paus"
 
@@ -946,9 +968,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"
 #~ msgid "Disc error"
 #~ msgstr "Skivfel"
 
-#~ msgid "No disc"
-#~ msgstr "Ingen skiva"
-
 #~ msgid "Data CD"
 #~ msgstr "Data-cd"
 
@@ -1674,9 +1693,6 @@ msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"
 #~ msgid "Surround Input"
 #~ msgstr "Surroundingång"
 
-#~ msgid "Master"
-#~ msgstr "Övergripande"
-
 #~ msgid "Master Mono"
 #~ msgstr "Övergripande mono"
 
index 4991286..6db3dd0 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,56 +15,109 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "Низькі"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "Високі"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "КІМ"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "Синтезатор"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "Лінійний вхід"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "Компакт-диск"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "Мікрофон"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "Гучномовець"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr ""
 "Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для читання."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "No filename given."
 msgstr "Не вказано файл"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr ""
 "Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для запису: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
 msgid "No filename given"
 msgstr "Не вказано файл"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
 msgid "No filename specified."
 msgstr "Не вказаний файл."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Не вдається записати у файл \"%s\"."
@@ -87,32 +140,32 @@ msgid ""
 "Please install one and restart."
 msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
 #, c-format
 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 msgstr "Не вдається відкрити звуковий пристрій \"%s\" для запису."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій керування \"%s\" для запису."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
 msgstr "Не вдається настроїти звуковий пристрій \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
 #, c-format
 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 msgstr "Не вдається встановити частоту \"%s\" у %d Гц."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 msgstr "Не вдається закрити звуковий пристрій \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not close control device \"%s\"."
 msgstr "Не вдається закрити пристрій керування \"%s\"."
@@ -127,7 +180,7 @@ msgstr "Не вдається відкрити відео пристрій \"%s\
 msgid "Could not close video device \"%s\"."
 msgstr "Не вдається закрити відео пристрій \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not write to device \"%s\"."
 msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"."
@@ -168,38 +221,10 @@ msgstr "Ваш OSS пристрій неможливо коректно пере
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучність"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Низькі"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Високі"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Синтезатор"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "КІМ"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
 msgid "Speaker"
 msgstr "Гучномовець"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Лінійний вхід"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Мікрофон"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "Компакт-диск"
-
 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
 msgid "Mixer"
 msgstr "Мікшер"
@@ -268,7 +293,7 @@ msgstr "Монітор"
 msgid "No device specified."
 msgstr "Пристрій не вказано."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання чи запису."
@@ -281,17 +306,17 @@ msgstr "Пристрій не відкритий."
 msgid "Device is open."
 msgstr "Пристрій відкритий."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Не вдається отримати буфери від пристрою \"%s\"."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgstr "Не вдається отримати достатньо буферів від пристрою \"%s\"."