Pre-release PO sync
authorSergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
Thu, 19 Jan 2012 23:27:39 +0000 (23:27 +0000)
committerSergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
Thu, 19 Jan 2012 23:27:39 +0000 (23:27 +0000)
13 files changed:
po/bg.po
po/da.po
po/de.po
po/eo.po
po/es.po
po/hu.po
po/ko.po
po/lt.po
po/pl.po
po/ru.po
po/sl.po
po/uk.po
po/xkeyboard-config.pot

index 698e7fd..2e5c9cd 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Bulgarian translation of xkeyboard-config.
 # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
 #
 #
 # Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 12:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -65,376 +65,376 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
 msgstr "„&lt;&gt;“"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "„&lt;&gt;“ избира третото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "â\80\9e&lt;&gt;â\80\9c Ð¸Ð·Ð±Ð¸Ñ\80а Ñ\82Ñ\80еÑ\82оÑ\82о Ð½Ð¸Ð²Ð¾ Ð¸ ÐµÐ´Ð½Ð¾ÐºÑ\80аÑ\82но Ð³Ð¾ Ð·Ð°ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ва Ð·Ð°ÐµÐ´Ð½Ð¾ Ñ\81 Ð´Ñ\80Ñ\83г ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88 Ð·Ð° Ñ\82Ñ\80еÑ\82о Ð½Ð¸Ð²Ð¾"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "„&lt;&gt;“ избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "„&lt;&gt;“ избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "„&lt;&gt;“ избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
 msgid "ATM/phone-style"
 msgstr "Като банкомат/телефон"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
 msgid "Acer Laptop"
 msgstr "Acer, за мобилен компютър"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
 msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
 msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
 msgid "Adding currency signs to certain keys"
 msgstr "Добавяне на знак за валута към някои клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
 msgid "Afghani"
 msgstr "афганистанска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
 msgid "Akan"
 msgstr "аканска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
 msgid "Albanian"
 msgstr "албанска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
 msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
 msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
 msgid "Alt+Caps Lock"
 msgstr "Alt+Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
 msgid "Alt+Ctrl"
 msgstr "Alt+Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "Alt+Space"
 msgstr "Alt+Space"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Поведение на Alt/Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "Amharic"
 msgstr "амхарска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
 msgid "Any Alt key"
 msgstr "Всеки Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Any Win key"
 msgstr "Всеки Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Any Win key (while pressed)"
 msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ANSI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ISO"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт JIS"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Apple, за мобилен компютър"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Arabic"
 msgstr "арабска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Arabic (Buckwalter)"
 msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Arabic (Morocco)"
 msgstr "арабска — мароканска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Arabic (Pakistan)"
 msgstr "арабска — пакистанска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Arabic (Syria)"
 msgstr "арабска — сирийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Arabic (azerty)"
 msgstr "арабска — azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Arabic (azerty/digits)"
 msgstr "арабска — azerty/цифри"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
 msgid "Arabic (digits)"
 msgstr "арабска — цифри"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Arabic (qwerty)"
 msgstr "арабска — qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
 msgid "Arabic (qwerty/digits)"
 msgstr "арабска — querty/цифри"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
 msgid "Armenian"
 msgstr "арменска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
 msgstr "арменска — източна, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Armenian (eastern)"
 msgstr "арменска — източна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Armenian (phonetic)"
 msgstr "арменска — фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Armenian (western)"
 msgstr "арменска — западна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
 msgstr "астурска — испанска с „Ḥ“ и „Ḷ“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Asus Laptop"
 msgstr "Asus, за мобилен компютър"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "At bottom left"
 msgstr "Долу вляво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "At left of 'A'"
 msgstr "Вляво от „A“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "Avatime"
 msgstr "аватимска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "азърбейджанска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 msgstr "азърбейджанска — кирилица"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard — безжична, за Интернет"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF Multimedia — за мултимедия"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "BTC 6301URF"
 msgstr "BTC 6301URF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "Backslash"
 msgstr "Обратно наклонена черта"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Обратно наклонената черта избира третото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82но Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð°Ñ\82а Ñ\87еÑ\80Ñ\82а Ð¸Ð·Ð±Ð¸Ñ\80а Ñ\82Ñ\80еÑ\82оÑ\82о Ð½Ð¸Ð²Ð¾ Ð¸ ÐµÐ´Ð½Ð¾ÐºÑ\80аÑ\82но Ð³Ð¾ Ð·Ð°ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ва Ð·Ð°ÐµÐ´Ð½Ð¾ Ñ\81 Ð´Ñ\80Ñ\83г ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88 Ð·Ð° Ñ\82Ñ\80еÑ\82о Ð½Ð¸Ð²Ð¾"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "Bambara"
 msgstr "бамбарска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "Bashkirian"
 msgstr "башкирска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "Belarusian"
 msgstr "беларуска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr "беларуска — латиница"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "Belarusian (legacy)"
 msgstr "беларуска — остаряла"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Belgian"
 msgstr "белгийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Belgian (ISO alternate)"
 msgstr "белгийска — алтернативна по ISO"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
 msgid "Belgian (Sun dead keys)"
 msgstr "белгийска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
 msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgian (alternative)"
 msgstr "белгийска — алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "белгийска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "белгийска — алтернативна, само латиница по ISO 8859-9"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
 msgstr "белгийска — без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "BenQ X-Touch"
 msgstr "BenQ X-Touch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
 msgid "BenQ X-Touch 730"
 msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
 msgid "BenQ X-Touch 800"
 msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
 msgid "Bengali"
 msgstr "бенгалска"
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "бенгалска — индийска"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
+
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
-msgstr "бенгалÑ\81ка â\80\94 Ð±Ð°Ð¹Ñ\88аки, Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð¹Ñ\81ка"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "бенгалÑ\81ка â\80\94 Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð¹Ñ\81ка, Ð±Ð°Ð¹Ñ\88аки"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (Baishakhi)"
-msgstr "бенгалÑ\81ка â\80\94 Ð±Ð°Ð¹Ñ\88аки"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "бенгалÑ\81ка â\80\94 Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð¹Ñ\81ка, Ð±Ð¾Ñ\80она"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (Bornona)"
-msgstr "бенгалÑ\81ка â\80\94 Ð±Ð¾Ñ\80она"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "бенгалÑ\81ка â\80\94 Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð¹Ñ\81ка, Ð¿Ñ\80обÑ\85аÑ\82"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "бенгалÑ\81ка â\80\94 Ð¿Ñ\80обÑ\85аÑ\82"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "бенгалÑ\81ка â\80\94 Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð¹Ñ\81ка, Ñ\83ни Ð³Ð¸Ñ\82анжали"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
-msgstr "бенгалска — уни гитанжали"
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "бенгалска — пробхат"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:95
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
@@ -537,33 +537,33 @@ msgid "Burmese"
 msgstr "бурманска"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "камерунска — многоезична, Дворак"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
 msgstr "камерунска — многоезична, azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
 msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "канадска — многоезична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "канадска — многоезична, първа част"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "канадска — многоезична, втора част"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock избира третото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
 msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към последната)"
@@ -585,313 +585,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl"
 msgstr "Caps Lock е Ctrl"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock избира третото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr "Caps Lock е изключен"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Caps Lock key behavior"
 msgstr "Поведение на Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
 msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
 msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Catalan"
 msgstr "каталунска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Cherokee"
 msgstr "черокска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативен вариант"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony Internet Keyboard — за Интернет"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "Chicony KU-0108"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "Chicony KU-0420"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
 msgid "Chinese"
 msgstr "китайска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Chuvash"
 msgstr "чувашка"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Chuvash (Latin)"
 msgstr "чувашка — латиница"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "Classmate PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "келтска латиница"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard — за лесен достъп"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 13 допълнителни клавиша"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 18 допълнителни клавиша"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 7 допълнителни клавиша"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Положение на Compose"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Control+Alt+Backspace"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "кримски татарски — турска, „F“ горе-вляво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
 msgid "Croatian"
 msgstr "хърватска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr "хърватска — американска с хърватски диграфи"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr "хърватска — американска с хърватски букви"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "хърватска — с „«»“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Положение на Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Czech"
 msgstr "чешка"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr "чешка — американски Дворак с поддръжка на UCW"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr "чешка — qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "чешка — qwerty с „\\“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr "чешка — с „\\|“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Danish"
 msgstr "датска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr "датска — Дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr "датска — за Макинтош"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "датска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr "датска — без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx — за мобилен компютър"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series — за мобилен компютър"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "Dell Precision M65"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "Dell SK-8125"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "Dell SK-8135"
 msgstr "Dell SK-8135"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard — за мултимедия"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard — безжична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "Dhivehi"
 msgstr "дивеи"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond 9801/9802 series"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Dutch"
 msgstr "холандска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Dutch (Macintosh)"
 msgstr "холандска — за Макинтош"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 msgstr "холандска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Dutch (standard)"
 msgstr "холандска — стандартна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "дзонка"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr "Допълнителни типографски знаци"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "английска — камерунска, Дворак"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "English (Cameroon)"
 msgstr "английска — камерунска"
@@ -1940,45 +1940,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
 msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Левият Alt+левият Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "Левият Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
 msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Left Ctrl as Meta"
 msgstr "Левият Ctrl е Meta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
 msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Левият Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Left Win"
 msgstr "Левият Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
 msgstr "Левият Win (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
 msgid "Left Win (while pressed)"
 msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Левият Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Левият Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:482
 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
 msgstr "Левият Ctrl+левият Win (към първата подредба), десният Ctrl+Menu (към последната)"
@@ -2177,624 +2177,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super"
 msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
 msgid "Malayalam"
 msgstr "малаяламска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
 msgid "Malayalam (Lalitha)"
 msgstr "малаяламска — лалита"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "малаяламска — разширена индийска с „₨“"
+msgstr "малаяламска — разширена индийска инскрипт с „₨“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Maltese"
 msgstr "малтийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "Maltese (with US layout)"
 msgstr "малтийска — американска подредба"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
 msgid "Maori"
 msgstr "маорска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Mari"
 msgstr "марийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard — за лесен достъп"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
 msgid "Menu as Right Ctrl"
 msgstr "Menu е десният Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
 msgid "Meta is mapped to Left Win"
 msgstr "Левият Win е Meta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
 msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr "И двата Win-а са Meta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard — за Интернет"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish — за Интернет, шведска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro — за Интернет"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro — за Интернет"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000 — безжична, ергономична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 — безжична, ергономична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office Keyboard — за офиса"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A — безжична, за мултимедия"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Разни настройки за съвместимост"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Mongolian"
 msgstr "монголска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Montenegrin"
 msgstr "черногорска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
 msgstr "черногорска — кирилица с „«»“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
 msgstr "черногорска — кирилица"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "черногорска — латиница за Уникод, qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
 msgstr "черногорска — латиница за Уникод"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
 msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
 msgstr "черногорска — латиница с „«»“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "Nepali"
 msgstr "непалска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво (с Ctrl+Shift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
 msgid "Northern Saami (Finland)"
 msgstr "северносамска — финландска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
 msgid "Northern Saami (Norway)"
 msgstr "северносамска — норвежка"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
 msgstr "северносамска — норвежка, без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
 msgid "Northern Saami (Sweden)"
 msgstr "северносамска — шведска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
 msgid "Norwegian"
 msgstr "норвежка"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
 msgid "Norwegian (Dvorak)"
 msgstr "норвежка — Дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
 msgid "Norwegian (Macintosh)"
 msgstr "норвежка — за Макинтош"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "норвежка — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
 msgstr "норвежка — без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Макинтош"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
 msgid "Occitan"
 msgstr "провансалска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
 msgid "Ogham"
 msgstr "огамска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
 msgid "Ogham (IS434)"
 msgstr "огамска — IS434"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
 msgid "Oriya"
 msgstr "орийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard — за Интернет"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
 msgid "Ossetian (Georgia)"
 msgstr "осетинска — грузинска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
 msgid "Ossetian (WinKeys)"
 msgstr "осетинска — с клавиши на Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
 msgid "Ossetian (legacy)"
 msgstr "осетинска — остаряла"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "Серии PC-98xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
 msgstr "панонска русинска — еднозвучна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
 msgid "Pashto"
 msgstr "пащунска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
 msgid "Persian"
 msgstr "персийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
 msgstr "персийска — афганистанска, дарийски OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
 msgid "Persian (with Persian Keypad)"
 msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
 msgid "Polish"
 msgstr "палска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
 msgid "Polish (Dvorak)"
 msgstr "полска — Дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
 msgstr "полска — Дворак, «„”» при «1»"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
 msgstr "полска — Дворак, «„”» при «'\"»"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
 msgid "Polish (programmer Dvorak)"
 msgstr "полска — Дворак за програмисти"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
 msgid "Polish (qwertz)"
 msgstr "полска — qwertz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
 msgid "Portuguese"
 msgstr "португалска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "португалска — бразилска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr "португалска — бразилска, Дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr "португалска — бразилска, без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
 msgstr "португалска — бразилска, нативна за есперанто"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
 msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
 msgstr "португалска — бразилска, нативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
 msgid "Portuguese (Macintosh)"
 msgstr "португалска — за Макинтош"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
 msgstr "португалска — за Макинтош, с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "португалска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
 msgstr "португалска — нативна за САЩ"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
 msgid "Portuguese (Nativo)"
 msgstr "португалска — нативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
 msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
 msgstr "португалска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
 msgstr "португалска — без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager — KTEZ-1000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
 msgid "PrtSc"
 msgstr "PrtSc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
 msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 msgstr "панджаби — гурмуки"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Десният Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
 msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
 msgid "Right Alt as Right Ctrl"
 msgstr "Десният Alt е десен Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Десният Alt избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:637
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Десният Alt избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Десният Alt избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Десният Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Десният Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
 msgid "Right Win"
 msgstr "Десният Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Десният Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Десният Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
 msgid "Romanian"
 msgstr "румънска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
 msgid "Romanian (Germany)"
 msgstr "румънска — немска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
 msgstr "немска — немска, без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
 msgid "Romanian (WinKeys)"
 msgstr "румънска — с клавиши на Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
 msgid "Romanian (cedilla)"
 msgstr "румънска — букви с „¸“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
 msgid "Romanian (standard cedilla)"
 msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
 msgid "Romanian (standard)"
 msgstr "румънска — стандартна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
 msgid "Rupee on 4"
 msgstr "„₨“ при „4“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
 msgid "Russian"
 msgstr "руска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
 msgid "Russian (DOS)"
 msgstr "руска — DOS"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
 msgid "Russian (Georgia)"
 msgstr "руска — грузинска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
 msgid "Russian (Germany, phonetic)"
 msgstr "руска — германска, фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
 msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
 msgstr "руска — полска, фонетична, Дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
 msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
 msgstr "руска — шведска, фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
 msgstr "руска — шведска, фонетична, без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
 msgid "Russian (US, phonetic)"
 msgstr "руска — американска, фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
 msgstr "руска — украинска, републикански стандарт"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
 msgid "Russian (legacy)"
 msgstr "руска — остаряла"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
 msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
 msgstr "руска — фонетична, с клавиши на Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
 msgid "Russian (phonetic)"
 msgstr "руска — фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
 msgid "Russian (typewriter)"
 msgstr "руска — за пишеща машина"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
 msgid "Russian (typewriter, legacy)"
 msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard — безжична, за мултимедия"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr "SVEN Slim 303"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
 msgid "Saisiyat (Taiwan)"
 msgstr "сайсиятска — тайванска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
 msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr "Точка и запетая на третото ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Serbian"
-msgstr "сръбска"
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "сръбска — кирилица с „«»“"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "сръбска — кирилица"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:687
 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
@@ -2821,888 +2821,983 @@ msgid "Serbian (Russia)"
 msgstr "сръбска — руска"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "сръбска — разменени „З“ и „Ж“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "сръбска — с „«»“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Serbo-Croatian (US)"
 msgstr "сърбохърватска — американска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
 msgid "Shift cancels Caps Lock"
 msgstr "Shift отменя Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
 msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира третото ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
 msgid "Shift+Caps Lock"
 msgstr "Shift+Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
 msgid "Sindhi"
 msgstr "синдхи"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
 msgid "Sinhala (phonetic)"
 msgstr "синхала — фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
 msgid "Slovak"
 msgstr "словашка"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
 msgid "Slovak (extended Backslash)"
 msgstr "словашка — с „\\“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
 msgid "Slovak (qwerty)"
 msgstr "словашка — qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
 msgid "Slovenian"
 msgstr "словенска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
 msgstr "словенска — американска със словенски букви"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "словенска — с „«»“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
 msgid "Spanish"
 msgstr "испанска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
 msgid "Spanish (Dvorak)"
 msgstr "испанска — Дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
 msgid "Spanish (Latin American)"
 msgstr "испанска — латиноамериканска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
 msgstr "испанска — латиноамериканска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
 msgstr "испанска — латиноамериканска, без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
 msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
 msgid "Spanish (Macintosh)"
 msgstr "испанска — за Макинтош"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
 msgid "Spanish (Sun dead keys)"
 msgstr "испанска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
 msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
 msgstr "испанска — без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
 msgid "Spanish (include dead tilde)"
 msgstr "испанска — с „мъртва“ тилда"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr "На Sun, вид 5/6"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard — за мултимедия"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
 msgid "Swahili (Kenya)"
 msgstr "суахили — кенийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
 msgid "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "суахили — танзанийска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
 msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
 msgid "Swap ESC and Caps Lock"
 msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
 msgid "Swedish"
 msgstr "шведска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
 msgid "Swedish (Dvorak)"
 msgstr "шведска — Дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
 msgid "Swedish (Macintosh)"
 msgstr "шведска — за Макинтош"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
 msgid "Swedish (Svdvorak)"
 msgstr "шведска — шведски Дворак"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
 msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
 msgstr "шведска — без „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
 msgid "Swedish Sign Language"
 msgstr "шведска — жестомимична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook — за таблет"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
 msgid "Syriac"
 msgstr "сириакска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
 msgid "Syriac (phonetic)"
 msgstr "сириакска — фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
 msgid "Taiwanese"
 msgstr "тайванска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
 msgid "Taiwanese (indigenous)"
 msgstr "тайванска — туземна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
 msgid "Tajik"
 msgstr "таджикска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
 msgid "Tajik (legacy)"
 msgstr "таджикска — остаряла"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
 msgid "Tamil"
 msgstr "тамилска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
 msgstr "тамилска — шриланкска, за пишеща машина, кодиране TAB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 msgstr "тамилска — шриланкска, Уникод"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TAB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TSCII"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
 msgid "Tamil (Unicode)"
 msgstr "тамилска — Уникод"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 msgstr "тамилска — с таймилски цифри"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr "Targa Visionary 811"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
 msgid "Tatar"
 msgstr "татарска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
 msgid "Telugu"
 msgstr "телугу"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
 msgid "Thai"
 msgstr "тайландска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
 msgid "Thai (Pattachote)"
 msgstr "тайландска — патачотска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
 msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
 msgid "Tibetan"
 msgstr "тибетска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr "към съответния клавиш в Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr "към съответния клавиш Qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
 msgstr "Включване на клавиши за придвижване чрез Shift+Num Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr "Trust Slimline"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic — безжична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
 msgid "Tswana"
 msgstr "тсуанска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
 msgid "Turkish"
 msgstr "турска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
 msgid "Turkish (Alt-Q)"
 msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
 msgid "Turkish (F)"
 msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
 msgid "Turkish (Sun dead keys)"
 msgstr "турска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
 msgid "Turkish (international with dead keys)"
 msgstr "турска — международна, с „мъртви“ клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
 msgid "Turkmen"
 msgstr "тюркменска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
 msgid "Turkmen (Alt-Q)"
 msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
 msgid "Udmurt"
 msgstr "удмуртска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "украинска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
 msgid "Ukrainian (WinKeys)"
 msgstr "украинска — с клавиши на Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
 msgid "Ukrainian (homophonic)"
 msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
 msgid "Ukrainian (legacy)"
 msgstr "украинска — остаряла"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
 msgid "Ukrainian (phonetic)"
 msgstr "украинска — фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
 msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
 msgstr "украинска — републикански стандарт"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
 msgid "Ukrainian (typewriter)"
 msgstr "украинска — за пишеща машина"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr "Unitek KB-1925"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
 msgid "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "урду — пакистанска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
 msgstr "урду — пакистанска, NLA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr "урду — с клавиши на Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr "урду — фонетична"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr "Нормален интервал на всички нива"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
 msgid "Uyghur"
 msgstr "уйгурска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
 msgid "Uzbek"
 msgstr "узбекска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
 msgid "Uzbek (Afghanistan)"
 msgstr "узбекска — афганистанска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "узбекска — латиница"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "виетнамска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard — за Интернет"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
 msgid "Wolof"
 msgstr "Уолоф"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard — за Интернет"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
 msgid "Yakut"
 msgstr "якутска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
 msgid "Yoruba"
 msgstr "йоруба"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво и интервал без разделяне на трето ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво и съединител с нулева широчина на трето ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, съединител с нулева широчина на трето ниво и интервал без разделяне на четвърто ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Разделител с нулева широчина на трето ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
 msgid "ak"
 msgstr "Акн"
 
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
 #: ../rules/base.xml.in.h:817
 msgid "am"
 msgstr "Амх"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
 msgid "ar"
 msgstr "Арб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
 msgid "avn"
 msgstr "Авт"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
 msgid "az"
 msgstr "Азр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
 msgid "be"
 msgstr "Бел"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
 msgid "ber"
 msgstr "Брб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
 msgid "bg"
 msgstr "Бъл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
 msgid "bm"
 msgstr "Бмб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
 msgid "bn"
 msgstr "Бнг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
 msgid "brl"
 msgstr "Брл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
 msgid "bs"
 msgstr "Бсн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "Блр"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
 msgid "ca"
 msgstr "Ктл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
 msgid "chr"
 msgstr "Чрк"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
 msgid "cm"
 msgstr "Кмр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
 msgid "crh"
 msgstr "Ттр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
 msgid "cs"
 msgstr "Чшк"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
 msgid "da"
 msgstr "Дтс"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
 msgid "de"
 msgstr "Нмс"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
 msgid "dv"
 msgstr "Две"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
 msgid "dz"
 msgstr "Дзн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
 msgid "ee"
 msgstr "Еве"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
 msgid "en"
 msgstr "Анг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
 msgid "eo"
 msgstr "Есп"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
 msgid "es"
 msgstr "Исп"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
 msgid "et"
 msgstr "Ест"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
 msgid "fa"
 msgstr "Прс"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
 msgid "ff"
 msgstr "Фла"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
 msgid "fi"
 msgstr "Фнл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
 msgid "fo"
 msgstr "Фрр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
 msgid "fr"
 msgstr "Фрн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
 msgid "gaa"
 msgstr "Га "
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
 msgid "gr"
 msgstr "Грц"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
 msgid "gu"
 msgstr "Гдж"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
 msgid "ha"
 msgstr "Хск"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
 msgid "he"
 msgstr "Ивр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
 msgid "hi"
 msgstr "Хнд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
 msgid "hr"
 msgstr "Хрв"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
 msgid "hu"
 msgstr "Унг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
 msgid "hy"
 msgstr "Арм"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
 msgid "ie"
 msgstr "Ирл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
 msgid "ig"
 msgstr "Игб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
 msgid "ike"
 msgstr "Еск"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
 msgid "in"
 msgstr "Инд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
 msgid "is"
 msgstr "Еск"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
 msgid "it"
 msgstr "Итл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
 msgid "ja"
 msgstr "Япн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
 msgid "ka"
 msgstr "Грз"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
 msgid "ki"
 msgstr "Крг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
 msgid "kk"
 msgstr "Кзх"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
 msgid "km"
 msgstr "Кхм"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
 msgid "kn"
 msgstr "Кнр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
 msgid "ko"
 msgstr "Крс"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
 msgid "ku"
 msgstr "Крд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
 msgid "lo"
 msgstr "Лск"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
 msgid "lt"
 msgstr "Лит"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
 msgid "lv"
 msgstr "Лат"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
 msgid "mi"
 msgstr "Мрс"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
 msgid "mk"
 msgstr "Мкд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
 msgid "ml"
 msgstr "Млл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
 msgid "mn"
 msgstr "Мнг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
 msgid "mt"
 msgstr "Млт"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
 msgid "my"
 msgstr "Брм"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
 msgid "ne"
 msgstr "Нпл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
 msgid "nl"
 msgstr "Хлн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
 msgid "no"
 msgstr "Нрв"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
 msgid "or"
 msgstr "Ори"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
 msgid "pa"
 msgstr "Пнд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
 msgid "ph"
 msgstr "Флп"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
 msgid "pl"
 msgstr "Плс"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
 msgid "ps"
 msgstr "Пщн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
 msgid "pt"
 msgstr "Прт"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
 msgid "ro"
 msgstr "Рмн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
 msgid "ru"
 msgstr "Рск"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
 msgid "sd"
 msgstr "Снд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
 msgid "si"
 msgstr "Снх"
 
 # славашка
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
 msgid "sk"
 msgstr "Слш"
 
 # славенска
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
 msgid "sl"
 msgstr "Слн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
 msgid "sq"
 msgstr "Алб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
 msgid "sr"
 msgstr "Срб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
 msgid "sv"
 msgstr "Швд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
 msgid "sw"
 msgstr "Схл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
 msgid "syc"
 msgstr "Срк"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
 msgid "ta"
 msgstr "Тмл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
 msgid "te"
 msgstr "Тлг"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
 msgid "tg"
 msgstr "Тдж"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
 msgid "th"
 msgstr "Тск"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
 msgid "tk"
 msgstr "Трк"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
 msgid "tn"
 msgstr "Тсн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
 msgid "tr"
 msgstr "Трс"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
 msgid "uk"
 msgstr "Укр"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
 msgid "ur"
 msgstr "Урд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
 msgid "uz"
 msgstr "Узб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
 msgid "vi"
 msgstr "Втн"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
 msgid "wo"
 msgstr "Улф"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
 msgid "xsy"
 msgstr "Сст"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
 msgid "yo"
 msgstr "Йрб"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
 msgid "zh"
 msgstr "Ктс"
 
@@ -3802,6 +3897,10 @@ msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr "шъкуъпмъктчин"
 
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "сръбска"
+
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
 msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши"
index 09d9614..cfee4df 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
 # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010.
 # Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:06+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -47,212 +47,204 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
 msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; (ælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau og aktiverer niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 
 # ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
 msgid "ATM/phone-style"
 msgstr "ATM/telefonstil"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
 msgid "Acer Laptop"
 msgstr "Acer bærbar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
 msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
 msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
 msgid "Adding currency signs to certain keys"
 msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghansk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
 msgid "Akan"
 msgstr "Akan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albansk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
 msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
 msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
 msgid "Alt+Caps Lock"
 msgstr "Alt+Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
 msgid "Alt+Ctrl"
 msgstr "Alt+Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Skift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "Alt+Space"
 msgstr "Alt+Mellemrum"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
 
 # http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
 msgid "Any Alt key"
 msgstr "Enhver Alt-tast"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Any Win key"
 msgstr "Enhver Win-tast"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Any Win key (while pressed)"
 msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
 msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
 msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
 msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, NumLock)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Apple bærbar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Arabic (Buckwalter)"
 msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Arabic (Morocco)"
 msgstr "Arabisk (Marokko)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Arabic (Pakistan)"
 msgstr "Arabisk (Pakistan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Arabic (Syria)"
 msgstr "Arabisk (Syrien)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Arabic (azerty)"
 msgstr "Arabisk (azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Arabic (azerty/digits)"
 msgstr "Arabisk (azerty/cifre)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
 msgid "Arabic (digits)"
 msgstr "Arabisk (cifre)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Arabic (qwerty)"
 msgstr "Arabisk (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
 msgid "Arabic (qwerty/digits)"
 msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armensk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
 msgstr "Armensk (alternativ østlig)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr "Armensk (alternativ fonetisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Armenian (eastern)"
 msgstr "Armensk (østlig)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Armenian (phonetic)"
 msgstr "Armensk (fonetisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Armenian (western)"
 msgstr "Armensk (vestlig)"
 
@@ -260,172 +252,180 @@ msgstr "Armensk (vestlig)"
 # language of the West Iberian group, Astur-Leonese 
 # Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 
 # by the Asturian people.
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
 msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Asus Laptop"
 msgstr "Asus bærbar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "At bottom left"
 msgstr "Nederst til venstre"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "At left of 'A'"
 msgstr "Til venstre for 'A'"
 
 # The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 
 # that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "Avatime"
 msgstr "Avatime"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Aserbajdsjansk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "BTC 6301URF"
 msgstr "BTC 6301URF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "Backslash"
 msgstr "Omvendt skråstreg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Omvendt skråstreg (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Omvendt skråstreg vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "Bambara"
 msgstr "Bambara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "Bashkirian"
 msgstr "Bashkirisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hviderussisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr "Hviderussisk (latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "Belarusian (legacy)"
 msgstr "Hviderussisk (forældet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Belgian"
 msgstr "Belgisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Belgian (ISO alternate)"
 msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
 msgid "Belgian (Sun dead keys)"
 msgstr "Belgisk (Sun døde taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
 msgstr "Belgisk (Wang model 724 azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgian (alternative)"
 msgstr "Belgisk (alternativ)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Belgisk (alternativ, Sun døde taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "Belgisk (alternativ, kun latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Belgisk (slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "BenQ X-Touch"
 msgstr "BenQ X-Touch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
 msgid "BenQ X-Touch 730"
 msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
 msgid "BenQ X-Touch 800"
 msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengali (Indien)"
+
 # http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)"
+
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengali (baishakhi inscript)"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (Baishakhi)"
-msgstr "Bengali (baishakhi)"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Bengali (Indien, bornona)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (Bornona)"
-msgstr "Bengali (bornona)"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Bengali (Indien, probhat)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengali (probhat)"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengali (uni gitanjali)"
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengali (probhat)"
 
 # http://retskrivningsordbogen.dk/ro/ro.htm?q=berb
 #: ../rules/base.xml.in.h:95
@@ -529,33 +529,33 @@ msgid "Burmese"
 msgstr "Burmesisk"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Camerounsk flersproget (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
 msgstr "Camerounsk flersproget (azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
 msgstr "Camerounsk flersproget (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "Canadisk flersproget"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "Canadisk flersproget (første del)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "Canadisk flersproget (anden del)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
 msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)"
@@ -577,314 +577,314 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl"
 msgstr "Caps Lock som Ctrl"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr "Caps Lock er slået fra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Caps Lock key behavior"
 msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
 msgstr "Caps Lock ændrer Skift så alle taster bliver påvirket"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
 msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift påvirker ikke Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalansk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cherokee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry  CyBo@rd USB-hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "Chicony KU-0108"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "Chicony KU-0420"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kinesisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Chuvash"
 msgstr "Chuvash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Chuvash (Latin)"
 msgstr "Chuvash (latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "Classmate PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Placering af Composetast"
 
 # Backspace kunne også være Slet tilbage
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Control + Alt + Rettelsestast"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "Kontrol ligger på Alt-tasterne, Alt ligger på Win-tasterne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "Kontrol ligger på Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske digrafer)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske bogstaver)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 msgstr "Kroatisk (anvend kroatiske digrafer)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Kroatisk (anvend »« som anførelsestegn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Ctrl-tast placering"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Skift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjekkisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr "Tjekkisk (UCW-layout, kun bogstaver med accent)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr "Tjekkisk (US Dvorak med CZ UCW-understøttelse)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr "Tjekkisk (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Tjekkisk (qwerty, udvidet omvendt skråstreg)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr "Dansk (dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr "Dansk (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Dansk (Macintosh, slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Dansk (slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell 101-taster PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M serie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Dell Latitude serie bærbar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "Dell Precision M65"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "Dell Sk-8125"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "Dell SK-8135"
 msgstr "Dell SK-8135"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr "Dell USB Multimedia tastatur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "Dhivehi"
 msgstr "Dhivehi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond 9801 / 9802-serie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandsk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Dutch (Macintosh)"
 msgstr "Hollandsk (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 msgstr "Hollandsk (Sun døde taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Dutch (standard)"
 msgstr "Hollandsk (standard)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (camerounsk dvorak)"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "English (Cameroon)"
 msgstr "Engelsk (camerounsk)"
@@ -1940,45 +1940,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
 msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "Venstre Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
 msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Left Ctrl as Meta"
 msgstr "Venstre Ctrl som Meta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
 msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Venstre Skift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Left Win"
 msgstr "Venstre Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
 msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
 msgid "Left Win (while pressed)"
 msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:482
 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
 msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win (til første layout), Højre Ctrl+Menu (til andet layout)"
@@ -2179,629 +2179,630 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super"
 msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
 msgid "Malayalam (Lalitha)"
 msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
 msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med Rupeetegn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Maltese"
 msgstr "Maltesisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "Maltese (with US layout)"
 msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Mari"
 msgstr "Mari"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
 msgid "Menu as Right Ctrl"
 msgstr "Menu som højre Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
 msgid "Meta is mapped to Left Win"
 msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
 msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr "Meta ligger på Win-tasterne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolsk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Montenegrin"
 msgstr "Montenegrinsk"
 
 # guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
 msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
 msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, Z og ZHE ombyttet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
 msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
 msgstr "Montenegrinsk (latin qwerty)"
 
 # guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
 msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepalesisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau (via Ctrl+Skift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på andet niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
 msgid "Northern Saami (Finland)"
 msgstr "Nordligt samisk (Finland)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
 msgid "Northern Saami (Norway)"
 msgstr "Nordligt samisk (Norge)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
 msgstr "Nordligt samisk (Norge, slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
 msgid "Northern Saami (Sweden)"
 msgstr "Nordligt samisk (Sverige)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norsk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
 msgid "Norwegian (Dvorak)"
 msgstr "Norsk (dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
 msgid "Norwegian (Macintosh)"
 msgstr "Norsk (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Norsk (Macintosh, slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Norsk (slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Macintosh"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tad (som på Mac OS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitansk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
 msgid "Ogham (IS434)"
 msgstr "Ogham (IS434)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
 msgid "Ossetian (Georgia)"
 msgstr "Occitansk (Georgien)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
 msgid "Ossetian (WinKeys)"
 msgstr "Occitansk (Wintaster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
 msgid "Ossetian (legacy)"
 msgstr "Occitansk (forældet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx-serie"
 
 # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
 # in north-western Serbia and eastern Croatia 
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
 msgstr "Pannonisk rusyn (homofonisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pashto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
 msgid "Persian"
 msgstr "Persisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
 msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
 msgid "Persian (with Persian Keypad)"
 msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
 msgid "Polish (Dvorak)"
 msgstr "Polsk (dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
 msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn på tast 1)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
 msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn på anførelsestast)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
 msgid "Polish (programmer Dvorak)"
 msgstr "Polsk (programmørdvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
 msgid "Polish (qwertz)"
 msgstr "Polsk (qwertz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisisk (brasiliansk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr "Portugisisk (brasiliansk, dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugisisk (brasiliansk, slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
 msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for esperanto)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
 msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
 msgid "Portuguese (Macintosh)"
 msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
 msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun døde taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugisisk (Macintosh, slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
 msgid "Portuguese (Nativo)"
 msgstr "Portugisisk (nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
 msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
 msgstr "Portugisisk (Sun døde taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugisisk (slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
 msgid "PrtSc"
 msgstr "Prtsc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
 msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Højre Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
 msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
 msgid "Right Alt as Right Ctrl"
 msgstr "Højre Alt-tast virker som højre Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Højre Alt vælger femte niveau og låser niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:637
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Højre Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Højre Skift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
 msgid "Right Win"
 msgstr "Højre Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumænsk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
 msgid "Romanian (Germany)"
 msgstr "Rumænsk (Tyskland)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
 msgstr "Rumænsk (Tyskland, slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
 msgid "Romanian (WinKeys)"
 msgstr "Rumænsk (Wintaster)"
 
 # http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
 msgid "Romanian (cedilla)"
 msgstr "Rumænsk (cedille)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
 msgid "Romanian (standard cedilla)"
 msgstr "Rumænsk (standardcedille)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
 msgid "Romanian (standard)"
 msgstr "Rumænsk (standard)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
 msgid "Rupee on 4"
 msgstr "Rupee på 4"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
 msgid "Russian (DOS)"
 msgstr "Russisk (DOS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
 msgid "Russian (Georgia)"
 msgstr "Russisk (georgisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
 msgid "Russian (Germany, phonetic)"
 msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
 msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
 msgstr "Russisk (Polen, fonetisk dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
 msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
 msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
 msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
 msgid "Russian (US, phonetic)"
 msgstr "Russisk (US, fonetisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
 msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
 msgid "Russian (legacy)"
 msgstr "Russisk (forældet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
 msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
 msgstr "Russisk (fonetisk Wintaster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
 msgid "Russian (phonetic)"
 msgstr "Russisk (fonetisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
 msgid "Russian (typewriter)"
 msgstr "Russisk (skrivemaskine)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
 msgid "Russian (typewriter, legacy)"
 msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr "SVEN Slim 303"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
 msgid "Saisiyat (Taiwan)"
 msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
 msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr "Semikolon på tredje niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisk"
+# guillemets er dem her: »«
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Serbisk (kyrillisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbisk (kyrillisk, Z og ZHE ombyttet)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:687
 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
@@ -2829,465 +2830,456 @@ msgid "Serbian (Russia)"
 msgstr "Serbisk (Rusland)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbisk (Z og ZHE ombyttet)"
-
-# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbisk (med anførelsestegnene »«)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Serbo-Croatian (US)"
 msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
 msgid "Shift cancels Caps Lock"
 msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
 msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
 msgid "Shift+Caps Lock"
 msgstr "Skift+Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
 msgid "Sindhi"
 msgstr "Sindhi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
 msgid "Sinhala (phonetic)"
 msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
 msgid "Slovak (extended Backslash)"
 msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
 msgid "Slovak (qwerty)"
 msgstr "Slovakisk (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Slovakisk (qwerty, udvidet omvendt skråstreg)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
 msgstr "Slovensk (US-tastatur med slovenske bogstaver)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Slovensk (anvend »« som anførelsestegn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
 msgid "Spanish (Dvorak)"
 msgstr "Spansk (dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
 msgid "Spanish (Latin American)"
 msgstr "Spansk (latinamerikansk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
 msgstr "Spansk (latinamerikansk, Sun døde taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
 msgstr "Spansk (latinamerikansk, slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
 msgstr "Spansk (latinamerikansk, inkluder død tilde)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
 msgid "Spanish (Macintosh)"
 msgstr "Spansk (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
 msgid "Spanish (Sun dead keys)"
 msgstr "Spansk (Sun døde taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
 msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Spansk (slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
 msgid "Spanish (include dead tilde)"
 msgstr "Spansk (inkluder død tilde)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr "Sun type 5/6"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
 msgid "Swahili (Kenya)"
 msgstr "Swahili (Kenya)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
 msgid "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "Swahili (Tanzania)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
 msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
 msgid "Swap ESC and Caps Lock"
 msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
 msgid "Swedish (Dvorak)"
 msgstr "Svensk (dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
 msgid "Swedish (Macintosh)"
 msgstr "Svensk (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
 msgid "Swedish (Svdvorak)"
 msgstr "Svensk (svdvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
 msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Svensk (slå døde taster fra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
 msgid "Swedish Sign Language"
 msgstr "Svensk tegnsprog"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syrisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
 msgid "Syriac (phonetic)"
 msgstr "Syrisk (fonetisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
 msgid "Taiwanese"
 msgstr "Taiwanesisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
 msgid "Taiwanese (indigenous)"
 msgstr "Taiwanesisk (indfødte)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tadsjikisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
 msgid "Tajik (legacy)"
 msgstr "Tadsjikisk (forældet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamilsk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
 msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB-skrivemaskine)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 msgstr "Tamilsk (TAB-skrivemaskine)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 msgstr "Tamilsk (TSCII-skrivemaskine)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
 msgid "Tamil (Unicode)"
 msgstr "Tamilsk (unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 msgstr "Tamilsk (tastatur med numre)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr "Targa Visionary 811"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
 msgid "Thai (Pattachote)"
 msgstr "Thai (pattachote)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
 msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetansk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr "Til den tilsvarende tast på et Qwertytastatur."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
 msgstr "Skift pegetaster med Skift + NumLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr "Trust Slimline"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
 msgid "Tswana"
 msgstr "Tswana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
 msgid "Turkish (Alt-Q)"
 msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
 msgid "Turkish (F)"
 msgstr "Tyrkisk (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
 msgid "Turkish (Sun dead keys)"
 msgstr "Tyrkisk (Sun døde taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
 msgid "Turkish (international with dead keys)"
 msgstr "Tyrkisk (international med døde taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmensk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
 msgid "Turkmen (Alt-Q)"
 msgstr "Turkmensk (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
 msgid "Udmurt"
 msgstr "Udmurt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
 msgid "Ukrainian (WinKeys)"
 msgstr "Ukrainsk (Wintaster)"
 
 # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
 # in north-western Serbia and eastern Croatia 
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
 msgid "Ukrainian (homophonic)"
 msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
 msgid "Ukrainian (legacy)"
 msgstr "Ukrainsk (forældet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
 msgid "Ukrainian (phonetic)"
 msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
 msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
 msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
 msgid "Ukrainian (typewriter)"
 msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr "Unitek KB-1925"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
 msgid "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "Urdu (Pakistan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
 msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr "Urdu (Win-taster)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr "Urdu (fonetisk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
 msgid "Uyghur"
 msgstr "Uyghur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Usbekisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
 msgid "Uzbek (Afghanistan)"
 msgstr "Usbekisk (Afghanistan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Usbekisk (latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
 msgid "Wolof"
 msgstr "Wolof"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
 msgid "Yakut"
 msgstr "Yakut"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
@@ -3299,427 +3291,530 @@ msgstr "Yoruba"
 # is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 
 # is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
 # wikipedia 12. maj 2010
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
 msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
 msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt på mellemrum på tredje niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
 msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på fjerde niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
 msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng på fjerde niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
 msgid "ak"
 msgstr "ak"
 
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
 #: ../rules/base.xml.in.h:817
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
 msgid "ar"
 msgstr "ar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
 msgid "avn"
 msgstr "avn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
 msgid "az"
 msgstr "az"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
 msgid "be"
 msgstr "be"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
 msgid "ber"
 msgstr "ber"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
 msgid "bg"
 msgstr "bg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
 msgid "bm"
 msgstr "bm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
 msgid "bn"
 msgstr "bn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
 msgid "brl"
 msgstr "brl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
 msgid "bs"
 msgstr "bs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
 msgid "ca"
 msgstr "ca"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
 msgid "chr"
 msgstr "chr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
 msgid "crh"
 msgstr "crh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
 msgid "cs"
 msgstr "cs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
 msgid "da"
 msgstr "da"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
 msgid "de"
 msgstr "de"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
 msgid "dv"
 msgstr "dv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
 msgid "dz"
 msgstr "dz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
 msgid "ee"
 msgstr "ee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
 msgid "en"
 msgstr "en"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
 msgid "eo"
 msgstr "eo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
 msgid "es"
 msgstr "es"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
 msgid "et"
 msgstr "et"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
 msgid "fa"
 msgstr "fa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
 msgid "ff"
 msgstr "ff"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
 msgid "fi"
 msgstr "fi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
 msgid "fo"
 msgstr "fo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
 msgid "fr"
 msgstr "fr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
 msgid "gaa"
 msgstr "gaa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
 msgid "gr"
 msgstr "gr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
 msgid "gu"
 msgstr "gu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
 msgid "ha"
 msgstr "ha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
 msgid "he"
 msgstr "he"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
 msgid "hi"
 msgstr "hi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
 msgid "hr"
 msgstr "hr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
 msgid "hu"
 msgstr "hu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
 msgid "hy"
 msgstr "hy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
 msgid "ie"
 msgstr "ie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
 msgid "ig"
 msgstr "ig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
 msgid "ike"
 msgstr "ike"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
 msgid "it"
 msgstr "it"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
 msgid "ja"
 msgstr "ja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
 msgid "ka"
 msgstr "ka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
 msgid "ki"
 msgstr "ki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
 msgid "kk"
 msgstr "kk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
 msgid "kn"
 msgstr "kn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
 msgid "ko"
 msgstr "ko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
 msgid "ku"
 msgstr "ku"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
 msgid "lo"
 msgstr "lo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
 msgid "lt"
 msgstr "lt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
 msgid "lv"
 msgstr "lv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
 msgid "mk"
 msgstr "mk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
 msgid "mn"
 msgstr "mn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
 msgid "mt"
 msgstr "mt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
 msgid "my"
 msgstr "my"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
 msgid "ne"
 msgstr "ne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
 msgid "nl"
 msgstr "nl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
 msgid "or"
 msgstr "or"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
 msgid "pa"
 msgstr "pa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
 msgid "ph"
 msgstr "ph"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
 msgid "pl"
 msgstr "pl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
 msgid "ro"
 msgstr "ro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
 msgid "ru"
 msgstr "ru"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
 msgid "sd"
 msgstr "sd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
 msgid "si"
 msgstr "si"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
 msgid "sk"
 msgstr "sk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
 msgid "sl"
 msgstr "sl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
 msgid "sq"
 msgstr "sq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
 msgid "sr"
 msgstr "sr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
 msgid "sv"
 msgstr "sv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
 msgid "sw"
 msgstr "sw"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
 msgid "syc"
 msgstr "syc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
 msgid "ta"
 msgstr "ta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
 msgid "te"
 msgstr "te"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
 msgid "tg"
 msgstr "tg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
 msgid "th"
 msgstr "th"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
 msgid "tk"
 msgstr "tk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
 msgid "tn"
 msgstr "tn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
 msgid "tr"
 msgstr "tr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
 msgid "uk"
 msgstr "uk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
 msgid "ur"
 msgstr "ur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
 msgid "uz"
 msgstr "uz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
 msgid "vi"
 msgstr "vi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
 msgid "wo"
 msgstr "wo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
 msgid "xsy"
 msgstr "xsy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
 msgid "yo"
 msgstr "yo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
 msgid "zh"
 msgstr "zh"
 
@@ -3822,6 +3917,10 @@ msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)"
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr "Secwepemctsin"
 
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisk"
+
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
 msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)"
@@ -3838,6 +3937,34 @@ msgstr "kut"
 msgid "shs"
 msgstr "shs"
 
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau og aktiverer niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+#~ msgstr "Engelsk (camerounsk dvorak)"
+
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Højre Alt vælger femte niveau og låser niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+#~ msgstr "Serbisk (Z og ZHE ombyttet)"
+
+# guillemets er dem her: »«
+#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
+#~ msgstr "Serbisk (med anførelsestegnene »«)"
+
 #~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
 #~ msgstr "Engelsk (camerounsk qwerty)"
 
index b1b861e..4b34735 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # German translation of xkeyboard-config.
 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
 # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
-# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 15:08+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 19:34+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,376 +23,376 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
 msgstr "&lt;Kleiner als/größer als&gt;"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, aktiviert die Sperrung der fünften Ebene wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
 msgid "ATM/phone-style"
 msgstr "ATM/Telefonstil"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
 msgid "Acer Laptop"
 msgstr "Acer Laptop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
 msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
 msgstr "Esperanto-Circumflex (^) hinzufügen (supersigno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
 msgid "Adding currency signs to certain keys"
 msgstr "Währungssymbole zu verschiedenen Tasten hinzufügen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
 msgid "Akan"
 msgstr "Akan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
 msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
 msgstr "Alt ist der rechten Win-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
 msgid "Alt+Caps Lock"
 msgstr "Alt+Feststelltaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
 msgid "Alt+Ctrl"
 msgstr "Alt+Strg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Umschalttaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "Alt+Space"
 msgstr "Alt+Leertaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
 msgid "Any Alt key"
 msgstr "Beliebige Alt-Taste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Any Win key"
 msgstr "Beliebige Windows-Taste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Any Win key (while pressed)"
 msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Apple-Laptop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Arabic (Buckwalter)"
 msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Arabic (Morocco)"
 msgstr "Arabisch (Marokko)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Arabic (Pakistan)"
 msgstr "Arabisch (Pakistan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Arabic (Syria)"
 msgstr "Arabisch (Syrien)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Arabic (azerty)"
 msgstr "Arabisch (azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Arabic (azerty/digits)"
 msgstr "Arabisch (azerty/Ziffern)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
 msgid "Arabic (digits)"
 msgstr "Arabisch (Ziffern)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Arabic (qwerty)"
 msgstr "Arabisch (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
 msgid "Arabic (qwerty/digits)"
 msgstr "Arabisch (qwerty/Ziffern)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armenisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armenisch (Alternative, östlich)"
+msgstr "Armenisch (alternativ, östlich)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr "Armenisch (alternativ, phonetisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Armenian (eastern)"
 msgstr "Armenisch (östlich)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Armenian (phonetic)"
 msgstr "Armenisch (phonetisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Armenian (western)"
 msgstr "Armenisch (westlich)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
 msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem L und H)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Asus Laptop"
 msgstr "Asus-Laptop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "At bottom left"
 msgstr "Unten links"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "At left of 'A'"
 msgstr "Links von »A«"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "Avatime"
 msgstr "Avatime"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Aserbaidschanisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "BTC 6301URF"
 msgstr "BTC 6301URF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "Bambara"
 msgstr "Bambara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "Bashkirian"
 msgstr "Baschkirisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Weißrussisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "Belarusian (legacy)"
 msgstr "Weißrussisch (veraltet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Belgian"
 msgstr "Belgisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Belgian (ISO alternate)"
 msgstr "Belgisch (ISO-Alternative)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
 msgid "Belgian (Sun dead keys)"
 msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
 msgstr "Belgisch (Wang Modell 724, azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgian (alternative)"
 msgstr "Belgisch (Alternative)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Belgisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Belgisch (ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "BenQ X-Touch"
 msgstr "BenQ X-Touch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
 msgid "BenQ X-Touch 730"
 msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
 msgid "BenQ X-Touch 800"
 msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalisch"
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengalisch (Indien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)"
+
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengalisch (Baishakhi Inscript)"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (Baishakhi)"
-msgstr "Bengalisch (Baishakhi)"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (Bornona)"
-msgstr "Bengalisch (Bornona)"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengalisch (Probhat)"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengalisch (Indien, Uni Gitanjali)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengalisch (Uni Gitanjali)"
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalisch (Probhat)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:95
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
@@ -495,33 +495,33 @@ msgid "Burmese"
 msgstr "Burmesisch"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
 msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
 msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "Kanadisch, mehrsprachig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (erster Teil)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (zweiter Teil)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Feststelltaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
 msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)"
@@ -543,313 +543,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl"
 msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Caps Lock key behavior"
 msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
 msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
 msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cherokee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "Chicony KU-0108"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "Chicony KU-0420"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinesisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Chuvash"
 msgstr "Tschuwaschisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Chuvash (Latin)"
 msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "Classmate PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Position der Compose-Taste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "Strg ist den Win-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Digraphen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 msgstr "Kroatisch (Kroatische Digraphen verwenden)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Kroatisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Position der Strg-Taste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Strg+Umschalttaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Czech"
 msgstr "Tschechisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr "Tschechisch (UCW-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr "Tschechisch (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Tschechisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Danish"
 msgstr "Dänisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr "Dänisch (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr "Dänisch (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Dell Latitude-Laptop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "Dell Precision M65"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "Dell SK-8125"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "Dell SK-8135"
 msgstr "Dell SK-8135"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "Dhivehi"
 msgstr "Dhivehi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Dutch"
 msgstr "Niederländisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Dutch (Macintosh)"
 msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Dutch (standard)"
 msgstr "Niederländisch (Standard)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Kamerun, Dvorak)"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "English (Cameroon)"
 msgstr "Englisch (Kamerun)"
@@ -1898,45 +1898,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
 msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "Linke Strg-Taste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
 msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Left Ctrl as Meta"
 msgstr "Linke Strg-Taste als Meta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
 msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Linke Umschalttaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Left Win"
 msgstr "Linke Windows-Taste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
 msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
 msgid "Left Win (while pressed)"
 msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:482
 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
 msgstr "Linke Strg-Taste und linke Win-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste und Menütaste (zur zweiten Belegung)"
@@ -2135,624 +2135,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super"
 msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
 msgid "Malayalam (Lalitha)"
 msgstr "Malayalam (Lalitha)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
 msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Maltese"
 msgstr "Maltesisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "Maltese (with US layout)"
 msgstr "Maltesisch (mit US-Belegung)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Mari"
 msgstr "Mari"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
 msgid "Menu as Right Ctrl"
 msgstr "Menü als rechte Strg-Taste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
 msgid "Meta is mapped to Left Win"
 msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
 msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Montenegrin"
 msgstr "Montenegrinisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
 msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
 msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 msgstr "Montenegrinisch, (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
 msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
 msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
 msgstr "Montenegrinisch (lateinisch mit Anführungszeichen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepalesisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
 msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
 msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
 msgid "Northern Saami (Finland)"
 msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
 msgid "Northern Saami (Norway)"
 msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
 msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
 msgid "Northern Saami (Sweden)"
 msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norwegisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
 msgid "Norwegian (Dvorak)"
 msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
 msgid "Norwegian (Macintosh)"
 msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
 msgid "Num Lock"
 msgstr "NumLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Tasten des Nummernblocks arbeiten wie bei Mac"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr "Belegungsauswahl des Nummernblocks"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
 msgid "Occitan"
 msgstr "Okzitanisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
 msgid "Ogham (IS434)"
 msgstr "Ogham (IS434)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
 msgid "Ossetian (Georgia)"
 msgstr "Ossetisch (Georgien)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
 msgid "Ossetian (WinKeys)"
 msgstr "Ossetisch (Windows-Tasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
 msgid "Ossetian (legacy)"
 msgstr "Ossetisch (veraltet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx-Serie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
 msgstr "Pannonisches Russinisch (homophon)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
 msgid "Pashto"
 msgstr "Paschtunisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
 msgid "Persian"
 msgstr "Persisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
 msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
 msgid "Persian (with Persian Keypad)"
 msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
 msgid "Polish (Dvorak)"
 msgstr "Polnisch (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
 msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
 msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
 msgid "Polish (programmer Dvorak)"
 msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
 msgid "Polish (qwertz)"
 msgstr "Polnisch (qwertz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
 msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für Esperanto)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
 msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
 msgid "Portuguese (Macintosh)"
 msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
 msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
 msgid "Portuguese (Nativo)"
 msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
 msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
 msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
 msgid "PrtSc"
 msgstr "Druck"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
 msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Rechte Alt-Taste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
 msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
 msgid "Right Alt as Right Ctrl"
 msgstr "Rechte Alt-Taste als rechte Strg-Taste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:637
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste+rechte Alt-Taste ist Multi-Taste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Rechte Strg-Taste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Rechte Umschalttaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
 msgid "Right Win"
 msgstr "Rechte Windows-Taste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
 msgid "Romanian (Germany)"
 msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
 msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
 msgid "Romanian (WinKeys)"
 msgstr "Rumänisch (Windows-Tasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
 msgid "Romanian (cedilla)"
 msgstr "Rumänisch (Cedilla)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
 msgid "Romanian (standard cedilla)"
 msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
 msgid "Romanian (standard)"
 msgstr "Rumänisch (Standard)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
 msgid "Rupee on 4"
 msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
 msgid "Russian (DOS)"
 msgstr "Russisch (DOS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
 msgid "Russian (Georgia)"
 msgstr "Russisch (Georgien)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
 msgid "Russian (Germany, phonetic)"
 msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
 msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
 msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
 msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
 msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
 msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
 msgid "Russian (US, phonetic)"
 msgstr "Russisch (USA, phonetisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
 msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
 msgid "Russian (legacy)"
 msgstr "Russisch (veraltet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
 msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
 msgstr "Russisch (phonetisch mit Win-Tasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
 msgid "Russian (phonetic)"
 msgstr "Russisch (phonetisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
 msgid "Russian (typewriter)"
 msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
 msgid "Russian (typewriter, legacy)"
 msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr "SVEN Slim 303"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
 msgid "Saisiyat (Taiwan)"
 msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
 msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Rollen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Serbisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Serbisch (Kyrillisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbisch, (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:687
 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
@@ -2779,886 +2779,981 @@ msgid "Serbian (Russia)"
 msgstr "Serbisch (Russland)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbisch (»З« und »Ж« sind vertauscht)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbisch (mit Anführungszeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Serbo-Croatian (US)"
 msgstr "Serbokroatisch (US)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
 msgid "Shift cancels Caps Lock"
 msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
 msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr "Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
 msgid "Shift+Caps Lock"
 msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
 msgid "Sindhi"
 msgstr "Sindhi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
 msgid "Sinhala (phonetic)"
 msgstr "Sinhala (phonetisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowakisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
 msgid "Slovak (extended Backslash)"
 msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
 msgid "Slovak (qwerty)"
 msgstr "Slowakisch (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Slowakisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slowenisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
 msgstr "Slowenisch (US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Slowenisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
 msgid "Spanish (Dvorak)"
 msgstr "Spanisch (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
 msgid "Spanish (Latin American)"
 msgstr "Spabisch (Lateinamerikanisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
 msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
 msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
 msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde einschließen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
 msgid "Spanish (Macintosh)"
 msgstr "Spanisch (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
 msgid "Spanish (Sun dead keys)"
 msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
 msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
 msgid "Spanish (include dead tilde)"
 msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde einschließen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr "Sun Typ 5/6"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
 msgid "Swahili (Kenya)"
 msgstr "Swahili (Kenia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
 msgid "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "Swahili (Tansania)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
 msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
 msgid "Swap ESC and Caps Lock"
 msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
 msgid "Swedish (Dvorak)"
 msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
 msgid "Swedish (Macintosh)"
 msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
 msgid "Swedish (Svdvorak)"
 msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
 msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
 msgid "Swedish Sign Language"
 msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syrisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
 msgid "Syriac (phonetic)"
 msgstr "Syrisch (phonetisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
 msgid "Taiwanese"
 msgstr "Taiwanesisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
 msgid "Taiwanese (indigenous)"
 msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tadschikisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
 msgid "Tajik (legacy)"
 msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamilisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
 msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TAB Schreibmaschine)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
 msgid "Tamil (Unicode)"
 msgstr "Tamilisch (Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 msgstr "Tamilisch (Tastatur mit Ziffern)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr "Targa Visionary 811"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatarisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
 msgid "Thai (Pattachote)"
 msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
 msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetanisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Tastatur."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Tastatur."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
 msgstr "Zeigertasten mit Umschalttaste + NumLock umschalten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr "Trust Slimline"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
 msgid "Tswana"
 msgstr "Tswana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
 msgid "Turkish (Alt-Q)"
 msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
 msgid "Turkish (F)"
 msgstr "Türkisch, (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
 msgid "Turkish (Sun dead keys)"
 msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
 msgid "Turkish (international with dead keys)"
 msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmenisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
 msgid "Turkmen (Alt-Q)"
 msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
 msgid "Udmurt"
 msgstr "Udmurtisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
 msgid "Ukrainian (WinKeys)"
 msgstr "Ukrainisch (Windows-Tasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
 msgid "Ukrainian (homophonic)"
 msgstr "Ukrainisch (homophon)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
 msgid "Ukrainian (legacy)"
 msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
 msgid "Ukrainian (phonetic)"
 msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
 msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
 msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
 msgid "Ukrainian (typewriter)"
 msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr "Unitek KB-1925"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
 msgid "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "Urdu (Pakistan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
 msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr "Urdu (Windows-Tasten)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr "Urdu (Alternative, phonetisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr "Urdu (phonetisch)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
 msgid "Uyghur"
 msgstr "Uigurisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Usbekisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
 msgid "Uzbek (Afghanistan)"
 msgstr "Usbekisch (Afghanistan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Modell XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
 msgid "Wolof"
 msgstr "Wolof"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
 msgid "Yakut"
 msgstr "Jakutisch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Joruba"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
 msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
 msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
 msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
 msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
 msgid "ak"
 msgstr "ak"
 
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
 #: ../rules/base.xml.in.h:817
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
 msgid "ar"
 msgstr "ar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
 msgid "avn"
 msgstr "avn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
 msgid "az"
 msgstr "az"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
 msgid "be"
 msgstr "be"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
 msgid "ber"
 msgstr "ber"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
 msgid "bg"
 msgstr "bg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
 msgid "bm"
 msgstr "bm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
 msgid "bn"
 msgstr "bn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
 msgid "brl"
 msgstr "brl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
 msgid "bs"
 msgstr "bs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
 msgid "ca"
 msgstr "ca"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
 msgid "chr"
 msgstr "chr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
 msgid "crh"
 msgstr "crh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
 msgid "cs"
 msgstr "cs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
 msgid "da"
 msgstr "da"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
 msgid "de"
 msgstr "de"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
 msgid "dv"
 msgstr "dv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
 msgid "dz"
 msgstr "dz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
 msgid "ee"
 msgstr "ee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
 msgid "en"
 msgstr "en"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
 msgid "eo"
 msgstr "eo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
 msgid "es"
 msgstr "es"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
 msgid "et"
 msgstr "et"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
 msgid "fa"
 msgstr "fa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
 msgid "ff"
 msgstr "ff"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
 msgid "fi"
 msgstr "fi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
 msgid "fo"
 msgstr "fo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
 msgid "fr"
 msgstr "fr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
 msgid "gaa"
 msgstr "gaa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
 msgid "gr"
 msgstr "gr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
 msgid "gu"
 msgstr "gu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
 msgid "ha"
 msgstr "ha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
 msgid "he"
 msgstr "he"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
 msgid "hi"
 msgstr "hi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
 msgid "hr"
 msgstr "hr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
 msgid "hu"
 msgstr "hu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
 msgid "hy"
 msgstr "hy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
 msgid "ie"
 msgstr "ie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
 msgid "ig"
 msgstr "ig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
 msgid "ike"
 msgstr "ike"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
 msgid "it"
 msgstr "it"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
 msgid "ja"
 msgstr "ja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
 msgid "ka"
 msgstr "ka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
 msgid "ki"
 msgstr "ki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
 msgid "kk"
 msgstr "kk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
 msgid "kn"
 msgstr "kn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
 msgid "ko"
 msgstr "ko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
 msgid "ku"
 msgstr "ku"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
 msgid "lo"
 msgstr "lo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
 msgid "lt"
 msgstr "lt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
 msgid "lv"
 msgstr "lv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
 msgid "mk"
 msgstr "mk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
 msgid "mn"
 msgstr "mn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
 msgid "mt"
 msgstr "mt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
 msgid "my"
 msgstr "my"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
 msgid "ne"
 msgstr "ne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
 msgid "nl"
 msgstr "nl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
 msgid "or"
 msgstr "or"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
 msgid "pa"
 msgstr "pa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
 msgid "ph"
 msgstr "ph"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
 msgid "pl"
 msgstr "pl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
 msgid "ro"
 msgstr "ro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
 msgid "ru"
 msgstr "ru"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
 msgid "sd"
 msgstr "sd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
 msgid "si"
 msgstr "si"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
 msgid "sk"
 msgstr "sk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
 msgid "sl"
 msgstr "sl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
 msgid "sq"
 msgstr "sq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
 msgid "sr"
 msgstr "sr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
 msgid "sv"
 msgstr "sv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
 msgid "sw"
 msgstr "sw"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
 msgid "syc"
 msgstr "syc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
 msgid "ta"
 msgstr "ta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
 msgid "te"
 msgstr "te"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
 msgid "tg"
 msgstr "tg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
 msgid "th"
 msgstr "th"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
 msgid "tk"
 msgstr "tk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
 msgid "tn"
 msgstr "tn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
 msgid "tr"
 msgstr "tr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
 msgid "uk"
 msgstr "uk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
 msgid "ur"
 msgstr "ur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
 msgid "uz"
 msgstr "uz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
 msgid "vi"
 msgstr "vi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
 msgid "wo"
 msgstr "wo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
 msgid "xsy"
 msgstr "xsy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
 msgid "yo"
 msgstr "yo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
 msgid "zh"
 msgstr "zh"
 
@@ -3758,6 +3853,10 @@ msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)"
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr "Secwepemctsin"
 
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisch"
+
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
 msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
index 79dc9d5..b301067 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Esperanta traduko por 'xkeyboard-config'
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 The Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 The Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:01-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:52-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: eo\n"
@@ -21,3630 +21,3737 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
 msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt;"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo)"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
 msgid "ATM/phone-style"
 msgstr "ATM/telefon-stilo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
 msgid "Acer Laptop"
 msgstr "Acer Laptop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
 msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
 msgstr "Aldonado de Esperantaj supersignoj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
 msgid "Adding currency signs to certain keys"
 msgstr "Aldonado de valut-signoj al iuj klavoj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
 msgid "Afghani"
 msgstr "Paŝtoa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
 msgid "Akan"
 msgstr "Akan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
 msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
 msgstr "Alt estas mapita al la dekstra klavo Win kaj Super al Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
 msgid "Alt+Caps Lock"
 msgstr "Alt+Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
 msgid "Alt+Ctrl"
 msgstr "Alt+Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "Alt+Space"
 msgstr "Alt+Space"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Alt/Win, klava funkciado"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
 msgid "Any Alt key"
 msgstr "Iu ajn klavo Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Any Win key"
 msgstr "Iu ajn klavo Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Any Win key (while pressed)"
 msgstr "Iu ajn klavo Win (dum premata)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Apple Laptop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Arabic"
 msgstr "Araba"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Arabic (Buckwalter)"
 msgstr "Araba (Buckwalter)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Arabic (Morocco)"
 msgstr "Araba (Maroko)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Arabic (Pakistan)"
 msgstr "Araba (Pakistano)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Arabic (Syria)"
 msgstr "Araba (Sirio)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Arabic (azerty)"
 msgstr "Araba (azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Arabic (azerty/digits)"
 msgstr "Araba (azerty/ciferoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
 msgid "Arabic (digits)"
 msgstr "Araba (ciferoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Arabic (qwerty)"
 msgstr "Araba (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
 msgid "Arabic (qwerty/digits)"
 msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armena"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
 msgstr "Armena (alternativa orienta)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr "Armena (alternativa fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Armenian (eastern)"
 msgstr "Armena (oriento)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Armenian (phonetic)"
 msgstr "Armena (fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Armenian (western)"
 msgstr "Armena (okcidenta)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
 msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Asus Laptop"
 msgstr "Asus Laptop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "At bottom left"
 msgstr "Malsupre maldekstre"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "At left of 'A'"
 msgstr "Maldekstre de 'A'"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "Avatime"
 msgstr "Avatime"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azerbajĝana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 msgstr "Azerbajĝana (Cirila)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "BTC 6301URF"
 msgstr "BTC 6301URF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "Backslash"
 msgstr "Retroklino"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Retroklavo (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Retroklavo elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "Bambara"
 msgstr "Bambara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "Bashkirian"
 msgstr "Baŝkira"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belorusa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr "Belorusa (Latina)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "Belarusian (legacy)"
 msgstr "Belorusa (malmoderna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Belgian"
 msgstr "Belga"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Belgian (ISO alternate)"
 msgstr "Belga (Alternativa ISO)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
 msgid "Belgian (Sun dead keys)"
 msgstr "Belga (senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
 msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgian (alternative)"
 msgstr "Belga (alternativa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Belga (alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "Belga (alternativa, nur latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Belga (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "BenQ X-Touch"
 msgstr "BenQ X-Touch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
 msgid "BenQ X-Touch 730"
 msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
 msgid "BenQ X-Touch 800"
 msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengala"
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengala (Hindujo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi InScript)"
+
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Bengala (Hindujo, Bornona)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Bengala (Hindujo, Probhat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengala (Hindujo, Uni Gitanjali)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
 msgid "Bengali (Probhat)"
 msgstr "Bengala (Probhat)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
 msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
 msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
 msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
 msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
 msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
 msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosna"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
 msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
 msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj literoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
 msgstr "Bosna (uzi bosnajn duliteraĵojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Bosna (uzi angul-citilojn por citiloj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
 msgid "Both Alt keys together"
 msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
 msgid "Both Ctrl keys together"
 msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
 msgid "Both Shift keys together"
 msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
 msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ŝaltas Caps Lock, unu klavo Shift malŝaltas"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
 msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
 msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune (mal)ŝaltas ShiftLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
 msgid "Braille"
 msgstr "Brajla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
 msgid "Braille (left hand)"
 msgstr "Brajla (maldekstra mano)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
 msgid "Braille (right hand)"
 msgstr "Brajla (dekstra mano)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
 msgid "Brother Internet Keyboard"
 msgstr "Brother Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
 msgid "Bulgarian (new phonetic)"
 msgstr "Bulgara (nova fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
 msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
 msgid "Burmese"
 msgstr "Birma"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Kameruna Plurlingva (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "Kameruna Plurlingva (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+msgstr "Kameruna Plurlingva (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "Kanada Plurlingva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "Kanada Plurlingva (unua parto)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "Kanada Plurlingva (dua parto)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
 msgstr "Caps Lock (al la unua aranĝo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranĝo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
 msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift ne influas Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock kiel Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr "Caps Lock estas malebligita"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Caps Lock key behavior"
 msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
 msgstr "Caps Lock alternigas Shift, influante ĉiujn klavojn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
 msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift ne influas Cap sLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Catalan"
 msgstr "Kataluna"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Ĉeroka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "Chicony KU-0108"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "Chicony KU-0420"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
 msgid "Chinese"
 msgstr "Ĉina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Chuvash"
 msgstr "Ĉuvaŝa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Chuvash (Latin)"
 msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "Classmate PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Pozicio de la klavo 'Compose'"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Control + Alt + Backspace"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Alt', 'Alt' estas mapita al klavoj 'Win'"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Win' (kaj al la kutimaj klavoj 'Ctrl')"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "Krime-tatara (Turka F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "Krime-tatara (Turka Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroata"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj literoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 msgstr "Kroata (uzi kroatajn duliteraĵojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Kroata (uzi angul-citilojn por citiloj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Pozicio de la klavo 'Ctrl'"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Czech"
 msgstr "Ĉeĥa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr "Ĉeĥa (Aranĝo UCW, nur diakritaĵoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr "Ĉeĥa (Usona Dvorak kun subteno al CZ UCW)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr "Ĉeĥa (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Ĉeĥa (qwerty, etendita Retroklino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr "Ĉeĥa (kun klavo &lt;\\|&gt;)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Danish"
 msgstr "Dana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr "Dana (Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr "Dana (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Dana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Dana (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "Implicitaj ciferoj en cifer-klavaro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell 101-klava PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Dell Latitude series laptop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "Dell Precision M65"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "Dell SK-8125"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "Dell SK-8135"
 msgstr "Dell SK-8135"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "Dhivehi"
 msgstr "Mahla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond 9801 / 9802 serio"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlanda"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Dutch (Macintosh)"
 msgstr "Nederlanda (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 msgstr "Nederlanda (Senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Dutch (standard)"
 msgstr "Nederlanda (norma)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzonka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Angla (Kameruno, qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "English (Cameroon)"
 msgstr "Angla (Kameruno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Angla (Kanado)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
 msgid "English (Colemak)"
 msgstr "Angla (Colemak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
 msgstr "Angla (Dvoraka alternativa internacia, neniu senpaŝa klavo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
 msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
 msgstr "Angla (Dvorak internacia kun senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
 msgid "English (Dvorak)"
 msgstr "Angla (Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
 msgid "English (Ghana)"
 msgstr "Angla (Ganao)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
 msgid "English (Ghana, GILLBT)"
 msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
 msgid "English (Ghana, multilingual)"
 msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
 msgid "English (India, with RupeeSign)"
 msgstr "Angla (Hindujo, kun RupiSigno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
 msgid "English (Macintosh)"
 msgstr "Angla (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
 msgid "English (Mali, US Macintosh)"
 msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
 msgid "English (Mali, US international)"
 msgstr "Angla (Malio, usona internacia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
 msgid "English (Nigeria)"
 msgstr "Angla (Niĝerio)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
 msgid "English (South Africa)"
 msgstr "Angla (Sud-Afriko)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Angla (UK)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
 msgid "English (UK, Colemak)"
 msgstr "Angla (UK, Colemak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
 msgstr "Angla (UK, Dvoraka kun interpunkcio de UK)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
 msgid "English (UK, Dvorak)"
 msgstr "Angla (UK, Dvoraka)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
 msgid "English (UK, Macintosh international)"
 msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
 msgid "English (UK, Macintosh)"
 msgstr "Angla (UK, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
 msgid "English (UK, extended WinKeys)"
 msgstr "Angla (UK, etenditaj Win-klavoj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
 msgid "English (UK, international with dead keys)"
 msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
 msgid "English (US)"
 msgstr "Angla (US)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
 msgid "English (US, alternative international)"
 msgstr "Angla (US, alternativa internacia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
 msgid "English (US, international with dead keys)"
 msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
 msgid "English (US, with euro on 5)"
 msgstr "Angla (US, kun eŭro ĉe 5)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
 msgid "English (classic Dvorak)"
 msgstr "Angla (klasika Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
 msgid "English (international AltGr dead keys)"
 msgstr "Angla (internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
 msgstr "Angla (baskuli aranĝon per la klavo multipliko/divido"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
 msgid "English (left handed Dvorak)"
 msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
 msgid "English (programmer Dvorak)"
 msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
 msgid "English (right handed Dvorak)"
 msgstr "Angla (dekstreca Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
 msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
 msgid "Enter on keypad"
 msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
 msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
 msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estona"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
 msgid "Estonian (Dvorak)"
 msgstr "Estona (Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
 msgstr "Estona (Usona klavaro kun estonaj literoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
 msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Estona (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
 msgid "Euro on 2"
 msgstr "EŭroSigno ĉe 2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
 msgid "Euro on 4"
 msgstr "EŭroSigno ĉe 4"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
 msgid "Euro on 5"
 msgstr "EŭroSigno ĉe 5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
 msgid "Euro on E"
 msgstr "EŭroSigno ĉe E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
 msgid "Everex STEPnote"
 msgstr "Everex STEPnote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
 msgid "Ewe"
 msgstr "Ewe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "FL90"
 msgstr "FL90"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
 msgid "Faroese"
 msgstr "Feroa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
 msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
 msgstr "Feroa (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
 msgid "Filipino"
 msgstr "Filipina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
 msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
 msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
 msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
 msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
 msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
 msgid "Filipino (Colemak Latin)"
 msgstr "Filipina (Colemak, latina)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
 msgstr "Filipina (Dvoraka Baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
 msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
 msgstr "Filipina (Dvorako, latina)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
 msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finna"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
 msgid "Finnish (Macintosh)"
 msgstr "Finna (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Finnish (classic)"
 msgstr "Finna (klasika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
 msgstr "Finna (klasika, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
 #. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
 msgid "Four-level key with abstract separators"
 msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
 msgid "Four-level key with comma"
 msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Four-level key with dot"
 msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
 msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al latin-9"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
 msgid "Four-level key with momayyez"
 msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
 msgid "French"
 msgstr "Franca"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
 msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
 msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake, nur latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
 msgid "French (Breton)"
 msgstr "Franca (Bretona)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Franca (Kameruno, azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
 msgid "French (Cameroon)"
 msgstr "Franca (Kameruno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Franca (Kanado)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
 msgid "French (Canada, Dvorak)"
 msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
 msgid "French (Canada, legacy)"
 msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
 msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
 msgid "French (Dvorak)"
 msgstr "Franca (Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
 msgid "French (Guinea)"
 msgstr "Franca (Gvineo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "French (Macintosh)"
 msgstr "Franca (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "French (Mali, alternative)"
 msgstr "Franca (Malio, alternativa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
 msgid "French (Morocco)"
 msgstr "Franca (Maroko)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "French (Sun dead keys)"
 msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
 msgid "French (Switzerland)"
 msgstr "Franca (Svislando)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
 msgstr "Franca (Svislando, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
 msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
 msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "French (alternative)"
 msgstr "Franca (alternativa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Franca (alternava, senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
 msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "French (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "Franca (alternativa, nur latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
 msgid "French (eliminate dead keys)"
 msgstr "Franca (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
 msgid "French (legacy, alternative)"
 msgstr "Franca (malmoderna, alternativa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
 msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
 msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
 msgid "Ga"
 msgstr "Ga"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
 msgid "Generic 101-key PC"
 msgstr "Ĝenerala 101-klava PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
 msgstr "Ĝenerala 102-klava (Intl) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
 msgid "Generic 104-key PC"
 msgstr "Ĝenerala 104-klava PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
 msgstr "Ĝenerala 105-klava (Intl) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Genius Comfy KB-12e"
 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
 msgid "Genius KB-19e NB"
 msgstr "Genius KB-19e NB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
 msgid "Genius KKB-2050HS"
 msgstr "Genius KKB-2050HS"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
 msgid "Georgian"
 msgstr "Kartvela"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
 msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "Georgian (Italy)"
 msgstr "Kartvela (Italujo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
 msgid "Georgian (MESS)"
 msgstr "Kartvela (MESS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "Georgian (ergonomic)"
 msgstr "Kartvela (komforteca)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
 msgid "German"
 msgstr "Germana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Germana (Aŭstrujo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "German (Austria, Macintosh)"
 msgstr "Germana (Aŭstrujo, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
 msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
 msgstr "Germana (Aŭstrujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
 msgid "German (Dvorak)"
 msgstr "Germana (Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "German (Macintosh)"
 msgstr "Germana (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
 msgid "German (Neo 2)"
 msgstr "Germana (Neo 2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
 msgid "German (Sun dead keys)"
 msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Germana (Svislando)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
 msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
 msgstr "Germana (Svislando, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
 msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
 msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
 msgid "German (Switzerland, legacy)"
 msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
 msgid "German (dead acute)"
 msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "German (dead grave acute)"
 msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "German (eliminate dead keys)"
 msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Germana (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
 msgid "Greek"
 msgstr "Greka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
 msgid "Greek (eliminate dead keys)"
 msgstr "Greka (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
 msgid "Greek (extended)"
 msgstr "Greka (etendite)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Greka (plurtona)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
 msgid "Greek (simple)"
 msgstr "Greka (simpla)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Guĝarata"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Gyration"
 msgstr "Gyration"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
 msgid "HTC Dream"
 msgstr "HTC Dream"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
 msgid "Happy Hacking Keyboard"
 msgstr "Happy Hacking Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
 msgstr "Happy Hacking Keyboard por Mac"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "Hausa"
 msgstr "Haŭsa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrea"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
 msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
 msgid "Hebrew (lyx)"
 msgstr "Hebrea (lyx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
 msgid "Hebrew (phonetic)"
 msgstr "Hebrea (fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "Deksesume"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
 msgid "Hindi (Bolnagri)"
 msgstr "Hinda (Bolnagri)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
 msgid "Hindi (Wx)"
 msgstr "Hinda (Wx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
 msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr "Honeywell Euroboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
 msgid "Htc Dream phone"
 msgstr "Htc Dream - telefono"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hungara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
 msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
 msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
 msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
 msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
 msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
 msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
 msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
 msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Hungara (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
 msgid "Hungarian (qwerty)"
 msgstr "Hungara (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
 msgid "Hungarian (standard)"
 msgstr "Hungara (norma)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
 msgstr "'Hyper' estas mapita al la klavoj 'Win'"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
 msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr "IBM Rapid Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
 msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr "IBM Rapid Access II"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
 msgid "IBM Space Saver"
 msgstr "IBM Space Saver"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islanda"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
 msgid "Icelandic (Dvorak)"
 msgstr "Islanda (Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
 msgid "Icelandic (Macintosh)"
 msgstr "Islanda (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
 msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
 msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
 msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
 msgid "Indian"
 msgstr "Hinda"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "Inuita"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
 msgid "Iraqi"
 msgstr "Iraka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlanda"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
 msgid "Irish (UnicodeExpert)"
 msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
 msgid "Italian"
 msgstr "Itala"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
 msgid "Italian (Macintosh)"
 msgstr "Itala (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
 msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
 msgid "Italian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Itala (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
 msgid "Japanese"
 msgstr "Nipona"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
 msgid "Japanese (Kana 86)"
 msgstr "Nipona (Kanao 86)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
 msgid "Japanese (Kana)"
 msgstr "Nipona (Kanao)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
 msgid "Japanese (Macintosh)"
 msgstr "Nipono (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
 msgid "Japanese (OADG 109A)"
 msgstr "Nipona (OADG 109A)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
 msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
 msgstr "Nipona (Serio PC-98xx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
 msgid "Japanese keyboard options"
 msgstr "Elektebloj de nipona klavaro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
 msgid "Kalmyk"
 msgstr "Kalmyk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
 msgid "Kana Lock key is locking"
 msgstr "Kanaa klavo 'Lock' ŝlosigas"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kanara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Kaŝuba"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazaĥa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
 msgid "Kazakh (with Russian)"
 msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
 msgid "Key sequence to kill the X server"
 msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
 msgid "Key to choose 3rd level"
 msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
 msgid "Key to choose 5th level"
 msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
 msgid "Key(s) to change layout"
 msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
 msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr "Keytronic FlexPro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
 msgid "Khmer (Cambodia)"
 msgstr "Kmera (Kamboĝo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
 msgid "Kikuyu"
 msgstr "Kikuyu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
 msgid "Kinesis"
 msgstr "Kinesis"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
 msgid "Komi"
 msgstr "Komia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
 msgid "Korean"
 msgstr "Korea"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
 msgid "Korean (101/104 key compatible)"
 msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
 msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
 msgid "Kurdish (Iran, F)"
 msgstr "Kurda, (Irano, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
 msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
 msgstr "Kurda, (Irano, Latina Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
 msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
 msgid "Kurdish (Iraq, F)"
 msgstr "Kurda, (Irako, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
 msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
 msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
 msgid "Kurdish (Syria, F)"
 msgstr "Kurda (Sirio, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
 msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
 msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
 msgid "Kurdish (Turkey, F)"
 msgstr "Kurda, (Turkujo, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
 msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
 msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
 msgid "Kyrgyz"
 msgstr "Kirgiza"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
 msgid "Kyrgyz (phonetic)"
 msgstr "Kirgiza (fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
 msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
 msgid "Latvian (F variant)"
 msgstr "Latva (variaĵo F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
 msgid "Latvian (adapted)"
 msgstr "Latva (adaptita)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
 msgid "Latvian (apostrophe variant)"
 msgstr "Latva (citila variaĵo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
 msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
 msgid "Latvian (modern)"
 msgstr "Latva (moderna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
 msgid "Latvian (tilde variant)"
 msgstr "Latva (tilda variaĵo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Maldekstra Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
 msgid "Left Alt (while pressed)"
 msgstr "Maldekstra 'Alt' (dum premata)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
 msgstr "La maldekstra 'Alt' estas permutita kun la maldekstra klavo 'Win'"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Maldekstra Alt+Maldekstra Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "Maldekstra Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
 msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
 msgstr "Maldekstra Ctrl+Maldekstra Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Maldekstra Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Left Win"
 msgstr "Maldekstra Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
 msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranĝo), Dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
 msgid "Left Win (while pressed)"
 msgstr "Maldekstra Win (dum premata)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
 msgstr "Maldekstra Ctrl + Dekstra Win (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranĝo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
 msgid "Legacy"
 msgstr "Malmoderna"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
 msgid "Legacy Wang 724"
 msgstr "Malmoderna Wang 724"
 
 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
 msgid "Legacy key with comma"
 msgstr "Malmoderna klavo kun komo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
 msgid "Legacy key with dot"
 msgstr "Malmoderna klavo kun punkto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litova"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
 msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
 msgid "Lithuanian (LEKP)"
 msgstr "Litova (LEKP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
 msgid "Lithuanian (LEKPa)"
 msgstr "Litova (LEKPa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
 msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
 msgid "Lithuanian (standard)"
 msgstr "Litova (norma)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
 msgid "Logitech Access Keyboard"
 msgstr "Logitech Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
 msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa opcio 2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
 msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
 msgid "Logitech Generic Keyboard"
 msgstr "Logitech - Ĝenerala Klavaro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
 msgid "Logitech Internet Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
 msgid "Logitech iTouch"
 msgstr "Logitech iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Malsupra Soraba)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
 msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
 msgid "MacBook/MacBook Pro"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedona"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Makedona (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
 msgid "Macintosh"
 msgstr "Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
 msgid "Macintosh Old"
 msgstr "Macintosh 'Malnova'"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
 msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
 msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la simbolklavon Caps_Lock (keysym)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
 msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
 msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
 msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
 msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
 msgid "Make Caps Lock an additional Super"
 msgstr "Igi Caps Lock kroman Super"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malajala"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
 msgid "Malayalam (Lalitha)"
 msgstr "Malajala (Lalitha)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
 msgstr "Malajala (plibonigita Inscript kun Rupi-Signo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Maltese"
 msgstr "Malta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "Maltese (with US layout)"
 msgstr "Malta (kun usona aranĝo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
 msgid "Maori"
 msgstr "Maoria"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Mari"
 msgstr "Maria"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Menu kiel Dekstran Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
 msgid "Meta is mapped to Left Win"
 msgstr "Meta estas mapita al la Maldekstra Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
 msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr "Meta estas mapita al la klavoj Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta ĉe Maldekstra Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sveda"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongola"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Montenegrin"
 msgstr "Montenegra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
 msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
 msgstr "Montenegra (Cirila)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 msgstr "Montenegra (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
 msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
 msgstr "Montenegra (Latina qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
 msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepala"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
 msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
 msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
 msgid "Northern Saami (Finland)"
 msgstr "Norda Samea (Finlando)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
 msgid "Northern Saami (Norway)"
 msgstr "Norda Samea (Norvegujo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
 msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
 msgid "Northern Saami (Sweden)"
 msgstr "Norda Samea (Svedujo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norvega"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
 msgid "Norwegian (Dvorak)"
 msgstr "Norvega (Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
 msgid "Norwegian (Macintosh)"
 msgstr "Norvega (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Norvega (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "La klavoj de la ciferklavaro funkcias same kiel en Macintosh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "La klavoj de la ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr "Elektado de aranĝo por la ciferklavaro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
 msgid "Occitan"
 msgstr "Okcitana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogamo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
 msgid "Ogham (IS434)"
 msgstr "Ogamo (IS434)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
 msgid "Oriya"
 msgstr "Orija"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
 msgid "Ossetian (Georgia)"
 msgstr "Oseta (Kartvelujo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
 msgid "Ossetian (WinKeys)"
 msgstr "Oseta (Win-Klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
 msgid "Ossetian (legacy)"
 msgstr "Oseta (malmoderna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx Series"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
 msgstr "Panona Rusina (homofonia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
 msgid "Pashto"
 msgstr "Paŝtoa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
 msgid "Pause"
 msgstr "Paŭso"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
 msgid "Persian"
 msgstr "Persa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
 msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
 msgid "Persian (with Persian Keypad)"
 msgstr "Persa (kun Persa Ciferklavaro)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
 msgid "Polish"
 msgstr "Pola"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
 msgid "Polish (Dvorak)"
 msgstr "Pola (Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
 msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe klavo 1)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
 msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe citila klavo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
 msgid "Polish (programmer Dvorak)"
 msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
 msgid "Polish (qwertz)"
 msgstr "Pola (qwertz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugala"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugala (Brazilo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugala (Brazilo, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
 msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por Esperanto)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por usonaj klavaroj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
 msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
 msgid "Portuguese (Macintosh)"
 msgstr "Portugala (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
 msgstr "Portugala (Macintosh, senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
 msgid "Portuguese (Nativo)"
 msgstr "Portugala (Nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
 msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
 msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
 msgid "PrtSc"
 msgstr "PrtSc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
 msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 msgstr "Panĝaba (Gurmukia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Dekstra Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
 msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr "Dekstra Alt (dum premata)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+msgstr "Dekstra alt kiel Dekstran Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 msgstr "Dekstra Alt, Shift+Dekstra Alt estas Multi_Key"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Dekstra Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr "Dekstra Ctrl kiel Dekstran Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr "Dekstra Ctrl+Dekstra Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Dekstra Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
 msgid "Right Win"
 msgstr "Dekstra Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr "Dekstra Win (dum premata)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
 msgid "Romanian (Germany)"
 msgstr "Rumana (Germanujo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
 msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
 msgid "Romanian (WinKeys)"
 msgstr "Rumana (WinKeys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
 msgid "Romanian (cedilla)"
 msgstr "Rumana (Subhoko)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
 msgid "Romanian (standard cedilla)"
 msgstr "Rumana (norma subhoko)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
 msgid "Romanian (standard)"
 msgstr "Rumana (norma)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
 msgid "Rupee on 4"
 msgstr "Rupio ĉe 4"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
 msgid "Russian (DOS)"
 msgstr "Rusa (DOS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
 msgid "Russian (Georgia)"
 msgstr "Rusa (Kartvela)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
 msgid "Russian (Germany, phonetic)"
 msgstr "Rusa (Germana, fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
 msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
 msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
 msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
 msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
 msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
 msgid "Russian (US, phonetic)"
 msgstr "Rusa (Usono, fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
 msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
 msgid "Russian (legacy)"
 msgstr "Rusa (malmoderna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
 msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
 msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
 msgid "Russian (phonetic)"
 msgstr "Rusa (fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
 msgid "Russian (typewriter)"
 msgstr "Rusa (skribmaŝina)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
 msgid "Russian (typewriter, legacy)"
 msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr "SVEN Slim 303"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
 msgid "Saisiyat (Taiwan)"
 msgstr "Saisiyat (Tajvano)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
 msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Ruluma Baskulo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr "Punkto-komo ĉe la 3-a nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serba"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Serba (Cirila)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serba (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
 msgid "Serbian (Latin Unicode)"
 msgstr "Serba (Latina Unikoda)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
 msgid "Serbian (Latin qwerty)"
 msgstr "Serba (Latina qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
 msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
 msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serba (Latina)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
 msgid "Serbian (Russia)"
 msgstr "Serba (Rusujo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serba (kun angul-citiloj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
 msgid "Serbo-Croatian (US)"
 msgstr "Serb-Kroata (Usona)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
 msgid "Shift cancels Caps Lock"
 msgstr "Shift nuligas Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
 msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, elektas 3-an nivelon anstataŭe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr "Shift kun la ciferklavaro funkcias same kiel en MS Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
 msgid "Shift+Caps Lock"
 msgstr "Shift+Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
 msgid "Sindhi"
 msgstr "Sinda"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Sinhala (fonetika)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovaka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
 msgid "Slovak (extended Backslash)"
 msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
 msgid "Slovak (qwerty)"
 msgstr "Slovaka (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slovena"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
 msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Slovena (uzi angul-citilojn por citiloj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
 msgid "Spanish"
 msgstr "Hispana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
 msgid "Spanish (Dvorak)"
 msgstr "Hispana (Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
 msgid "Spanish (Latin American)"
 msgstr "Hispana (Latin-amerika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
 msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
 msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
 msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaŝa tildo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
 msgid "Spanish (Macintosh)"
 msgstr "Hispana (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
 msgid "Spanish (Sun dead keys)"
 msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
 msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
 msgid "Spanish (include dead tilde)"
 msgstr "Hispana (inkluzive senpaŝa tildo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+&lt;klavo&gt;) traktotaj en servilo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr "Sun Type 5/6"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
 msgid "Swahili (Kenya)"
 msgstr "Svahila (Kenjo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
 msgid "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "Svahila (Tanzanio)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
 msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
 msgid "Swap ESC and Caps Lock"
 msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sveda"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
 msgid "Swedish (Dvorak)"
 msgstr "Sveda (Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
 msgid "Swedish (Macintosh)"
 msgstr "Sveda (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
 msgid "Swedish (Svdvorak)"
 msgstr "Sveda (Svdvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
 msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Sveda (forigi senpaŝajn klavojn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
 msgid "Swedish Sign Language"
 msgstr "Sveda Gesto-Lingvo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (tabuleta PC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
 msgid "Syriac"
 msgstr "Siria"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
 msgid "Syriac (phonetic)"
 msgstr "Siria (fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
 msgid "Taiwanese"
 msgstr "Tajvana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
 msgid "Taiwanese (indigenous)"
 msgstr "Tajvana (indiĝena)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
 msgid "Tajik"
 msgstr "Taĝika"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
 msgid "Tajik (legacy)"
 msgstr "Taĝika (malmoderna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamila"
 
 # Parou aqui !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
 msgstr "Tamila (Sri-lanko, Skribmaŝino TAB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 msgstr "Tamila (Sri-lanko, Unikodo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 msgstr "Tamila (Skribmaŝino TAB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 msgstr "Tamila (Skribmaŝino TSCII)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
 msgid "Tamil (Unicode)"
 msgstr "Tamila (Unikodo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 msgstr "Tamila (klavaro kun ciferoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr "Targa Visionary 811"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugua"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
 msgid "Thai"
 msgstr "Taja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
 msgid "Thai (Pattachote)"
 msgstr "Taja (Pattachote)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
 msgstr "Taja (TIS-820.2538)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibeta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr "Al la ekvivalenta klavo en Dvoraka klavaro."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr "Al la ekvivalenta klavo en klavaro Qwerty."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
 msgstr "Alterni Mus-Klavojn per Shift + NumLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr "Trust Slimline"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
 msgid "Tswana"
 msgstr "Cvana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
 msgid "Turkish (Alt-Q)"
 msgstr "Turka (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
 msgid "Turkish (F)"
 msgstr "Turka (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
 msgid "Turkish (Sun dead keys)"
 msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
 msgid "Turkish (international with dead keys)"
 msgstr "Turka (internacia kun senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmena"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
 msgid "Turkmen (Alt-Q)"
 msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 102/105:EU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
 msgid "Udmurt"
 msgstr "Udmurta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrajna"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
 msgid "Ukrainian (WinKeys)"
 msgstr "Ukrajna (WinKeys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
 msgid "Ukrainian (homophonic)"
 msgstr "Ukrajna (homofonia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
 msgid "Ukrainian (legacy)"
 msgstr "Ukrajna (malmoderna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
 msgid "Ukrainian (phonetic)"
 msgstr "Ukrajna (fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
 msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
 msgstr "Ukrajna (norma RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
 msgid "Ukrainian (typewriter)"
 msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr "Unitek KB-1925"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
 msgid "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "Urdua (Pakistano)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
 msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr "Urdua (WinKeys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr "Urdua (alternativa fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr "Urdua (fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
 msgid "Uyghur"
 msgstr "Ujgura"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Uzbeka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
 msgid "Uzbek (Afghanistan)"
 msgstr "Uzbeka (Afganujo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Uzbeka (Latina)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vjetnama"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la apriora nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
 msgid "Wolof"
 msgstr "Volofa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
 msgid "Yakut"
 msgstr "Jakuta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Joruba"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
 msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
 msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
 msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
 msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
 msgid "ak"
 msgstr "ak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
 msgid "ar"
 msgstr "ar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
 msgid "avn"
 msgstr "avn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
 msgid "az"
 msgstr "az"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
 msgid "be"
 msgstr "be"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
 msgid "ber"
 msgstr "ber"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
 msgid "bg"
 msgstr "bg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
 msgid "bm"
 msgstr "bm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
 msgid "bn"
 msgstr "bn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
 msgid "brl"
 msgstr "brl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
 msgid "bs"
 msgstr "bs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "de"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
 msgid "ca"
 msgstr "ca"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
 msgid "chr"
 msgstr "chr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
 msgid "crh"
 msgstr "crh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
 msgid "cs"
 msgstr "cs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
 msgid "da"
 msgstr "da"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
 msgid "de"
 msgstr "de"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
 msgid "dv"
 msgstr "dv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
 msgid "dz"
 msgstr "dz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
 msgid "ee"
 msgstr "ee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
 msgid "en"
 msgstr "en"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
 msgid "eo"
 msgstr "eo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
 msgid "es"
 msgstr "es"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
 msgid "et"
 msgstr "et"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
 msgid "fa"
 msgstr "fa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
 msgid "ff"
 msgstr "ff"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
 msgid "fi"
 msgstr "fi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
 msgid "fo"
 msgstr "fo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
 msgid "fr"
 msgstr "fr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
 msgid "gaa"
 msgstr "gaa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
 msgid "gr"
 msgstr "gr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
 msgid "gu"
 msgstr "gu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
 msgid "ha"
 msgstr "ha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
 msgid "he"
 msgstr "he"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
 msgid "hi"
 msgstr "hi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
 msgid "hr"
 msgstr "hr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
 msgid "hu"
 msgstr "hu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
 msgid "hy"
 msgstr "hy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
 msgid "ie"
 msgstr "ie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
 msgid "ig"
 msgstr "ig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
 msgid "ike"
 msgstr "ike"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
 msgid "it"
 msgstr "it"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
 msgid "ja"
 msgstr "ja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
 msgid "ka"
 msgstr "ka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
 msgid "ki"
 msgstr "ki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
 msgid "kk"
 msgstr "kk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
 msgid "kn"
 msgstr "kn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
 msgid "ko"
 msgstr "ko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
 msgid "ku"
 msgstr "ku"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
 msgid "lo"
 msgstr "lo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
 msgid "lt"
 msgstr "lt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
 msgid "lv"
 msgstr "lv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
 msgid "mk"
 msgstr "mk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
 msgid "mn"
 msgstr "mn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
 msgid "mt"
 msgstr "mt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
 msgid "my"
 msgstr "my"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
 msgid "ne"
 msgstr "ne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
 msgid "nl"
 msgstr "nl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
 msgid "or"
 msgstr "or"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
 msgid "pa"
 msgstr "pa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
 msgid "ph"
 msgstr "ph"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
 msgid "pl"
 msgstr "pl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
 msgid "ro"
 msgstr "ro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
 msgid "ru"
 msgstr "ru"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
 msgid "sd"
 msgstr "sd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
 msgid "si"
 msgstr "si"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
 msgid "sk"
 msgstr "sk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
 msgid "sl"
 msgstr "sl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
 msgid "sq"
 msgstr "sq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
 msgid "sr"
 msgstr "sr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
 msgid "sv"
 msgstr "sv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
 msgid "sw"
 msgstr "sw"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
 msgid "syc"
 msgstr "syc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
 msgid "ta"
 msgstr "ta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
 msgid "te"
 msgstr "te"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
 msgid "tg"
 msgstr "tg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
 msgid "th"
 msgstr "th"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
 msgid "tk"
 msgstr "tk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
 msgid "tn"
 msgstr "tn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
 msgid "tr"
 msgstr "tr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
 msgid "uk"
 msgstr "uk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
 msgid "ur"
 msgstr "ur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
 msgid "uz"
 msgstr "uz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
 msgid "vi"
 msgstr "vi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
 msgid "wo"
 msgstr "wo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
 msgid "xsy"
 msgstr "xsy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
 msgid "yo"
 msgstr "yo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
 msgid "zh"
 msgstr "zh"
 
@@ -3652,6 +3759,10 @@ msgstr "zh"
 msgid "APL Keyboard Symbols"
 msgstr "Klavar-simboloj APL"
 
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+msgstr "Armena (fonetika OLPC)"
+
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
 msgid "Atsina"
 msgstr "Atsina"
@@ -3664,86 +3775,150 @@ msgstr "Avesta"
 msgid "Couer D'alene Salish"
 msgstr "Couer D'alene Salish"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
 msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
 msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "Germana (Usona klavaro kun germanaj literoj)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "Germana (kun hungaraj literoj kaj neniu senpaŝa klavo)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
 msgid "Kutenai"
 msgstr "Kutenai"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
 msgid "Latvian (US Colemak)"
 msgstr "Latva (Usona Colemak)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
 msgstr "Latva (Usona Colemak, citila variaĵo)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
 msgid "Latvian (US Dvorak)"
 msgstr "Latva (Usona Dvorako)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
 msgstr "Latva (Usona Dvorako, variaĵo Y)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
 msgstr "Latva (Usona Dvorako, variaĵo minusa)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
 msgstr "Latva (Usona Dvorako por programistoj)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
 msgstr "Latva (Usona Dvorak por programistoj, variaĵo Y)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
 msgstr "Latva (Usona Dvorak por programistoj, variaĵo minusa)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
 msgstr "Litova (Usona Dvorako kun litovaj literoj)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
 msgid "Polish (international with dead keys)"
 msgstr "Pola (internacia kun senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
 msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "Rusa (kun aranĝoj UKR kaj BEL)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr "Secwepemctsin"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serba"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
 msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
 msgid "apl"
 msgstr "apl"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
 msgid "kut"
 msgstr "kut"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
 msgid "shs"
 msgstr "shs"
 
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+#~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)"
+
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+#~ msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)"
+
+#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
+#~ msgstr "Serba (kun angul-citiloj)"
+
+#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
+#~ msgstr "Angla (Kameruno, qwerty)"
+
+#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
+#~ msgstr "Franca (Kameruno, azerty)"
+
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "Germana (qwerty)"
+
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+#~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl"
+
+#~ msgid "Meta on Left Ctrl"
+#~ msgstr "Meta ĉe Maldekstra Ctrl"
+
+#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+#~ msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu"
+
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "Sinhala"
+
 #~ msgid "Afg"
 #~ msgstr "Afg"
 
@@ -3771,9 +3946,6 @@ msgstr "shs"
 #~ msgid "GBr"
 #~ msgstr "GBr"
 
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj)"
-
 #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
 #~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)"
 
index d4b94f5..4f7bb31 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,16 +1,15 @@
-# translation of xkeyboard-config-2.3.po to Spanish
+# translation of xkeyboard-config-2.3.99.po to Spanish
 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
 # Copyright (C) 2006 The free software foundation
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
 # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>,  2009, 2010, 2011.
-# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:22
 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecha y Super a la tecla Menú"
+msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "Alt+Caps Lock"
@@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "Armenio"
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
 msgstr "Armenio (alternativa oriental)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr "Armenio (alternativa fonética)"
 
@@ -242,11 +241,11 @@ msgstr "Portátil Asus"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "At bottom left"
-msgstr "En la parte inferior izquierda"
+msgstr "En la parte inferior izquierdo"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "At left of 'A'"
-msgstr "A la izquierda de la «A»"
+msgstr "A la izquierdo de la «A»"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Avatime"
@@ -377,3277 +376,3289 @@ msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalí"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengalí (Inscript Baishakhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Bengali (Baishakhi)"
+msgstr "Bengalí (Baishakhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Bengali (Bornona)"
+msgstr "Bengalí (Bornona)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
 msgid "Bengali (Probhat)"
 msgstr "Bengalí (Probhat)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengalí (Uni Gitanjali)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
 msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa fonética tifinagh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
 msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa tifinagh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
 msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
 msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
 msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
 msgstr "Bereber (Marruecos, Tifinagh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnio"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
 msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dígrafos bosnios)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
 msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
 msgstr "Bosnio (usar dígrafos bosnios)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
 msgid "Both Alt keys together"
 msgstr "Ambas teclas Alt juntas"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
 msgid "Both Ctrl keys together"
 msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
 msgid "Both Shift keys together"
 msgstr "Ambas teclas Mayús juntas"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
 msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
 msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
 msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Despl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
 msgid "Braille (left hand)"
 msgstr "Braille (zurdo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
 msgid "Braille (right hand)"
 msgstr "Braille (diestro)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
 msgid "Brother Internet Keyboard"
 msgstr "Brother Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
 msgid "Bulgarian (new phonetic)"
 msgstr "Búlgaro (fonética nueva)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
 msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
 msgid "Burmese"
 msgstr "Burmese"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "Canadiense multilingüe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Bloqueo de mayúsculas"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
 msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
 msgstr "Bloq Mayús (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
 msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
 msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Bloq Mayús como Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
 msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr "Bloq Mayús está desactivado"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Caps Lock key behavior"
 msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
 msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
 msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalán"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cherokee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "Chicony KU-0108"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "Chicony KU-0420"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chino"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
 msgid "Chuvash"
 msgstr "Chuvash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Chuvash (Latin)"
 msgstr "Cuvash (latino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "Classmate PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "Cló Gaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Posición de la tecla Componer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Control + Alt + Retroceso"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "Control está mapeada a las teclas Alt, Alt está mapeado a las teclas Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "Control está mapeada a las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croata"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 msgstr "Croata (usar dígrafos croatas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Posición de la tecla Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Mayús"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Czech"
 msgstr "Checo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr "Checo (distribución UCW, sólo teclas con tilde)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr "Checo (teclado Dvorak EE. UU. con soporte para UCW checo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
 msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr "Checo (qwery)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Checo (qwerty, contrabarra extendida)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "Danish"
 msgstr "Danés"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr "Danés (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr "Danés (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Danés (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell PC 101 teclas"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Portátil Dell Latitude"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "Dell Precision M65"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "Dell SK-8125"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "Dell SK-8135"
 msgstr "Dell SK-8135"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Dhivehi"
 msgstr "Dhivehi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandés"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Dutch (Macintosh)"
 msgstr "Holandés (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Dutch (standard)"
 msgstr "Holandés (estándar)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "English (Cameroon Dvorak)"
 msgstr "Inglés (Dvorak de Camerún)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Inglés (qwerty de Camerún)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "English (Cameroon)"
 msgstr "Inglés (Camerún)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Inglés (Canadá)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
 msgid "English (Colemak)"
 msgstr "Inglés (Colemark)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
 msgstr "Inglés (alternativa Dvorak internacional sin teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
 msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
 msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
 msgid "English (Dvorak)"
 msgstr "Inglés (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
 msgid "English (Ghana)"
 msgstr "Inglés (Ghana)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
 msgid "English (Ghana, GILLBT)"
 msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
 msgid "English (Ghana, multilingual)"
 msgstr "Inglés (Ghana, multilingue)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
 msgid "English (India, with RupeeSign)"
 msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
 msgid "English (Macintosh)"
 msgstr "Inglés (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
 msgid "English (Mali, US Macintosh)"
 msgstr "Inglés (Malí, Macintosh de EE. UU.)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
 msgid "English (Mali, US international)"
 msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
 msgid "English (Nigeria)"
 msgstr "Inglés (Nigeria)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
 msgid "English (South Africa)"
 msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Inglés (RU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
 msgid "English (UK, Colemak)"
 msgstr "Inglés (RU, Colemark)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
 msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
 msgid "English (UK, Dvorak)"
 msgstr "Inglés (RU, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
 msgid "English (UK, Macintosh international)"
 msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
 msgid "English (UK, Macintosh)"
 msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
 msgid "English (UK, extended WinKeys)"
 msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
 msgid "English (UK, international with dead keys)"
 msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
 msgid "English (US)"
 msgstr "Inglés (EE. UU.)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
 msgid "English (US, alternative international)"
 msgstr "Inglés (EE. UU. alternativa internacional)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
 msgid "English (US, international with dead keys)"
 msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
 msgid "English (US, with euro on 5)"
 msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
 msgid "English (classic Dvorak)"
 msgstr "Inglés (Dvorak clásico)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
 msgid "English (international AltGr dead keys)"
 msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas Alt Gr)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
 msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
 msgid "English (left handed Dvorak)"
 msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
 msgid "English (programmer Dvorak)"
 msgstr "Inglés (Dvorak de programador)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
 msgid "English (right handed Dvorak)"
 msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
 msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
 msgid "Enter on keypad"
 msgstr "Intro en el teclado numérico"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
 msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
 msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonio"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
 msgid "Estonian (Dvorak)"
 msgstr "Estonio (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
 msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonias)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
 msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Estonio (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
 msgid "Euro on 2"
 msgstr "Euro en el 2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
 msgid "Euro on 4"
 msgstr "Euro en el 4"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
 msgid "Euro on 5"
 msgstr "Euro en el 5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
 msgid "Euro on E"
 msgstr "Euro en la E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
 msgid "Everex STEPnote"
 msgstr "Everex STEPnote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
 msgid "Ewe"
 msgstr "Ewe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "FL90"
 msgstr "FL90"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
 msgid "Faroese"
 msgstr "Faroés"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
 msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
 msgstr "Faroés (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
 msgid "Filipino"
 msgstr "Filipino"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
 msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
 msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
 msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
 msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
 msgstr "Filipino (Colemak baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
 msgid "Filipino (Colemak Latin)"
 msgstr "Filipino (Colemak latino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
 msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
 msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
 msgstr "Filipino (Dvorak latino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
 msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandés"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
 msgid "Finnish (Macintosh)"
 msgstr "Finlandés (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Finnish (classic)"
 msgstr "Finlandés (clásico)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
 msgstr "Finlandés (clásico, eliminar teclas muertas)"
 
 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
 #. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
 msgid "Four-level key with abstract separators"
 msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
 msgid "Four-level key with comma"
 msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Four-level key with dot"
 msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
 msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
 msgid "Four-level key with momayyez"
 msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
 msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
 msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
 msgid "French (Breton)"
 msgstr "Francés (bretón)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Francés (azerty de Camerún)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
 msgid "French (Cameroon)"
 msgstr "Francés (Camerún)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Francés (Canadá)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
 msgid "French (Canada, Dvorak)"
 msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
 msgid "French (Canada, legacy)"
 msgstr "Francés (Canadá, heredado)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
 msgstr "Francés (República Democrática del Congo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
 msgid "French (Dvorak)"
 msgstr "Francés (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
 msgid "French (Guinea)"
 msgstr "Francés (Guinea)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "French (Macintosh)"
 msgstr "Francés (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "French (Mali, alternative)"
 msgstr "Francés (Malí, alternativa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
 msgid "French (Morocco)"
 msgstr "Francés (Marruecos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "French (Sun dead keys)"
 msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
 msgid "French (Switzerland)"
 msgstr "Francés (Suiza)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
 msgstr "Francés (Suiza, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
 msgstr "Francés (Suiza, teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
 msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "French (alternative)"
 msgstr "Francés (alternativa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Francés (alternativa, teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
 msgstr "Francés (alternativa, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "French (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "Francés (alternativa, sólo latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
 msgid "French (eliminate dead keys)"
 msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
 msgid "French (legacy, alternative)"
 msgstr "Francés (heredado, alternativa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Francés (heredado, alternativa, teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
 msgstr "Francés (heredado, alternativa, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
 msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
 msgid "Ga"
 msgstr "Ga"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
 msgid "Generic 101-key PC"
 msgstr "PC genérico 101 teclas"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
 msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
 msgid "Generic 104-key PC"
 msgstr "PC genérico 104 teclas"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
 msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Genius Comfy KB-12e"
 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
 msgid "Genius KB-19e NB"
 msgstr "Genius KB-19e NB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
 msgid "Genius KKB-2050HS"
 msgstr "Genius KKB-2050HS"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiano"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
 msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "Georgian (Italy)"
 msgstr "Georgiano (Italia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
 msgid "Georgian (MESS)"
 msgstr "Georgiano (MESS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "Georgian (ergonomic)"
 msgstr "Georgiano (ergonómico)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Alemán (Austria)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "German (Austria, Macintosh)"
 msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
 msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
 msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
 msgid "German (Dvorak)"
 msgstr "Alemán (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "German (Macintosh)"
 msgstr "Alemán (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Alemán (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
 msgid "German (Neo 2)"
 msgstr "Alemán (Neo 2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
 msgid "German (Sun dead keys)"
 msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Alemán (Suiza)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
 msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
 msgstr "Alemán (Suiza, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
 msgstr "Alemán (Suiza, teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
 msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
 msgid "German (Switzerland, legacy)"
 msgstr "Alemán (Suiza, heredado)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
 msgid "German (dead acute)"
 msgstr "Alemán (acento muerto)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "German (dead grave acute)"
 msgstr "Alemán (acento grave muerto)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "German (eliminate dead keys)"
 msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Alemán (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
 msgid "Greek"
 msgstr "Griego"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
 msgid "Greek (eliminate dead keys)"
 msgstr "Griego (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
 msgid "Greek (extended)"
 msgstr "Griego (extendido)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Griego (politónico)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
 msgid "Greek (simple)"
 msgstr "Griego (simple)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Gyration"
 msgstr "Gyration"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
 msgid "HTC Dream"
 msgstr "HTC Dream"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
 msgid "Happy Hacking Keyboard"
 msgstr "Happy Hacking Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
 msgstr "Happy Hacking Keyboard para Mac"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
 msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
 msgid "Hebrew (lyx)"
 msgstr "Hebreo (lyx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
 msgid "Hebrew (phonetic)"
 msgstr "Hebreo (fonético)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "Hexadecimal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
 msgid "Hindi (Bolnagri)"
 msgstr "Hindi (bolnagri)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
 msgid "Hindi (Wx)"
 msgstr "Hindi (Wx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
 msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr "Honeywell Euroboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
 msgid "Htc Dream phone"
 msgstr "Teléfono HTC Dream"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
 msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
 msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
 msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
 msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
 msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
 msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
 msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
 msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Húngaro (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
 msgid "Hungarian (qwerty)"
 msgstr "Húngaro (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
 msgid "Hungarian (standard)"
 msgstr "Húngaro (estándar)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
 msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
 msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr "IBM Rapid Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
 msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr "IBM Rapid Access II"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
 msgid "IBM Space Saver"
 msgstr "IBM Space Saver"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandés"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
 msgid "Icelandic (Dvorak)"
 msgstr "Islandés (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
 msgid "Icelandic (Macintosh)"
 msgstr "Islandés (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
 msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
 msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
 msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
 msgid "Indian"
 msgstr "Indio"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "Inuktitut"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
 msgid "Iraqi"
 msgstr "Iraquí"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandés"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
 msgid "Irish (UnicodeExpert)"
 msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
 msgid "Italian (Macintosh)"
 msgstr "Italiano (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
 msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
 msgid "Italian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Italiano (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japones"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
 msgid "Japanese (Kana 86)"
 msgstr "Japonés (kana 86)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
 msgid "Japanese (Kana)"
 msgstr "Japonés (kana)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
 msgid "Japanese (Macintosh)"
 msgstr "Japonés (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
 msgid "Japanese (OADG 109A)"
 msgstr "Japonés (OADG 109A)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
 msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
 msgstr "Japonés (series PC-98xx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
 msgid "Japanese keyboard options"
 msgstr "Opciones de teclado japonés"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
 msgid "Kalmyk"
 msgstr "Calmuco"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
 msgid "Kana Lock key is locking"
 msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Casubio"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazajo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
 msgid "Kazakh (with Russian)"
 msgstr "Kazajo (con ruso)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
 msgid "Key sequence to kill the X server"
 msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
 msgid "Key to choose 3rd level"
 msgstr "Tecla para seleccionar el 3er nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
 msgid "Key to choose 5th level"
 msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
 msgid "Key(s) to change layout"
 msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
 msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr "Keytronic FlexPro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
 msgid "Khmer (Cambodia)"
 msgstr "Khmer (Camboya)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
 msgid "Kikuyu"
 msgstr "kikuyu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
 msgid "Kinesis"
 msgstr "Kinesis"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
 msgid "Komi"
 msgstr "Komi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
 msgid "Korean (101/104 key compatible)"
 msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
 msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
 msgid "Kurdish (Iran, F)"
 msgstr "Kurdo (Irán, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
 msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
 msgstr "Kurdo (Irán latino Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
 msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
 msgid "Kurdish (Iraq, F)"
 msgstr "Kurdo (Irak, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
 msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
 msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
 msgid "Kurdish (Syria, F)"
 msgstr "Kurdo (Siria, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
 msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
 msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
 msgid "Kurdish (Turkey, F)"
 msgstr "Kurdo (Turquía, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
 msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
 msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
 msgid "Kyrgyz"
 msgstr "Kirguí"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
 msgid "Kyrgyz (phonetic)"
 msgstr "Kirguí (fonético)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
 msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
 msgid "Latvian"
 msgstr "Letón"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
 msgid "Latvian (F variant)"
 msgstr "Letón (variante de letra F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
 msgid "Latvian (adapted)"
 msgstr "Letón (adaptado)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
 msgid "Latvian (apostrophe variant)"
 msgstr "Letón (variante con apóstrofo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
 msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
 msgid "Latvian (modern)"
 msgstr "Letón (moderno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
 msgid "Latvian (tilde variant)"
 msgstr "Letón (variante virgulilla)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
 msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt izquierda"
+msgstr "Alt izquierdo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
 msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt izquierda (mientras está pulsado)"
+msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt izquierda está cambiado con Windows izquierda"
+msgstr "Alt izquierdo está cambiado con Windows izquierdo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
 msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl izquierda"
+msgstr "Ctrl izquierdo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecha (a la última distribución)"
+msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Ctrl izquierdo como Meta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl izquierda + Mayús izquierda"
+msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
 msgid "Left Shift"
-msgstr "Mayús izquierda"
+msgstr "Mayús izquierdo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "Left Win"
-msgstr "Win izquierda"
+msgstr "Win izquierdo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Win izquierda (a la primera distribución), Win/Menu derecha (a la última distribución)"
+msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
 msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)"
+msgstr "Tecla Windows izquierdo (al pulsarla)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Ctrl izquierda + Ctrl derecha (a la primera distribución), Ctrl derecha + Menú (a la segunda distribución)"
+msgstr "Ctrl izquierdo + Ctrl derecho (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
 msgid "Legacy"
 msgstr "Heredado"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
 msgid "Legacy Wang 724"
 msgstr "Wang 724 heredado"
 
 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
 msgid "Legacy key with comma"
 msgstr "Tecla heredada con coma"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
 msgid "Legacy key with dot"
 msgstr "Tecla heredada con punto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituano"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
 msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
 msgid "Lithuanian (LEKP)"
 msgstr "Lituano (LEKP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
 msgid "Lithuanian (LEKPa)"
 msgstr "Lituano (LEKPa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
 msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
 msgid "Lithuanian (standard)"
 msgstr "Lituano (estándar)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
 msgid "Logitech Access Keyboard"
 msgstr "Logitech Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
 msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa 2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
 msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
 msgid "Logitech Generic Keyboard"
 msgstr "Logitech, teclado genérico"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
 msgid "Logitech Internet Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
 msgid "Logitech iTouch"
 msgstr "Logitech iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelo Y-RB6)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Bajo sorbio"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
 msgstr "Bajo sorbio (qwertz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
 msgid "MacBook/MacBook Pro"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedonio"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Macedonio (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
 msgid "Macintosh"
 msgstr "Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
 msgid "Macintosh Old"
 msgstr "Macintosh antiguo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
 msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
 msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
 msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
 msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
 msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
 msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
 msgid "Make Caps Lock an additional Super"
 msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
 msgid "Malayalam (Lalitha)"
 msgstr "Malayalam (lalitha)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Malayam (InScript mejorado con signo de rupia)"
+msgstr "Malayam (Inscript mejorado con signo de rupia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Maltese"
 msgstr "Maltés"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Maltese (with US layout)"
 msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "Maori"
 msgstr "Maorí"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
 msgid "Mari"
 msgstr "Mari"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Menú como Ctrl derecho"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
 msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierda"
+msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
 msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta en Ctrl izquierda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sueco"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Montenegrin"
 msgstr "Montenegrino"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
 msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
 msgstr "Montenegrino (cirílico)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 msgstr "Montenegrino (cirílico, Z y ZHE intercambiados)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
 msgstr "Montenegrino (latino Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
 msgstr "Montenegrino (latino qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
 msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepalí"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
 msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
 msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
 msgid "Northern Saami (Finland)"
 msgstr "Lapón del norte (Finlandia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
 msgid "Northern Saami (Norway)"
 msgstr "Lapón del norte (Noruega)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
 msgstr "Lapón del norte (Noruego, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
 msgid "Northern Saami (Sweden)"
 msgstr "Lapón del norte (Suecia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Noruego"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
 msgid "Norwegian (Dvorak)"
 msgstr "Noruego (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
 msgid "Norwegian (Macintosh)"
 msgstr "Noruego (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Noruego (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Noruego (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Bloq Num"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
 msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
 msgstr "Las teclas del teclado numérico funcionan como en un Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitano"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
 msgid "Ogham (IS434)"
 msgstr "Ogam (IS434)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
 msgid "Ossetian (Georgia)"
 msgstr "Osetio (Georgia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
 msgid "Ossetian (WinKeys)"
 msgstr "Osetio (teclas Windows)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
 msgid "Ossetian (legacy)"
 msgstr "Osetio (heredado)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx Series"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
 msgstr "Rusino de Panonia (homofónico)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pashto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
 msgid "Persian"
 msgstr "Persa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
 msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
 msgid "Persian (with Persian Keypad)"
 msgstr "Persa (con teclado persa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
 msgid "Polish (Dvorak)"
 msgstr "Polaco (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
 msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
 msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
 msgid "Polish (programmer Dvorak)"
 msgstr "Polaco (Dvorak de programador)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
 msgid "Polish (qwertz)"
 msgstr "Polaco (qwertz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugués"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugués (Brasil)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugués (Brasil, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
 msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
 msgstr "Portugués (Brasil, nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
 msgid "Portuguese (Macintosh)"
 msgstr "Portugués (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
 msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugués (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
 msgid "Portuguese (Nativo)"
 msgstr "Portugués (nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
 msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
 msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
 msgid "PrtSc"
 msgstr "PrtSc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
 msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 msgstr "Panyabí (gurmukhi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt derecho"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
 msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
 msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "La tecla Alt derecha nunca elige el 3er nivel"
+msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el 3er nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "La tecla Alt derecha, Mayús+Alt derecha es tecla Multi"
+msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Multi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Ctrl derecho"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Mayús derecho"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
 msgid "Right Win"
 msgstr "Windows derecho"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumano"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
 msgid "Romanian (Germany)"
 msgstr "Rumano (Alemania)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
 msgstr "Rumano (Alemania, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
 msgid "Romanian (WinKeys)"
 msgstr "Rumano (teclas Windows)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
 msgid "Romanian (cedilla)"
 msgstr "Rumano (cedilla)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
 msgid "Romanian (standard cedilla)"
 msgstr "Rumano (cedilla estándar)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
 msgid "Romanian (standard)"
 msgstr "Rumano (estándar)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
 msgid "Rupee on 4"
 msgstr "Rupia en el 4"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
 msgid "Russian (DOS)"
 msgstr "Ruso (DOS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
 msgid "Russian (Georgia)"
 msgstr "Ruso (Georgia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
 msgid "Russian (Germany, phonetic)"
 msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
 msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
 msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
 msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
 msgstr "Ruso (sueco, fonético)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
 msgstr "Ruso (sueco, fonético, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
 msgid "Russian (US, phonetic)"
 msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
 msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
 msgid "Russian (legacy)"
 msgstr "Ruso (heredado)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
 msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
 msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
 msgid "Russian (phonetic)"
 msgstr "Ruso (fonético)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
 msgid "Russian (typewriter)"
 msgstr "Ruso (máquina de escribir)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
 msgid "Russian (typewriter, legacy)"
 msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr "SVEN Slim 303"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
 msgid "Saisiyat (Taiwan)"
 msgstr "Saisiyat (Taiwán)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
 msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Bloq Despl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr "Punto y coma en tercer nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbio"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
 msgid "Serbian (Latin Unicode)"
 msgstr "Serbio (latino Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
 msgid "Serbian (Latin qwerty)"
 msgstr "Serbio (latino qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
 msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
 msgstr "Serbio (latino con guillemots)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbio (latino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
 msgid "Serbian (Russia)"
 msgstr "Serbio (Rusia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
 msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
 msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
 msgid "Serbian (with guillemets)"
 msgstr "Serbio (con guillemots)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Serbo-Croatian (US)"
 msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
 msgid "Shift cancels Caps Lock"
 msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
 msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
 msgid "Shift+Caps Lock"
 msgstr "Mayús+Bloq Mayús"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
 msgid "Sindhi"
 msgstr "Sindhi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Cingalés (fonético)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
 msgid "Slovak (extended Backslash)"
 msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
 msgid "Slovak (qwerty)"
 msgstr "Eslovaco (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Esloveno"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
 msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Esloveno (usar guillemots para comillas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
 msgid "Spanish (Dvorak)"
 msgstr "Español (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
 msgid "Spanish (Latin American)"
 msgstr "Español (latinoamericano)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
 msgstr "Español (latinoamericano, teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
 msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
 msgstr "Español (latinoamericano, incluir tilde muerta)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
 msgid "Spanish (Macintosh)"
 msgstr "Español (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
 msgid "Spanish (Sun dead keys)"
 msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
 msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Español (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
 msgid "Spanish (include dead tilde)"
 msgstr "Español (incluir tilde muerta)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr "Sun tipo 5/6"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
 msgid "Swahili (Kenya)"
 msgstr "Swahili (Kenia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
 msgid "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "Swahili (Tanzania)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
 msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
 msgid "Swap ESC and Caps Lock"
 msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
 msgid "Swedish (Dvorak)"
 msgstr "Sueco (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
 msgid "Swedish (Macintosh)"
 msgstr "Sueco (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
 msgid "Swedish (Svdvorak)"
 msgstr "Sueco (Svdvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
 msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Sueco (eliminar teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
 msgid "Swedish Sign Language"
 msgstr "Lenguaje de signos sueco"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
 msgid "Syriac"
 msgstr "Sirio"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
 msgid "Syriac (phonetic)"
 msgstr "Sirio (fonético)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
 msgid "Taiwanese"
 msgstr "Taiwanés"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
 msgid "Taiwanese (indigenous)"
 msgstr "Taiwanés (autóctono)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tajico"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
 msgid "Tajik (legacy)"
 msgstr "Tajico (heredado)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
 msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
 msgid "Tamil (Unicode)"
 msgstr "Tamil (Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 msgstr "Tamil (teclado con números)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr "Targa Visionary 811"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandés"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
 msgid "Thai (Pattachote)"
 msgstr "Tailandés (Pattachote)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
 msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetano"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
 msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr "Trust Slimline"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
 msgid "Tswana"
 msgstr "Tswana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
 msgid "Turkish (Alt-Q)"
 msgstr "Turco (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
 msgid "Turkish (F)"
 msgstr "Turco (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
 msgid "Turkish (Sun dead keys)"
 msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
 msgid "Turkish (international with dead keys)"
 msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmenistano"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
 msgid "Turkmen (Alt-Q)"
 msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
 msgid "Udmurt"
 msgstr "Udmurto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
 msgid "Ukrainian (WinKeys)"
 msgstr "Ucraniano (teclas Windows)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
 msgid "Ukrainian (homophonic)"
 msgstr "Ucraniano (homofónico)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
 msgid "Ukrainian (legacy)"
 msgstr "Ucraniano (heredado)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
 msgid "Ukrainian (phonetic)"
 msgstr "Ucraniano (fonético)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
 msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
 msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
 msgid "Ukrainian (typewriter)"
 msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr "Unitek KB-1925"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
 msgid "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "Urdu (Pakistán)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
 msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr "Urdu (teclas Windows)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr "Urdu (fonético alternativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr "Urdu (fonético)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr "Usando la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr "Espacio usual en cualquier nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
 msgid "Uyghur"
 msgstr "Uigur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Uzbeco"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
 msgid "Uzbek (Afghanistan)"
 msgstr "Uzbeco (Afganistán)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Uzbeco (latino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
 msgid "Wolof"
 msgstr "Wolof"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
 msgid "Yakut"
 msgstr "Yakuto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
 msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
 msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
 msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
 msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
 msgid "ak"
 msgstr "ak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
 msgid "ar"
 msgstr "ar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
 msgid "avn"
 msgstr "avn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
 msgid "az"
 msgstr "az"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
 msgid "be"
 msgstr "be"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
 msgid "ber"
 msgstr "ber"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
 msgid "bg"
 msgstr "bg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
 msgid "bm"
 msgstr "bm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
 msgid "bn"
 msgstr "bn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
 msgid "brl"
 msgstr "brl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
 msgid "bs"
 msgstr "bs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
 msgid "ca"
 msgstr "ca"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
 msgid "chr"
 msgstr "chr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
 msgid "crh"
 msgstr "crh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
 msgid "cs"
 msgstr "cs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
 msgid "da"
 msgstr "da"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
 msgid "de"
 msgstr "de"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
 msgid "dv"
 msgstr "dv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
 msgid "dz"
 msgstr "dz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
 msgid "ee"
 msgstr "ee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
 msgid "en"
 msgstr "en"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
 msgid "eo"
 msgstr "eo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
 msgid "es"
 msgstr "es"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
 msgid "et"
 msgstr "et"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
 msgid "fa"
 msgstr "fa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
 msgid "ff"
 msgstr "ff"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
 msgid "fi"
 msgstr "fi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
 msgid "fo"
 msgstr "fo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
 msgid "fr"
 msgstr "fr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
 msgid "gaa"
 msgstr "gaa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
 msgid "gr"
 msgstr "gr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
 msgid "gu"
 msgstr "gu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
 msgid "ha"
 msgstr "ha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
 msgid "he"
 msgstr "he"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
 msgid "hi"
 msgstr "hi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
 msgid "hr"
 msgstr "hr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
 msgid "hu"
 msgstr "hu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
 msgid "hy"
 msgstr "hy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
 msgid "ie"
 msgstr "ie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
 msgid "ig"
 msgstr "ig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
 msgid "ike"
 msgstr "ike"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
 msgid "it"
 msgstr "it"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
 msgid "ja"
 msgstr "ja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
 msgid "ka"
 msgstr "ka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
 msgid "ki"
 msgstr "ki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
 msgid "kk"
 msgstr "kk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
 msgid "kn"
 msgstr "kn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
 msgid "ko"
 msgstr "ko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
 msgid "ku"
 msgstr "ku"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
 msgid "lo"
 msgstr "lo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
 msgid "lt"
 msgstr "lt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
 msgid "lv"
 msgstr "lv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
 msgid "mk"
 msgstr "mk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
 msgid "mn"
 msgstr "mn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
 msgid "mt"
 msgstr "mt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
 msgid "my"
 msgstr "my"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
 msgid "ne"
 msgstr "ne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
 msgid "nl"
 msgstr "nl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
 msgid "or"
 msgstr "or"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
 msgid "pa"
 msgstr "pa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
 msgid "ph"
 msgstr "ph"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
 msgid "pl"
 msgstr "pl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
 msgid "ro"
 msgstr "ro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
 msgid "ru"
 msgstr "ru"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
 msgid "sd"
 msgstr "sd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
 msgid "si"
 msgstr "si"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
 msgid "sk"
 msgstr "sk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
 msgid "sl"
 msgstr "sl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
 msgid "sq"
 msgstr "sq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
 msgid "sr"
 msgstr "sr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
 msgid "sv"
 msgstr "sv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
 msgid "sw"
 msgstr "sw"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
 msgid "syc"
 msgstr "syc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
 msgid "ta"
 msgstr "ta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
 msgid "te"
 msgstr "te"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
 msgid "tg"
 msgstr "tg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
 msgid "th"
 msgstr "th"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
 msgid "tk"
 msgstr "tk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
 msgid "tn"
 msgstr "tn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
 msgid "tr"
 msgstr "tr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
 msgid "uk"
 msgstr "uk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
 msgid "ur"
 msgstr "ur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
 msgid "uz"
 msgstr "uz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
 msgid "vi"
 msgstr "vi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
 msgid "wo"
 msgstr "wo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
 msgid "xsy"
 msgstr "xsy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
 msgid "yo"
 msgstr "yo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
 msgid "zh"
 msgstr "zh"
 
@@ -3655,6 +3666,10 @@ msgstr "zh"
 msgid "APL Keyboard Symbols"
 msgstr "Símbolos de teclado APL"
 
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+msgstr "Armenio (OLPC fonético)"
+
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
 msgid "Atsina"
 msgstr "Atsina"
@@ -3667,86 +3682,119 @@ msgstr "Avéstico"
 msgid "Couer D'alene Salish"
 msgstr "Coeur d’Alene salish"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
 msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
 msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
 msgid "Kutenai"
 msgstr "Kutenai"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
 msgid "Latvian (US Colemak)"
 msgstr "Letón (Colemark RU)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
 msgstr "Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
 msgid "Latvian (US Dvorak)"
 msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
 msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
 msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
 msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
 msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
 msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
 msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
 msgid "Polish (international with dead keys)"
 msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
 msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
 msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr "Shuswap"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
 msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
 msgid "apl"
 msgstr "apl"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
 msgid "kut"
 msgstr "kut"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
 msgid "shs"
 msgstr "shs"
 
+#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
+#~ msgstr "Inglés (qwerty de Camerún)"
+
+#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
+#~ msgstr "Francés (azerty de Camerún)"
+
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "Alemán (qwerty)"
+
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"
+
+#~ msgid "Meta on Left Ctrl"
+#~ msgstr "Meta en Ctrl izquierda"
+
+#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+#~ msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú"
+
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "Sinhala"
+
 #~ msgid "Afg"
 #~ msgstr "Afg"
 
@@ -3774,9 +3822,6 @@ msgstr "shs"
 #~ msgid "GBr"
 #~ msgstr "GBr"
 
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con letras alemanas)"
-
 #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
 #~ msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)"
 
index 6f16780..7723287 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 #
 # Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004.
 # Szilveszter Farkas <Szilveszter.Farkas@gmail.com>, 2006.
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-05 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 16:34+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -18,3636 +18,3743 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:1
 msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
 msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt;"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; (választja a 3. szintet, másik 3. szintet választóval együtt lenyomva zárol)"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva az 5. szinten zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
 msgid "ATM/phone-style"
 msgstr "ATM/telefon stílusú"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
 msgid "Acer Laptop"
 msgstr "Acer noteszgép"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
 msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
 msgstr "Eszperantó circumflexek hozzáadása"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
 msgid "Adding currency signs to certain keys"
 msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afgáni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
 msgid "Akan"
 msgstr "akan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albán"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
 msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
 msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
 msgid "Alt+Caps Lock"
 msgstr "Alt+Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
 msgid "Alt+Ctrl"
 msgstr "Alt+Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "Alt+Space"
 msgstr "Alt+Szóköz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
 msgid "Any Alt key"
 msgstr "Bármely Alt billentyű"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Any Win key"
 msgstr "Bármely Win billentyű"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Any Win key (while pressed)"
 msgstr "Bármely Win billentyű (lenyomva tartva)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
 msgstr "Apple alumínium billentyűzet (ANSI)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
 msgstr "Apple alumínium billentyűzet (ISO)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
 msgstr "Apple alumínium billentyűzet (JIS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 msgstr "Apple alumínium billentyűzet PC-billentyűk emulálása (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Apple noteszgép"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Arabic (Buckwalter)"
 msgstr "Arab (Buckwalter)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Arabic (Morocco)"
 msgstr "Arab (Marokkó)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Arabic (Pakistan)"
 msgstr "Arab (Pakisztán)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Arabic (Syria)"
 msgstr "Arab (Szíria)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Arabic (azerty)"
 msgstr "Arab (azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Arabic (azerty/digits)"
 msgstr "Arab (azerty/számjegyek)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
 msgid "Arabic (digits)"
 msgstr "Arab (számjegyek)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Arabic (qwerty)"
 msgstr "Arab (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
 msgid "Arabic (qwerty/digits)"
 msgstr "Arab (qwerty/számjegyek)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
 msgid "Armenian"
 msgstr "Örmény"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
 msgstr "Örmény (Alternatív keleti)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr "Örmény (Alternatív fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Armenian (eastern)"
 msgstr "Örmény (keleti)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Armenian (phonetic)"
 msgstr "Örmény (fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Armenian (western)"
 msgstr "Örmény (nyugati)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
 msgstr "Asztúri (Spanyolország, középső pontos H és alsó pontos L karakterrel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Asus Laptop"
 msgstr "Asus noteszgép"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "At bottom left"
 msgstr "Bal oldalt, alul"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "At left of 'A'"
 msgstr "Az „A”-tól balra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "Avatime"
 msgstr "Avatime"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azeri"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 msgstr "Azeri (cirill)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "BTC 6301URF"
 msgstr "BTC 6301URF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless internet és játék"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "Backslash"
 msgstr "Fordított törtvonal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Fordított törtvonal (választja a 3. szintet, másik 3. szintet választóval együtt lenyomva zárol)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Fordított törtvonal választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "Bambara"
 msgstr "Bambara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "Bashkirian"
 msgstr "Baskír"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belorusz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr "Belorusz (Latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "Belarusian (legacy)"
 msgstr "Belorusz (hagyományos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Belgian"
 msgstr "Belga"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Belgian (ISO alternate)"
 msgstr "Belga (ISO alternatív)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
 msgid "Belgian (Sun dead keys)"
 msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
 msgstr "Belga (Wang 724-es modell, azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgian (alternative)"
 msgstr "Belga (Alternatív)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Belga (Alternatív, Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "Belga (Alternatív, csak latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Belga (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "BenQ X-Touch"
 msgstr "BenQ X-Touch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
 msgid "BenQ X-Touch 730"
 msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
 msgid "BenQ X-Touch 800"
 msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengáli"
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengáli (India)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengáli (India, Baishakhi Inscript)"
+
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bengáli (India, Baishakhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Bengáli (India, Bornona)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Bengáli (India, Probhat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
 msgid "Bengali (Probhat)"
 msgstr "Bengáli (Probhat)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
 msgstr "Berber (Marokkó, alternatív fonetikus Tifinagh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
 msgstr "Berber (Marokkó, alternatív Tifinagh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
 msgstr "Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
 msgstr "Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
 msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
 msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnyák"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
 msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák billentyűkombinációkkal)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
 msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák betűkkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
 msgstr "Bosnyák (Bosnyák billentyűkombinációk használata)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Bosnyák (»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
 msgid "Both Alt keys together"
 msgstr "A két Alt billentyű együtt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
 msgid "Both Ctrl keys together"
 msgstr "A két Ctrl billentyű együtt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
 msgid "Both Shift keys together"
 msgstr "A két Shift billentyű együtt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
 msgstr "A két Shift billentyű együtt aktiválja a Caps Lockot, egy Shift deaktiválja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
 msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a Caps Lockot"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
 msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a ShiftLockot"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
 msgid "Braille (left hand)"
 msgstr "Braille (balkezes)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
 msgid "Braille (right hand)"
 msgstr "Braille (jobbkezes)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
 msgid "Brother Internet Keyboard"
 msgstr "Brother Internet billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bolgár"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
 msgid "Bulgarian (new phonetic)"
 msgstr "Bolgár (új fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
 msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
 msgid "Burmese"
 msgstr "Burmai"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Kameruni többnyelvű (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "Kameruni többnyelvű (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+msgstr "Kameruni többnyelvű (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "Kanadai többnyelvű"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "Kanadai többnyelvű (első rész)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "Kanadai többnyelvű (második rész)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (választja a 3. szintet, másik 3. szintet választóval együtt lenyomva zárol)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
 msgstr "Caps Lock (az első kiosztásra), Shift+Caps Lock (az utolsó kiosztásra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
 msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt+Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással. A Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock mint Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr "A Caps Lock letiltva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Caps Lock key behavior"
 msgstr "A Caps Lock billentyű viselkedése"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
 msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet, így minden billentyű érintett"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
 msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalán"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 msgstr "Katalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cherokee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (másik lehetőség)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony Internet billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "Chicony KU-0108"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "Chicony KU-0420"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kínai"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Chuvash"
 msgstr "Csuvas"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Chuvash (Latin)"
 msgstr "Csuvas (latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "Classmate PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Internet billentyűzet (13 gombos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Internet billentyűzet (18 gombos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq Internet billentyűzet (7 gombos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
 msgid "Compose key position"
 msgstr "A kombináló (Compose) billentyű helye"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Control + Alt + Backspace"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "A Control az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "A Control a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Ctrl billentyűkhöz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "Krími tatár (török F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "Krími tatár (török Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
 msgid "Croatian"
 msgstr "Horvát"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát billentyűkombinációkkal)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát betűkkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 msgstr "Horvát (Horvát billentyűkombinációk használata)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Horvát (»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Ctrl billentyű helyzete"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Czech"
 msgstr "Cseh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr "Cseh (UCW kiosztás, csak ékezetes betűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr "Cseh (US Dvorak CZ UCW támogatással)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr "Cseh (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Cseh (qwerty, kibővített fordított törtvonal)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr "Cseh (az &lt;\\|&gt; billentyűvel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Danish"
 msgstr "Dán"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr "Dán (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr "Dán (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Dán (Macintosh, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Dán (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell 101-gombos PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx noteszgép"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "Dell Precision M sorozatú noteszgép"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Dell Latitude sorozatú noteszgép"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "Dell Precision M65"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "Dell SK-8125"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "Dell SK-8135"
 msgstr "Dell SK-8135"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr "Dell USB multimédia-billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "Dhivehi"
 msgstr "Dhivehi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond 9801 / 9802 sorozat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holland"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Dutch (Macintosh)"
 msgstr "Holland (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Dutch (standard)"
 msgstr "Holland (szabványos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Angol (Kamerun Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Angol (Kamerun qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "English (Cameroon)"
 msgstr "Angol (Kamerun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Angol (Kanada)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
 msgid "English (Colemak)"
 msgstr "Angol (Colemak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
 msgstr "Angol (Dvorak alternatív nemzetközi, halott billentyűk nélkül)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
 msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
 msgstr "Angol (Dvorak nemzetközi, halott billentyűkkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
 msgid "English (Dvorak)"
 msgstr "Angol (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
 msgid "English (Ghana)"
 msgstr "Angol (Ghána)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
 msgid "English (Ghana, GILLBT)"
 msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
 msgid "English (Ghana, multilingual)"
 msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
 msgid "English (India, with RupeeSign)"
 msgstr "Angol (India, rúpiajellel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
 msgid "English (Macintosh)"
 msgstr "Angol (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
 msgid "English (Mali, US Macintosh)"
 msgstr "Angol (Mali, USA Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
 msgid "English (Mali, US international)"
 msgstr "Angol (Mali, USA nemzetközi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
 msgid "English (Nigeria)"
 msgstr "Angol (Nigéria)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
 msgid "English (South Africa)"
 msgstr "Angol (Dél-Afrika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Angol (UK)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
 msgid "English (UK, Colemak)"
 msgstr "Angol (UK, Colemak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
 msgstr "Angol (UK, Dvorak UK központozással)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
 msgid "English (UK, Dvorak)"
 msgstr "Angol (USA, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
 msgid "English (UK, Macintosh international)"
 msgstr "Angol (UK, Macintosh nemzetközi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
 msgid "English (UK, Macintosh)"
 msgstr "Angol (UK, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
 msgid "English (UK, extended WinKeys)"
 msgstr "Angol (UK, kibővített Win billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
 msgid "English (UK, international with dead keys)"
 msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
 msgid "English (US)"
 msgstr "Angol (US)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
 msgid "English (US, alternative international)"
 msgstr "Angol (USA, alternatív nemzetközi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
 msgid "English (US, international with dead keys)"
 msgstr "Angol (US, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
 msgid "English (US, with euro on 5)"
 msgstr "Angol (US, Euró jel az 5-ön)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
 msgid "English (classic Dvorak)"
 msgstr "Angol (klasszikus Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
 msgid "English (international AltGr dead keys)"
 msgstr "Angol (Nemzetközi, AltGr halott billentyűkkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
 msgstr "Angol (kiosztás átváltása a szorzás/osztás billentyűn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
 msgid "English (left handed Dvorak)"
 msgstr "Angol (balkezes Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
 msgid "English (programmer Dvorak)"
 msgstr "Angol (programozói Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
 msgid "English (right handed Dvorak)"
 msgstr "Angol (jobbkezes Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
 msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
 msgid "Enter on keypad"
 msgstr "Enter a számbillentyűzeten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Eszperantó"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
 msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
 msgstr "Eszperantó (elcsúszott pontosvessző és idézőjel, elavult)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
 msgid "Estonian"
 msgstr "Észt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
 msgid "Estonian (Dvorak)"
 msgstr "Észt (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
 msgstr "Észt (US billentyűzet észt betűkkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
 msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Észt (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
 msgid "Euro on 2"
 msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
 msgid "Euro on 4"
 msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
 msgid "Euro on 5"
 msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
 msgid "Euro on E"
 msgstr "Euro jel az E billentyűn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
 msgid "Everex STEPnote"
 msgstr "Everex STEPnote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
 msgid "Ewe"
 msgstr "ewe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "FL90"
 msgstr "FL90"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
 msgid "Faroese"
 msgstr "Feröeri"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
 msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
 msgstr "Feröeri (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
 msgid "Filipino"
 msgstr "Filippínó"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
 msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak Baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
 msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak Latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
 msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
 msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
 msgstr "Filippínó (Colemak Baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
 msgid "Filipino (Colemak Latin)"
 msgstr "Filippínó (Colemak Latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
 msgstr "Filippínó (Dvorak Baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
 msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
 msgstr "Filippínó (Dvorak Latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
 msgstr "Filippínó (QWERTY Baybayin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
 msgid "Finnish (Macintosh)"
 msgstr "Finn (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Finnish (classic)"
 msgstr "Finn (klasszikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
 msgstr "Finn (klasszikus, halott billentyűk tiltása)"
 
 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
 #. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
 msgid "Four-level key with abstract separators"
 msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
 msgid "Four-level key with comma"
 msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Four-level key with dot"
 msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
 msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, latin-9 korlátozás"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
 msgid "Four-level key with momayyez"
 msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
 msgid "French"
 msgstr "Francia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
 msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
 msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
 msgid "French (Breton)"
 msgstr "Francia (breton)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Francia (Kamerun azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
 msgid "French (Cameroon)"
 msgstr "Francia (Kamerun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Francia (Kanada)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
 msgid "French (Canada, Dvorak)"
 msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
 msgid "French (Canada, legacy)"
 msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
 msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
 msgid "French (Dvorak)"
 msgstr "Francia (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
 msgid "French (Guinea)"
 msgstr "Francia (Guinea)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "French (Macintosh)"
 msgstr "Francia (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "French (Mali, alternative)"
 msgstr "Francia (Mali, alternatív)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
 msgid "French (Morocco)"
 msgstr "Francia (Marokkó)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "French (Sun dead keys)"
 msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
 msgid "French (Switzerland)"
 msgstr "Francia (Svájc)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
 msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
 msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
 msgstr "Francia (Svájc, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "French (alternative)"
 msgstr "Francia (alternatív)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
 msgstr "Francia (alternatív, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "French (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "Francia (alternatív, csak latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
 msgid "French (eliminate dead keys)"
 msgstr "Francia (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
 msgid "French (legacy, alternative)"
 msgstr "Francia (hagyományos, alternatív)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
 msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO noteszgép"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
 msgid "Ga"
 msgstr "ga"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
 msgid "Generic 101-key PC"
 msgstr "Általános 101 gombos PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
 msgstr "Általános 102 gombos (nemzetközi) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
 msgid "Generic 104-key PC"
 msgstr "Általános 104 gombos PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
 msgstr "Általános 105 gombos (nemzetközi) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Genius Comfy KB-12e"
 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
 msgid "Genius KB-19e NB"
 msgstr "Genius KB-19e NB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
 msgid "Genius KKB-2050HS"
 msgstr "Genius KKB-2050HS"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
 msgid "Georgian"
 msgstr "Grúz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
 msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "Georgian (Italy)"
 msgstr "Grúz (Olaszország)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
 msgid "Georgian (MESS)"
 msgstr "Grúz (MESS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "Georgian (ergonomic)"
 msgstr "Grúz (ergonomikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
 msgid "German"
 msgstr "Német"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Német (Ausztria)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "German (Austria, Macintosh)"
 msgstr "Német (Ausztria, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
 msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
 msgstr "Német (Ausztria, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
 msgid "German (Dvorak)"
 msgstr "Német (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "German (Macintosh)"
 msgstr "Német (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Német (Macintosh, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
 msgid "German (Neo 2)"
 msgstr "Német (Neo 2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
 msgid "German (Sun dead keys)"
 msgstr "Német (Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Német (Svájc)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
 msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
 msgstr "Német (Svájc, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
 msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
 msgstr "Német (Svájc, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
 msgid "German (Switzerland, legacy)"
 msgstr "Német (Svájc, hagyományos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
 msgid "German (dead acute)"
 msgstr "Német (halott ékezet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "German (dead grave acute)"
 msgstr "Német (Halott grave ékezet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "German (eliminate dead keys)"
 msgstr "Német (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Német (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
 msgid "Greek"
 msgstr "Görög"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
 msgid "Greek (eliminate dead keys)"
 msgstr "Görög (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
 msgid "Greek (extended)"
 msgstr "Görög (kibővített)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Görög (politonikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
 msgid "Greek (simple)"
 msgstr "Görög (egyszerű)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gudzsarati"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Gyration"
 msgstr "Forgás"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
 msgid "HTC Dream"
 msgstr "HTC Dream"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
 msgid "Happy Hacking Keyboard"
 msgstr "Happy Hacking billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
 msgstr "Happy Hacking billentyűzet Mac-hez"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "Hausa"
 msgstr "hausza"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Héber"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
 msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
 msgid "Hebrew (lyx)"
 msgstr "Héber (lyx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
 msgid "Hebrew (phonetic)"
 msgstr "Héber (fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard Internet billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x multimédia billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "Hexadecimális"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
 msgid "Hindi (Bolnagri)"
 msgstr "Hindi (Bolnagri)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
 msgid "Hindi (Wx)"
 msgstr "Hindi (Wx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
 msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr "Honeywell Euroboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
 msgid "Htc Dream phone"
 msgstr "Htc Dream telefon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Magyar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
 msgstr "Magyar (101/qwerty/vessző/halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "Magyar (101/qwerty/vessző/halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
 msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
 msgstr "Magyar (101/qwertz/vessző/halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "Magyar (101/qwertz/vessző/halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
 msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
 msgstr "Magyar (102/qwerty/vessző/halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "Magyar (102/qwerty/vessző/halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
 msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
 msgstr "Magyar (102/qwertz/vessző/halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "Magyar (102/qwertz/vessző/halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
 msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Magyar (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
 msgid "Hungarian (qwerty)"
 msgstr "Magyar (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
 msgid "Hungarian (standard)"
 msgstr "Magyar (szabványos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
 msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
 msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr "IBM Rapid Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
 msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr "IBM Rapid Access II"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
 msgid "IBM Space Saver"
 msgstr "IBM helytakarékos"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Izlandi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
 msgid "Icelandic (Dvorak)"
 msgstr "Izlandi (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
 msgid "Icelandic (Macintosh)"
 msgstr "Izlandi (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
 msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
 msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
 msgstr "Izlandi (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
 msgid "Indian"
 msgstr "Indiai"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "Inuktitut"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
 msgid "Iraqi"
 msgstr "Iraki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
 msgid "Irish"
 msgstr "Ír"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
 msgid "Irish (UnicodeExpert)"
 msgstr "Ír (UnicodeExpert)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
 msgid "Italian (Macintosh)"
 msgstr "Olasz (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
 msgstr "Olasz (US billentyűzet olasz betűkkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
 msgid "Italian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Olasz (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japán"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
 msgid "Japanese (Kana 86)"
 msgstr "Japán (Kana 86)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
 msgid "Japanese (Kana)"
 msgstr "Japán (Kana)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
 msgid "Japanese (Macintosh)"
 msgstr "Japán (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
 msgid "Japanese (OADG 109A)"
 msgstr "Japán (OADG 109A)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
 msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
 msgstr "Japán (PC-98xx sorozat)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
 msgid "Japanese keyboard options"
 msgstr "Japán billentyűzet-beállítások"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
 msgid "Kalmyk"
 msgstr "Kalmük"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
 msgid "Kana Lock key is locking"
 msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Kasub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazah"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
 msgid "Kazakh (with Russian)"
 msgstr "Kazah (orosszal)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
 msgid "Key sequence to kill the X server"
 msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
 msgid "Key to choose 3rd level"
 msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
 msgid "Key to choose 5th level"
 msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
 msgid "Key(s) to change layout"
 msgstr "A kiosztást megváltoztató billentyűk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
 msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr "Keytronic FlexPro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
 msgid "Khmer (Cambodia)"
 msgstr "Khmer (Kambodzsa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
 msgid "Kikuyu"
 msgstr "Kikuju"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
 msgid "Kinesis"
 msgstr "Kinesis"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
 msgid "Komi"
 msgstr "Komi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreai"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
 msgid "Korean (101/104 key compatible)"
 msgstr "Koreai (101/104 gomb kompatibilis)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
 msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
 msgid "Kurdish (Iran, F)"
 msgstr "Kurd (Irán, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
 msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
 msgstr "Kurd (Irán, latin Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
 msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
 msgid "Kurdish (Iraq, F)"
 msgstr "Kurd (Irak, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
 msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
 msgstr "Kurd (Irak, latin Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
 msgid "Kurdish (Syria, F)"
 msgstr "Kurd (Szíria, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
 msgstr "Kurd (Szíria, latin Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
 msgstr "Kurd (Szíria, latin Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
 msgid "Kurdish (Turkey, F)"
 msgstr "Kurd (Törökország, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
 msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
 msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
 msgid "Kyrgyz"
 msgstr "Kirgiz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
 msgid "Kyrgyz (phonetic)"
 msgstr "Kirgiz (fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
 msgstr "Lao (STEA által javasolt szabványos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 msgstr "Compaq noteszgép (pl. Armada) noteszgép-billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 msgstr "Compaq noteszgép (pl. Presario) Internet billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 msgstr "eMachines m68xx noteszgép"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lett"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
 msgid "Latvian (F variant)"
 msgstr "Lett (F-változat)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
 msgid "Latvian (adapted)"
 msgstr "Lett (adaptált)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
 msgid "Latvian (apostrophe variant)"
 msgstr "Lett (aposztróf változat)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
 msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
 msgid "Latvian (modern)"
 msgstr "Lett (modern)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
 msgid "Latvian (tilde variant)"
 msgstr "Lett (tilde változat)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Bal Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
 msgid "Left Alt (while pressed)"
 msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
 msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Bal Alt+Bal Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "Bal Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
 msgstr "Bal Ctrl (az első kiosztásra), jobb Ctrl (az utolsó kiosztásra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Bal Ctrl mint Meta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
 msgstr "Bal Ctrl+Bal Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Bal Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Left Win"
 msgstr "Bal Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
 msgstr "Bal Win (az első kiosztásra), jobb Win/Menü (az utolsó kiosztásra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
 msgid "Left Win (while pressed)"
 msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
 msgstr "Bal Ctrl + Bal Win (az első kiosztásra), jobb Ctrl + Menü (a második kiosztásra)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
 msgid "Legacy"
 msgstr "Örökölt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
 msgid "Legacy Wang 724"
 msgstr "Hagyományos Wang 724"
 
 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
 msgid "Legacy key with comma"
 msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
 msgid "Legacy key with dot"
 msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litván"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
 msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
 msgid "Lithuanian (LEKP)"
 msgstr "Litván (LEKP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
 msgid "Lithuanian (LEKPa)"
 msgstr "Litván (LEKPa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
 msgstr "Litván (US billentyűzet litván betűkkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
 msgid "Lithuanian (standard)"
 msgstr "Litván (szabványos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
 msgid "Logitech Access Keyboard"
 msgstr "Logitech Access billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
 msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop (másik lehetőség)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (másik lehetőség)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
 msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetítésével"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
 msgid "Logitech Generic Keyboard"
 msgstr "Logitech általános billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet 350 billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
 msgid "Logitech Internet Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Navigator billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
 msgstr "Logitech Media Elite billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo Edge billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
 msgid "Logitech iTouch"
 msgstr "Logitech iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr "Logitech iTouch Cordless billentyűzet (modell: Y-RB6)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Alsó szorb"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
 msgstr "Alsó szorb (qwertz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
 msgid "MacBook/MacBook Pro"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedón"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Macedón (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
 msgid "Macintosh"
 msgstr "Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
 msgid "Macintosh Old"
 msgstr "Macintosh Old"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
 msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
 msgstr "A Caps Lock használata másik Controlként, de a Caps_Lock szimbólum megtartása"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "A Caps Lock használata másik Ctrl-ként"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
 msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
 msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
 msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
 msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
 msgid "Make Caps Lock an additional Super"
 msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malajalam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
 msgid "Malayalam (Lalitha)"
 msgstr "Malajalam (lalitha)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
 msgstr "Malajalam (bővített Inscript rúpiajellel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Maltese"
 msgstr "Máltai"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "Maltese (with US layout)"
 msgstr "Máltai (US kiosztással)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Mari"
 msgstr "Mari"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Menü mint jobb Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
 msgid "Meta is mapped to Left Win"
 msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
 msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta a bal Ctrl-en"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Internet billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svéd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia billentyűzet 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Montenegrin"
 msgstr "Montenegrói"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
 msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
 msgstr "Montenegrói (Cirill)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 msgstr "Montenegrói (Cirill, a Z és a ZHE felcserélve)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "Montenegrói (Latin Unicode qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
 msgstr "Montenegrói (Latin Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
 msgstr "Montenegrói (Latin qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
 msgstr "Montenegrói (Latin, »csúcsos« idézőjelekkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr "NICOLA-F stílusú backspace"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepáli"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
 msgstr "Nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a hatodik szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
 msgstr "Nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a hatodik szinten (a Ctrl+Shift segítségével)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr "Nem törhető szóköz karakter a második szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr "Nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Mem törhető szóköz karakter a harmadik szinten és semmi a negyediken"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
 msgid "Northern Saami (Finland)"
 msgstr "Északi szami (Finnország)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
 msgid "Northern Saami (Norway)"
 msgstr "Északi szami (Norvégia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
 msgstr "Északi szami (Norvégia, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
 msgid "Northern Saami (Sweden)"
 msgstr "Északi szami (Svédország)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norvég"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
 msgid "Norwegian (Dvorak)"
 msgstr "Norvég (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
 msgid "Norwegian (Macintosh)"
 msgstr "Norvég (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Norvég (Macintosh, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Norvég (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr "Számbillentyűzet Delete billentyűjének viselkedése"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "A számbillentyűk úgy működjenek, mint Macintoshon"
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint Mac OS-en)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr "Számbillentyűzet kiosztásválasztása"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
 msgid "Occitan"
 msgstr "Okcitán"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
 msgid "Ogham (IS434)"
 msgstr "Ogham (IS434)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
 msgid "Oriya"
 msgstr "Orija"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
 msgid "Ossetian (Georgia)"
 msgstr "Oszét (Grúzia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
 msgid "Ossetian (WinKeys)"
 msgstr "Oszét (Win billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
 msgid "Ossetian (legacy)"
 msgstr "Oszét (hagyományos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx Series"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
 msgstr "Pannon ruszin (homofon)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pastu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Pastu (Afganisztán, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
 msgid "Persian"
 msgstr "Perzsa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
 msgstr "Perzsa (Afganisztán, dari OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
 msgid "Persian (with Persian Keypad)"
 msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
 msgid "Polish"
 msgstr "Lengyel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
 msgid "Polish (Dvorak)"
 msgstr "Lengyel (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
 msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
 msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
 msgid "Polish (programmer Dvorak)"
 msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
 msgid "Polish (qwertz)"
 msgstr "Lengyel (qwertz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugál"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugál (brazil)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugál (brazil, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
 msgstr "Portugál (brazil, natív az eszperantóhoz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
 msgstr "Portugál (brazil, natív)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
 msgid "Portuguese (Macintosh)"
 msgstr "Portugál (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
 msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugál (Macintosh, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Portugál (natív az USA billentyűzetekhez)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
 msgid "Portuguese (Nativo)"
 msgstr "Portugál (natív)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
 msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
 msgstr "Portugál (Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugál (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
 msgid "PrtSc"
 msgstr "PrtSc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi Jhelum)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
 msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Jobb Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
 msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet és másik 5. szintet választóval együtt lenyomva aktiválja az 5. szintű zárolást, egy lenyomása feloldja a zárolást"
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+msgstr "Jobb Alt jobb Ctrl-ként"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 msgstr "Jobb Alt, a Shift+jobb Alt kombináció a Multi_Key"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Jobb Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "A jobb Ctrl a Menü billentyűhöz van rendelve"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Jobb Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
 msgid "Right Win"
 msgstr "Jobb Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr "Jobb Win (lenyomva tartva)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
 msgid "Romanian"
 msgstr "Román"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
 msgid "Romanian (Germany)"
 msgstr "Román (Németország)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
 msgstr "Román (Németország, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
 msgid "Romanian (WinKeys)"
 msgstr "Román (Win billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
 msgid "Romanian (cedilla)"
 msgstr "Román (cédille)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
 msgid "Romanian (standard cedilla)"
 msgstr "Román (szabványos cédille)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
 msgid "Romanian (standard)"
 msgstr "Román (szabványos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
 msgid "Rupee on 4"
 msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
 msgid "Russian"
 msgstr "Orosz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
 msgid "Russian (DOS)"
 msgstr "Orosz (DOS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
 msgid "Russian (Georgia)"
 msgstr "Orosz (Grúzia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
 msgid "Russian (Germany, phonetic)"
 msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
 msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
 msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
 msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
 msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
 msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
 msgid "Russian (US, phonetic)"
 msgstr "Orosz (US, fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
 msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
 msgid "Russian (legacy)"
 msgstr "Orosz (hagyományos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
 msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
 msgstr "Orosz (fonetikus, Win billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
 msgid "Russian (phonetic)"
 msgstr "Orosz (fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
 msgid "Russian (typewriter)"
 msgstr "Orosz (írógép)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
 msgid "Russian (typewriter, legacy)"
 msgstr "Orosz (írógép, hagyományos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr "SVEN Slim 303"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
 msgid "Saisiyat (Taiwan)"
 msgstr "Saisiyat (Tajvan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
 msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr "Pontosvessző a harmadik szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "Szerb"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Szerb (cirill)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Szerb (cirill, a Z és a ZHE felcserélve)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "Szerb (latin Unicode qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
 msgid "Serbian (Latin Unicode)"
 msgstr "Szerb (latin Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
 msgid "Serbian (Latin qwerty)"
 msgstr "Szerb (latin qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
 msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
 msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Szerb (latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
 msgid "Serbian (Russia)"
 msgstr "Szerb (Oroszország)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Szerb (a Z és a ZHE felcserélve)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Szerb (»csúcsos« idézőjelekkel)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
 msgid "Serbo-Croatian (US)"
 msgstr "Szerbhorvát (US)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
 msgid "Shift cancels Caps Lock"
 msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lockot"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
 msgstr "A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr "A Shift+számbillentyűk úgy működjenek, mint az MS Windowsban"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
 msgid "Shift+Caps Lock"
 msgstr "Shift+Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
 msgid "Sindhi"
 msgstr "Szindhi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Szingaléz"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Szingaléz (fonetikus)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
 msgid "Slovak"
 msgstr "Szlovák"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
 msgid "Slovak (extended Backslash)"
 msgstr "Szlovák (kibővített fordított törtvonal)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
 msgid "Slovak (qwerty)"
 msgstr "Szlovák (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Szlovák (qwerty, kibővített fordított törtvonal)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Szlovén"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
 msgstr "Szlovén (US billentyűzet szlovén betűkkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Szlovén (»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanyol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
 msgid "Spanish (Dvorak)"
 msgstr "Spanyol (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
 msgid "Spanish (Latin American)"
 msgstr "Spanyol (latin-amerikai)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
 msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
 msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
 msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott tildevel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
 msgid "Spanish (Macintosh)"
 msgstr "Spanyol (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
 msgid "Spanish (Sun dead keys)"
 msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
 msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Spanyol (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
 msgid "Spanish (include dead tilde)"
 msgstr "Spanyol (halott tilde felvétele)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr "A speciális billentyűket (Ctrl+Alt+&lt;billentyű&gt;) a kiszolgáló kezeli"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr "Sun Type 5/6"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power multimédia billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
 msgid "Swahili (Kenya)"
 msgstr "Szuahéli (Kenya)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
 msgid "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "Szuahéli (Tanzánia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
 msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
 msgid "Swap ESC and Caps Lock"
 msgstr "ESC és Caps Lock felcserélése"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svéd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
 msgid "Swedish (Dvorak)"
 msgstr "Svéd (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
 msgid "Swedish (Macintosh)"
 msgstr "Svéd (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
 msgid "Swedish (Svdvorak)"
 msgstr "Svéd (Svdvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
 msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Svéd (halott billentyűk tiltása)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
 msgid "Swedish Sign Language"
 msgstr "Svéd jelnyelv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
 msgid "Syriac"
 msgstr "Szír"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
 msgid "Syriac (phonetic)"
 msgstr "Szír (fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
 msgid "Taiwanese"
 msgstr "Tajvani"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
 msgid "Taiwanese (indigenous)"
 msgstr "Tajvani (őslakos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tádzsik"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
 msgid "Tajik (legacy)"
 msgstr "Tádzsik (hagyományos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
 msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB írógép)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 msgstr "Tamil (TAB írógép)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 msgstr "Tamil (TSCII írógép)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
 msgid "Tamil (Unicode)"
 msgstr "Tamil (Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 msgstr "Tamil (billentyűzet számjegyekkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr "Targa Visionary 811"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatár"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
 msgid "Thai (Pattachote)"
 msgstr "Thai (Pattachote)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
 msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibeti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr "A Dvorak billentyűzeten megfelelő billentyűre."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr "A Qwerty billentyűzeten megfelelő billentyűre."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
 msgstr "Mutatóbillentyűk átváltása a Shift + NumLock használatával."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr "Trust Slimline"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
 msgid "Tswana"
 msgstr "Csvana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
 msgid "Turkish"
 msgstr "Török"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
 msgid "Turkish (Alt-Q)"
 msgstr "Török (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
 msgid "Turkish (F)"
 msgstr "Török (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
 msgid "Turkish (Sun dead keys)"
 msgstr "Török (Sun halott billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
 msgid "Turkish (international with dead keys)"
 msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Türkmén"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
 msgid "Turkmen (Alt-Q)"
 msgstr "Türkmén (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mód)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mód)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
 msgid "Udmurt"
 msgstr "Udmurt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrán"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
 msgid "Ukrainian (WinKeys)"
 msgstr "Ukrán (Win billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
 msgid "Ukrainian (homophonic)"
 msgstr "Ukrán (homofon)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
 msgid "Ukrainian (legacy)"
 msgstr "Ukrán (hagyományos)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
 msgid "Ukrainian (phonetic)"
 msgstr "Ukrán (fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
 msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
 msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
 msgid "Ukrainian (typewriter)"
 msgstr "Ukrán (írógép)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr "Unitek KB-1925"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
 msgid "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "Urdu (Pakisztán)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
 msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr "Urdu (Pakisztán, Win billentyűk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr "Urdu (alternatív fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr "Urdu (fonetikus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
 msgid "Uyghur"
 msgstr "Ujgur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Üzbég"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
 msgid "Uzbek (Afghanistan)"
 msgstr "Üzbég (Afganisztán)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Üzbég (Afganisztán, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Üzbég (latin)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnami"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
 msgid "Wolof"
 msgstr "Wolof"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo! Internet billentyűzet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
 msgid "Yakut"
 msgstr "Jakut"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Joruba"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
 msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
 msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
 msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nem törhető szóköz karakter a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő karakter a negyedik szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
 msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nulla szélességű egyesítő karakter a harmadik szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a második szinten, nulla szélességű egyesítő karakter a harmadik szinten, nem törhető szóköz karakter a negyedik szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő karakter a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő karakter a negyedik szinten"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
 msgid "ak"
 msgstr "ak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
 msgid "ar"
 msgstr "ar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
 msgid "avn"
 msgstr "avn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
 msgid "az"
 msgstr "az"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
 msgid "be"
 msgstr "be"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
 msgid "ber"
 msgstr "ber"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
 msgid "bg"
 msgstr "bg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
 msgid "bm"
 msgstr "bm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
 msgid "bn"
 msgstr "bn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
 msgid "brl"
 msgstr "brl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
 msgid "bs"
 msgstr "bs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
 msgid "ca"
 msgstr "ca"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
 msgid "chr"
 msgstr "chr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
 msgid "crh"
 msgstr "crh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
 msgid "cs"
 msgstr "cs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
 msgid "da"
 msgstr "da"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
 msgid "de"
 msgstr "de"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
 msgid "dv"
 msgstr "dv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
 msgid "dz"
 msgstr "dz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
 msgid "ee"
 msgstr "ee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
 msgid "en"
 msgstr "en"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
 msgid "eo"
 msgstr "eo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
 msgid "es"
 msgstr "es"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
 msgid "et"
 msgstr "et"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
 msgid "fa"
 msgstr "fa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
 msgid "ff"
 msgstr "ff"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
 msgid "fi"
 msgstr "fi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
 msgid "fo"
 msgstr "fo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
 msgid "fr"
 msgstr "fr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
 msgid "gaa"
 msgstr "gaa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
 msgid "gr"
 msgstr "gr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
 msgid "gu"
 msgstr "gu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
 msgid "ha"
 msgstr "ha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
 msgid "he"
 msgstr "he"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
 msgid "hi"
 msgstr "hi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
 msgid "hr"
 msgstr "hr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
 msgid "hu"
 msgstr "hu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
 msgid "hy"
 msgstr "hy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
 msgid "ie"
 msgstr "ie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
 msgid "ig"
 msgstr "ig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
 msgid "ike"
 msgstr "ike"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
 msgid "it"
 msgstr "it"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
 msgid "ja"
 msgstr "ja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
 msgid "ka"
 msgstr "ka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
 msgid "ki"
 msgstr "ki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
 msgid "kk"
 msgstr "kk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
 msgid "kn"
 msgstr "kn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
 msgid "ko"
 msgstr "ko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
 msgid "ku"
 msgstr "ku"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
 msgid "lo"
 msgstr "lo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
 msgid "lt"
 msgstr "lt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
 msgid "lv"
 msgstr "lv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
 msgid "mk"
 msgstr "mk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
 msgid "mn"
 msgstr "mn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
 msgid "mt"
 msgstr "mt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
 msgid "my"
 msgstr "my"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
 msgid "ne"
 msgstr "ne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
 msgid "nl"
 msgstr "nl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
 msgid "or"
 msgstr "or"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
 msgid "pa"
 msgstr "pa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
 msgid "ph"
 msgstr "ph"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
 msgid "pl"
 msgstr "pl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
 msgid "ro"
 msgstr "ro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
 msgid "ru"
 msgstr "ru"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
 msgid "sd"
 msgstr "sd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
 msgid "si"
 msgstr "si"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
 msgid "sk"
 msgstr "sk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
 msgid "sl"
 msgstr "sl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
 msgid "sq"
 msgstr "sq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
 msgid "sr"
 msgstr "sr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
 msgid "sv"
 msgstr "sv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
 msgid "sw"
 msgstr "sw"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
 msgid "syc"
 msgstr "syc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
 msgid "ta"
 msgstr "ta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
 msgid "te"
 msgstr "te"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
 msgid "tg"
 msgstr "tg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
 msgid "th"
 msgstr "th"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
 msgid "tk"
 msgstr "tk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
 msgid "tn"
 msgstr "tn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
 msgid "tr"
 msgstr "tr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
 msgid "uk"
 msgstr "uk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
 msgid "ur"
 msgstr "ur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
 msgid "uz"
 msgstr "uz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
 msgid "vi"
 msgstr "vi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
 msgid "wo"
 msgstr "wo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
 msgid "xsy"
 msgstr "xsy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
 msgid "yo"
 msgstr "yo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
 msgid "zh"
 msgstr "zh"
 
@@ -3655,6 +3762,10 @@ msgstr "zh"
 msgid "APL Keyboard Symbols"
 msgstr "APL billentyűzetszimbólumok"
 
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+msgstr "Örmény (OLPC fonetikus)"
+
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
 msgid "Atsina"
 msgstr "Atsina"
@@ -3667,82 +3778,146 @@ msgstr "Avesztán"
 msgid "Couer D'alene Salish"
 msgstr "Couer D'alene Salish"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
 msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
 msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatív)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "Német (US billentyűzet német betűkkel)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "Német (Magyar betűkkel, halott billentyűk nélkül)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
 msgid "Kutenai"
 msgstr "Kutenai"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
 msgid "Latvian (US Colemak)"
 msgstr "Lett (US Colemak)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
 msgstr "Lett (US Colemak, aposztróf változat)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
 msgid "Latvian (US Dvorak)"
 msgstr "Lett (US Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
 msgstr "Lett (US Dvorak, Y-változat)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
 msgstr "Lett (US Dvorak, mínusz változat)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
 msgstr "Lett (programozói US Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
 msgstr "Lett (programozói US Dvorak, Y-változat)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
 msgstr "Lett (programozói US Dvorak, mínusz változat)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
 msgstr "Litván (US Dvorak litván betűkkel)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
 msgid "Polish (international with dead keys)"
 msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
 msgstr "Román (ergonomikus Touchtype)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "Orosz (UKR és BEL kiosztással)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr "Orosz (Ukrán-fehérorosz kiosztással)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr "Secwepemctsin"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "Szerb"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
 msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
 msgid "apl"
 msgstr "apl"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
 msgid "kut"
 msgstr "kut"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
 msgid "shs"
 msgstr "shs"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva az 5. szinten zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást"
+
+#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+#~ msgstr "Angol (Kamerun Dvorak)"
+
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet és másik 5. szintet választóval együtt lenyomva aktiválja az 5. szintű zárolást, egy lenyomása feloldja a zárolást"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást"
+
+#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+#~ msgstr "Szerb (a Z és a ZHE felcserélve)"
+
+#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
+#~ msgstr "Szerb (»csúcsos« idézőjelekkel)"
+
+#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
+#~ msgstr "Angol (Kamerun qwerty)"
+
+#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
+#~ msgstr "Francia (Kamerun azerty)"
+
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "Német (qwerty)"
+
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+#~ msgstr "A Caps Lock használata másik Ctrl-ként"
+
+#~ msgid "Meta on Left Ctrl"
+#~ msgstr "Meta a bal Ctrl-en"
+
+#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+#~ msgstr "A jobb Ctrl a Menü billentyűhöz van rendelve"
+
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "Szingaléz"
index 92098a5..596d686 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 23:23+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 01:24+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "아르메니아"
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
 msgstr "아르메니아 (다른 동부)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr "아르메니아 (다른 음성 기호)"
 
@@ -377,3349 +377,3362 @@ msgstr "벤큐 X-Touch 800"
 msgid "Bengali"
 msgstr "벵골어"
 
+# inscript - 인도 키보드 표준
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
+msgstr "벵골어 (바이샤키 인스크립트)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Bengali (Baishakhi)"
+msgstr "벵골어 (바이샤키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Bengali (Bornona)"
+msgstr "벵골어 (보르노나)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
 msgid "Bengali (Probhat)"
 msgstr "벵골어 (프롭햇)"
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
+msgstr "벵골어 (유니 기탄잘리)"
+
 # 베르베르어파
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
 msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 음성 기호 버전)"
 
 # 베르베르어파
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
 msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)"
 
 # 베르베르어파
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
 msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 기호)"
 
 # 베르베르어파
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
 msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)"
 
 # 베르베르어파
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
 msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 기호)"
 
 # 베르베르어파
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
 msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
 msgid "Bosnian"
 msgstr "보스니아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
 msgstr "보스니아어 (미국식 키보드, 보스니아 이중 문자 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
 msgstr "보스니아어 (미국식 키보드, 보스니아 문자 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
 msgstr "보스니아어 (보스니아 이중 문자 사용)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "보스니아어 (따옴표에 각괄호 사용)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
 msgid "Both Alt keys together"
 msgstr "Alt 키 2개 동시 누름"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
 msgid "Both Ctrl keys together"
 msgstr "Ctrl 키 2개 동시 누름"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
 msgid "Both Shift keys together"
 msgstr "Shift 키 2개 동시 누름"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
 msgstr "Shift 키 두 개로 Caps Lock 켜기, Shift 키 한 개로 해제"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
 msgstr "Shift 키 두 개로 Caps Lock 토글"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
 msgstr "Shift 키 두 개로 ShiftLock 토글"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
 msgid "Braille"
 msgstr "점자"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
 msgid "Braille (left hand)"
 msgstr "점자 (왼손잡이)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
 msgid "Braille (right hand)"
 msgstr "점자 (오른손잡이)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
 msgid "Brother Internet Keyboard"
 msgstr "브라더 인터넷 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "불가리아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
 msgid "Bulgarian (new phonetic)"
 msgstr "불가리아어 (새 음성 기호)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
 msgstr "불가리아어 (구식 음성 기호)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
 msgid "Burmese"
 msgstr "미얀마어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "카메룬 여러 언어 지원 (AZERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+msgstr "카메룬 여러 언어 지원 (QWERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "캐나다 여러 언어 지원"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "캐나다 여러 언어 지원 (첫번째)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "캐나다 여러 언어 지원 (두번째)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
 msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
 msgstr "Caps Lock (3번째 단계 선택, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
 msgstr "Caps Lock (1번으로), Shift+Caps Lock (마지막으로)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
 msgstr "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock을 \"일시 중지\""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정, Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
 msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr "Caps Lock 사용 안 함"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Caps Lock key behavior"
 msgstr "Caps Lock 키 동작"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
 msgstr "Caps Lock이 Shift 상태를 토글, 즉 모든 키가 영향을 받음"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
 msgstr "Caps Lock이 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 Caps Lock을 \"일시 중지\""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 Caps Lock 상태에 영향 없음"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Catalan"
 msgstr "카탈루냐어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 msgstr "카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)"
 
 # 체로키어 - 아메리카 원주민 부족
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
 msgid "Cherokee"
 msgstr "체로키어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "체리 B.UNLIMITED"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd (다른 옵션)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "체리 CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "체리 CyMotion Expert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "체리 CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr "체리 CyMotion Master XPress"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "치코니 인터넷 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "치코니 KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "치코니 KU-0108"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "치코니 KU-0420"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
 msgid "Chinese"
 msgstr "중국어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
 msgid "Chuvash"
 msgstr "추바시어"
 
 # http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Chuvash (Latin)"
 msgstr "추바시어 (라틴)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "클래스메이트 PC"
 
 # 아일랜드 변종
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "컴팩 Easy Access 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (13키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (18키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (7키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "컴팩 iPaq 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Compose key position"
 msgstr "조합 키 위치"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Ctrl + Alt + 백스페이스"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑 (그리고 일반 Ctrl 키로도 동작)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "크림타타르 (터키어 Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "크림타타르 (터키어 F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "크림타타르 (터키어 Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Croatian"
 msgstr "크로아티아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr "크로아티아어 (미국식 키보드, 크로아티아 이중 문자 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr "크로아티아어 (미국식 키보드, 크로아티아 문자 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 msgstr "크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 사용)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "크로아티아어 (따옴표에 각괄호 사용)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Ctrl 키 위치"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Czech"
 msgstr "체코어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr "체코어 (UCW 배치, 액센트 문자만)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr "체코어 (US 드보락, CZ UCW 지원)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
 msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr "체코어 (QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr "체코어 (&lt;\\|&gt; 키 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "Danish"
 msgstr "덴마크어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr "덴마크어 (드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr "덴마크어 (매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr "덴마크어 (데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "기본 숫자 키패드 키"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Dell"
 msgstr "델"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "델 101키 PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "델 노트북 Inspiron 6xxx/8xxx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "델 노트북 Precision M series"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "델 Latitude 시리즈 노트북"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "델 Precision M65"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "델 SK-8125"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "Dell SK-8135"
 msgstr "델 SK-8135"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr "델 USB 멀티미디어 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Dhivehi"
 msgstr "Dhivehi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "다이아몬드 9801 / 9802 시리즈"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Dutch"
 msgstr "네덜란드어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Dutch (Macintosh)"
 msgstr "네덜란드어 (매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 msgstr "네덜란드어 (썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Dutch (standard)"
 msgstr "네덜란드어 (표준)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "종카어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "English (Cameroon Dvorak)"
 msgstr "영어 (카메룬 드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "영어 (카메룬 QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "English (Cameroon)"
 msgstr "영어 (카메룬)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "영어 (캐나다)"
 
 # Colemak: 상표명
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
 msgid "English (Colemak)"
 msgstr "영어 (Colemak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
 msgstr "영어 (드보락 다른 국제 버전, 데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
 msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
 msgstr "영어 (드보락 국제 버전, 데드키 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
 msgid "English (Dvorak)"
 msgstr "영어 (드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
 msgid "English (Ghana)"
 msgstr "영어 (가나)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
 msgid "English (Ghana, GILLBT)"
 msgstr "영어 (가나, GILLBT)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
 msgid "English (Ghana, multilingual)"
 msgstr "영어 (가나, 다국어)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
 msgid "English (India, with RupeeSign)"
 msgstr "영어 (인도, 루피 기호 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
 msgid "English (Macintosh)"
 msgstr "영어 (매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
 msgid "English (Mali, US Macintosh)"
 msgstr "영어 (말리, 미국 매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
 msgid "English (Mali, US international)"
 msgstr "영어 (말리, 미국 국제 버전)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
 msgid "English (Nigeria)"
 msgstr "영어 (나이지리아)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
 msgid "English (South Africa)"
 msgstr "영어 (남아공)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
 msgid "English (UK)"
 msgstr "영어 (영국)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
 msgid "English (UK, Colemak)"
 msgstr "영어 (영국, Colemak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
 msgstr "영어 (영국, 영국 문장 부호 포함 드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
 msgid "English (UK, Dvorak)"
 msgstr "영어 (영국, 드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
 msgid "English (UK, Macintosh international)"
 msgstr "영어 (영국, 매킨토시 국제 버전)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
 msgid "English (UK, Macintosh)"
 msgstr "영어 (영국, 매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
 msgid "English (UK, extended WinKeys)"
 msgstr "영어 (영국, 확장 윈도우 키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
 msgid "English (UK, international with dead keys)"
 msgstr "영어 (영국, 국제 버전, 데드키 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
 msgid "English (US)"
 msgstr "영어 (미국)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
 msgid "English (US, alternative international)"
 msgstr "영어 (미국, 다른 국제 버전)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
 msgid "English (US, international with dead keys)"
 msgstr "영어 (미국, 국제 버전, 데드키 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
 msgid "English (US, with euro on 5)"
 msgstr "영어 (미국, 5 키에 유로 기호)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
 msgid "English (classic Dvorak)"
 msgstr "영어 (클래식 드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
 msgid "English (international AltGr dead keys)"
 msgstr "영어 (국제 버전, AltGr 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
 msgstr "영어 (곱하기/나누기 키에 키보드 배치 토글)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
 msgid "English (left handed Dvorak)"
 msgstr "영어 (왼손잡이 드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
 msgid "English (programmer Dvorak)"
 msgstr "영어 (프로그래머 드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
 msgid "English (right handed Dvorak)"
 msgstr "영어 (오른손잡이 드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
 msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
 msgid "Enter on keypad"
 msgstr "키패드에 Enter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
 msgid "Esperanto"
 msgstr "에스페란토"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
 msgstr "에스페란토 (포르투갈, 네이티브)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
 msgstr "에스페란토 (세미콜론과 따옴표 없애기, 없어진 기능)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
 msgid "Estonian"
 msgstr "에스토니아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
 msgid "Estonian (Dvorak)"
 msgstr "에스토니아어 (드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
 msgstr "에스토니아어 (미국식 키보드, 에스토니아 문자 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
 msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
 msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
 msgid "Euro on 2"
 msgstr "유로를 2 키에"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
 msgid "Euro on 4"
 msgstr "유로를 4 키에"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
 msgid "Euro on 5"
 msgstr "유로를 5 키에"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
 msgid "Euro on E"
 msgstr "유로를 E 키에"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
 msgid "Everex STEPnote"
 msgstr "Everex STEPnote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
 msgid "Ewe"
 msgstr "Ewe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "FL90"
 msgstr "FL90"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
 msgid "Faroese"
 msgstr "페로어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
 msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
 msgstr "페로어 (데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
 msgid "Filipino"
 msgstr "필리핀어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
 msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락 베이베이인)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
 msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락 라틴)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
 msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006 베이베이인)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
 msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006 라틴)"
 
 # Colemak: 상표명
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
 msgstr "필리핀어 (Colemak 베이베이인)"
 
 # Colemak: 상표명
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
 msgid "Filipino (Colemak Latin)"
 msgstr "필리핀어 (Colemak 라틴)"
 
 # Colemak: 상표명
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
 msgstr "필리핀어 (드보락 베이베이인)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
 msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
 msgstr "필리핀어 (드보락 라틴)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
 msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
 msgid "Finnish"
 msgstr "핀란드어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
 msgid "Finnish (Macintosh)"
 msgstr "핀란드어 (매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Finnish (classic)"
 msgstr "핀란드어 (클래식)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
 msgstr "핀란드어 (클래식, 데드키 없음)"
 
 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
 #. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
 msgid "Four-level key with abstract separators"
 msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
 msgid "Four-level key with comma"
 msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Four-level key with dot"
 msgstr "네번째 단계, 점 사용"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
 msgstr "네번째 단계, 점 사용, latin-9 제한 사항"
 
 # momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
 msgid "Four-level key with momayyez"
 msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표 (momayyez) 사용"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
 msgid "French"
 msgstr "프랑스어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
 msgstr "프랑스어 (Bepo, ergonomic, 드보락 방식)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
 msgstr "프랑스어 (Bepo, ergonomic, 드보락 방식, latin-9 전용)"
 
 # 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
 msgid "French (Breton)"
 msgstr "프랑스어 (브르타뉴어)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "프랑스어 (카메룬 AZERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
 msgid "French (Cameroon)"
 msgstr "프랑스어 (카메룬)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "프랑스어 (캐나다)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
 msgid "French (Canada, Dvorak)"
 msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
 msgid "French (Canada, legacy)"
 msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
 msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
 msgid "French (Dvorak)"
 msgstr "프랑스어 (드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
 msgid "French (Guinea)"
 msgstr "프랑스어 (기니)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "French (Macintosh)"
 msgstr "프랑스어 (매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "French (Mali, alternative)"
 msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
 msgid "French (Morocco)"
 msgstr "프랑스어 (모로코)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "French (Sun dead keys)"
 msgstr "프랑스어 (썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
 msgid "French (Switzerland)"
 msgstr "프랑스어 (스위스)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
 msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
 msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
 msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "French (alternative)"
 msgstr "프랑스어 (다른 버전)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "프랑스어 (다른 버전, 썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
 msgstr "프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "French (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "프랑스어 (다른 버전, latin-9 전용)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
 msgid "French (eliminate dead keys)"
 msgstr "프랑스어 (데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
 msgid "French (legacy, alternative)"
 msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
 msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
 msgstr "후지스-지멘스 컴퓨터 AMILO 노트북"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
 msgid "Fula"
 msgstr "풀라"
 
 # 가나의 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
 msgid "Ga"
 msgstr "가어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
 msgid "Generic 101-key PC"
 msgstr "일반 101키 PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
 msgstr "일반 102키 (국제 버전) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
 msgid "Generic 104-key PC"
 msgstr "일반 104키 PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
 msgstr "일반 105키 (국제 버전) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Genius Comfy KB-12e"
 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
 msgid "Genius KB-19e NB"
 msgstr "Genius KB-19e NB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
 msgid "Genius KKB-2050HS"
 msgstr "Genius KKB-2050HS"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
 msgid "Georgian"
 msgstr "조지아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
 msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)"
 
 # 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "Georgian (Italy)"
 msgstr "조지아어 (이탈리아)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
 msgid "Georgian (MESS)"
 msgstr "조지아어 (MESS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "Georgian (ergonomic)"
 msgstr "조지아어 (어고노믹)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
 msgid "German"
 msgstr "독일어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "독일어 (오스트리아)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "German (Austria, Macintosh)"
 msgstr "독일어 (오스트리아, 매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
 msgstr "독일어 (오스트리아, 썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
 msgstr "독일어 (오스트리아, 데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
 msgid "German (Dvorak)"
 msgstr "독일어 (드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "German (Macintosh)"
 msgstr "독일어 (매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "독일어 (매킨토시, 데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
 msgid "German (Neo 2)"
 msgstr "독일어 (Neo 2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
 msgid "German (Sun dead keys)"
 msgstr "독일어 (썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "독일어 (스위스)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
 msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
 msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
 msgstr "독일어 (스위스, 썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
 msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
 msgid "German (Switzerland, legacy)"
 msgstr "독일어 (스위스, 구형)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
 msgid "German (dead acute)"
 msgstr "독일어 (어큐트 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "German (dead grave acute)"
 msgstr "독일어 (그레이브 어큐트 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "German (eliminate dead keys)"
 msgstr "독일어 (데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "독일어 (QWERTY)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
 msgid "Greek"
 msgstr "그리스어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
 msgid "Greek (eliminate dead keys)"
 msgstr "그리스어 (데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
 msgid "Greek (extended)"
 msgstr "그리스어 (확장)"
 
 # 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "그리스어 (폴리토닉)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
 msgid "Greek (simple)"
 msgstr "그리스어 (간단)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
 msgid "Gujarati"
 msgstr "구자라트어"
 
 # 제조사 이름
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Gyration"
 msgstr "Gyration"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
 msgid "HTC Dream"
 msgstr "HTC 드림"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
 msgid "Happy Hacking Keyboard"
 msgstr "해피해킹 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
 msgstr "해피해킹 키보드, 맥용"
 
 # 나이지리아 변종
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "Hausa"
 msgstr "하우사어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
 msgid "Hebrew"
 msgstr "히브리어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
 msgstr "히브리어 (성서 방식, Tiro)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
 msgid "Hebrew (lyx)"
 msgstr "히브리어 (lyx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
 msgid "Hebrew (phonetic)"
 msgstr "히브리어 (음성 표기)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr "휴렛팩커드 인터넷 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 msgstr "휴렛팩커드 Mini 110 Notebook"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 500 FA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 5xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 6000/6100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XT1000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr "휴렛팩커드 Pavilion ZT11xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 msgstr "휴렛팩커드 Pavilion dv5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
 msgstr "휴렛팩커드 SK-250x 멀티미디어 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
 msgstr "휴렛팩커드 nx9020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "십육진법"
 
 # Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
 msgid "Hindi (Bolnagri)"
 msgstr "힌두어 (Bolnagri)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
 msgid "Hindi (Wx)"
 msgstr "힌두어 (Wx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
 msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr "하니웰 Euroboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
 msgid "Htc Dream phone"
 msgstr "HTC 드림 휴대전화"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
 msgid "Hungarian"
 msgstr "헝가리어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/쉼표/데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/쉼표/데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/점/데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (101/QWERTY/점/데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/쉼표/데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/쉼표/데드키 없음0"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/점/데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (101/QWERTZ/점/데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/쉼표/데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/쉼표/데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/점/데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (102/QWERTY/점/데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/쉼표/데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/쉼표/데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/점/데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (102/QWERTZ/점/데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
 msgstr "헝가리어 (데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
 msgid "Hungarian (qwerty)"
 msgstr "헝가리어 (QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
 msgid "Hungarian (standard)"
 msgstr "헝가리어 (표준)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
 msgstr "Hyper 키를 윈도우 키로 매핑"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
 msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr "IBM Rapid Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
 msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr "IBM Rapid Access II"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
 msgid "IBM Space Saver"
 msgstr "IBM Space Saver"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
 msgid "Icelandic"
 msgstr "아이슬란드어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
 msgid "Icelandic (Dvorak)"
 msgstr "아이슬란드어 (드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
 msgid "Icelandic (Macintosh)"
 msgstr "아이슬란드어 (매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
 msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
 msgstr "아이슬란드어 (썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
 msgstr "아이슬란드어 (데드키 없음)"
 
 # 나이지리아 변종
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
 msgid "Igbo"
 msgstr "이그보어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
 msgid "Indian"
 msgstr "인도"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "이누이트어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
 msgid "Iraqi"
 msgstr "이라크"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
 msgid "Irish"
 msgstr "아일랜드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
 msgid "Irish (UnicodeExpert)"
 msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
 msgid "Italian"
 msgstr "이탈리아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
 msgid "Italian (Macintosh)"
 msgstr "이탈리아어 (매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
 msgstr "이탈리아어 (미국식 키보드, 이탈리아어 문자 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
 msgid "Italian (eliminate dead keys)"
 msgstr "이탈리아어 (데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
 msgid "Japanese"
 msgstr "일본어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
 msgid "Japanese (Kana 86)"
 msgstr "일본어 (가나 86)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
 msgid "Japanese (Kana)"
 msgstr "일본어 (가나)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
 msgid "Japanese (Macintosh)"
 msgstr "일본어 (매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
 msgid "Japanese (OADG 109A)"
 msgstr "일본어 (OADG 109A)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
 msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
 msgstr "일본어 (PC-98xx 시리즈)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
 msgid "Japanese keyboard options"
 msgstr "일본어 키보드 옵션"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
 msgid "Kalmyk"
 msgstr "칼미크어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
 msgid "Kana Lock key is locking"
 msgstr "Kana Lock 키 상태 고정"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
 msgid "Kannada"
 msgstr "칸나다어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
 msgid "Kashubian"
 msgstr "카슈브어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
 msgid "Kazakh"
 msgstr "카자흐어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
 msgid "Kazakh (with Russian)"
 msgstr "카자흐어 (러시아어 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
 msgid "Key sequence to kill the X server"
 msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
 msgid "Key to choose 3rd level"
 msgstr "3번째 단계를 선택하는 키"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
 msgid "Key to choose 5th level"
 msgstr "5번째 단계를 선택하는 키"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
 msgid "Key(s) to change layout"
 msgstr "배치를 전환하는 키"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
 msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr "Keytronic FlexPro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
 msgid "Khmer (Cambodia)"
 msgstr "크메르어 (캄보디아)"
 
 # http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
 msgid "Kikuyu"
 msgstr "키쿠유어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
 msgid "Kinesis"
 msgstr "키네시스"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
 msgid "Komi"
 msgstr "코미어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
 msgid "Korean"
 msgstr "한국어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
 msgid "Korean (101/104 key compatible)"
 msgstr "한국어 (101/104키 호환)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
 msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
 msgid "Kurdish (Iran, F)"
 msgstr "쿠르드어 (이란, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
 msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
 msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
 msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
 msgid "Kurdish (Iraq, F)"
 msgstr "쿠르드어 (이라크, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
 msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
 msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
 msgid "Kurdish (Syria, F)"
 msgstr "쿠르드어 (시리아, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
 msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
 msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
 msgid "Kurdish (Turkey, F)"
 msgstr "쿠르드어 (터키, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
 msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
 msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
 msgid "Kyrgyz"
 msgstr "키르기스어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
 msgid "Kyrgyz (phonetic)"
 msgstr "키르기스어 (음성 기호)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
 msgid "Lao"
 msgstr "라오어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
 msgstr "라오어 (STEA 제안 표준 키 배치)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 msgstr "노트북 컴팩 (Armada 등) 노트북 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 msgstr "노트북 컴팩 (Presario 등) 노트북 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 msgstr "노트북 컴팩 eMachines m68xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
 msgid "Latvian"
 msgstr "라트비아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
 msgid "Latvian (F variant)"
 msgstr "라트비아어 (F 변종)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
 msgid "Latvian (adapted)"
 msgstr "라트비아어 (개조 버전)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
 msgid "Latvian (apostrophe variant)"
 msgstr "라트비아어 (아포스트로피 변종)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
 msgstr "라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
 msgid "Latvian (modern)"
 msgstr "라트비아어 (현대 버전)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
 msgid "Latvian (tilde variant)"
 msgstr "라트비아어 (물결 변종)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
 msgid "Left Alt"
 msgstr "왼쪽 Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
 msgid "Left Alt (while pressed)"
 msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
 msgstr "왼쪽 Alt와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "왼쪽 Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
 msgstr "왼쪽 Ctrl (1번 키보드 배치로), 오른쪽 Ctrl (마지막 키보드 배치로)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
 msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
 msgid "Left Shift"
 msgstr "왼쪽 Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "Left Win"
 msgstr "왼쪽 윈도우"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
 msgstr "왼쪽 윈도우 (1번으로), 오른쪽 윈도우/메뉴 (마지막으로)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
 msgid "Left Win (while pressed)"
 msgstr "왼쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "왼쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 msgstr "왼쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
 msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 (1번 키보드 배치로), 오른쪽 Ctrl+Menu (2번째 키보드 배치로)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
 msgid "Legacy"
 msgstr "구형 방식"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
 msgid "Legacy Wang 724"
 msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드"
 
 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
 msgid "Legacy key with comma"
 msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
 msgid "Legacy key with dot"
 msgstr "구형 방식 키, 점 포함"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "리투아니아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
 msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
 msgid "Lithuanian (LEKP)"
 msgstr "리투아니아어 (LEKP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
 msgid "Lithuanian (LEKPa)"
 msgstr "리투아니아어 (LEKPa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
 msgstr "리투아니아어 (미국식 키보드, 리투아니아 문자 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
 msgid "Lithuanian (standard)"
 msgstr "리투아니아어 (표준)"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
 msgid "Logitech Access Keyboard"
 msgstr "로지텍 액세스 키보드"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
 msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr "로지텍 무선 데스크탑"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
 msgstr "로지텍 무선 데스크탑 (다른 옵션)"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
 msgstr "로지텍 무선 데스크탑 EX110"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 msgstr "로지텍 무선 데스크탑 LX-300"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr "로지텍 무선 데스크탑 내비게이터"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr "로지텍 무선 데스크탑 옵티컬"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
 msgstr "로지텍 무선 데스크탑 프로 (다른 옵션 2)"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr "로지텍 무선 데스크탑 아이터치"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr "로지텍 무선 프리덤/데스크탑 내비게이터"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
 msgstr "로지텍 G15 추가 키, G15daemon 사용"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
 msgid "Logitech Generic Keyboard"
 msgstr "로지텍 일반 키보드"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
 msgstr "로지텍 인터넷 350 키보드"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
 msgid "Logitech Internet Keyboard"
 msgstr "로지텍 인터넷 키보드"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 msgstr "로지텍 인터넷 내비게이터 키보드"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
 msgstr "로지텍 미디어 엘리트 키보드"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
 msgstr "로지텍 울트라 무선 미디어 데스크탑 키보드"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
 msgstr "로지텍 울트라 키보드"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
 msgstr "로지텍 디노보 엣지 키보드"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
 msgstr "로지텍 디노보 키보드"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
 msgid "Logitech iTouch"
 msgstr "로지텍 아이터치"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr "로지텍 아이터치 무선 키보드 (모델 Y-RB6)"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 키보드 SE"
 
 # 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 키보드 SE (USB)"
 
 # http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "저지 소르브어"
 
 # http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
 msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
 msgid "MacBook/MacBook Pro"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro (국제 버전)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
 msgid "Macedonian"
 msgstr "마케도니아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
 msgstr "마케도니아어 (데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
 msgid "Macintosh"
 msgstr "매킨토시"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
 msgid "Macintosh Old"
 msgstr "매킨토시 구형"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
 msgstr "Caps Lock을 추가 백스페이스로 사용"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
 msgstr "Caps Lock을 추가 Ctrl로 사용, 하지만 Caps_Lock keysym 유지"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Caps Lock을 추가 Ctrl로 사용"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
 msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
 msgstr "Caps Lock을 추가 ESC로 사용"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
 msgstr "Caps Lock을 추가 Hyper로 사용"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
 msgstr "Caps Lock을 추가 Num Lock으로 사용"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
 msgid "Make Caps Lock an additional Super"
 msgstr "Caps Lock을 추가 Super로 사용"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
 msgid "Malayalam"
 msgstr "말라얄람어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
 msgid "Malayalam (Lalitha)"
 msgstr "말라얄람어 (라리타)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
 msgstr "말라얄람어 (발전된 Inscript, 루피 기호 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Maltese"
 msgstr "몰타어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Maltese (with US layout)"
 msgstr "몰타어 (미국식 키 배치)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "Maori"
 msgstr "마오리어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
 msgid "Mari"
 msgstr "마리어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Menu"
 msgstr "메뉴"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
 msgid "Meta is mapped to Left Win"
 msgstr "메타 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
 msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr "메타 키를 윈도우 키로 매핑"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "메타 키를 왼쪽 Ctrl에"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr "마이크로소프트 컴포트 커브 키보드 2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드 프로, 스웨덴"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "마이크로소프트 내츄럴"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 엘리트"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 USB / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 msgstr "마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 키보드 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr "마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 키보드 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "마이크로소프트 오피스 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "마이크로소프트 무선 멀티미디어 키보드 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "기타 호환성 옵션"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Mongolian"
 msgstr "몽골어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Montenegrin"
 msgstr "몬테네그로어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
 msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
 msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, Z와 ZHE 뒤바꾸기)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "몬테네그로어 (라틴 유니코드 QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
 msgstr "몬테네그로어 (라틴 유니코드)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
 msgstr "몬테네그로어 (라틴 QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
 msgstr "몬테네그로어 (라틴, 각괄호 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "Nepali"
 msgstr "네팔어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
 msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
 msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
 msgid "Northern Saami (Finland)"
 msgstr "북 사오미 (핀란드)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
 msgid "Northern Saami (Norway)"
 msgstr "북 사오미 (노르웨이)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
 msgstr "북 사오미 (노르웨이, 데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
 msgid "Northern Saami (Sweden)"
 msgstr "북 사오미 (스웨덴)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "노스게이트 OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
 msgid "Norwegian"
 msgstr "노르웨이어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
 msgid "Norwegian (Dvorak)"
 msgstr "노르웨이어 (드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
 msgid "Norwegian (Macintosh)"
 msgstr "노르웨이어 (매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
 msgstr "노르웨이어 (데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr "숫자 키패드의 Delete 키 동작"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
 msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
 msgstr "숫자 키패드 키가 매킨토시와 동일하게 동작"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr "숫자 키패드 배치 선택"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
 msgid "Occitan"
 msgstr "오크어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
 msgid "Ogham"
 msgstr "오검 문자"
 
 # 아일랜드 변종
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
 msgid "Ogham (IS434)"
 msgstr "오검 문자 (IS434)"
 
 # Oriya - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
 msgid "Oriya"
 msgstr "오리야어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
 msgid "Ossetian (Georgia)"
 msgstr "오세트어 (그루지아)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
 msgid "Ossetian (WinKeys)"
 msgstr "오세트어 (윈도우 키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
 msgid "Ossetian (legacy)"
 msgstr "오세트어 (구형)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx 시리즈"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
 msgstr "판노니아 루테니아 (음성 기호)"
 
 # 아프가니스탄
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
 msgid "Pashto"
 msgstr "파슈토어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
 msgid "Persian"
 msgstr "페르시아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
 msgstr "페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
 msgid "Persian (with Persian Keypad)"
 msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
 msgid "Polish"
 msgstr "폴란드어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
 msgid "Polish (Dvorak)"
 msgstr "폴란드어 (드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
 msgstr "폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
 msgstr "폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
 msgid "Polish (programmer Dvorak)"
 msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
 msgid "Polish (qwertz)"
 msgstr "폴란드어 (QWERTZ)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
 msgid "Portuguese"
 msgstr "포르투갈어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "포르투갈어 (브라질)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)"
 
 # 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
 msgstr "포르투갈어 (브라질, 에스페란토 나티보)"
 
 # 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
 msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)"
 
 # 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
 msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
 msgid "Portuguese (Macintosh)"
 msgstr "포르투갈어 (매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
 msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)"
 
 # 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
 msgstr "포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)"
 
 # 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
 msgid "Portuguese (Nativo)"
 msgstr "포르투갈어 (나티보)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
 msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
 msgstr "포르투갈어 (썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
 msgstr "포르투갈어 (데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
 msgid "PrtSc"
 msgstr "PrtSc"
 
 # 젤룸 - 파키스탄 지역
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 msgstr "펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
 msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 msgstr "펀자브어 (구르무키 문자)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
 msgid "Right Alt"
 msgstr "오른쪽 Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
 msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+msgstr "오른쪽 Alt 키를 오른쪽 Ctrl 키로"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
 msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 5번째 단계 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 msgstr "오른쪽 Alt로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 msgstr "오른쪽 Alt는 3번째 단계를 선택하지 않음"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 msgstr "오른쪽 Alt, Shift+오른쪽 Alt가 Multi_Key"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "오른쪽 Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 메뉴 키로 매핑"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
 msgid "Right Shift"
 msgstr "오른쪽 Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
 msgid "Right Win"
 msgstr "오른쪽 윈도우"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "오른쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 msgstr "오른쪽 윈도우로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 고정, 한 번 누르면 고정 해제"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
 msgid "Romanian"
 msgstr "루마니아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
 msgid "Romanian (Germany)"
 msgstr "루마니아어 (독일)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
 msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
 msgid "Romanian (WinKeys)"
 msgstr "루마니아어 (윈도우 키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
 msgid "Romanian (cedilla)"
 msgstr "루미니아어 (세디유)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
 msgid "Romanian (standard cedilla)"
 msgstr "루마니아어 (표준 세디유)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
 msgid "Romanian (standard)"
 msgstr "루마니아어 (표준)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
 msgid "Rupee on 4"
 msgstr "루피를 4 키에"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
 msgid "Russian"
 msgstr "러시아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
 msgid "Russian (DOS)"
 msgstr "러시아어 (DOS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
 msgid "Russian (Georgia)"
 msgstr "러시아어 (그루지아)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
 msgid "Russian (Germany, phonetic)"
 msgstr "러시아어 (독일, 음성 표기)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
 msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
 msgstr "러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
 msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
 msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
 msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
 msgid "Russian (US, phonetic)"
 msgstr "러시아어 (미국, 음성 표기)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
 msgstr "러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
 msgid "Russian (legacy)"
 msgstr "러시아어 (구형)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
 msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
 msgstr "러시아어 (음성 표기, 윈도우 키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
 msgid "Russian (phonetic)"
 msgstr "러시아어 (음성 표기)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
 msgid "Russian (typewriter)"
 msgstr "러시아어 (타자기)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
 msgid "Russian (typewriter, legacy)"
 msgstr "러시아어 (타자기, 구형)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr "SVEN Slim 303"
 
 # 사이시얏트 (賽夏族) - 타이완 원주민
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
 msgid "Saisiyat (Taiwan)"
 msgstr "사이시얏트 (타이완)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "삼성 SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "삼성 SDM 4510P"
 
 # Sanwa Supply - 일본 제조사
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
 msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr "3번째 단계에서 세미콜론"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
 msgid "Serbian"
 msgstr "세르비아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "세르비아어 (라틴 유니코드 QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
 msgid "Serbian (Latin Unicode)"
 msgstr "세르비아어 (라틴 유니코드)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
 msgid "Serbian (Latin qwerty)"
 msgstr "세르비아어 (라틴 QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
 msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
 msgstr "세르비아어 (라틴, 각괄호 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "세르비아어 (라틴)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
 msgid "Serbian (Russia)"
 msgstr "세르비아어 (러시아)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
 msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
 msgstr "세르비아어 (Z와 ZHE 뒤바꾸기)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
 msgid "Serbian (with guillemets)"
 msgstr "세르비아어 (각괄호 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Serbo-Croatian (US)"
 msgstr "세르보크로아트어 (미국)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
 msgid "Shift cancels Caps Lock"
 msgstr "Shift를 누르면 Caps Lock 끄기"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
 msgstr "Shift를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr "Shift와 동시에 숫자 키패드 키를 누르면 MS 윈도우즈와 동일하게 동작"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
 msgid "Shift+Caps Lock"
 msgstr "Shift+Caps Lock"
 
 # 인도
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
 msgid "Sindhi"
 msgstr "신디어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "싱할라어"
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "싱할라어 (음성 기호)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
 msgid "Slovak"
 msgstr "슬로바키아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
 msgid "Slovak (extended Backslash)"
 msgstr "슬로바키아어 (확장 백슬래시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
 msgid "Slovak (qwerty)"
 msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 백슬래시 확장)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
 msgid "Slovenian"
 msgstr "슬로베니아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
 msgstr "슬로베니아어 (미국식 키보드, 슬로베니아 문자 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "슬로베니아어 (따옴표에 각괄호 사용)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
 msgid "Spanish"
 msgstr "스페인어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
 msgid "Spanish (Dvorak)"
 msgstr "스페인어 (드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
 msgid "Spanish (Latin American)"
 msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
 msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
 msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
 msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
 msgid "Spanish (Macintosh)"
 msgstr "스페인어 (매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
 msgid "Spanish (Sun dead keys)"
 msgstr "스페인어 (썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
 msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
 msgstr "스페인어 (데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
 msgid "Spanish (include dead tilde)"
 msgstr "스페인어 (물결 데드키 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+&lt;키&gt;) 서버에서 처리"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr "썬 타입 5/6"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power 멀티미디어 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
 msgid "Swahili (Kenya)"
 msgstr "스와힐리어 (케냐)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
 msgid "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "스와힐리어 (탄자니아)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
 msgstr "Ctrl과 Caps Lock 뒤바꾸기"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
 msgid "Swap ESC and Caps Lock"
 msgstr "ESC와 Caps Lock 뒤바꾸기"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
 msgid "Swedish"
 msgstr "스웨덴어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
 msgid "Swedish (Dvorak)"
 msgstr "스웨덴어 (드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
 msgid "Swedish (Macintosh)"
 msgstr "스웨덴어 (매킨토시)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
 msgid "Swedish (Svdvorak)"
 msgstr "스웨덴어 (SV 드보락)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
 msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
 msgstr "스웨덴어 (데드키 없음)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
 msgid "Swedish Sign Language"
 msgstr "스웨덴 기호 언어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (타블렛 PC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
 msgid "Syriac"
 msgstr "시리아어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
 msgid "Syriac (phonetic)"
 msgstr "시리아어 (음성 기호)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
 msgid "Taiwanese"
 msgstr "타이완"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
 msgid "Taiwanese (indigenous)"
 msgstr "타이완 (원주민)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
 msgid "Tajik"
 msgstr "타지키스탄"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
 msgid "Tajik (legacy)"
 msgstr "타지키스탄 (구형)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
 msgid "Tamil"
 msgstr "타밀어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
 msgstr "타밀어 (스리랑카, TAB 타자기)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 msgstr "타밀어 (스리랑카, 유니코드)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 msgstr "타밀어 (TAB 타자기)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 msgstr "타밀어 (TSCII 타자기)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
 msgid "Tamil (Unicode)"
 msgstr "타밀어 (유니코드)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 msgstr "타밀어 (숫자 포함 키보드)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr "Targa Visionary 811"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
 msgid "Tatar"
 msgstr "타타르어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
 msgid "Telugu"
 msgstr "텔루구어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
 msgid "Thai"
 msgstr "타이어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
 msgid "Thai (Pattachote)"
 msgstr "타이어 (Pattachote)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
 msgstr "타이어 (TIS-820.2538)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
 msgid "Tibetan"
 msgstr "티베트어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "티베트어 (ASCII 숫자 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr "드보락 키보드에서 해당하는 키로."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr "QWERTY 키보드에서 해당하는 키로."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
 msgstr "포인터키를 Shift + NumLock 키로 토글"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "도시바 Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr "Trust Slimline"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
 msgid "Tswana"
 msgstr "츠와나어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
 msgid "Turkish"
 msgstr "터키어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
 msgid "Turkish (Alt-Q)"
 msgstr "터키어 (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
 msgid "Turkish (F)"
 msgstr "터키어 (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
 msgid "Turkish (Sun dead keys)"
 msgstr "터키어 (썬 데드키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
 msgid "Turkish (international with dead keys)"
 msgstr "터키어 (국제 버전, 데드키 포함)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
 msgid "Turkmen"
 msgstr "투르크멘어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
 msgid "Turkmen (Alt-Q)"
 msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:유럽 모드)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:일본 모드)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
 msgid "Udmurt"
 msgstr "우드무르트어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "우크라이나어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
 msgid "Ukrainian (WinKeys)"
 msgstr "우크라이나어 (윈도우 키)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
 msgid "Ukrainian (homophonic)"
 msgstr "우크라이나어 (homophonic)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
 msgid "Ukrainian (legacy)"
 msgstr "우크라이나어 (구형)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
 msgid "Ukrainian (phonetic)"
 msgstr "우크라이나어 (음성 기호)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
 msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
 msgstr "우크라이나어 (표준 RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
 msgid "Ukrainian (typewriter)"
 msgstr "우크라이나어 (타자기)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호). 수학 기호를 기본 단계에"
 
 # Unitek - 유니텍(unitech)이 아님
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr "Unitek KB-1925"
 
 # Urdu - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
 msgid "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "우르두어 (파키스탄)"
 
 # Urdu - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 msgstr "우르두어 (파키스탄, CRULP)"
 
 # Urdu - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
 msgstr "우르두어 (파키스탄, NLA)"
 
 # Urdu - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr "우르두어 (윈도우 키)"
 
 # Urdu, 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr "우르두어 (다른 음성 기호 버전)"
 
 # Urdu - 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr "우르두어 (음성 표기)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr "스페이스 키가 강제 공백 출력."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
 msgid "Uyghur"
 msgstr "위구르어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
 msgid "Uzbek"
 msgstr "우즈베크어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
 msgid "Uzbek (Afghanistan)"
 msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "우즈베크어 (라틴)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "베트남어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr "뷰소닉 KU-306 인터넷 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호), 수학 기호를 기본 단계에"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
 # 월로프어 - 세네갈, 감비아, 모리타니에서 쓰이는 아프리카 언어
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
 msgid "Wolof"
 msgstr "월로프어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "야후! 인터넷 키보드"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
 msgid "Yakut"
 msgstr "야큐트어"
 
 # 나이지리아 변종
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
 msgid "Yoruba"
 msgstr "요루바어"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
 msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
 msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
 msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
 msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
 msgid "ak"
 msgstr "ak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
 msgid "ar"
 msgstr "ar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
 msgid "avn"
 msgstr "avn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
 msgid "az"
 msgstr "az"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
 msgid "be"
 msgstr "be"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
 msgid "ber"
 msgstr "ber"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
 msgid "bg"
 msgstr "bg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
 msgid "bm"
 msgstr "bm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
 msgid "bn"
 msgstr "bn"
 
 # Braille
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
 msgid "brl"
 msgstr "brl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
 msgid "bs"
 msgstr "bs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
 msgid "ca"
 msgstr "ca"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
 msgid "chr"
 msgstr "chr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
 msgid "crh"
 msgstr "crh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
 msgid "cs"
 msgstr "cs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
 msgid "da"
 msgstr "da"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
 msgid "de"
 msgstr "de"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
 msgid "dv"
 msgstr "dv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
 msgid "dz"
 msgstr "dz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
 msgid "ee"
 msgstr "ee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
 msgid "en"
 msgstr "en"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
 msgid "eo"
 msgstr "eo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
 msgid "es"
 msgstr "es"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
 msgid "et"
 msgstr "et"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
 msgid "fa"
 msgstr "fa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
 msgid "ff"
 msgstr "ff"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
 msgid "fi"
 msgstr "fi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
 msgid "fo"
 msgstr "fo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
 msgid "fr"
 msgstr "fr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
 msgid "gaa"
 msgstr "gaa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
 msgid "gr"
 msgstr "gr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
 msgid "gu"
 msgstr "gu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
 msgid "ha"
 msgstr "ha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
 msgid "he"
 msgstr "he"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
 msgid "hi"
 msgstr "hi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
 msgid "hr"
 msgstr "hr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
 msgid "hu"
 msgstr "hu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
 msgid "hy"
 msgstr "hy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
 msgid "ie"
 msgstr "ie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
 msgid "ig"
 msgstr "ig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
 msgid "ike"
 msgstr "ike"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
 msgid "it"
 msgstr "it"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
 msgid "ja"
 msgstr "ja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
 msgid "ka"
 msgstr "ka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
 msgid "ki"
 msgstr "ki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
 msgid "kk"
 msgstr "kk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
 msgid "kn"
 msgstr "kn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
 msgid "ko"
 msgstr "ko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
 msgid "ku"
 msgstr "ku"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
 msgid "lo"
 msgstr "lo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
 msgid "lt"
 msgstr "lt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
 msgid "lv"
 msgstr "lv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
 msgid "mk"
 msgstr "mk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
 msgid "mn"
 msgstr "mn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
 msgid "mt"
 msgstr "mt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
 msgid "my"
 msgstr "my"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
 msgid "ne"
 msgstr "ne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
 msgid "nl"
 msgstr "nl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
 msgid "or"
 msgstr "or"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
 msgid "pa"
 msgstr "pa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
 msgid "ph"
 msgstr "ph"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
 msgid "pl"
 msgstr "pl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
 msgid "ro"
 msgstr "ro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
 msgid "ru"
 msgstr "ru"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
 msgid "sd"
 msgstr "sd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
 msgid "si"
 msgstr "si"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
 msgid "sk"
 msgstr "sk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
 msgid "sl"
 msgstr "sl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
 msgid "sq"
 msgstr "sq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
 msgid "sr"
 msgstr "sr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
 msgid "sv"
 msgstr "sv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
 msgid "sw"
 msgstr "sw"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
 msgid "syc"
 msgstr "syc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
 msgid "ta"
 msgstr "ta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
 msgid "te"
 msgstr "te"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
 msgid "tg"
 msgstr "tg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
 msgid "th"
 msgstr "th"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
 msgid "tk"
 msgstr "tk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
 msgid "tn"
 msgstr "tn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
 msgid "tr"
 msgstr "tr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
 msgid "uk"
 msgstr "uk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
 msgid "ur"
 msgstr "ur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
 msgid "uz"
 msgstr "uz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
 msgid "vi"
 msgstr "vi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
 msgid "wo"
 msgstr "wo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
 msgid "xsy"
 msgstr "xsy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
 msgid "yo"
 msgstr "yo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
 msgid "zh"
 msgstr "zh"
 
@@ -3727,6 +3740,10 @@ msgstr "zh"
 msgid "APL Keyboard Symbols"
 msgstr "APL 키보드 기호"
 
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+msgstr "아르메니아 (OLPC 음성 기호)"
+
 # 아스시나 - 미국 원주민 부족
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
 msgid "Atsina"
@@ -3740,84 +3757,96 @@ msgstr "아베스탄"
 msgid "Couer D'alene Salish"
 msgstr "Couer D'alene Salish"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
 msgstr "영어 (미국, 국제 버전 AltGr 유니코드 조합)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
 msgstr "영어 (미국, 국제 버전 AltGr 유니코드 조합, 다른 버전)"
 
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "독일어 (미국식 키보드, 독일어 문자 포함)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "독일어 (헝가리어 문자 포함, 데드키 없음)"
+
 # 쿠테나이 - 아메리카 원주민 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
 msgid "Kutenai"
 msgstr "쿠테나이어"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
 msgid "Latvian (US Colemak)"
 msgstr "라트비아어 (미국 Colemak)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
 msgstr "라트비아어 (미국 Colemak, 아포스트로피 변종)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
 msgid "Latvian (US Dvorak)"
 msgstr "라트비아어 (미국 드보락)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
 msgstr "라트비아어 (미국 드보락, Y 변종)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
 msgstr "라트비아어 (미국 드보락, 빼기 기호 변종)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
 msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
 msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락, Y 변종)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
 msgstr "라트비아어 (프로그래머 미국식 드보락, 빼기 기호 변종)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
 msgstr "리투아니아어 (미국식 드보락, 리투아니아 문자 포함)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
 msgid "Polish (international with dead keys)"
 msgstr "폴란드어 (국제 버전, 데드키 포함)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
 msgstr "루마니아 (어고노믹 터치 방식)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "러시아어 (UKR 및 BEL 키보드 배치 포함)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr "러시아어 (우크라니아어 벨라루스어 키보드 배치)"
 
 # 캐나다 소스 언어
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr "슈스와프어"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
 msgstr "세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
 msgid "apl"
 msgstr "apl"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
 msgid "kut"
 msgstr "kut"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
 msgid "shs"
 msgstr "shs"
index d258faf..b0c5b7b 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
 # Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009.
-# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010.
+# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-02 23:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 16:51+0300\n"
 "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:1
 msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
 msgstr "Mažiau/Daugiau"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Senasis) alternatyvus"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Senasis) alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais"
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Senasis) alternatyvus, be tęsties klavišų"
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 klavišų suderinama"
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
+msgid "ATM/phone-style"
+msgstr "Bankomato/telefono tipo"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer skreitinis kompiuteris"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
+msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
+msgid "Adding currency signs to certain keys"
+msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afganų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Didž"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Vald"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Lyg2"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr "4"
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Tarpas"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
+msgid "Any Alt key"
+msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgid "Any Win key"
+msgstr "Bet kuris Win klavišas"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Bankomato/telefono tipo"
+msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ANSI)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ISO)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer skreitinis kompiuteris"
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (JIS)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas"
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple skreitinis kompiuteris"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Euro ženklo įvedimas pasirinktais klavišais"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Arabų (Bukvolterio)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Arabų (Marokas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistanas"
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Arabų (Pakistanas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabų (Sirija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Arabų (AZERTY)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanija"
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
+msgid "Arabic (digits)"
+msgstr "Arabų (skaitmenys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Arabų (QWERTY)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+Didž"
+msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Vald"
+#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armėnų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Lyg2"
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Tarpas"
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armenų (Rytų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armėnų (fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatyvus"
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armėnų (Vakarų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternatyvus Rytų"
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternatyvus fonetinis"
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus skreitinis kompiuteris"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr "Alternatyvus tarptautinis"
+msgid "At bottom left"
+msgstr "Apačioje kairėje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais"
+msgid "At left of 'A'"
+msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternatyvus, be tęsties klavišų"
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternatyvus, tik latin-9 simboliai"
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaidžaniečių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr "And"
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Bet kuris Win klavišas"
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Apostrofo (') variantas"
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ANSI)"
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ISO)"
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (JIS)"
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)"
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple skreitinis kompiuteris"
+msgid "Backslash"
+msgstr "Kairinis brūkšnys"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
+msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabų"
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambarų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Baškirų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armėnija"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Baltarusių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "Asturiškasis variantas su H ir L raidėmis su taškais apačioje"
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus skreitinis kompiuteris"
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Baltarusių (senasis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Apačioje kairėje"
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgstr "Belgų (ISO alternatyvusis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgstr "Belgų (Wang 724“, AZERTY variantas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaidžanas"
+msgid "Belgian (alternative)"
+msgstr "Belgų (alternatyvusis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Belgų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
+msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengalų (Baishakhi Inscript)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
+msgid "Bengali (Baishakhi)"
+msgstr "Bengalų (Baishakhi)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgid "Bengali (Bornona)"
+msgstr "Bengalų (Bornona)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Backslash"
-msgstr "Kairinis brūkšnys"
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalų (Probhat)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladešas"
+msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengalų (Uni Gitanjali)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baškirų"
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Belarus"
-msgstr "Baltarusija"
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgija"
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalų"
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengalų Probhat"
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonominis pagal Dvoraką"
+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik Latin-9"
+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bgd"
-msgstr "Bgd"
+msgid "Both Alt keys together"
+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
+msgid "Both Ctrl keys together"
+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butanas"
+msgid "Both Shift keys together"
+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Biblinė hebrajų (Tiro)"
+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
+msgid "Braille"
+msgstr "Brailio terminalas"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai"
+msgid "Braille (left hand)"
+msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai"
+msgid "Braille (right hand)"
+msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai"
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsvana"
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Braille"
-msgstr "Brailio terminalas"
+msgid "Burmese"
+msgstr "Birmiečių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilija"
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonų"
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
+msgid "Canadian Multilingual"
+msgstr "Kanadiečių daugiakalbis"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Btn"
-msgstr "Btn"
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Bukvolterio"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Didžiosios raidės"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarija"
+msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
+msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Bwa"
-msgstr "Bwa"
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "COD"
-msgstr "COD"
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock"
-msgstr "Didžiosios raidės"
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 pristabdo Didž veiimą"
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalonų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Čerokių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą"
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo"
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Kataloniškasis variantas su L raide su tašku per vidurį"
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cedila"
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Čerokių"
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)"
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Kinų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Čiuvašų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "China"
-msgstr "Kinija"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chn"
-msgstr "Chn"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavišai)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Čiuvašų"
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Čiuvašų, lotyniški rašmenys"
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasikinis"
+msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klasikinis Dvorako"
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr "Klasikinis, be tęsties klavišų"
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Vald klavišams"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)"
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavišai)"
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo demokratinė respublika"
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Vald klavišo pozicija"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Vald + Alt + Naikinimas iš kairės"
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Vald+Lyg2"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
+msgid "Czech"
+msgstr "Čekų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Vald klavišams"
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Krymo totorių (Dobruca-1 Q)"
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Čekų (QWERTY)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Čekų (Su &lt;\\|&gt; klavišu)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
+msgid "Danish"
+msgstr "Danų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatija"
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Danų (Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Vald klavišo pozicija"
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Danų („Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Vald+Lyg2"
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kiriliškasis"
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Kiriliškasis, su kampinėmis kabutėmis"
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Kiriliškasis, raidės Z ir Ž sukeistos"
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Czechia"
-msgstr "Čekija"
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx (skreitinis kompiuteris)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Precision M series (skreitinis kompiuteris)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell Latitude (skreitinis kompiuteris)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis"
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai"
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx (skreitinis kompiuteris)"
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Maldyviečių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Precision M series (skreitinis kompiuteris)"
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude (skreitinis kompiuteris)"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Olandų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Olandų („Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Olandų (standartinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Botijų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danija"
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
+msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Anglų (Kanada)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Anglų („Colemak“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorako"
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorako (JK skyrybos ženklai)"
+msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+msgstr "Anglų (Dvorako tarptautinis, su tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr "Dvorako alternatyvus tarptautinis (be tęsties klavišų)"
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Anglų (Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
-msgstr "Dvorako tarptautinis (su tęsties ženklais)"
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Anglų (Gana)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“"
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo"
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "E"
-msgstr "E"
+msgid "English (India, with RupeeSign)"
+msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eastern"
-msgstr "Rytų"
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Anglų („Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Be tęsties ženklų"
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
+msgid "English (Mali, US international)"
+msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English"
-msgstr "Anglų"
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Anglų (Nigerija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (USA International)"
-msgstr "Anglų (JAV tarptautinis)"
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (USA Macintosh)"
-msgstr "Anglų (JAV „Macintosh“)"
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Anglų (JK)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Anglų (JK, Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonominis"
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estija"
+#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+msgid "English (US)"
+msgstr "Anglų (JAV)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
+msgid "English (US, alternative international)"
+msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopija"
+msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Extended"
-msgstr "Išplėstasis"
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Išplėstasis – „Windows“ išdėstymas"
+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
+msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Išplėstasis kairinis brūkšnys"
+msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgstr "Anglų (Dvorako kairiarankiams)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F raidės (F) variantas"
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
+msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgstr "Anglų (Dvorako dešiniarankiams)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Farerai"
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Finland"
-msgstr "Suomija"
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugalija, Nativo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)"
 
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
 #: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estų (Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Estų (be tęsties ženklų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "France"
-msgstr "Prancūzija"
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr "Français (prancūziškas alternatyvus)"
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "French"
-msgstr "Prancūzų"
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Prancūzų (senasis)"
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Prancūzų (Dvorako)"
+msgid "Faroese"
+msgstr "Fareriečių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Prancūzų, su „Sun“ tęsties klavišais"
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Prancūzų, be tęsties klavišų"
+msgid "Filipino"
+msgstr "Filipiniečių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Fro"
-msgstr "Fro"
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO (skreitinis kompiuteris)"
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "GILLBT"
-msgstr "GILLBT"
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Suomių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Suomių („Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Suomių (klasikinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)"
 
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
 #: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzija"
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gruzinų"
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Gruzinų AZERTY Tskapo"
+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "Vokiečių („Macintosh“)"
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Vokiečių, su „Sun“ tęsties klavišais"
+msgid "French"
+msgstr "Prancūzų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Vokiečių, be tęsties klavišų"
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Germany"
-msgstr "Vokietija"
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
+msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik latin-9 simboliai)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Prancūzų (bretonų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gin"
-msgstr "Gin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Prancūzų (Kanada)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Greece"
-msgstr "Graikija"
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gvinėja"
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudžarati"
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Prancūzų (Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+msgid "French (Guinea)"
+msgstr "Prancūzų (Gvinėja)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
+msgid "French (Mali, alternative)"
+msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Prancūzų (Marokas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Prancūzų (Šveicarija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (skreitinis kompiuteris)"
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Prancūzų (alternatyvus)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgid "French (legacy, alternative)"
+msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO (skreitinis kompiuteris)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Šešioliktainė"
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Homophonic"
-msgstr "Homofoninė"
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hungary"
-msgstr "Vengrija"
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gruzinų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Gruzinų (Italija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Gruzinų (MESS)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Gruzinų (ergonominis)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO alternatyvusis"
+#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+msgid "German"
+msgstr "Vokiečių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandija"
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Vokiečių (Austrija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Tildė veikia kaip tęsties klavišas"
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "India"
-msgstr "Indija"
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Vokiečių (Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Tarptautinis (tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Vokiečių („Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Tarptautinis (su tęsties klavišais)"
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitutas"
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Iran"
-msgstr "Iranas"
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irakas"
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Vokiečių (Šveicarija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Ireland"
-msgstr "Airija"
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Israel"
-msgstr "Izraelis"
+msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
+msgid "Greek"
+msgstr "Graikų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Italy"
-msgstr "Italija"
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonija"
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Graikų (išplėstasis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japoniška (PC-98xx serijos)"
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Graikų (politoninis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai"
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Graikų (paprastas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gudžarati"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmukų"
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+msgid "HTC Dream"
+msgstr "HTC Dream"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kašubų"
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrajų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazachų, su rusiškomis raidėmis"
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstanas"
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Hebrajų (lyx)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Ken"
-msgstr "Ken"
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Hebrajų (fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenija"
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (skreitinis kompiuteris)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Komi"
-msgstr "Komija"
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korėjos respublika"
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Kutenajų"
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Šešioliktainė"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdų, (F)"
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi (Bolnagri)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdų, arabų-lotynų"
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi (Wx)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdų (lotyniškas Alt-Q)"
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdų (lotyniškas Q)"
+msgid "Htc Dream phone"
+msgstr "„HTC Dream“ telefonas"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizija"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Vengrų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Laos"
-msgstr "Laosas"
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Armada) klaviatūra"
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Presario) internetinė klaviatūra"
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "eMachines m68xx (skreitinis kompiuteris)"
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Latin"
-msgstr "Lotyniškasis"
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Latin American"
-msgstr "Lotynų Amerika"
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Lotyniškasis unikodinis, QWERTY"
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Lotyniškasis QWERTY"
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Lotyniškasis, su kampinėmis kabutėmis"
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvija"
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu"
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Vengrų (QWERTY)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Kairysis Alt"
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Vengrų (standartinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
+msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win"
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Kairysis Vald"
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Kairysis Lyg2"
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Win"
-msgstr "Kairysis Win"
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Islandų (Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Islandų („Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left hand"
-msgstr "Kairei rankai"
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorako kairiarankiams"
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Legacy"
-msgstr "Senasis"
+msgid "Indian"
+msgstr "Indų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Senasis „Wang 724“"
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitutas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#, fuzzy
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Irakiečių"
 
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
 #: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
+msgid "Irish"
+msgstr "Airių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Airių („UnicodeExpert“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lietuva"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Lka"
-msgstr "Lka"
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Italų („Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Japonų (Kana 86)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Japonų (Kana)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Japonų („Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japonų (OADG 109A)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (antrasis alternatyvus variantas)"
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Kalmukų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kašubų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazachų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgid "Key to choose 3rd level"
+msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Khmerų (Kambodža)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)"
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikuyu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgid "Komi"
+msgstr "Komija"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Žemutinių sorbų"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korėjiečių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
+msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kurdų (Iranas, F)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinis)"
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kurdų (Irakas, F)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonija"
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh (senasis)"
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kurdų (Sirija, F)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "„Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais"
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "„Macintosh“, be tęsties klavišų"
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Kurdų (Turkija, F)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirgizų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Kirgizų (fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
+msgid "Lao"
+msgstr "Laosiečių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalių"
+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malajalių Lalitha"
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Armada) klaviatūra"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldyvai"
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Presario) internetinė klaviatūra"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Mali"
-msgstr "Malis"
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "eMachines m68xx (skreitinis kompiuteris)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "Maltiečių klaviatūra su JAV išdėstymu"
+msgid "Latvian (F variant)"
+msgstr "Latvių (F raidės variantas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "Latvių (pritaikytas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Maori"
-msgstr "Maorių"
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgstr "Latvių (apostrofo variantas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mdv"
-msgstr "Mdv"
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Latvių (šiuolaikinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgstr "Latvių (tildės variantas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Kairysis Alt"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Kairysis Vald"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro (švediška)"
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Kairysis Lyg2"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgid "Left Win"
+msgstr "Kairysis Win"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgid "Legacy"
+msgstr "Senasis"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Senasis „Wang 724“"
 
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
 #: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Mli"
-msgstr "Mli"
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lietuvių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolija"
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Lietuvių (LEKP)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Juodkalnija"
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Lietuvių (LEKPa)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokas"
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Daugiakalbis"
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Lietuvių (standartinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Daugiakalbis, pirmoji dalis"
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Daugiakalbis, antroji dalis"
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mianmaras"
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo Esperanto"
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo JAV klaviatūroms"
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (antrasis alternatyvus variantas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepalas"
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nyderlandai"
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Naujasis fonetinis"
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgstr "Logitech Generic Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Nga"
-msgstr "Nga"
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigerija"
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Šiaurės samių"
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Å iaurÄ\97s samių, be tÄ\99sties Å¾enklų"
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Žemutinių sorbų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegija"
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Npl"
-msgstr "Npl"
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "NumLock"
-msgstr "Skaitmenys"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip „Mac“ kompiuteryje"
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh (senasis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Puštų"
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Occitan"
-msgstr "Očitarų"
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malajalių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malajalių (Lalitha)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orijų"
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su rupijos ženklu)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltiečių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetinų"
+msgid "Maltese (with US layout)"
+msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetinų, „Windows“ išdėstymas"
+msgid "Maori"
+msgstr "Maorių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Osetinų (senasis)"
+msgid "Mari"
+msgstr "Marių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistanas"
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr "Panonijos „Rusyn“ homofoninė"
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Pashto"
-msgstr "Puštų"
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauzė"
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persų, su persiška skaitmenų sritimi"
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetinis"
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas"
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro (švediška)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Poland"
-msgstr "Lenkija"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politoninis"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalija"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Dvorako programuotojų"
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "PrtSc"
-msgstr "Sp"
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Dešinysis Alt"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Juodkalniečių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Juodkalniečių (kirilica)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Komponavimo klavišo) funkciją"
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Dešinysis Vald"
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Dešinysis Lyg2"
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepaliečių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Right Win"
-msgstr "Dešinysis Win"
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
+msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right hand"
-msgstr "Dešinei rankai"
+msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorako dešiniarankiams"
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunija"
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis"
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Šiaurės samių (Suomija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis, be tęsties klavišų"
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Šiaurės samių (Švedija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusija"
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusų"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvegų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Rusų fonetinis"
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Norvegų (Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Rusų fonetinis Dvorako"
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Norvegų („Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Rusų fonetinis, be tęsties klavišų"
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Rusų, su kazachų raidėmis"
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST belaidė multimedinė klaviatūra"
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Skaitmenys"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip „Macintosh“ kompiuteryje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Occitan"
+msgstr "Očitarų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogham (IS434)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Orijų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "Slinkti"
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Osetinų (Gruzija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Šušvapų"
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "Osetinų („Windows“ išdėstymas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje"
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Osetinų (senasis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Sen"
-msgstr "Sen"
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegaliečių"
+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
+msgstr "Panonijos „Rusyn“ (homofoninė)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbija"
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
+msgid "Pashto"
+msgstr "Puštų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbų"
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauzė"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Lyg2 neatšaukia Skaitm veikimo, o įjungia trečiąjį lygį"
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+msgid "Persian"
+msgstr "Persų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Lyg2+Didž"
+msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Simple"
-msgstr "Paprastasis"
+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+msgid "Polish"
+msgstr "Lenkų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakija"
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Lenkų (Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovėnija"
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "South Africa"
-msgstr "Pietų Afrika"
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Pietų Uzbekijos"
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Spain"
-msgstr "Ispanija"
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Šri Lanka"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Standard"
-msgstr "Standartinis"
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standartinis (su cedila)"
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)"
 
-#. RSTU 2019-91
 #: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standartinis RSTU"
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija, nativo)"
 
-#. RSTU 2019-91
 #: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Portugalų („Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Su „Sun“ tęsties klavišais"
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portugalų („Nativo“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
+msgid "PrtSc"
+msgstr "Sp"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švedija"
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Šveicarija"
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)"
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Dešinysis Alt"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Syria"
-msgstr "Sirija"
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Syriac"
-msgstr "Sirijos"
+msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Sirijos fonetinis"
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistanas"
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilų"
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Komponavimo klavišo) funkciją"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr "Tamilų klaviatūra su skaitvardžiais"
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Dešinysis Vald"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamilų TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas"
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamilų TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas"
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamilų unikodinis"
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzanija"
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Dešinysis Lyg2"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
+msgid "Right Win"
+msgstr "Dešinysis Win"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tatar"
-msgstr "Totorių"
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugų"
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandas"
+#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumunų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetiečių"
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Rumunų (Vokietija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Berberų"
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Rumunų („Windows“ išdėstymas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Berberų alternatyvusis"
+msgid "Romanian (cedilla)"
+msgstr "Rumunų (su cedila)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Berberų alternatyvusis fonetinis"
+msgid "Romanian (standard cedilla)"
+msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Berberų išplėstasis"
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Rumunų (standartinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Berberų išplėstasis fonetinis"
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Berberų fonetinis"
+#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Tildės (~) variantas"
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Rusų (DOS)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Rusų (Gruzija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tkm"
-msgstr "Tkm"
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Ant atitinkamų klavišų Dvorako klaviatūroje."
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Ant atitinkamų klavišų QWERTY klaviatūroje."
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Tradicinis fonetinis"
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Rusų (senasis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkija"
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Rusų (fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmėnistanas"
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST belaidė multimedinė klaviatūra"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105 klavišų europinis variantas)"
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106 klavišų japoninis variantas)"
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas"
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas (senasis)"
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Tza"
-msgstr "Tza"
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW išdėstymas (tik raidės su diakritikais)"
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Siaisijatų (Taivanas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr "JAV Dvorako klaviatūra su CZ UCW palaikymu"
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais"
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis"
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais"
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Ekrano slinkimas"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis"
+msgid "Semi-colon on third level"
+msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis"
+#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis"
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis"
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis"
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "JAV"
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
+msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtų"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Serbų (Rusija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
+msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
+msgid "Serbian (with guillemets)"
+msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Jungtinė karalystė"
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, alternatyvus fonetinis"
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Lyg2+Didž"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, fonetinis"
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, „Windows“ išdėstymas"
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosniški dviraidžiai"
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Kroatiški dviraidžiai"
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Kampinės kabutės"
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Slovakų (QWERTY)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovėnų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
+msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistanas"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ispanų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnamas"
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Ispanų (Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "„Wang 724“, AZERTY variantas"
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Ispanų („Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Western"
-msgstr "Vakarietiškasis"
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Winkeys"
-msgstr "„Windows“ išdėstymas"
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "Su &lt;\\|&gt; klavišu"
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Euro ženklas ant klavišo 5"
+msgid "Sun Type 5/6"
+msgstr "Sun Type 5/6"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Su kampinėmis kabutėmis"
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Svahilių (Kenija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakutų"
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Svahilių (Tanzanija)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Jorubų"
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Raidės Z ir Ž sukeistos"
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Zaf"
-msgstr "Zaf"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Švedų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje"
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Švedų (Dvorako)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Švedų („Macintosh“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Švedų („Svdvorak“)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "Švedų gestų kalba"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Sirijos"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Sirų (fonetinis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "azerty"
-msgstr "AZERTY"
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taivaniečių"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "AZERTY/skaitmenys"
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Taivano (čiabuvių)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "digits"
-msgstr "skaitmenys"
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadžikų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "nukeltas kabliataškis ir kabutė (nenaudotina)"
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Tadžikų (senasis)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilų"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "qwerty"
-msgstr "QWERTY"
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys"
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "QWERTY/skaitmenys"
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "qwertz"
-msgstr "QWERTZ"
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamilų (unikodas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Tatar"
+msgstr "Totorių"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugų"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "Thai"
+msgstr "Tajų"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Tajų („Pattachote“)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Tajų (TIS-820.2538)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetiečių"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
+msgstr "Ant atitinkamų klavišų Dvorako klaviatūroje."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
+msgstr "Ant atitinkamų klavišų QWERTY klaviatūroje."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
+msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tsvanų"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkų"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Turkų (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turkų (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmėnų"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105 klavišų europinis variantas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106 klavišų japoninis variantas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurtų"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainiečių"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Ukrainiečių („Windows“ išdėstymas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ukrainiečių (senasis)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdu (Pakistanas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Urdu („Windows“ išdėstymas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdu (fonetinis)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uigūrų"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbekų"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Uzbekų (Afganistanas)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamiečių"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Wolof"
+msgstr "Volofų"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
+msgid "Yakut"
+msgstr "Jakutų"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Jorubų"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
+msgid "be"
+msgstr "be"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
+msgid "brl"
+msgstr "Brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
+msgid "si"
+msgstr "si"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
 
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
+msgid "APL Keyboard Symbols"
+msgstr "APL klaviatūros simboliai"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
 msgid "Atsina"
 msgstr "Atsinų"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestos"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
 msgid "Couer D'alene Salish"
 msgstr "Couer D'alene Salish"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvusis)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
 
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "Įprastinė ACPI"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Kutenai"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgstr "Latvių (JAV Dvorako)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)"
 
-#~ msgid "Bhu"
-#~ msgstr "Bhu"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)"
 
-#~ msgid "Caps Lock"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr "Šušvapų"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
+
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "Afg"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "Alb"
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternatyvus"
+
+#~ msgid "Alternative international"
+#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis"
+
+#~ msgid "And"
+#~ msgstr "And"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "Andora"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "Ara"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "Arm"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "Aze"
+
+#~ msgid "Bangladesh"
+#~ msgstr "Bangladešas"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "Bel"
+
+#~ msgid "Bgd"
+#~ msgstr "Bgd"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "Butanas"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "Bih"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "Blr"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "Bra"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Brazilija"
+
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "Bretonų"
+
+#~ msgid "Bwa"
+#~ msgstr "Bwa"
+
+#~ msgid "COD"
+#~ msgstr "COD"
+
+#~ msgid "CRULP"
+#~ msgstr "CRULP"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Kanada"
+
+#~ msgid "CapsLock"
 #~ msgstr "Didžiosios raidės"
 
+#~ msgid "Cedilla"
+#~ msgstr "Cedila"
+
+#~ msgid "Chn"
+#~ msgstr "Chn"
+
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Klasikinis"
+
+#~ msgid "Colemak"
+#~ msgstr "Colemak"
+
+#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
+#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Kiriliškasis"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "Cze"
+
+#~ msgid "DOS"
+#~ msgstr "DOS"
+
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Danija"
+
+#~ msgid "Deu"
+#~ msgstr "Deu"
+
+#~ msgid "Dnk"
+#~ msgstr "Dnk"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorako"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "Eastern"
+#~ msgstr "Rytų"
+
+#~ msgid "Epo"
+#~ msgstr "Epo"
+
+#~ msgid "Ergonomic"
+#~ msgstr "Ergonominis"
+
+#~ msgid "Esp"
+#~ msgstr "Esp"
+
+#~ msgid "Est"
+#~ msgstr "Est"
+
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "Etiopija"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Išplėstasis"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Suomija"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "Fra"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Prancūzija"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "GBr"
+
+#~ msgid "GILLBT"
+#~ msgstr "GILLBT"
+
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "Gruzija"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "Gana"
+
+#~ msgid "Gin"
+#~ msgstr "Gin"
+
+#~ msgid "Grc"
+#~ msgstr "Grc"
+
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "Gvinėja"
+
+#~ msgid "Homophonic"
+#~ msgstr "Homofoninė"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "Hrv"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "Hun"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "Ind"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Iranas"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Airija"
+
+#~ msgid "Irl"
+#~ msgstr "Irl"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "Irn"
+
+#~ msgid "Irq"
+#~ msgstr "Irq"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Izraelis"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "Jpn"
+
+#~ msgid "Kana"
+#~ msgstr "Kana"
+
+#~ msgid "Kenya"
+#~ msgstr "Kenija"
+
+#~ msgid "Kgz"
+#~ msgstr "Kgz"
+
+#~ msgid "Khm"
+#~ msgstr "Khm"
+
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "Korėjos respublika"
+
+#~ msgid "Ktunaxa"
+#~ msgstr "Kutenajų"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "LAm"
+
+#~ msgid "LEKP"
+#~ msgstr "LEKP"
+
+#~ msgid "LEKPa"
+#~ msgstr "LEKPa"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "Laosas"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Lotyniškasis"
+
+#~ msgid "Latin unicode"
+#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
+
+#~ msgid "Latin unicode qwerty"
+#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
+
+#~ msgid "Left hand"
+#~ msgstr "Kairei rankai"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "Ltu"
+
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "Lva"
+
+#~ msgid "MESS"
+#~ msgstr "MESS"
+
+#~ msgid "MNE"
+#~ msgstr "MNE"
+
+#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
+#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "Maldyvai"
+
+#~ msgid "Mali"
+#~ msgstr "Malis"
+
+#~ msgid "Mao"
+#~ msgstr "Mao"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "Mkd"
+
+#~ msgid "Mli"
+#~ msgstr "Mli"
+
+#~ msgid "Mmr"
+#~ msgstr "Mmr"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "Mng"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Mianmaras"
+
+#~ msgid "NLA"
+#~ msgstr "NLA"
+
+#~ msgid "Nativo"
+#~ msgstr "Nativo"
+
+#~ msgid "Neo 2"
+#~ msgstr "Neo 2"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "Nyderlandai"
+
+#~ msgid "Nigeria"
+#~ msgstr "Nigerija"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "Nld"
+
+#~ msgid "Nor"
+#~ msgstr "Nor"
+
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "Norvegija"
+
+#~ msgid "OLPC Dari"
+#~ msgstr "OLPC Dari"
+
+#~ msgid "OLPC Pashto"
+#~ msgstr "OLPC Puštų"
+
+#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
+#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
+
+#~ msgid "Ossetian"
+#~ msgstr "Osetinų"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "Fonetinis"
+
+#~ msgid "Phonetic Winkeys"
+#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "Pol"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "Lenkija"
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "Probhat"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "Prt"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "Rou"
+
+#~ msgid "Rus"
+#~ msgstr "Rus"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Rusija"
+
+#~ msgid "SRB"
+#~ msgstr "SRB"
+
+#~ msgid "ScrollLock"
+#~ msgstr "Slinkti"
+
+#~ msgid "Sen"
+#~ msgstr "Sen"
+
+#~ msgid "Senegal"
+#~ msgstr "Senegaliečių"
+
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "Serbija"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Paprastasis"
+
+#~ msgid "Southern Uzbek"
+#~ msgstr "Pietų Uzbekijos"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "Ispanija"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "Šri Lanka"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standartinis"
+
+#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "Svk"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "Svn"
+
+#~ msgid "Swe"
+#~ msgstr "Swe"
+
+#~ msgid "Syr"
+#~ msgstr "Syr"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "Sirija"
+
+#~ msgid "Tha"
+#~ msgstr "Tha"
+
+#~ msgid "Tifinagh"
+#~ msgstr "Berberų"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "Tjk"
+
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas"
+
+#~ msgid "Tza"
+#~ msgstr "Tza"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "JAV"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "Ukr"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "Jungtinė karalystė"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "Uzb"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "Vnm"
+
+#~ msgid "Western"
+#~ msgstr "Vakarietiškasis"
+
+#~ msgid "With guillemets"
+#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis"
+
+#~ msgid "Zaf"
+#~ msgstr "Zaf"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "AZERTY"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "skaitmenys"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "QWERTZ"
+
+#~ msgid "APL"
+#~ msgstr "APL"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "Įprastinė ACPI"
+
 #~ msgid "DRC"
 #~ msgstr "DRC"
 
@@ -3029,9 +4257,6 @@ msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvusi
 #~ msgid "Nep"
 #~ msgstr "Nep"
 
-#~ msgid "Scroll Lock"
-#~ msgstr "Ekrano slinkimas"
-
 #~ msgid "SrL"
 #~ msgstr "SrL"
 
@@ -3060,9 +4285,6 @@ msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvusi
 #~ msgid "Kir"
 #~ msgstr "Kir"
 
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "Korėjiečių 106 klavišų"
-
 #~ msgid "Super is mapped to Win keys"
 #~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją"
 
index 730b977..dfb4d2b 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Polish translation for xkeyboard-config.
 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2011.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 13:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -20,376 +20,376 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
 msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt;"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; (wybiera poziom 3., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.)"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; wybiera poziom 5. i włącza blokadę poziomu 5. przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt; wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
 msgid "ATM/phone-style"
 msgstr "ATM/telefoniczna"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
 msgid "Acer Laptop"
 msgstr "Laptop Acer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
 msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
 msgstr "Dodanie akcentów przeciągłych Esperanto (supersigno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
 msgid "Adding currency signs to certain keys"
 msgstr "Dodanie znaków walut do pewnych klawiszy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afgański"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
 msgid "Akan"
 msgstr "Akan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albański"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
 msgstr "Alt i Meta pod klawiszami Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
 msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
 msgid "Alt+Caps Lock"
 msgstr "Alt+CapsLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
 msgid "Alt+Ctrl"
 msgstr "Alt+Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "Alt+Space"
 msgstr "Alt+Spacja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Zachowanie klawiszy Alt/Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
 msgid "Any Alt key"
 msgstr "Dowolny klawisz Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Any Win key"
 msgstr "Dowolny klawisz Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Any Win key (while pressed)"
 msgstr "Dowolny klawisz Win (wciśnięty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 msgstr "Apple Aluminium Keyboard: emulacja klawiszy PC (Print, ScrollLock, Pause, NumLock)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Laptop Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Arabic (Buckwalter)"
 msgstr "Arabski (Buckwalter)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Arabic (Morocco)"
 msgstr "Arabski (marokański)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Arabic (Pakistan)"
 msgstr "Arabski (pakistański)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Arabic (Syria)"
 msgstr "Arabski (syryjski)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Arabic (azerty)"
 msgstr "Arabski (AZERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Arabic (azerty/digits)"
 msgstr "Arabski (AZERTY/cyfry)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
 msgid "Arabic (digits)"
 msgstr "Arabski (cyfry)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Arabic (qwerty)"
 msgstr "Arabski (QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
 msgid "Arabic (qwerty/digits)"
 msgstr "Arabski (QWERTY/cyfry)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeński"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
 msgstr "Armeński (anternatywny wschodni)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr "Armeński (alternatywny fonetyczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Armenian (eastern)"
 msgstr "Armeński (wschodni)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Armenian (phonetic)"
 msgstr "Armeński (fonetyczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Armenian (western)"
 msgstr "Armeński (zachodni)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
 msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Asus Laptop"
 msgstr "Laptop Asus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "At bottom left"
 msgstr "W lewym dolnym rogu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "At left of 'A'"
 msgstr "Z lewej 'A'"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "Avatime"
 msgstr "Avatime"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azerbejdżański"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "BTC 6301URF"
 msgstr "BTC 6301URF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Odwrotny ukośnik (wybiera poziom 3., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Odwrotny ukośnik wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "Bambara"
 msgstr "Bambara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "Bashkirian"
 msgstr "Baszkirski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Białoruski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr "Białoruski (łaciński)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "Belarusian (legacy)"
 msgstr "Białoruski (stary)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Belgian"
 msgstr "Belgijski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Belgian (ISO alternate)"
 msgstr "Belgijski (alternatywny ISO)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
 msgid "Belgian (Sun dead keys)"
 msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
 msgstr "Belgijski (Wang model 724 AZERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgian (alternative)"
 msgstr "Belgijski (alternatywny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Belgijski (alternatywny, klawisze akcentów Suna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "Belgijski (alternatywny, tylko latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "BenQ X-Touch"
 msgstr "BenQ X-Touch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
 msgid "BenQ X-Touch 730"
 msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
 msgid "BenQ X-Touch 800"
 msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalski"
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengalski (Indie)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)"
+
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengalski (Baishakhi Inscript)"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (Baishakhi)"
-msgstr "Bengalski (Baishakhi)"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (Bornona)"
-msgstr "Bengalski (Bornona)"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengalski (Probhat)"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengalski (Indie, Uni Gitanjali)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengalski (Uni Gitanjali)"
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalski (Probhat)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:95
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
@@ -492,33 +492,33 @@ msgid "Burmese"
 msgstr "Birmański"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Kameruński wielojęzyczny (Dvoraka)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
 msgstr "Kameruński wielojęzyczny (AZERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
-msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTYa)"
+msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część pierwsza)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część druga)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "CapsLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "CapsLock (wybiera poziom 3., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.)"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
 msgstr "CapsLock (do pierwszego układu), Shift+CapsLock (do ostatniego układu)"
@@ -540,313 +540,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl"
 msgstr "CapsLock jako Ctrl"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "CapsLock wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr "CapsLock wyłączony"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Caps Lock key behavior"
 msgstr "Zachowanie klawisza CapsLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
 msgstr "CapsLock przełącza Shift wpływając na wszystkie klawisze"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
 msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter. Shift wstrzymuje CapsLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter. Shift nie wpływa na CapsLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Catalan"
 msgstr "Kataloński"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Czerokeski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcja zmiany)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "Chicony KU-0108"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "Chicony KU-0420"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chiński"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Chuvash"
 msgstr "Czuwaski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Chuvash (Latin)"
 msgstr "Czuwaski (łaciński)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "Classmate PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "Irlandzki gaelicki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klawiszy)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klawiszy)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klawiszy)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Położenie klawisza Compose"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Control + Alt + Backspace"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "Control pod klawiszami Alt, Alt pod klawiszami Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "Control pod klawiszami Win (oraz zwykłymi klawiszami Ctrl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
 msgid "Croatian"
 msgstr "Chorwacki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr "Chorwacki (klawiatura US z dwuznakami chorwackimi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr "Chorwacki (klawiatura US z literami chorwackimi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 msgstr "Chorwacki (z użyciem dwuznaków chorwackich)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Chorwacki (z użyciem cudzysłowów do cytowania)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Położenie klawisza Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Czech"
 msgstr "Czeski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr "Czeski (układ UCW - tylko litery akcentowane)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr "Czeski (US Dvoraka z obsługą CZ UCW)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr "Czeski (QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony Backslash)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Danish"
 msgstr "Duński"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr "Duński (Dvoraka)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr "Duński (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell 101-key PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "Laptop/notebook z serii Dell Precision M"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Laptop z serii Dell Latitude"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "Dell Precision M65"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "Dell SK-8125"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "Dell SK-8135"
 msgstr "Dell SK-8135"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "Dhivehi"
 msgstr "Malediwski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond z serii 9801 / 9802"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holenderski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Dutch (Macintosh)"
 msgstr "Holenderski (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Dutch (standard)"
 msgstr "Holenderski (standardowy)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Angielski (kameruński Dvoraka)"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "English (Cameroon)"
 msgstr "Angielski (Kamerun)"
@@ -1894,45 +1894,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
 msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Lewy Alt+lewy Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "Lewy Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
 msgstr "Lewy Ctrl (do pierwszego układu), prawy Ctrl (do ostatniego układu)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Left Ctrl as Meta"
 msgstr "Lewy Ctrl jako Meta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
 msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Lewy Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Left Win"
 msgstr "Lewy Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
 msgstr "Lewy Win (do pierwszego układu), prawy Win/Menu (do ostatniego układu)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
 msgid "Left Win (while pressed)"
 msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:482
 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
 msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win (do pierwszego układu), prawy Ctrl+Menu (do drugiego układu)"
@@ -2131,624 +2131,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super"
 msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malajalam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
 msgid "Malayalam (Lalitha)"
 msgstr "Malajalam (Lalitha)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
 msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript ze znakiem rupii)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Maltese"
 msgstr "Maltański"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "Maltese (with US layout)"
 msgstr "Maltański (z układem US)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
 msgid "Maori"
 msgstr "Maoryski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Mari"
 msgstr "Maryjski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
 msgid "Menu as Right Ctrl"
 msgstr "Menu jako prawy Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
 msgid "Meta is mapped to Left Win"
 msgstr "Meta pod lewym Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
 msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr "Meta pod klawiszami Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Różne opcje kompatybilności"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Montenegrin"
 msgstr "Czarnogórski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
 msgstr "Czarnogórski (cyrylicki z cudzysłowami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
 msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione Z i Ż"
+msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione Z i Ż)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "Czarnogórski (łaciński unikodowy QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
 msgstr "Czarnogórski (łaciński unikodowy)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
 msgstr "Czarnogórski (łaciński QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
 msgstr "Czarnogórski (łaciński z cudzysłowami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepalski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
 msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 6."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
 msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 4., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 2."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Znak niełamliwej spacji na poziomie 3., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 4."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
 msgid "Northern Saami (Finland)"
 msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
 msgid "Northern Saami (Norway)"
 msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
 msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
 msgid "Northern Saami (Sweden)"
 msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norweski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
 msgid "Norwegian (Dvorak)"
 msgstr "Norweski (Dvoraka)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
 msgid "Norwegian (Macintosh)"
 msgstr "Norweski (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
 msgid "Num Lock"
 msgstr "NumLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr "Zachowanie klawisza Delete na klawiaturze numerycznej"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Klawiatura numeryczna działająca jak w Macintoshu"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w Mac OS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr "Wybór układu klawiatury numerycznej"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
 msgid "Occitan"
 msgstr "Okcytański"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogamiczny"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
 msgid "Ogham (IS434)"
 msgstr "Ogamiczny (IS434)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
 msgid "Oriya"
 msgstr "Orija"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
 msgid "Ossetian (Georgia)"
 msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
 msgid "Ossetian (WinKeys)"
 msgstr "Osetyjski (klawisze Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
 msgid "Ossetian (legacy)"
 msgstr "Osetyjski (stary)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "Serie PC-98xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
 msgstr "Pannońskorusiński (homofoniczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pasztuński"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
 msgid "Persian"
 msgstr "Perski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
 msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
 msgid "Persian (with Persian Keypad)"
 msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
 msgid "Polish"
 msgstr "Polski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
 msgid "Polish (Dvorak)"
 msgstr "Polski (Dvoraka)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
 msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysłowy pod klawiszem 1)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
 msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysłowy pod klawiszem cudzysłowu)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
 msgid "Polish (programmer Dvorak)"
 msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
 msgid "Polish (qwertz)"
 msgstr "Polski (QWERTZ)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugalski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugalski (Brazylia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
 msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo dla esperanto)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo dla klawiatur USA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
 msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
 msgid "Portuguese (Macintosh)"
 msgstr "Portugalski (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
 msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Portugalski (nativo dla klawiatur USA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
 msgid "Portuguese (Nativo)"
 msgstr "Portugalski (nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
 msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
 msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
 msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
 msgid "PrtSc"
 msgstr "PrtSc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
 msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Prawy Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
 msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
 msgid "Right Alt as Right Ctrl"
 msgstr "Prawy Alt jako prawy Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i włącza blokadę poziomu 5. przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:637
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 msgstr "Prawy Alt, Shift+prawy Alt jako Multi_Key"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Prawy Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Prawy Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
 msgid "Right Win"
 msgstr "Prawy Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.; jedno naciśnięcie zwalnia blokadę"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumuński"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
 msgid "Romanian (Germany)"
 msgstr "Rumuński (Niemcy)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
 msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
 msgid "Romanian (WinKeys)"
 msgstr "Rumuński (klawisze Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
 msgid "Romanian (cedilla)"
 msgstr "Rumuński (cedilla)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
 msgid "Romanian (standard cedilla)"
 msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
 msgid "Romanian (standard)"
 msgstr "Rumuński (standardowy)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
 msgid "Rupee on 4"
 msgstr "Rupia pod 4"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
 msgid "Russian"
 msgstr "Rosyjski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
 msgid "Russian (DOS)"
 msgstr "Rosyjski (DOS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
 msgid "Russian (Georgia)"
 msgstr "Rosyjski (gruziński)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
 msgid "Russian (Germany, phonetic)"
 msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
 msgstr "Rosyjski (Kazahstan, z kazaskim)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
 msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
 msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
 msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
 msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
 msgid "Russian (US, phonetic)"
 msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
 msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
 msgid "Russian (legacy)"
 msgstr "Rosyjski (stary)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
 msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
 msgstr "Rosyjski (fonetyczny, klawisze Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
 msgid "Russian (phonetic)"
 msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
 msgid "Russian (typewriter)"
 msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
 msgid "Russian (typewriter, legacy)"
 msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr "SVEN Slim 303"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
 msgid "Saisiyat (Taiwan)"
 msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
 msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "ScrollLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr "Średnik na poziomie 3."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbski"
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Serbski (cyrylicki z cudzysłowami)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Serbski (cyrylica)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione Z i Ż)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:687
 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
@@ -2775,886 +2775,981 @@ msgid "Serbian (Russia)"
 msgstr "Serbski (Rosja)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbski (zamienione Z i Ż)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbski (z cudzysłowami)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Serbo-Croatian (US)"
 msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
 msgid "Shift cancels Caps Lock"
 msgstr "Shift anuluje CapsLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
 msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr "Shift z klawiaturą numeryczną działą jak pod MS Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
 msgid "Shift+Caps Lock"
 msgstr "Shift+CapsLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
 msgid "Sindhi"
 msgstr "Sindhi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
 msgid "Sinhala (phonetic)"
 msgstr "Syngaleski (fonetyczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
 msgid "Slovak"
 msgstr "Słowacki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
 msgid "Slovak (extended Backslash)"
 msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
 msgid "Slovak (qwerty)"
 msgstr "Słowacki (QWERTY)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony Backslash)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Słoweński"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
 msgstr "Słoweński (klawiatura US z literami słoweńskimi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Słoweński (używanie cudzysłowów do cytowania)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
 msgid "Spanish"
 msgstr "Hiszpański"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
 msgid "Spanish (Dvorak)"
 msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
 msgid "Spanish (Latin American)"
 msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
 msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, klawisze akcentów Suna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
 msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
 msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, ze znakiem tyldy)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
 msgid "Spanish (Macintosh)"
 msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
 msgid "Spanish (Sun dead keys)"
 msgstr "Hiszpański (klawisze akcentów Suna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
 msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
 msgid "Spanish (include dead tilde)"
 msgstr "Hiszpański (ze znakiem tyldy)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr "Sun Type 5/6"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
 msgid "Swahili (Kenya)"
 msgstr "Suahili (Kenia)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
 msgid "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "Suahili (Tanzania)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
 msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
 msgid "Swap ESC and Caps Lock"
 msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
 msgid "Swedish"
 msgstr "Szwedzki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
 msgid "Swedish (Dvorak)"
 msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
 msgid "Swedish (Macintosh)"
 msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
 msgid "Swedish (Svdvorak)"
 msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
 msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
 msgid "Swedish Sign Language"
 msgstr "Szwedzki migowy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syryjski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
 msgid "Syriac (phonetic)"
 msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
 msgid "Taiwanese"
 msgstr "Tajwański"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
 msgid "Taiwanese (indigenous)"
 msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tadżycki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
 msgid "Tajik (legacy)"
 msgstr "Tadżycki (stary)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamilski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
 msgstr "Tamilski (Sri Lanka, maszynistki TAB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 msgstr "Tamilski (Sri Lanka, unikodowy)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 msgstr "Tamilski (maszynistki TAB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 msgstr "Tamilski (maszynistki TSCII)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
 msgid "Tamil (Unicode)"
 msgstr "Tamilski (unikodowy)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 msgstr "Tamilski (klawiatura z cyframi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr "Targa Visionary 811"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatarski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
 msgid "Thai"
 msgstr "Tajski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
 msgid "Thai (Pattachote)"
 msgstr "Tajski (Pattachote)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
 msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tybetański"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
 msgstr "Przełączanie klawiszy kursorów przez Shift + NumLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr "Trust Slimline"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
 msgid "Tswana"
 msgstr "Tswana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turecki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
 msgid "Turkish (Alt-Q)"
 msgstr "Turecki (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
 msgid "Turkish (F)"
 msgstr "Turecki (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
 msgid "Turkish (Sun dead keys)"
 msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
 msgid "Turkish (international with dead keys)"
 msgstr "Turecki (międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeński"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
 msgid "Turkmen (Alt-Q)"
 msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
 msgid "Udmurt"
 msgstr "Udmurcki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraiński"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
 msgid "Ukrainian (WinKeys)"
 msgstr "Ukraiński (klawisze Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
 msgid "Ukrainian (homophonic)"
 msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
 msgid "Ukrainian (legacy)"
 msgstr "Ukraiński (stary)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
 msgid "Ukrainian (phonetic)"
 msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
 msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
 msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
 msgid "Ukrainian (typewriter)"
 msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyślnym"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr "Unitek KB-1925"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
 msgid "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "Urdu (Pakistan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
 msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr "Urdu (klawisze Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr "Urdu (alternatywny fonetyczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr "Urdu (fonetyczny)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr "Używanie klawisza spacji do wprowadzania znaku niełamliwej spacji"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
 msgid "Uyghur"
 msgstr "Ujgurski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Uzbecki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
 msgid "Uzbek (Afghanistan)"
 msgstr "Uzbecki (Afganistan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Uzbecki (łaciński)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Wietnamski"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyślnym"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
 msgid "Wolof"
 msgstr "Wolof"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
 msgid "Yakut"
 msgstr "Jakucki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Joruba"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
 msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
 msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
 msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., wąskiej niełamliwej spacji na poziomie 4."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak niełamliwej spacji na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
 msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., znak niełamliwej spacji na poziomie 4."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
 msgid "ak"
 msgstr "ak"
 
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
 #: ../rules/base.xml.in.h:817
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
 msgid "ar"
 msgstr "ar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
 msgid "avn"
 msgstr "avn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
 msgid "az"
 msgstr "AZ"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
 msgid "be"
 msgstr "be"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
 msgid "ber"
 msgstr "ber"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
 msgid "bg"
 msgstr "bg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
 msgid "bm"
 msgstr "bm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
 msgid "bn"
 msgstr "bn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
 msgid "brl"
 msgstr "brl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
 msgid "bs"
 msgstr "bs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
 msgid "ca"
 msgstr "ca"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
 msgid "chr"
 msgstr "chr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
 msgid "crh"
 msgstr "crh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
 msgid "cs"
 msgstr "cs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
 msgid "da"
 msgstr "da"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
 msgid "de"
 msgstr "de"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
 msgid "dv"
 msgstr "dv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
 msgid "dz"
 msgstr "dz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
 msgid "ee"
 msgstr "ee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
 msgid "en"
 msgstr "en"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
 msgid "eo"
 msgstr "eo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
 msgid "es"
 msgstr "es"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
 msgid "et"
 msgstr "et"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
 msgid "fa"
 msgstr "fa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
 msgid "ff"
 msgstr "ff"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
 msgid "fi"
 msgstr "fi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
 msgid "fo"
 msgstr "fo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
 msgid "fr"
 msgstr "fr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
 msgid "gaa"
 msgstr "gaa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
 msgid "gr"
 msgstr "gr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
 msgid "gu"
 msgstr "gu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
 msgid "ha"
 msgstr "ha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
 msgid "he"
 msgstr "he"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
 msgid "hi"
 msgstr "hi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
 msgid "hr"
 msgstr "hr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
 msgid "hu"
 msgstr "hu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
 msgid "hy"
 msgstr "hy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
 msgid "ie"
 msgstr "ie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
 msgid "ig"
 msgstr "ig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
 msgid "ike"
 msgstr "ike"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
 msgid "it"
 msgstr "it"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
 msgid "ja"
 msgstr "ja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
 msgid "ka"
 msgstr "ka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
 msgid "ki"
 msgstr "ki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
 msgid "kk"
 msgstr "kk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
 msgid "kn"
 msgstr "kn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
 msgid "ko"
 msgstr "ko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
 msgid "ku"
 msgstr "ku"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
 msgid "lo"
 msgstr "lo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
 msgid "lt"
 msgstr "lt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
 msgid "lv"
 msgstr "lv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
 msgid "mk"
 msgstr "mk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
 msgid "mn"
 msgstr "mn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
 msgid "mt"
 msgstr "mt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
 msgid "my"
 msgstr "my"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
 msgid "ne"
 msgstr "ne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
 msgid "nl"
 msgstr "nl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
 msgid "or"
 msgstr "or"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
 msgid "pa"
 msgstr "pa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
 msgid "ph"
 msgstr "ph"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
 msgid "pl"
 msgstr "pl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
 msgid "ro"
 msgstr "ro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
 msgid "ru"
 msgstr "ru"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
 msgid "sd"
 msgstr "sd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
 msgid "si"
 msgstr "si"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
 msgid "sk"
 msgstr "sk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
 msgid "sl"
 msgstr "sl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
 msgid "sq"
 msgstr "sq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
 msgid "sr"
 msgstr "sr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
 msgid "sv"
 msgstr "sv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
 msgid "sw"
 msgstr "sw"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
 msgid "syc"
 msgstr "syc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
 msgid "ta"
 msgstr "ta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
 msgid "te"
 msgstr "te"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
 msgid "tg"
 msgstr "tg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
 msgid "th"
 msgstr "th"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
 msgid "tk"
 msgstr "tk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
 msgid "tn"
 msgstr "tn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
 msgid "tr"
 msgstr "tr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
 msgid "uk"
 msgstr "uk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
 msgid "ur"
 msgstr "ur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
 msgid "uz"
 msgstr "uz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
 msgid "vi"
 msgstr "vi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
 msgid "wo"
 msgstr "wo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
 msgid "xsy"
 msgstr "xsy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
 msgid "yo"
 msgstr "yo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
 msgid "zh"
 msgstr "zh"
 
@@ -3754,6 +3849,10 @@ msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)"
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr "Shuswap"
 
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbski"
+
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
 msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
index 357a67d..b4e4959 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006.
 # Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>, 2010.
 # ChALkeR <chalkerx@gmail.com>, 2010.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 17:06+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 20:22+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -21,383 +22,383 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:1
 msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
 msgstr "&lt;Меньше чем/Больше чем&gt;"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Меньше чем/Больше чем&gt; (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 3-й ряд, действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
 msgid "ATM/phone-style"
 msgstr "В стиле банкоматной/телефонной"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
 msgid "Acer Laptop"
 msgstr "Ноутбук Acer"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
 msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
 msgstr "Добавление диакритических знаков эсперанто"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
 msgid "Adding currency signs to certain keys"
 msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
 msgid "Afghani"
 msgstr "Афганская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
 msgid "Akan"
 msgstr "Аканская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
 msgid "Albanian"
 msgstr "Албанская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
 msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
 msgstr "Alt соответствует правой клавише Win, а Super - Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
 msgid "Alt+Caps Lock"
 msgstr "Alt+Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
 msgid "Alt+Ctrl"
 msgstr "Alt+Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "Alt+Space"
 msgstr "Alt+Пробел"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Поведение клавиши Alt/Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "Amharic"
 msgstr "Амхарская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
 msgid "Any Alt key"
 msgstr "Любая клавиша Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Any Win key"
 msgstr "Любая клавиша Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Any Win key (while pressed)"
 msgstr "Любая клавиша Win (на время нажатия)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
 msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (ANSI)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
 msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (ISO)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
 msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (JIS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple: эмуляция клавиш ПК (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Ноутбук Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Arabic (Buckwalter)"
 msgstr "Арабская (Buckwalter)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Arabic (Morocco)"
 msgstr "Арабская (Марокко)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Arabic (Pakistan)"
 msgstr "Арабская (Пакистан)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Arabic (Syria)"
 msgstr "Арабская (Сирия)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Arabic (azerty)"
 msgstr "Арабская (azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Arabic (azerty/digits)"
 msgstr "Арабская (azerty/цифры)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
 msgid "Arabic (digits)"
 msgstr "Арабская (цифры)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Arabic (qwerty)"
 msgstr "Арабская (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
 msgid "Arabic (qwerty/digits)"
 msgstr "Арабская (qwerty/цифры)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
 msgid "Armenian"
 msgstr "Армянская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
 msgstr "Армянская (альтернативная восточная)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr "Армянская (альтернативная фонетическая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Armenian (eastern)"
 msgstr "Армянская (восточная)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Armenian (phonetic)"
 msgstr "Армянская (фонетическая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Armenian (western)"
 msgstr "Армянская (западная)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
 msgstr "Астурлеонская (испанский вариант с нижними точками у H и L)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Asus Laptop"
 msgstr "Ноутбук Asus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "At bottom left"
 msgstr "Снизу слева"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "At left of 'A'"
 msgstr "Слева от 'A'"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "Avatime"
 msgstr "Аватайм"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Азербайджанская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 msgstr "Азербайджанская (кириллица)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "BTC 6301URF"
 msgstr "BTC 6301URF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Backslash (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Backslash выбирается 3-й ряд, действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "Bambara"
 msgstr "Баманская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "Bashkirian"
 msgstr "Башкирская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Белорусская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr "Белорусская (латиница)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "Belarusian (legacy)"
 msgstr "Белорусская (устаревшая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Belgian"
 msgstr "Бельгийская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Belgian (ISO alternate)"
 msgstr "Бельгийская (альтернативная ISO)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
 msgid "Belgian (Sun dead keys)"
 msgstr "Бельгийская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
 msgstr "Бельгийская (Wang model 724 azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgian (alternative)"
 msgstr "Бельгийская (альтернативная)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Бельгийская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "Бельгийская (альтернативная, только latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "BenQ X-Touch"
 msgstr "BenQ X-Touch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
 msgid "BenQ X-Touch 730"
 msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
 msgid "BenQ X-Touch 800"
 msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгальская"
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Бенгальская (Индия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Бенгальская (Индия, письменность Baishakhi)"
+
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Ð\91енгалÑ\8cÑ\81каÑ\8f (индийÑ\81каÑ\8f Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cменноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Baishakhi)"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Ð\91енгалÑ\8cÑ\81каÑ\8f (Ð\98ндиÑ\8f, Baishakhi)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (Baishakhi)"
-msgstr "Бенгальская (Baishakhi)"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Бенгальская (Индия, Bornona)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (Bornona)"
-msgstr "Бенгальская (Bornona)"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Бенгальская (Индия, Probhat)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Бенгальская (Probhat)"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Бенгальская (Индия, Uni Gitanjali)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
-msgstr "Бенгальская (Uni Gitanjali)"
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Бенгальская (Индия, Probhat)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:95
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
@@ -500,33 +501,33 @@ msgid "Burmese"
 msgstr "Бирманская"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Камерунская многоязыковая (Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
 msgstr "Камерунская многоязыковая (azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
 msgstr "Камерунская многоязыковая (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "Канадская многоязыковая"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "Канадская многоязыковая (первая часть)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "Канадская многоязыковая (вторая часть)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
 msgstr "Caps Lock (на первую раскладку), Shift+Caps Lock (на последнюю раскладку)"
@@ -548,313 +549,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl"
 msgstr "Caps Lock как Ctrl"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock выбирается 3-й ряд, действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr "Caps Lock выключен"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Caps Lock key behavior"
 msgstr "Поведение клавиши Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
 msgstr "Caps Lock переключает Shift, таким образом что, он действует сразу на все клавиши"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
 msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift приостанавливает действие Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift не влияет на Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Catalan"
 msgstr "Каталонская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Черокская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативный вариант)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr " Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "Chicony KU-0108"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "Chicony KU-0420"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
 msgid "Chinese"
 msgstr "Китайская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Chuvash"
 msgstr "Чувашия"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Chuvash (Latin)"
 msgstr "Чувашская (латиница)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "Classmate PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиш)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиш)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиш)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Положение клавиши Compose"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Control + Alt + Backspace"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "Control используется в качестве клавиш Alt, Alt используется в качестве клавиш Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "Control используется в качестве клавиш Win (и как обычный Control)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
 msgid "Croatian"
 msgstr "Хорватская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими диграфами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими буквами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 msgstr "Хорватская (используются хорватские диграфы)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Хорватская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Положение клавиши Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Czech"
 msgstr "Чешская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr "Чешская (раскладка UCW, только символы акцентов)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr "Чешская (Дворак США с поддержкой CZ UCW)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr "Чешская (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Чешская (qwerty, расширенные функции Backslash)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr "Чешская (с клавишей &lt;\\|&gt;)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Danish"
 msgstr "Датская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr "Датская (Дворак)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr "Датская (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Датская (без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell 101-клавишный PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Ноутбук Dell Inspiron из серий 6xxx/8xxx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "Ноутбук Dell Precision из серии M"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Ноутбук Dell из серии Latitude"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "Dell Precision M65"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "Dell SK-8125"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "Dell SK-8135"
 msgstr "Dell SK-8135"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "Dhivehi"
 msgstr "Дивехи"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Модели Diamond 9801/9802"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Dutch"
 msgstr "Голландская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Dutch (Macintosh)"
 msgstr "Голландская (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 msgstr "Голландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Dutch (standard)"
 msgstr "Голландская (стандартная)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Дзонг-кэ (dz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Английская (камерунский Дворак)"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "English (Cameroon)"
 msgstr "Английская (Камерун)"
@@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "Настройки японской клавиатуры"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:424
 msgid "Kalmyk"
-msgstr "Калмыкская"
+msgstr "Калмыцкая"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:425
 msgid "Kana Lock key is locking"
@@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "Kinesis"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:438
 msgid "Komi"
-msgstr "Комякская"
+msgstr "Коми"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:439
 msgid "Korean"
@@ -1902,45 +1903,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
 msgstr "Левая клавиша Alt поменяна местами с левой клавишей Win"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Левая Alt+Левая Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "Левая клавиша Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
 msgstr "Левая Ctrl (на первую раскладку), Правая Ctrl (на последнюю раскладку)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Left Ctrl as Meta"
 msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
 msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Левая клавиша Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Left Win"
 msgstr "Левая клавиша Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
 msgstr "Левая Win (на первую раскладку), Правая Win/Menu (на последнюю раскладку)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
 msgid "Left Win (while pressed)"
 msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:482
 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
 msgstr "Левая-Ctrl+Левая-Win (на первую раскладку), Правая-Ctrl+Menu (на вторую раскладку)"
@@ -2139,624 +2140,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super"
 msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу ESC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Малайaлам"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
 msgid "Malayalam (Lalitha)"
 msgstr "Малайaламская (лалита)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
 msgstr "Малайaламская (улучшенный Inscript со символом рупии)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Maltese"
 msgstr "Мальтийская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "Maltese (with US layout)"
 msgstr "Мальтийская (с раскладкой США)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
 msgid "Maori"
 msgstr "Маори"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Mari"
 msgstr "Марийская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
 msgid "Menu as Right Ctrl"
 msgstr "Menu как правая клавиша Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
 msgid "Meta is mapped to Left Win"
 msgstr "Meta соответствует левой клавише Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
 msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr "Meta соответствует клавишам Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Разные параметры совместимости"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Монгольская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Montenegrin"
 msgstr "Черногорская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
 msgstr "Черногорская (кириллица с кавычками ёлочками)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
 msgstr "Черногорская (кириллица)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "Черногорская (латинская юникодная qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
 msgstr "Черногорская (латинская юникодная)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
 msgstr "Черногорская (латинская qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
 msgstr "Черногорская (латинская с кавычками ёлочками)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "Nepali"
 msgstr "Непальская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
 msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
 msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду (с помощью Ctrl+Shift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr "Символ неразрывного пробела во втором ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего на четвёртом"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, символ тонкого неразрывного пробела в четвёртом ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
 msgid "Northern Saami (Finland)"
 msgstr "Северная Саамская (Финляндия)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
 msgid "Northern Saami (Norway)"
 msgstr "Северная Саамская (Норвегия)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
 msgstr "Северная Саамская (Норвегия, без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
 msgid "Northern Saami (Sweden)"
 msgstr "Северная Саамская (Швеция)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Норвежская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
 msgid "Norwegian (Dvorak)"
 msgstr "Норвежская (Дворак)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
 msgid "Norwegian (Macintosh)"
 msgstr "Норвежская (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr "Функция клавиши Delete на цифровой клавиатуре"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры работают как в Macintosh"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "С клавиш цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в Mac OS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
 msgid "Occitan"
 msgstr "Окситанский"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
 msgid "Ogham"
 msgstr "Огхам"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
 msgid "Ogham (IS434)"
 msgstr "Огхам (IS434)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
 msgid "Oriya"
 msgstr "Орийя"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr "Клавиатура Ortek MCK-800 MM/Internet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
 msgid "Ossetian (Georgia)"
 msgstr "Осетинская (Грузия)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
 msgid "Ossetian (WinKeys)"
 msgstr "Осетинская (с клавишами Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
 msgid "Ossetian (legacy)"
 msgstr "Осетинская (устаревшая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx Series"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
 msgstr "Паннонская русинская (омофоническая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
 msgid "Pashto"
 msgstr "Пуштунская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
 msgid "Persian"
 msgstr "Персидская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
 msgstr "Персидская (Афганистан, Dari OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
 msgid "Persian (with Persian Keypad)"
 msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
 msgid "Polish"
 msgstr "Польская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
 msgid "Polish (Dvorak)"
 msgstr "Польская (Дворак)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
 msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавише 1)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
 msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
 msgid "Polish (programmer Dvorak)"
 msgstr "Польская (Дворак для программистов)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
 msgid "Polish (qwertz)"
 msgstr "Польская (qwertz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португальская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Португальская (Бразилия)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr "Португальская (Бразилия, Дворак)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
 msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для эсперанто)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для клавиатур США)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
 msgstr "Португальская (Бразилия, nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
 msgid "Portuguese (Macintosh)"
 msgstr "Португальская (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
 msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Португальская (Nativo для клавиатур США)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
 msgid "Portuguese (Nativo)"
 msgstr "Португальская (Nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
 msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
 msgstr "Португальская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
 msgstr "Португальская (без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
 msgid "PrtSc"
 msgstr "PrtSc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
 msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 msgstr "Пенджабская (гурмукхи)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Правая клавиша Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
 msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
 msgid "Right Alt as Right Ctrl"
 msgstr "Правая клавиша Alt как правая клавиша Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:637
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 msgstr "По правой клавише Alt никогда не выбирается третий ряд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 msgstr "Правая клавиша Alt, Shift и правая Alt вместе работают как Multi_Key"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Правая клавиша Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правая клавиша Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Правая клавиша Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
 msgid "Right Win"
 msgstr "Правая клавиша Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
 msgid "Romanian"
 msgstr "Румынская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
 msgid "Romanian (Germany)"
 msgstr "Румынская (Германия)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
 msgstr "Румынская (Германия, без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
 msgid "Romanian (WinKeys)"
 msgstr "Румынская (клавиши Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
 msgid "Romanian (cedilla)"
 msgstr "Румынская (седиль)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
 msgid "Romanian (standard cedilla)"
 msgstr "Румынская (стандартная седиль)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
 msgid "Romanian (standard)"
 msgstr "Румынская (стандартная)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
 msgid "Rupee on 4"
 msgstr "Символ рупии на клавише 4"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
 msgid "Russian"
 msgstr "Русская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
 msgid "Russian (DOS)"
 msgstr "Русская (DOS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
 msgid "Russian (Georgia)"
 msgstr "Русская (Грузия)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
 msgid "Russian (Germany, phonetic)"
 msgstr "Русская (Германия, фонетическая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
 msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
 msgstr "Русский (Польша, фонетический Дворак)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
 msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
 msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
 msgstr "Русская (Швеция, фонетическая, без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
 msgid "Russian (US, phonetic)"
 msgstr "Русская (США, фонетическая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
 msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
 msgid "Russian (legacy)"
 msgstr "Русская (устаревшая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
 msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
 msgstr "Русская (фонетическая с клавишами Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
 msgid "Russian (phonetic)"
 msgstr "Русская (фонетическая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
 msgid "Russian (typewriter)"
 msgstr "Русская (печатная машинка)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
 msgid "Russian (typewriter, legacy)"
 msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr "SVEN Slim 303"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
 msgid "Saisiyat (Taiwan)"
 msgstr "Сайсьят (Тайвань)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
 msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr "Точка с запятой в третьем ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Serbian"
-msgstr "Сербская"
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Сербская (кириллица с кавычками ёлочками)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Сербская (Кириллица)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:687
 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
@@ -2783,886 +2784,981 @@ msgid "Serbian (Russia)"
 msgstr "Сербская (Россия)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Serbo-Croatian (US)"
 msgstr "Сербо-Хорватская (США)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
 msgid "Shift cancels Caps Lock"
 msgstr "Shift отменяет Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
 msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает третий ряд"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
 msgid "Shift+Caps Lock"
 msgstr "Shift+Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
 msgid "Sindhi"
 msgstr "Синдхи"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
 msgid "Sinhala (phonetic)"
 msgstr "Сингальская (фонетическая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
 msgid "Slovak"
 msgstr "Словацкая"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
 msgid "Slovak (extended Backslash)"
 msgstr "Словацкая (расширенные функции Backslash)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
 msgid "Slovak (qwerty)"
 msgstr "Словацкая (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Словацкая (qwerty, расширенные функции Backslash)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Словенская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
 msgstr "Словенская (клавиатура США с словенскими буквами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Словенская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испанская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
 msgid "Spanish (Dvorak)"
 msgstr "Испанская (Дворак)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
 msgid "Spanish (Latin American)"
 msgstr "Испанская (латиноамериканская)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
 msgstr "Испанская (латиноамериканская, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
 msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
 msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
 msgid "Spanish (Macintosh)"
 msgstr "Испанская (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
 msgid "Spanish (Sun dead keys)"
 msgstr "Испанская (с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
 msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Испанская (без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
 msgid "Spanish (include dead tilde)"
 msgstr "Испанская (с dead tilde)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) обрабатываются сервером"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr "Sun Type 5/6"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
 msgid "Swahili (Kenya)"
 msgstr "Суахильская (Кения)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
 msgid "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "Суахильская (Танзания)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
 msgstr "Поменять местами клавиши Ctrl и Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
 msgid "Swap ESC and Caps Lock"
 msgstr "Поменять местами клавиши ESC и Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
 msgid "Swedish (Dvorak)"
 msgstr "Шведская (Дворак)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
 msgid "Swedish (Macintosh)"
 msgstr "Шведская (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
 msgid "Swedish (Svdvorak)"
 msgstr "Шведская (Svdvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
 msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Шведская (без спец. клавиш (dead keys))"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
 msgid "Swedish Sign Language"
 msgstr "Шведский язык жестов"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (карманный ПК)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
 msgid "Syriac"
 msgstr "Сирийская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
 msgid "Syriac (phonetic)"
 msgstr "Сирийская (фонетическая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
 msgid "Taiwanese"
 msgstr "Тайваньская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
 msgid "Taiwanese (indigenous)"
 msgstr "Тайваньская (туземная)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
 msgid "Tajik"
 msgstr "Таджикская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
 msgid "Tajik (legacy)"
 msgstr "Таджикская (устаревшая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
 msgid "Tamil"
 msgstr "Тамильская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
 msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, печатная машинка TAB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, юникодная)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 msgstr "Тамильская (печатная машинка TAB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 msgstr "Тамильская (печатная машинка TSCII)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
 msgid "Tamil (Unicode)"
 msgstr "Тамильская (юникодная)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 msgstr "Тамильская (клавиатура с цифрами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr "Targa Visionary 811"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
 msgid "Tatar"
 msgstr "Татарская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
 msgid "Telugu"
 msgstr "Телугская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
 msgid "Thai"
 msgstr "Тайская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
 msgid "Thai (Pattachote)"
 msgstr "Тайская (паттачотская)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
 msgstr "Тайская (TIS-820.2538)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Тибетская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Дворак."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Qwerty."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
 msgstr "Переключать PointerKeys с помощью Shift + NumLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr "Trust Slimline"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
 msgid "Tswana"
 msgstr "Тсванская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турецкая"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
 msgid "Turkish (Alt-Q)"
 msgstr "Турецкая (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
 msgid "Turkish (F)"
 msgstr "Турецкая (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
 msgid "Turkish (Sun dead keys)"
 msgstr "Турецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
 msgid "Turkish (international with dead keys)"
 msgstr "Турецкая (международная со спец. клавишами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Туркменская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
 msgid "Turkmen (Alt-Q)"
 msgstr "Туркменская (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
 msgid "Udmurt"
 msgstr "Удмуртская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Украинская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
 msgid "Ukrainian (WinKeys)"
 msgstr "Украинская (с клавишами Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
 msgid "Ukrainian (homophonic)"
 msgstr "Украинская (омофоническая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
 msgid "Ukrainian (legacy)"
 msgstr "Украинская (устаревшая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
 msgid "Ukrainian (phonetic)"
 msgstr "Украинская (фонетическая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
 msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
 msgstr "Украинская (стандартная RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
 msgid "Ukrainian (typewriter)"
 msgstr "Украинская (печатная машинка)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr "Unitek KB-1925"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
 msgid "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "Урдская (Пакистан)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
 msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr "Урдcкая (с клавишами Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr "Урдская (альтернативная фонетическая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr "Урдская (фонетическая)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr "Клавиша пробела используется для ввода символа неразрывного пробела"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr "Обычный пробел в любом ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
 msgid "Uyghur"
 msgstr "Уйгурская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Узбекская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
 msgid "Uzbek (Afghanistan)"
 msgstr "Узбекская (Афганистан)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Узбекская (латинская)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Вьетнамская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
 msgid "Wolof"
 msgstr "Волофская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
 msgid "Yakut"
 msgstr "Якутская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Йорубская"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
 msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
 msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего в четвёртом"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
 msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, тонкий неразрывный пробел в четвёртом ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
 msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
 msgid "ak"
 msgstr "ak"
 
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
 #: ../rules/base.xml.in.h:817
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
 msgid "ar"
 msgstr "ar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
 msgid "avn"
 msgstr "avn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
 msgid "az"
 msgstr "az"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
 msgid "be"
 msgstr "be"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
 msgid "ber"
 msgstr "ber"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
 msgid "bg"
 msgstr "bg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
 msgid "bm"
 msgstr "bm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
 msgid "bn"
 msgstr "bn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
 msgid "brl"
 msgstr "brl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
 msgid "bs"
 msgstr "bs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
 msgid "ca"
 msgstr "ca"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
 msgid "chr"
 msgstr "chr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
 msgid "crh"
 msgstr "crh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
 msgid "cs"
 msgstr "cs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
 msgid "da"
 msgstr "da"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
 msgid "de"
 msgstr "de"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
 msgid "dv"
 msgstr "dv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
 msgid "dz"
 msgstr "dz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
 msgid "ee"
 msgstr "ee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
 msgid "en"
 msgstr "en"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
 msgid "eo"
 msgstr "eo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
 msgid "es"
 msgstr "es"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
 msgid "et"
 msgstr "et"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
 msgid "fa"
 msgstr "fa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
 msgid "ff"
 msgstr "ff"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
 msgid "fi"
 msgstr "fi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
 msgid "fo"
 msgstr "fo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
 msgid "fr"
 msgstr "fr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
 msgid "gaa"
 msgstr "gaa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
 msgid "gr"
 msgstr "gr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
 msgid "gu"
 msgstr "gu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
 msgid "ha"
 msgstr "ha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
 msgid "he"
 msgstr "he"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
 msgid "hi"
 msgstr "hi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
 msgid "hr"
 msgstr "hr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
 msgid "hu"
 msgstr "hu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
 msgid "hy"
 msgstr "hy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
 msgid "ie"
 msgstr "ie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
 msgid "ig"
 msgstr "ig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
 msgid "ike"
 msgstr "ike"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
 msgid "it"
 msgstr "it"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
 msgid "ja"
 msgstr "ja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
 msgid "ka"
 msgstr "ka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
 msgid "ki"
 msgstr "ki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
 msgid "kk"
 msgstr "kk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
 msgid "kn"
 msgstr "kn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
 msgid "ko"
 msgstr "ko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
 msgid "ku"
 msgstr "ku"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
 msgid "lo"
 msgstr "lo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
 msgid "lt"
 msgstr "lt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
 msgid "lv"
 msgstr "lv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
 msgid "mk"
 msgstr "mk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
 msgid "mn"
 msgstr "mn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
 msgid "mt"
 msgstr "mt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
 msgid "my"
 msgstr "my"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
 msgid "ne"
 msgstr "ne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
 msgid "nl"
 msgstr "nl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
 msgid "or"
 msgstr "or"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
 msgid "pa"
 msgstr "pa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
 msgid "ph"
 msgstr "ph"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
 msgid "pl"
 msgstr "pl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
 msgid "ro"
 msgstr "ro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
 msgid "ru"
 msgstr "ru"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
 msgid "sd"
 msgstr "sd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
 msgid "si"
 msgstr "si"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
 msgid "sk"
 msgstr "sk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
 msgid "sl"
 msgstr "sl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
 msgid "sq"
 msgstr "sq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
 msgid "sr"
 msgstr "sr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
 msgid "sv"
 msgstr "sv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
 msgid "sw"
 msgstr "sw"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
 msgid "syc"
 msgstr "syc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
 msgid "ta"
 msgstr "ta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
 msgid "te"
 msgstr "te"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
 msgid "tg"
 msgstr "tg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
 msgid "th"
 msgstr "th"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
 msgid "tk"
 msgstr "tk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
 msgid "tn"
 msgstr "tn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
 msgid "tr"
 msgstr "tr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
 msgid "uk"
 msgstr "uk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
 msgid "ur"
 msgstr "ur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
 msgid "uz"
 msgstr "uz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
 msgid "vi"
 msgstr "vi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
 msgid "wo"
 msgstr "wo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
 msgid "xsy"
 msgstr "xsy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
 msgid "yo"
 msgstr "yo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
 msgid "zh"
 msgstr "zh"
 
@@ -3762,6 +3858,10 @@ msgstr "Русская (с украинско-белорусской раскл
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr "Secwepemctsin"
 
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "Сербская"
+
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
 msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))"
@@ -3778,6 +3878,33 @@ msgstr "kut"
 msgid "shs"
 msgstr "shs"
 
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+#~ msgstr "Английская (камерунский Дворак)"
+
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
+
+#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+#~ msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)"
+
+#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
+#~ msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)"
+
 #~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
 #~ msgstr "Английская (камерунская qwerty)"
 
index a1db699..2596233 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
 #
-# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2010.
+# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2011.
 # Martin Srebotnjak  <miles@filmsi.net>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 21:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 12:26+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "armenska"
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
 msgstr "armenska (alternativna vzhodno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr "armenska (alternativna fonetična)"
 
@@ -379,3285 +379,3291 @@ msgid "Bengali"
 msgstr "bengalska"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
+msgstr "bengalska (bajšakhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Bengali (Baishakhi)"
+msgstr "bengalska (Baišaki)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Bengali (Bornona)"
+msgstr "bengalska (Bornona)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
 msgid "Bengali (Probhat)"
 msgstr "bengalska (Prohbat)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
+msgstr "bengalska (Uni Gitanjali)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
 msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
 msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
 msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
 msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
 msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
 msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
 msgid "Bosnian"
 msgstr "bosanska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
 msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
 msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
 msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
 msgid "Both Alt keys together"
 msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
 msgid "Both Ctrl keys together"
 msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
 msgid "Both Shift keys together"
 msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
 msgstr "Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) jo deaktivira"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
 msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
 msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
 msgid "Braille"
 msgstr "brajlica"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
 msgid "Braille (left hand)"
 msgstr "brajlica (levoročno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
 msgid "Braille (right hand)"
 msgstr "brajlica (desnoročno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
 msgid "Brother Internet Keyboard"
 msgstr "Brother Internet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "bolgarska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
 msgid "Bulgarian (new phonetic)"
 msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
 msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
 msgid "Burmese"
 msgstr "burmanska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "kanadska večjezična"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "kanadska večjezična (prvi del)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "kanadska večjezična (drugi del)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
 msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
 msgstr "Caps Lock (izbere tretjo raven, zapahne, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
 msgstr "Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo postavitev)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
 msgstr "Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno dejanje zaklepa velikih črk."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) \"prekine\" tipko Caps Lock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne vpliva na tipko Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
 msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr "Caps Lock je onemogočena"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Caps Lock key behavior"
 msgstr "Vedenje tipke Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
 msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
 msgstr "Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male črke)."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" Caps Lock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na Caps Lock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalonska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
 msgid "Cherokee"
 msgstr "čerokeška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony Internet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "Chicony KU-0108"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "Chicony KU-0420"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
 msgid "Chinese"
 msgstr "kitajska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
 msgid "Chuvash"
 msgstr "čuvaška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Chuvash (Latin)"
 msgstr "čuvaška (latinica)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "Classmate PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Internet (13 tipk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Internet (18 tipk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq Internet (7 tipk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je preslikana na tipki Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "krimsko tatarska (turški F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "krimsko tatarska (turški Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Croatian"
 msgstr "hrvaška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Položaj tipke Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Czech"
 msgstr "češka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
 msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr "češka (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "Danish"
 msgstr "danska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr "danska (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr "danska (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr "danska (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "Privzete tipke številčnice"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "Dell Precision M - prenosniki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Dell Latitude - prenosniki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "Dell Precision M65"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "Dell SK-8125"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "Dell SK-8135"
 msgstr "Dell SK-8135"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr "Dell USB Multimedia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Dhivehi"
 msgstr "diveška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond 9801 / 9802"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Dutch"
 msgstr "nizozemska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Dutch (Macintosh)"
 msgstr "nizozemska (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Dutch (standard)"
 msgstr "nizozemska (standardna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "džonkška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "English (Cameroon Dvorak)"
 msgstr "angleška (Kamerun, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-#, fuzzy
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "angleška (Kamerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "English (Cameroon)"
 msgstr "angleška (Kamerun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "angleška (Kanada)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
 msgid "English (Colemak)"
 msgstr "angleška (Colemak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
 msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
 msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
 msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
 msgid "English (Dvorak)"
 msgstr "angleška (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
 msgid "English (Ghana)"
 msgstr "angleška (Gana)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
 msgid "English (Ghana, GILLBT)"
 msgstr "angleška (Gana, GILLBT)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
 msgid "English (Ghana, multilingual)"
 msgstr "angleška (Gana, večjezično)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
 msgid "English (India, with RupeeSign)"
 msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
 msgid "English (Macintosh)"
 msgstr "angleška (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
 msgid "English (Mali, US Macintosh)"
 msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
 msgid "English (Mali, US international)"
 msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
 msgid "English (Nigeria)"
 msgstr "angleška (Nigerija)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
 msgid "English (South Africa)"
 msgstr "angleška (Južna Afrika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
 msgid "English (UK)"
 msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
 msgid "English (UK, Colemak)"
 msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
 msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
 msgid "English (UK, Dvorak)"
 msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
 msgid "English (UK, Macintosh international)"
 msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
 msgid "English (UK, Macintosh)"
 msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
 msgid "English (UK, extended WinKeys)"
 msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
 msgid "English (UK, international with dead keys)"
 msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
 msgid "English (US)"
 msgstr "angleška (ZDA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
 msgid "English (US, alternative international)"
 msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
 msgid "English (US, international with dead keys)"
 msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
 msgid "English (US, with euro on 5)"
 msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
 msgid "English (classic Dvorak)"
 msgstr "angleška (klasični Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
 msgid "English (international AltGr dead keys)"
 msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
 msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
 msgid "English (left handed Dvorak)"
 msgstr "angleška (levoročni Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
 msgid "English (programmer Dvorak)"
 msgstr "angleška (programerska, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
 msgid "English (right handed Dvorak)"
 msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
 msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
 msgid "Enter on keypad"
 msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
 msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
 msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
 msgid "Estonian"
 msgstr "estonska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
 msgid "Estonian (Dvorak)"
 msgstr "estonska (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
 msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
 msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
 msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
 msgid "Euro on 2"
 msgstr "Z evro-znakom na tipki 2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
 msgid "Euro on 4"
 msgstr "Z evro-znakom na tipki 4"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
 msgid "Euro on 5"
 msgstr "Z evro-znakom na tipki 5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
 msgid "Euro on E"
 msgstr "Z evro-znakom na tipki E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
 msgid "Everex STEPnote"
 msgstr "Everex STEPnote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
 msgid "Ewe"
 msgstr "ewejska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "FL90"
 msgstr "FL90"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
 msgid "Faroese"
 msgstr "farojska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
 msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
 msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
 msgid "Filipino"
 msgstr "filipinska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
 msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
 msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
 msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
 msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
 msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
 msgid "Filipino (Colemak Latin)"
 msgstr "filipinska (Colemak, latinična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
 msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
 msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
 msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
 msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
 msgid "Finnish"
 msgstr "finska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
 msgid "Finnish (Macintosh)"
 msgstr "finska (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Finnish (classic)"
 msgstr "finska (klasična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
 msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)"
 
 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
 #. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
 msgid "Four-level key with abstract separators"
 msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
 msgid "Four-level key with comma"
 msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Four-level key with dot"
 msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
 msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
 msgid "Four-level key with momayyez"
 msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
 msgid "French"
 msgstr "francoska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
 msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
 msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
 msgid "French (Breton)"
 msgstr "francoska (Bretonska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-#, fuzzy
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "francoska (Kamerun)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
 msgid "French (Cameroon)"
 msgstr "francoska (Kamerun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "francoska (Kanada)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
 msgid "French (Canada, Dvorak)"
 msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
 msgid "French (Canada, legacy)"
 msgstr "francoska (Kanada, starinska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
 msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
 msgid "French (Dvorak)"
 msgstr "francoska (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
 msgid "French (Guinea)"
 msgstr "francoska (Gvineja)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "French (Macintosh)"
 msgstr "francoska (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "French (Mali, alternative)"
 msgstr "francoska (Mali, alternativna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
 msgid "French (Morocco)"
 msgstr "francoska (Maroko)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "French (Sun dead keys)"
 msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
 msgid "French (Switzerland)"
 msgstr "francoska (Švica)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
 msgstr "francoska (Švica, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
 msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
 msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "French (alternative)"
 msgstr "francoska (alternativna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
 msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "French (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
 msgid "French (eliminate dead keys)"
 msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
 msgid "French (legacy, alternative)"
 msgstr "francoska (starinska, alternativna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
 msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
 msgid "Fula"
 msgstr "fulska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
 msgid "Ga"
 msgstr "Ga"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
 msgid "Generic 101-key PC"
 msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
 msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
 msgid "Generic 104-key PC"
 msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
 msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Genius Comfy KB-12e"
 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
 msgid "Genius KB-19e NB"
 msgstr "Genius KB-19e NB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
 msgid "Genius KKB-2050HS"
 msgstr "Genius KKB-2050HS"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
 msgid "Georgian"
 msgstr "gruzijska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
 msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "Georgian (Italy)"
 msgstr "gruzijska (Italija)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
 msgid "Georgian (MESS)"
 msgstr "gruzijska (MESS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "Georgian (ergonomic)"
 msgstr "gruzijska (ergonomska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
 msgid "German"
 msgstr "nemška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "nemška (Avstrija)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "German (Austria, Macintosh)"
 msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
 msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
 msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
 msgid "German (Dvorak)"
 msgstr "nemška (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "German (Macintosh)"
 msgstr "nemška (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
 msgid "German (Neo 2)"
 msgstr "nemška (Neo 2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
 msgid "German (Sun dead keys)"
 msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "nemška (Švica)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
 msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
 msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
 msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
 msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
 msgid "German (Switzerland, legacy)"
 msgstr "nemška (Švica, starinska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
 msgid "German (dead acute)"
 msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "German (dead grave acute)"
 msgstr "nemška (mrtvi krativec)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "German (eliminate dead keys)"
 msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-#, fuzzy
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "arabska (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
 msgid "Greek"
 msgstr "grška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
 msgid "Greek (eliminate dead keys)"
 msgstr "grška (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
 msgid "Greek (extended)"
 msgstr "grška (razširjena)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "grška (politonična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
 msgid "Greek (simple)"
 msgstr "grška (enostavna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
 msgid "Gujarati"
 msgstr "gujaratska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Gyration"
 msgstr "Gyration"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
 msgid "HTC Dream"
 msgstr "HTC Dream"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
 msgid "Happy Hacking Keyboard"
 msgstr "Happy Hacking"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
 msgstr "Happy Hacking za Mac"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrejska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
 msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
 msgid "Hebrew (lyx)"
 msgstr "hebrejska (lyx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
 msgid "Hebrew (phonetic)"
 msgstr "hebrejska (fonetična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard Internet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "šestnajstiška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
 msgid "Hindi (Bolnagri)"
 msgstr "Hindi (Bolnagri)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
 msgid "Hindi (Wx)"
 msgstr "Hindi (Wx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
 msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr "Honeywell Euroboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
 msgid "Htc Dream phone"
 msgstr "Htc Dream - telefon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
 msgid "Hungarian"
 msgstr "madžarska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
 msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
 msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
 msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
 msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
 msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
 msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
 msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
 msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
 msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
 msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
 msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
 msgid "Hungarian (qwerty)"
 msgstr "madžarska (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
 msgid "Hungarian (standard)"
 msgstr "madžarska (standardna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
 msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
 msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr "IBM Rapid Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
 msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr "IBM Rapid Access II"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
 msgid "IBM Space Saver"
 msgstr "IBM Space Saver"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
 msgid "Icelandic"
 msgstr "islandska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
 msgid "Icelandic (Dvorak)"
 msgstr "islandska (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
 msgid "Icelandic (Macintosh)"
 msgstr "islandska (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
 msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
 msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
 msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
 msgid "Igbo"
 msgstr "igbojska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
 msgid "Indian"
 msgstr "indijska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "inuktitutska (inuitska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
 msgid "Iraqi"
 msgstr "iraška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
 msgid "Irish"
 msgstr "irska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
 msgid "Irish (UnicodeExpert)"
 msgstr "irska (UnicodeExpert)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
 msgid "Italian"
 msgstr "italijanska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
 msgid "Italian (Macintosh)"
 msgstr "italijanska (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
 msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
 msgid "Italian (eliminate dead keys)"
 msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
 msgid "Japanese"
 msgstr "japonska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
 msgid "Japanese (Kana 86)"
 msgstr "japonska (Kana 86)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
 msgid "Japanese (Kana)"
 msgstr "japonska (Kana)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
 msgid "Japanese (Macintosh)"
 msgstr "japonska (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
 msgid "Japanese (OADG 109A)"
 msgstr "japonska (OADG 109A)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
 msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
 msgstr "japonska (PC-98xx)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
 msgid "Japanese keyboard options"
 msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
 msgid "Kalmyk"
 msgstr "kalmiška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
 msgid "Kana Lock key is locking"
 msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
 msgid "Kannada"
 msgstr "kannadska (Indija)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
 msgid "Kashubian"
 msgstr "kašubska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
 msgid "Kazakh"
 msgstr "kazaška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
 msgid "Kazakh (with Russian)"
 msgstr "kazaška (z ruščino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
 msgid "Key sequence to kill the X server"
 msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
 msgid "Key to choose 3rd level"
 msgstr "Tipka za izbor tretje ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
 msgid "Key to choose 5th level"
 msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
 msgid "Key(s) to change layout"
 msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
 msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr "Keytronic FlexPro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
 msgid "Khmer (Cambodia)"
 msgstr "kmerska (Kambodža)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
 msgid "Kikuyu"
 msgstr "kikujska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
 msgid "Kinesis"
 msgstr "Kinesis"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
 msgid "Komi"
 msgstr "komijska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
 msgid "Korean"
 msgstr "korejska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
 msgid "Korean (101/104 key compatible)"
 msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
 msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
 msgid "Kurdish (Iran, F)"
 msgstr "kurdska (Iran, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
 msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
 msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
 msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
 msgid "Kurdish (Iraq, F)"
 msgstr "kurdska (Irak, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
 msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
 msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
 msgid "Kurdish (Syria, F)"
 msgstr "kurdska (Sirija, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
 msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
 msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
 msgid "Kurdish (Turkey, F)"
 msgstr "kurdska (Turčija, F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
 msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
 msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
 msgid "Kyrgyz"
 msgstr "kirgiška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
 msgid "Kyrgyz (phonetic)"
 msgstr "kirgiška (fonetična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
 msgid "Lao"
 msgstr "laoška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
 msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 msgstr "Prenosnik eMachines m68xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
 msgid "Latvian"
 msgstr "latvijska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
 msgid "Latvian (F variant)"
 msgstr "latvijska (varianta F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
 msgid "Latvian (adapted)"
 msgstr "latvijska (prilagojena)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
 msgid "Latvian (apostrophe variant)"
 msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
 msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
 msgid "Latvian (modern)"
 msgstr "latvijska (sodobna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
 msgid "Latvian (tilde variant)"
 msgstr "latvijska (varianta s tildo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
 msgid "Left Alt (while pressed)"
 msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
 msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
 msgstr "Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo postavitev)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
 msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Leva dvigalka (Shift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "Left Win"
 msgstr "Leva tipka Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
 msgstr "Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo postavitev)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
 msgid "Left Win (while pressed)"
 msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, z enim pritiskom sprosti zaklep"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
 msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu (na drugo postavitev)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
 msgid "Legacy"
 msgstr "Opuščena tipkovnica "
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
 msgid "Legacy Wang 724"
 msgstr "Opuščena Wang 724"
 
 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
 msgid "Legacy key with comma"
 msgstr "Opuščena tipka z vejico"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
 msgid "Legacy key with dot"
 msgstr "Opuščena tipka s piko "
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "litovska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
 msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
 msgid "Lithuanian (LEKP)"
 msgstr "litovska (LEKP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
 msgid "Lithuanian (LEKPa)"
 msgstr "litovska (LEKPa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
 msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
 msgid "Lithuanian (standard)"
 msgstr "litovska (standardna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
 msgid "Logitech Access Keyboard"
 msgstr "Logitech Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
 msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
 msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
 msgid "Logitech Generic Keyboard"
 msgstr "Logitech - splošna tipkovnica"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet 350"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
 msgid "Logitech Internet Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
 msgstr "Logitech Media Elite"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo Edge"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
 msgid "Logitech iTouch"
 msgstr "Logitech iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "spodnje lužiško-srbska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
 msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
 msgid "MacBook/MacBook Pro"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
 msgid "Macedonian"
 msgstr "makedonska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
 msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
 msgid "Macintosh"
 msgstr "Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
 msgid "Macintosh Old"
 msgstr "Macintosh - stara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
 msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
 msgstr "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke Caps_Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-#, fuzzy
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
 msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
 msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
 msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
 msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
 msgid "Make Caps Lock an additional Super"
 msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malajalamska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
 msgid "Malayalam (Lalitha)"
 msgstr "malajalamska (Lalita)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
 msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Maltese"
 msgstr "malteška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Maltese (with US layout)"
 msgstr "malteška (z am. postavitvijo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "Maori"
 msgstr "maorska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
 msgid "Mari"
 msgstr "marijska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Menu"
 msgstr "Meni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
 msgid "Meta is mapped to Left Win"
 msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
 msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-#, fuzzy
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Razne možnosti združljivosti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Mongolian"
 msgstr "mongolska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Montenegrin"
 msgstr "črnogorska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
 msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
 msgstr "črnogorska (cirilica)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
 msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
 msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
 msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "Nepali"
 msgstr "nepalska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
 msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na šesti ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
 msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
 msgid "Northern Saami (Finland)"
 msgstr "severno saamska (Finska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
 msgid "Northern Saami (Norway)"
 msgstr "severno saamska (Norveška)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
 msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
 msgid "Northern Saami (Sweden)"
 msgstr "severno saamska (Švedska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
 msgid "Norwegian"
 msgstr "norveška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
 msgid "Norwegian (Dvorak)"
 msgstr "norveška (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
 msgid "Norwegian (Macintosh)"
 msgstr "norveška (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
 msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
 msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
 msgstr "Številčnica deluje kot v Mac OS X"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
 msgid "Occitan"
 msgstr "oksitanska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
 msgid "Ogham"
 msgstr "oghamska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
 msgid "Ogham (IS434)"
 msgstr "ogamska (IS434)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
 msgid "Oriya"
 msgstr "orijska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
 msgid "Ossetian (Georgia)"
 msgstr "osetijska (Gruzija)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
 msgid "Ossetian (WinKeys)"
 msgstr "osetijska (WinKeys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
 msgid "Ossetian (legacy)"
 msgstr "osetijska (starinska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx - več modelov"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
 msgstr "panonska rusinska (homofonična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
 msgid "Pashto"
 msgstr "paštunska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)"
 
 # pavška?
 # “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??*
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
 msgid "Pause"
 msgstr "Premor"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
 msgid "Persian"
 msgstr "farsi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
 msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
 msgid "Persian (with Persian Keypad)"
 msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
 msgid "Polish"
 msgstr "poljska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
 msgid "Polish (Dvorak)"
 msgstr "poljska (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
 msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
 msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
 msgid "Polish (programmer Dvorak)"
 msgstr "poljska (programerski Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
 msgid "Polish (qwertz)"
 msgstr "poljska (qwertz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugalska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "portugalska (Brazilija)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
 msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
 msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
 msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
 msgid "Portuguese (Macintosh)"
 msgstr "portugalska (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
 msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
 msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
 msgid "Portuguese (Nativo)"
 msgstr "portugalska (nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
 msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
 msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
 msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
 msgid "PrtSc"
 msgstr "Tiskalka (PrtSc)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
 msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 msgstr "pundžabska (Gurmukhi)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
 msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
 msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven in aktivira zaklep pete ravni, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, en pritisk sprosti zaklep"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, en pritisk sprosti zaklep"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 msgstr "Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja večtipkovno kombinacijo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Desna dvigalka (Shift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
 msgid "Right Win"
 msgstr "Desna tipka Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, z enim pritiskom sprosti zaklep"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
 msgid "Romanian"
 msgstr "romunska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
 msgid "Romanian (Germany)"
 msgstr "romunska (Nemčija)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
 msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
 msgid "Romanian (WinKeys)"
 msgstr "romunska (WinKeys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
 msgid "Romanian (cedilla)"
 msgstr "romunska (sedij)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
 msgid "Romanian (standard cedilla)"
 msgstr "romunska (standardni sedij)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
 msgid "Romanian (standard)"
 msgstr "romunska (standardna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
 msgid "Rupee on 4"
 msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
 msgid "Russian"
 msgstr "ruska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
 msgid "Russian (DOS)"
 msgstr "ruska (DOS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
 msgid "Russian (Georgia)"
 msgstr "ruska (Gruzija)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
 msgid "Russian (Germany, phonetic)"
 msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
 msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
 msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
 msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
 msgstr "ruska (Švedska, fonetična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
 msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
 msgid "Russian (US, phonetic)"
 msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
 msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
 msgid "Russian (legacy)"
 msgstr "ruska (starinska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
 msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
 msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
 msgid "Russian (phonetic)"
 msgstr "ruska (fonetična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
 msgid "Russian (typewriter)"
 msgstr "ruska (pisalni stroj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
 msgid "Russian (typewriter, legacy)"
 msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr "SVEN Slim 303"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
 msgid "Saisiyat (Taiwan)"
 msgstr "sajsijatska (Tajvan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
 msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr "Podpičje na tretji ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
 msgid "Serbian"
 msgstr "srbska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
 msgid "Serbian (Latin Unicode)"
 msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
 msgid "Serbian (Latin qwerty)"
 msgstr "srbska (latinica, qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
 msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
 msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "srbska (latinica)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
 msgid "Serbian (Russia)"
 msgstr "srbska (cirilica)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
 msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
 msgstr "srbska (tipki Z in Ž zamenjani)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
 msgid "Serbian (with guillemets)"
 msgstr "srbska (s francoskimi narekovaji)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Serbo-Croatian (US)"
 msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
 msgid "Shift cancels Caps Lock"
 msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
 msgstr "Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo raven"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
 msgid "Shift+Caps Lock"
 msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
 msgid "Sindhi"
 msgstr "sindijska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "sinhala (fonetična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
 msgid "Slovak"
 msgstr "slovaška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
 msgid "Slovak (extended Backslash)"
 msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
 msgid "Slovak (qwerty)"
 msgstr "slovaška (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
 msgid "Slovenian"
 msgstr "slovenska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
 msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
 msgid "Spanish"
 msgstr "španska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
 msgid "Spanish (Dvorak)"
 msgstr "španska (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
 msgid "Spanish (Latin American)"
 msgstr "španska (Latinska Amerika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
 msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
 msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
 msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
 msgid "Spanish (Macintosh)"
 msgstr "španska (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
 msgid "Spanish (Sun dead keys)"
 msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
 msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
 msgstr "španska (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
 msgid "Spanish (include dead tilde)"
 msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr "Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+&lt;tipka&gt; / Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;), ki jih obravnava strežnik"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr "Sun Type 5/6"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
 msgid "Swahili (Kenya)"
 msgstr "svahilska (Kenija)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
 msgid "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "svahilska (Tanzanija)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
 msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
 msgid "Swap ESC and Caps Lock"
 msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
 msgid "Swedish"
 msgstr "švedska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
 msgid "Swedish (Dvorak)"
 msgstr "švedska (Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
 msgid "Swedish (Macintosh)"
 msgstr "švedska (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
 msgid "Swedish (Svdvorak)"
 msgstr "švedska (Svdvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
 msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
 msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
 msgid "Swedish Sign Language"
 msgstr "švedski znakovni jezik"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
 msgid "Syriac"
 msgstr "starosirska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
 msgid "Syriac (phonetic)"
 msgstr "sirska (fonetična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
 msgid "Taiwanese"
 msgstr "tajvanska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
 msgid "Taiwanese (indigenous)"
 msgstr "tajvanska (domorodna)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
 msgid "Tajik"
 msgstr "tadžiška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
 msgid "Tajik (legacy)"
 msgstr "tadžiška (starinska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
 msgid "Tamil"
 msgstr "tamilska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
 msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
 msgid "Tamil (Unicode)"
 msgstr "tamilska (Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr "Targa Visionary 811"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
 msgid "Tatar"
 msgstr "tatarska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
 msgid "Telugu"
 msgstr "teluška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
 msgid "Thai"
 msgstr "tajska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
 msgid "Thai (Pattachote)"
 msgstr "tajska (Pattachote)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
 msgstr "tajska (TIS-820.2538)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
 msgid "Tibetan"
 msgstr "tibetanska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
 msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr "Trust Slimline"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
 msgid "Tswana"
 msgstr "tswanska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
 msgid "Turkish"
 msgstr "turška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
 msgid "Turkish (Alt-Q)"
 msgstr "turška (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
 msgid "Turkish (F)"
 msgstr "turška (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
 msgid "Turkish (Sun dead keys)"
 msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
 msgid "Turkish (international with dead keys)"
 msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
 msgid "Turkmen"
 msgstr "turkmenska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
 msgid "Turkmen (Alt-Q)"
 msgstr "turkmenska (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
 msgid "Udmurt"
 msgstr "udmurtska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukrajinska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
 msgid "Ukrainian (WinKeys)"
 msgstr "ukrajinska (WinKeys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
 msgid "Ukrainian (homophonic)"
 msgstr "ukrajinska (homofonična)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
 msgid "Ukrainian (legacy)"
 msgstr "ukrajinska (starinska)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
 msgid "Ukrainian (phonetic)"
 msgstr "ukrajinska (fonetično)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
 msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
 msgstr "ukrajinska (standard RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
 msgid "Ukrainian (typewriter)"
 msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji so na prvi ravni."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr "Unitek KB-1925"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
 msgid "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "urdujska (Pakistan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
 msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr "urdujska (WinKeys)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr "urdujska (alternativna fonetika)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr "urdujska (fonetično)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
 msgid "Uyghur"
 msgstr "ujgurska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
 msgid "Uzbek"
 msgstr "uzbeška"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
 msgid "Uzbek (Afghanistan)"
 msgstr "uzbeška (Afganistan)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "uzbeška (latinica)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "vietnamska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični opratorji na privzeti ravni."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
 msgid "Wolof"
 msgstr "volofska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
 msgid "Yakut"
 msgstr "jakutska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
 msgid "Yoruba"
 msgstr "jorubska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
 msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
 msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
 msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
 msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na četrti ravni."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
 msgid "ak"
 msgstr "ak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
 msgid "ar"
 msgstr "ar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
 msgid "avn"
 msgstr "avn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
 msgid "az"
 msgstr "az"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
 msgid "be"
 msgstr "be"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
 msgid "ber"
 msgstr "ber"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
 msgid "bg"
 msgstr "bg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
 msgid "bm"
 msgstr "bm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
 msgid "bn"
 msgstr "bn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
 msgid "brl"
 msgstr "brl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
 msgid "bs"
 msgstr "bs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
 msgid "ca"
 msgstr "ca"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
 msgid "chr"
 msgstr "chr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
 msgid "crh"
 msgstr "crh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
 msgid "cs"
 msgstr "cs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
 msgid "da"
 msgstr "da"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
 msgid "de"
 msgstr "de"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
 msgid "dv"
 msgstr "dv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
 msgid "dz"
 msgstr "dz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
 msgid "ee"
 msgstr "ee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
 msgid "en"
 msgstr "en"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
 msgid "eo"
 msgstr "eo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
 msgid "es"
 msgstr "es"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
 msgid "et"
 msgstr "et"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
 msgid "fa"
 msgstr "fa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
 msgid "ff"
 msgstr "ff"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
 msgid "fi"
 msgstr "fi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
 msgid "fo"
 msgstr "fo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
 msgid "fr"
 msgstr "fr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
 msgid "gaa"
 msgstr "gaa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
 msgid "gr"
 msgstr "gr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
 msgid "gu"
 msgstr "gu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
 msgid "ha"
 msgstr "ha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
 msgid "he"
 msgstr "he"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
 msgid "hi"
 msgstr "hi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
 msgid "hr"
 msgstr "hr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
 msgid "hu"
 msgstr "hu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
 msgid "hy"
 msgstr "hy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
 msgid "ie"
 msgstr "ie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
 msgid "ig"
 msgstr "ig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
 msgid "ike"
 msgstr "ike"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
 msgid "it"
 msgstr "it"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
 msgid "ja"
 msgstr "ja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
 msgid "ka"
 msgstr "ka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
 msgid "ki"
 msgstr "ki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
 msgid "kk"
 msgstr "kk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
 msgid "kn"
 msgstr "kn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
 msgid "ko"
 msgstr "ko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
 msgid "ku"
 msgstr "ku"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
 msgid "lo"
 msgstr "lo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
 msgid "lt"
 msgstr "lt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
 msgid "lv"
 msgstr "lv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
 msgid "mk"
 msgstr "mk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
 msgid "mn"
 msgstr "mn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
 msgid "mt"
 msgstr "mt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
 msgid "my"
 msgstr "my"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
 msgid "ne"
 msgstr "ne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
 msgid "nl"
 msgstr "nl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
 msgid "or"
 msgstr "or"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
 msgid "pa"
 msgstr "pa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
 msgid "ph"
 msgstr "ph"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
 msgid "pl"
 msgstr "pl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
 msgid "ro"
 msgstr "ro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
 msgid "ru"
 msgstr "ru"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
 msgid "sd"
 msgstr "sd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
 msgid "si"
 msgstr "si"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
 msgid "sk"
 msgstr "sk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
 msgid "sl"
 msgstr "sl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
 msgid "sq"
 msgstr "sq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
 msgid "sr"
 msgstr "sr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
 msgid "sv"
 msgstr "sv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
 msgid "sw"
 msgstr "sw"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
 msgid "syc"
 msgstr "syc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
 msgid "ta"
 msgstr "ta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
 msgid "te"
 msgstr "te"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
 msgid "tg"
 msgstr "tg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
 msgid "th"
 msgstr "th"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
 msgid "tk"
 msgstr "tk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
 msgid "tn"
 msgstr "tn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
 msgid "tr"
 msgstr "tr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
 msgid "uk"
 msgstr "uk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
 msgid "ur"
 msgstr "ur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
 msgid "uz"
 msgstr "uz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
 msgid "vi"
 msgstr "vi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
 msgid "wo"
 msgstr "wo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
 msgid "xsy"
 msgstr "xsy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
 msgid "yo"
 msgstr "yo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
 msgid "zh"
 msgstr "zh"
 
@@ -3665,6 +3671,10 @@ msgstr "zh"
 msgid "APL Keyboard Symbols"
 msgstr "Simboli tipkovnic APL"
 
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+msgstr "armenska (fonetično OPLC)"
+
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
 msgid "Atsina"
 msgstr "atsinska"
@@ -3677,133 +3687,118 @@ msgstr "avestanska"
 msgid "Couer D'alene Salish"
 msgstr "sališanska (Couer D'alene)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
 msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
 msgstr "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, alternativna)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
 msgid "Kutenai"
 msgstr "kutenajska"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
 msgid "Latvian (US Colemak)"
 msgstr "latvijska (am. Colemak)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
 msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
 msgid "Latvian (US Dvorak)"
 msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
 msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
 msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
 msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
 msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
 msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
 msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
 msgid "Polish (international with dead keys)"
 msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
 msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
 msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr "šusvapska"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
 msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
 msgid "apl"
 msgstr "apl"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
 msgid "kut"
 msgstr "kut"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
 msgid "shs"
 msgstr "shs"
 
-#~ msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
-#~ msgstr "bengalska (bajšakhi)"
-
-#~ msgid "Bengali (Baishakhi)"
-#~ msgstr "bengalska (Baišaki)"
-
-#~| msgid "Bengali Probhat"
-#~ msgid "Bengali (Bornona)"
-#~ msgstr "bengalska (Bornona)"
+#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
+#~ msgstr "angleška (kamerunska qwerty)"
 
-#~ msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
-#~ msgstr "bengalska (Uni Gitandžali)"
+#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
+#~ msgstr "francoska (kamerunska qwerty)"
 
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-#~ msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "nemška (qwerty)"
 
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
-#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
-
-#~| msgid "Caps Lock is Compose"
-#~ msgid "Caps Lock as Ctrl"
-#~ msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+#~ msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
 
-#~| msgid "Left Ctrl key changes layout."
-#~ msgid "Left Ctrl as Meta"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meta on Left Ctrl"
 #~ msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
 
-#~ msgid "Menu as Right Ctrl"
-#~ msgstr "Menu kot desna krmilka (Ctrl)"
-
-#~| msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
-#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
-#~ msgstr "Desna izmenjalka (Alt) deluje kot desna krmilka (Ctrl)"
-
-#~| msgid "Syriac phonetic"
-#~ msgid "Sinhala (phonetic)"
-#~ msgstr "sinhalska (fonetično)"
-
-#~| msgid "Syriac phonetic"
-#~ msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
-#~ msgstr "armenska (fonetična, OLPC)"
-
-#~| msgid "Romanian keyboard with German letters"
-#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+#~ msgstr "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu."
 
-#~| msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-#~ msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
-#~ msgstr "nemška tipkovnica (z madžarskimi črkami, izloči mrtve tipke)"
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "sinhalska"
index a2bae4b..f5bdaa2 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,13 +7,13 @@
 # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
 # Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
 # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 12:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 17:11+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -28,376 +28,376 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
 msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt;"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Менше/Більше&gt; вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
 msgid "ATM/phone-style"
 msgstr "У стилі банкоматної/телефонної"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
 msgid "Acer Laptop"
 msgstr "Acer Laptop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
 msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
 msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
 msgid "Adding currency signs to certain keys"
 msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
 msgid "Afghani"
 msgstr "Афгані"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
 msgid "Akan"
 msgstr "Акан"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
 msgid "Albanian"
 msgstr "Албанська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
 msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
 msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
 msgid "Alt+Caps Lock"
 msgstr "Alt+Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
 msgid "Alt+Ctrl"
 msgstr "Alt+Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "Alt+Space"
 msgstr "Alt+Пробіл"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "Amharic"
 msgstr "Амхарська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
 msgid "Any Alt key"
 msgstr "Будь-яка клавіша Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Any Win key"
 msgstr "Будь-яка клавіша Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Any Win key (while pressed)"
 msgstr "Будь-яка клавіша Win (на час натискання)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
 msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ANSI)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
 msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ISO)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
 msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (JIS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Ноутбук Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Arabic (Buckwalter)"
 msgstr "Арабська (Бакволтера)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Arabic (Morocco)"
 msgstr "Арабська (Марокко)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Arabic (Pakistan)"
 msgstr "Арабська (Пакистан)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Arabic (Syria)"
 msgstr "Арабська (Сирія)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Arabic (azerty)"
 msgstr "Арабська (azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Arabic (azerty/digits)"
 msgstr "Арабська (azerty/цифри)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
 msgid "Arabic (digits)"
 msgstr "Арабська (цифри)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Arabic (qwerty)"
 msgstr "Арабська (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
 msgid "Arabic (qwerty/digits)"
 msgstr "Арабська (qwerty/цифри)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
 msgid "Armenian"
 msgstr "Вірменська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
 msgstr "Вірменська (альтернативна східна)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr "Вірменська (альтернативна фонетична)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Armenian (eastern)"
 msgstr "Вірменська (східна)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Armenian (phonetic)"
 msgstr "Вірменська (фонетична)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Armenian (western)"
 msgstr "Вірменська (західна)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
 msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Asus Laptop"
 msgstr "Ноутбук Asus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "At bottom left"
 msgstr "Знизу ліворуч"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "At left of 'A'"
 msgstr "Ліворуч від 'A'"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "Avatime"
 msgstr "Аватіме"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Азербайджанська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "BTC 6301URF"
 msgstr "BTC 6301URF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "Backslash"
 msgstr "Зворотна риска"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Зворотна похила риска, «/» (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Зворотна похила риска вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "Bambara"
 msgstr "Бамбара"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "Bashkirian"
 msgstr "Башкирська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Білоруська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr "Білоруська (латиниця)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "Belarusian (legacy)"
 msgstr "Білоруська (застаріла)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Belgian"
 msgstr "Бельгійська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Belgian (ISO alternate)"
 msgstr "Бельгійська (додаткова ISO)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
 msgid "Belgian (Sun dead keys)"
 msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
 msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgian (alternative)"
 msgstr "Бельгійська (альтернативна)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
 msgstr "Бельгійська (альтернативна, лише latin-9)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Бельгійська (вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "BenQ X-Touch"
 msgstr "BenQ X-Touch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
 msgid "BenQ X-Touch 730"
 msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
 msgid "BenQ X-Touch 800"
 msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгальська"
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Бенгальська (Індія)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
+
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Ð\91енгалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (байÑ\88аÑ\85Ñ\96, Ñ\96ндÑ\96йÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ñ\81имволи)"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Ð\91енгалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (Ð\86ндÑ\96Ñ\8f, Ð±Ð°Ð¹Ñ\88аÑ\85Ñ\96)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (Baishakhi)"
-msgstr "Ð\91енгалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (байÑ\88аÑ\85Ñ\96)"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Ð\91енгалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (Ð\86ндÑ\96Ñ\8f, Ð±Ð¾Ñ\80нона)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (Bornona)"
-msgstr "Ð\91енгалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (боÑ\80нона)"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Ð\91енгалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (Ð\86ндÑ\96Ñ\8f, Ð¿Ñ\80обÑ\85аÑ\82)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Ð\91енгалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (пÑ\80обÑ\85аÑ\82)"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Ð\91енгалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (Ð\86ндÑ\96Ñ\8f, Ñ\83нÑ\96 Ð³Ñ\96Ñ\82анджалÑ\96)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
-msgstr "Бенгальська (уні гітанджалі)"
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Бенгальська (пробхат)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:95
 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
@@ -500,33 +500,33 @@ msgid "Burmese"
 msgstr "Бірманська"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Камерунська (багатомовна, Дворак)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
 msgstr "Камерунська (багатомовна, azerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
 msgstr "Камерунська (багатомовна, qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr "Канадська (багатомовна)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (вибирає 3-ій рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня)"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:127
 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
 msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
@@ -548,313 +548,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl"
 msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr "Caps Lock вимкнено"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Caps Lock key behavior"
 msgstr "Поведінка клавіші Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
 msgstr "Caps Lock вмикає Shift, таким чином, він діє одразу на всі клавіші"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
 msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
 msgid "Catalan"
 msgstr "Каталонська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cherokee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "Chicony KU-0108"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "Chicony KU-0420"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
 msgid "Chinese"
 msgstr "Китайська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Chuvash"
 msgstr "Чуваська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Chuvash (Latin)"
 msgstr "Чуваська (латиниця)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "Classmate PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "Гаельський шрифт"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Розташування клавіші Compose"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Control + Alt + Backspace"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "Control використовується як клавіші Alt, Alt використовується як Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "Control використовується як Win (і як звичайний Control)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
 msgid "Croatian"
 msgstr "Хорватська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими диграфами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими літерами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Хорватська (кутові лапки)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Czech"
 msgstr "Чеська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr "Чеська (UCW-розкладка, лише літери з акцентами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr "Чеська (Дворак-США з підтримкою CZ UCW)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr "Чеська (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Чеська (qwerty, розширені функції Backslash)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Danish"
 msgstr "Данська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr "Данська (Дворака)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr "Данська (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Данська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Данська (вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "Dell, ноутбуки Precision M"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Dell, ноутбук Latitude"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "Dell Precision M65"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "Dell SK-8125"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "Dell SK-8135"
 msgstr "Dell SK-8135"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "Dhivehi"
 msgstr "Мальдивська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Моделі Diamond 9801/9802"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Dutch"
 msgstr "Голландська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Dutch (Macintosh)"
 msgstr "Голландська (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Dutch (standard)"
 msgstr "Голландська (стандартна)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Дзонг-ке"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Англійська (камерунський Дворак)"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "English (Cameroon)"
 msgstr "Англійська (Камерун)"
@@ -1902,43 +1902,43 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
 msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
 msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Left Ctrl as Meta"
 msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
 msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Ліва клавіша Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Left Win"
 msgstr "Ліва клавіша Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
 msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
 msgid "Left Win (while pressed)"
 msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:482
@@ -2139,624 +2139,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super"
 msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша ESC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Малаяламська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
 msgid "Malayalam (Lalitha)"
 msgstr "Малаяламська (лаліта)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
 msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Maltese"
 msgstr "Мальтійська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "Maltese (with US layout)"
 msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
 msgid "Maori"
 msgstr "Маорійська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Mari"
 msgstr "Марійська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
 msgid "Menu as Right Ctrl"
 msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
 msgid "Meta is mapped to Left Win"
 msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
 msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr "Meta відповідає клавішам Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Різні параметри сумісності"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Монгольська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
 msgid "Montenegrin"
 msgstr "Чорногорська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
 msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
 msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
 msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
 msgstr "Чорногорська (латиниця, qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
 msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr "NICOLA-F style Backspace"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "Nepali"
 msgstr "Непальська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
 msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
 msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні (через Ctrl+Shift)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr "Символ нерозривного пробілу на другому рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, нічого на четвертому"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на четвертому рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
 msgid "Northern Saami (Finland)"
 msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
 msgid "Northern Saami (Norway)"
 msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
 msgstr "Північно-саамська (Норвегія, вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
 msgid "Northern Saami (Sweden)"
 msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Норвезька"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
 msgid "Norwegian (Dvorak)"
 msgstr "Норвезька (Дворак)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
 msgid "Norwegian (Macintosh)"
 msgstr "Норвезька (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Норвезька (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
 msgstr "Норвезька (вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr "Вибір поведінки клавіші del на цифровій клавіатурі"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Цифрова клавіатура працює як у Macintosh"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "За допомогою цифрова клавіатура вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
 msgid "Occitan"
 msgstr "Окситанська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
 msgid "Ogham"
 msgstr "Огам"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
 msgid "Ogham (IS434)"
 msgstr "Огам (IS434)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
 msgid "Oriya"
 msgstr "Орія"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
 msgid "Ossetian (Georgia)"
 msgstr "Осетинська (Грузія)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
 msgid "Ossetian (WinKeys)"
 msgstr "Осетинська (з клавішами Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
 msgid "Ossetian (legacy)"
 msgstr "Осетинська (застаріла)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "Моделі PC-98xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
 msgstr "Паннонська русинська (гомофонна)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
 msgid "Pashto"
 msgstr "Пушту"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
 msgid "Persian"
 msgstr "Перська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
 msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
 msgid "Persian (with Persian Keypad)"
 msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
 msgid "Polish"
 msgstr "Польська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
 msgid "Polish (Dvorak)"
 msgstr "Польська (Дворак)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
 msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
 msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
 msgid "Polish (programmer Dvorak)"
 msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
 msgid "Polish (qwertz)"
 msgstr "Польська (qwertz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португальська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Португальська (Бразилія)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr "Португальська (Бразилія, вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
 msgstr "Португальська (Бразилія, nativo для есперанто)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Португальська (Бразилія, nativo для клавіатур США)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
 msgstr "Португальська (Бразилія, nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
 msgid "Portuguese (Macintosh)"
 msgstr "Португальська (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
 msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr "Португальська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
 msgstr "Португальська (nativo для клавіатур у США)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
 msgid "Portuguese (Nativo)"
 msgstr "Португальська (Nativo)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
 msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
 msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
 msgstr "Португальська (вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
 msgid "PrtSc"
 msgstr "PrtSc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
 msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Права клавіша Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
 msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
 msgid "Right Alt as Right Ctrl"
 msgstr "Права клавіша Alt працює як права клавіша Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:637
 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Права клавіша Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Права клавіша Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
 msgid "Right Win"
 msgstr "Права клавіша Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
 msgid "Romanian"
 msgstr "Румунська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
 msgid "Romanian (Germany)"
 msgstr "Румунська (Німеччина)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
 msgstr "Німецька (Німеччина, вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
 msgid "Romanian (WinKeys)"
 msgstr "Румунська (з клавішами Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
 msgid "Romanian (cedilla)"
 msgstr "Румунська (седиль)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
 msgid "Romanian (standard cedilla)"
 msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
 msgid "Romanian (standard)"
 msgstr "Румунська (стандартна)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
 msgid "Rupee on 4"
 msgstr "Символ рупії на 4"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
 msgid "Russian"
 msgstr "Російська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
 msgid "Russian (DOS)"
 msgstr "Російська (DOS)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
 msgid "Russian (Georgia)"
 msgstr "Російська (Грузія)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
 msgid "Russian (Germany, phonetic)"
 msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
 msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
 msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
 msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
 msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
 msgstr "Російська (шведська, фонетична, вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
 msgid "Russian (US, phonetic)"
 msgstr "Російська (США, фонетична)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
 msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
 msgid "Russian (legacy)"
 msgstr "Російська (застаріла)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
 msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
 msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
 msgid "Russian (phonetic)"
 msgstr "Російська (фонетична)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
 msgid "Russian (typewriter)"
 msgstr "Російська (машинопис)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
 msgid "Russian (typewriter, legacy)"
 msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr "SVEN Slim 303"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
 msgid "Saisiyat (Taiwan)"
 msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
 msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Serbian"
-msgstr "Сербська"
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Сербська (кирилиця)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:687
 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
@@ -2783,886 +2783,981 @@ msgid "Serbian (Russia)"
 msgstr "Сербська (Росія)"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Сербська (З та Ж поміняні місцями)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Сербська (з кутовими лапками)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Serbo-Croatian (US)"
 msgstr "Сербо-хорватська (США)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
 msgid "Shift cancels Caps Lock"
 msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
 msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
 msgid "Shift+Caps Lock"
 msgstr "Shift+Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
 msgid "Sindhi"
 msgstr "Синдхі"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
 msgid "Sinhala (phonetic)"
 msgstr "Сингальська (фонетична)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
 msgid "Slovak"
 msgstr "Словацька"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
 msgid "Slovak (extended Backslash)"
 msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
 msgid "Slovak (qwerty)"
 msgstr "Словацька (qwerty)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr "Словацька (qwerty, розширені функції Backslash)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Словенська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
 msgstr "Словенська (клавіатура США із словенськими літерами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
 msgstr "Словенська (кутові лапки)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
 msgid "Spanish"
 msgstr "Іспанська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
 msgid "Spanish (Dvorak)"
 msgstr "Іспанська (Дворак)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
 msgid "Spanish (Latin American)"
 msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
 msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
 msgstr "Іспанська (латиноамериканська, вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
 msgstr "Іспанська (латиноамериканська зі «спеціальною» тильдою)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
 msgid "Spanish (Macintosh)"
 msgstr "Іспанська (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
 msgid "Spanish (Sun dead keys)"
 msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
 msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Іспанська (вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
 msgid "Spanish (include dead tilde)"
 msgstr "Іспанська (зі «спеціальною» тильдою)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr "Sun Type 5/6"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
 msgid "Swahili (Kenya)"
 msgstr "Суахілі (Кенія)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
 msgid "Swahili (Tanzania)"
 msgstr "Суахілі (Танзанія)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
 msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
 msgid "Swap ESC and Caps Lock"
 msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
 msgid "Swedish (Dvorak)"
 msgstr "Шведська (Дворак)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
 msgid "Swedish (Macintosh)"
 msgstr "Шведська (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
 msgid "Swedish (Svdvorak)"
 msgstr "Шведська (Svdvorak)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
 msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
 msgstr "Шведська (вимкнути сліпі клавіші)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
 msgid "Swedish Sign Language"
 msgstr "Шведська мова жестів"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
 msgid "Syriac"
 msgstr "Сирійська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
 msgid "Syriac (phonetic)"
 msgstr "Сирійська (фонетична)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
 msgid "Taiwanese"
 msgstr "Тайванська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
 msgid "Taiwanese (indigenous)"
 msgstr "Тайванська (місцева)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
 msgid "Tajik"
 msgstr "Таджицька"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
 msgid "Tajik (legacy)"
 msgstr "Таджицька (застаріла)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
 msgid "Tamil"
 msgstr "Тамільська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
 msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TAB, машинопис)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 msgstr "Тамільська (TAB, машинопис)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 msgstr "Тамільська (TSCII, машинопис)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
 msgid "Tamil (Unicode)"
 msgstr "Тамільська (Unicode)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 msgstr "Тамільська (клавіатура з цифрами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr "Targa Visionary 811"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
 msgid "Tatar"
 msgstr "Татарська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
 msgid "Telugu"
 msgstr "Телугу"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
 msgid "Thai"
 msgstr "Тайська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
 msgid "Thai (Pattachote)"
 msgstr "Тайська (паттачот)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
 msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Тибетська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Дворак."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Qwerty."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
 msgstr "Вмикати або вимикати PointerKeys за допомогою Shift + NumLock."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr "Trust Slimline"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
 msgid "Tswana"
 msgstr "Тсвана"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турецька"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
 msgid "Turkish (Alt-Q)"
 msgstr "Турецька (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
 msgid "Turkish (F)"
 msgstr "Турецька (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
 msgid "Turkish (Sun dead keys)"
 msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
 msgid "Turkish (international with dead keys)"
 msgstr "Турецька (інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Туркменська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
 msgid "Turkmen (Alt-Q)"
 msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
 msgid "Udmurt"
 msgstr "Удмуртська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Українська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
 msgid "Ukrainian (WinKeys)"
 msgstr "Українська (з клавішами Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
 msgid "Ukrainian (homophonic)"
 msgstr "Українська (гомофонна)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
 msgid "Ukrainian (legacy)"
 msgstr "Українська (застаріла)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
 msgid "Ukrainian (phonetic)"
 msgstr "Українська (фонетична)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
 msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
 msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
 msgid "Ukrainian (typewriter)"
 msgstr "Українська (друкарська машинка)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr "Unitek KB-1925"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
 msgid "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "Урду (Пакистан)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
 msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr "Урду (з клавішами Win)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr "Урду (альтернативна фонетична)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr "Урду (фонетична)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
 msgid "Uyghur"
 msgstr "Уйгурська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Узбецька"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
 msgid "Uzbek (Afghanistan)"
 msgstr "Узбецька (Афганістан)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Узбецька (латиниця)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "В'єтнамська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
 msgid "Wolof"
 msgstr "Волоф"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
 msgid "Yakut"
 msgstr "Якутська"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Йоруба"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
 msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
 msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, нічого на четвертому рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
 msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, вузький нерозривний пробіл на четвертому рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, символ нерозривного пробілу на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
 msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
 msgid "ak"
 msgstr "ak"
 
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
 #: ../rules/base.xml.in.h:817
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
 msgid "ar"
 msgstr "ar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
 msgid "avn"
 msgstr "avn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
 msgid "az"
 msgstr "az"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
 msgid "be"
 msgstr "be"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
 msgid "ber"
 msgstr "ber"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
 msgid "bg"
 msgstr "bg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
 msgid "bm"
 msgstr "bm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
 msgid "bn"
 msgstr "bn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
 msgid "brl"
 msgstr "brl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
 msgid "bs"
 msgstr "bs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
 msgid "ca"
 msgstr "ca"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
 msgid "chr"
 msgstr "chr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
 msgid "crh"
 msgstr "crh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
 msgid "cs"
 msgstr "cs"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
 msgid "da"
 msgstr "da"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
 msgid "de"
 msgstr "de"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
 msgid "dv"
 msgstr "dv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
 msgid "dz"
 msgstr "dz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
 msgid "ee"
 msgstr "ee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
 msgid "en"
 msgstr "en"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
 msgid "eo"
 msgstr "eo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
 msgid "es"
 msgstr "es"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
 msgid "et"
 msgstr "et"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
 msgid "fa"
 msgstr "fa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
 msgid "ff"
 msgstr "ff"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
 msgid "fi"
 msgstr "fi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
 msgid "fo"
 msgstr "fo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
 msgid "fr"
 msgstr "fr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
 msgid "gaa"
 msgstr "gaa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
 msgid "gr"
 msgstr "gr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
 msgid "gu"
 msgstr "gu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
 msgid "ha"
 msgstr "ha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
 msgid "he"
 msgstr "he"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
 msgid "hi"
 msgstr "hi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
 msgid "hr"
 msgstr "hr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
 msgid "hu"
 msgstr "hu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
 msgid "hy"
 msgstr "hy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
 msgid "ie"
 msgstr "ie"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
 msgid "ig"
 msgstr "ig"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
 msgid "ike"
 msgstr "ike"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
 msgid "it"
 msgstr "it"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
 msgid "ja"
 msgstr "ja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
 msgid "ka"
 msgstr "ka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
 msgid "ki"
 msgstr "ki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
 msgid "kk"
 msgstr "kk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
 msgid "kn"
 msgstr "kn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
 msgid "ko"
 msgstr "ko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
 msgid "ku"
 msgstr "ku"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
 msgid "lo"
 msgstr "lo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
 msgid "lt"
 msgstr "lt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
 msgid "lv"
 msgstr "lv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
 msgid "mk"
 msgstr "mk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
 msgid "mn"
 msgstr "mn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
 msgid "mt"
 msgstr "mt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
 msgid "my"
 msgstr "my"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
 msgid "ne"
 msgstr "ne"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
 msgid "nl"
 msgstr "nl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
 msgid "or"
 msgstr "or"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
 msgid "pa"
 msgstr "pa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
 msgid "ph"
 msgstr "ph"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
 msgid "pl"
 msgstr "pl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
 msgid "ro"
 msgstr "ro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
 msgid "ru"
 msgstr "ru"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
 msgid "sd"
 msgstr "sd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
 msgid "si"
 msgstr "si"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
 msgid "sk"
 msgstr "sk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
 msgid "sl"
 msgstr "sl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
 msgid "sq"
 msgstr "sq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
 msgid "sr"
 msgstr "sr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
 msgid "sv"
 msgstr "sv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
 msgid "sw"
 msgstr "sw"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
 msgid "syc"
 msgstr "syc"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
 msgid "ta"
 msgstr "ta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
 msgid "te"
 msgstr "te"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
 msgid "tg"
 msgstr "tg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
 msgid "th"
 msgstr "th"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
 msgid "tk"
 msgstr "tk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
 msgid "tn"
 msgstr "tn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
 msgid "tr"
 msgstr "tr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
 msgid "uk"
 msgstr "uk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
 msgid "ur"
 msgstr "ur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
 msgid "uz"
 msgstr "uz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
 msgid "vi"
 msgstr "vi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
 msgid "wo"
 msgstr "wo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
 msgid "xsy"
 msgstr "xsy"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
 msgid "yo"
 msgstr "yo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
 msgid "zh"
 msgstr "zh"
 
@@ -3762,6 +3857,10 @@ msgstr "Російська (з українсько-білоруською ро
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr "Secwepemctsin"
 
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "Сербська"
+
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
 msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
@@ -3778,6 +3877,33 @@ msgstr "kut"
 msgid "shs"
 msgstr "shs"
 
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt; вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+#~ msgstr "Англійська (камерунський Дворак)"
+
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
+
+#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+#~ msgstr "Сербська (З та Ж поміняні місцями)"
+
+#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
+#~ msgstr "Сербська (з кутовими лапками)"
+
 #~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
 #~ msgstr "Англійська (камерунський qwerty)"
 
index 0d73a25..a781fb6 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-19 23:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,386 +23,382 @@ msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:2
 msgid ""
-"&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with "
-"another 3rd-level-chooser)"
+"&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed "
+"together with another 3rd-level-chooser"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:3
 msgid ""
-"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when "
-"pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid ""
 "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
 "another 5th-level-chooser"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid ""
-"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-"another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
 msgid "ATM/phone-style"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
 msgid "Acer C300"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
 msgid "Acer Laptop"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
 msgid "Adding currency signs to certain keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
 msgid "Afghani"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
 msgid "Akan"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
 msgid "Albanian"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
 msgid "Alt+Caps Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
 msgid "Alt+Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "Alt+Space"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
 msgid "Any Alt key"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "Any Win key"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "Any Win key (while pressed)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "Apple"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid ""
 "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num "
 "Lock)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Arabic (Buckwalter)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Arabic (Morocco)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Arabic (Pakistan)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Arabic (Syria)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Arabic (azerty)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Arabic (azerty/digits)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
 msgid "Arabic (digits)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Arabic (qwerty)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
 msgid "Arabic (qwerty/digits)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
 msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
 msgid "Armenian (alternative eastern)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Armenian (eastern)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Armenian (phonetic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Armenian (western)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Asus Laptop"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "At bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "At left of 'A'"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
 msgid "Avatime"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "BTC 5090"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "BTC 6301URF"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "BTC 9000"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
 msgid "Backslash"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
 msgid ""
-"Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-"
-"level-chooser)"
+"Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd-level-chooser"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "Bambara"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "Bashkirian"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "Belarusian (legacy)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Belgian"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Belgian (ISO alternate)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
 msgid "Belgian (Sun dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
 msgid "Belgian (alternative)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "BenQ X-Touch"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
 msgid "BenQ X-Touch 730"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
 msgid "BenQ X-Touch 800"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr ""
+
 #: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (Baishakhi)"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (Bornona)"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (Probhat)"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
+msgid "Bengali (Probhat)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:95
@@ -506,33 +502,31 @@ msgid "Burmese"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Canadian Multilingual"
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgid "Canadian Multilingual"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Caps Lock"
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid ""
-"Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-"
-"level-chooser)"
+msgid "Caps Lock"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:127
@@ -557,311 +551,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Caps Lock is disabled"
+msgid ""
+"Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd-level-chooser"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Caps Lock key behavior"
+msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgid "Caps Lock key behavior"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Catalan"
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Cherokee"
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgid "Cherokee"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Chicony KB-9885"
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Chicony KU-0108"
+msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Chicony KU-0420"
+msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Chinese"
+msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Chuvash"
+msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Chuvash (Latin)"
+msgid "Chuvash"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Classmate PC"
+msgid "Chuvash (Latin)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "CloGaelach"
+msgid "Classmate PC"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgid "CloGaelach"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Compose key position"
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Control + Alt + Backspace"
+msgid "Compose key position"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Croatian"
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Ctrl key position"
+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Ctrl+Shift"
+msgid "Ctrl key position"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Czech"
+msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Czech (qwerty)"
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgid "Czech (qwerty)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "DTK2000"
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Danish"
+msgid "DTK2000"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Danish (Dvorak)"
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Danish (Macintosh)"
+msgid "Danish (Dvorak)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgid "Danish (Macintosh)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Default numeric keypad keys"
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Dell"
+msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Dell 101-key PC"
+msgid "Dell"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dell Precision M65"
+msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dell SK-8125"
+msgid "Dell Precision M65"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Dell SK-8135"
+msgid "Dell SK-8125"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgid "Dell SK-8135"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dhivehi"
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgid "Dhivehi"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dutch"
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgid "Dutch (Macintosh)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dutch (standard)"
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dzongkha"
+msgid "Dutch (standard)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Enable extra typographic characters"
+msgid "Dzongkha"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:209
@@ -1911,47 +1907,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Left Ctrl"
+msgid "Left Alt+Left Shift"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgid "Left Ctrl"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgid "Left Ctrl as Meta"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Left Shift"
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win"
+msgid "Left Shift"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgid "Left Win"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Left Win (while pressed)"
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser"
+msgid "Left Win (while pressed)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid ""
 "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser, one press releases the lock"
+"level-chooser"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:482
@@ -2152,431 +2146,429 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Malayalam"
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Maltese"
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Maltese (with US layout)"
+msgid "Maltese"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Maori"
+msgid "Maltese (with US layout)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Mari"
+msgid "Maori"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Memorex MX1998"
+msgid "Mari"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgid "Memorex MX1998"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Memorex MX2750"
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Menu"
+msgid "Memorex MX2750"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgid "Menu"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgid "Menu as Right Ctrl"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Microsoft Natural"
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgid "Microsoft Natural"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Mongolian"
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Montenegrin"
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgid "Montenegrin"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Nepali"
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgid "Nepali"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
 msgid ""
 "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
 "character at sixth level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
 msgid ""
 "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
 "character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
 msgid ""
 "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
 "character at fourth level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
 msgid "Northern Saami (Finland)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
 msgid "Northern Saami (Norway)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
 msgid "Northern Saami (Sweden)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
 msgid "Norwegian (Dvorak)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
 msgid "Norwegian (Macintosh)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
 msgid "Num Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
 msgid "OLPC"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
 msgid "Occitan"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
 msgid "Ogham"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
 msgid "Ogham (IS434)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
 msgid "Ossetian (Georgia)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
 msgid "Ossetian (WinKeys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
 msgid "Ossetian (legacy)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
 msgid "Pashto"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
 msgid "Persian"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
 msgid "Persian (with Persian Keypad)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr ""
-
 #: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgid "Polish (Dvorak)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Polish (qwertz)"
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Portuguese"
+msgid "Polish (qwertz)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgid "Portuguese (Nativo)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "PrtSc"
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgid "PrtSc"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Right Alt"
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgid "Right Alt"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together "
-"with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:637
@@ -2586,205 +2578,201 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
 msgid "Right Shift"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
 msgid "Right Win"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
 msgid ""
 "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
 "level-chooser"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
-"level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
 msgid "Romanian (Germany)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
 msgid "Romanian (WinKeys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
 msgid "Romanian (cedilla)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
 msgid "Romanian (standard cedilla)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
 msgid "Romanian (standard)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
 msgid "Rupee on 4"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
 msgid "Russian (DOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
 msgid "Russian (Georgia)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
 msgid "Russian (Germany, phonetic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
 msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
 msgid "Russian (US, phonetic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
 msgid "Russian (legacy)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
 msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
 msgid "Russian (phonetic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
 msgid "Russian (typewriter)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
 msgid "Russian (typewriter, legacy)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
 msgid "SK-1300"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
 msgid "SK-2500"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
 msgid "SK-6200"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
 msgid "SK-7100"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
 msgid "Saisiyat (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Serbian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:687
@@ -2812,904 +2800,999 @@ msgid "Serbian (Russia)"
 msgstr ""
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Serbo-Croatian (US)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
 msgid "Shift cancels Caps Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
 msgid "Shift+Caps Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
 msgid "Sindhi"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
 msgid "Sinhala (phonetic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
 msgid "Slovak (extended Backslash)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
 msgid "Slovak (qwerty)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
 msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
 msgid "Spanish (Dvorak)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
 msgid "Spanish (Latin American)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
 msgid "Spanish (Macintosh)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
 msgid "Spanish (Sun dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
 msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
 msgid "Spanish (include dead tilde)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
 msgid "Swahili (Kenya)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
 msgid "Swahili (Tanzania)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
 msgid "Swap ESC and Caps Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
 msgid "Swedish (Dvorak)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
 msgid "Swedish (Macintosh)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
 msgid "Swedish (Svdvorak)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
 msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
 msgid "Swedish Sign Language"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
 msgid "Syriac"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
 msgid "Syriac (phonetic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
 msgid "Taiwanese"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
 msgid "Taiwanese (indigenous)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
 msgid "Tajik"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
 msgid "Tajik (legacy)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
 msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
 msgid "Tamil (Unicode)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
 msgid "Tatar"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
 msgid "Thai (Pattachote)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
 msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
 msgid "Tswana"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
 msgid "Turkish (Alt-Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
 msgid "Turkish (F)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
 msgid "Turkish (Sun dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
 msgid "Turkish (international with dead keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
 msgid "Turkmen (Alt-Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
 msgid "Udmurt"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
 msgid "Ukrainian (WinKeys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
 msgid "Ukrainian (homophonic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
 msgid "Ukrainian (legacy)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
 msgid "Ukrainian (phonetic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
 msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
 msgid "Ukrainian (typewriter)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
 msgid ""
 "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default "
 "level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
 msgid "Urdu (Pakistan)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
 msgid "Urdu (WinKeys)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
 msgid "Urdu (phonetic)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
 msgid "Uyghur"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
 msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
 msgid "Uzbek (Afghanistan)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
 msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
 msgid ""
 "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math "
 "operators on default level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
 msgid "Wolof"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
 msgid "Yakut"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
 msgid "Yoruba"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
 msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
 msgid ""
 "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
 "character at third level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
 msgid ""
 "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
 "character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
 msgid ""
 "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
 "character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
 msgid ""
 "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
 "character at third level, zero-width joiner at fourth level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
 msgid ""
 "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
 "at third level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
 msgid ""
 "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
 "at third level, non-breakable space character at fourth level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
 msgid ""
 "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth "
 "level"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
 msgid "ak"
 msgstr ""
 
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
 #: ../rules/base.xml.in.h:817
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
 msgid "ar"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
 msgid "avn"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
 msgid "az"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
 msgid "be"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
 msgid "ber"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
 msgid "bg"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
 msgid "bm"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
 msgid "bn"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
 msgid "brl"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
 msgid "bs"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
 msgid "ca"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
 msgid "chr"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
 msgid "crh"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
 msgid "cs"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
 msgid "da"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
 msgid "de"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
 msgid "dv"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
 msgid "dz"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
 msgid "ee"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
 msgid "en"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
 msgid "eo"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
 msgid "es"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
 msgid "et"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
 msgid "fa"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
 msgid "ff"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
 msgid "fi"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
 msgid "fo"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
 msgid "fr"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
 msgid "gaa"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
 msgid "gr"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
 msgid "gu"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
 msgid "ha"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
 msgid "he"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
 msgid "hi"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
 msgid "hr"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
 msgid "hu"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
 msgid "hy"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
 msgid "ie"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
 msgid "ig"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
 msgid "ike"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
 msgid "it"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
 msgid "ja"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
 msgid "ka"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
 msgid "ki"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
 msgid "kk"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
 msgid "kn"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
 msgid "ko"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
 msgid "ku"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
 msgid "lo"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
 msgid "lt"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
 msgid "lv"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
 msgid "mk"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
 msgid "ml"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
 msgid "mn"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
 msgid "mt"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
 msgid "my"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
 msgid "ne"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
 msgid "nl"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
 msgid "pa"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
 msgid "ph"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
 msgid "pl"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
 msgid "pt"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
 msgid "ro"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
 msgid "ru"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
 msgid "sd"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
 msgid "si"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
 msgid "sk"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
 msgid "sl"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
 msgid "sq"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
 msgid "sr"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
 msgid "sv"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
 msgid "sw"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
 msgid "syc"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
 msgid "ta"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
 msgid "te"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
 msgid "tg"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
 msgid "th"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
 msgid "tk"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
 msgid "tn"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
 msgid "tr"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
 msgid "uk"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
 msgid "ur"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
 msgid "uz"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
 msgid "vi"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
 msgid "wo"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
 msgid "xsy"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
 msgid "yo"
 msgstr ""
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
 msgid "zh"
 msgstr ""
 
@@ -3809,6 +3892,10 @@ msgstr ""
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr ""
 
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
 msgstr ""