Updated Polish translation
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Wed, 5 Mar 2014 18:26:18 +0000 (19:26 +0100)
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Wed, 5 Mar 2014 18:26:18 +0000 (19:26 +0100)
po/pl.po

index cf2b9ce..a6d14c6 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-02 18:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 19:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-05 19:25+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -58,541 +58,541 @@ msgstr "Indeks początkowy"
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Indeks początkowy obiektu AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "invalid"
 msgstr "nieprawidłowy"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "accelerator label"
 msgstr "etykieta z klawiszem skrótu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "alert"
 msgstr "alarm"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "animation"
 msgstr "animacja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "arrow"
 msgstr "strzałka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "calendar"
 msgstr "kalendarz"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "canvas"
 msgstr "płótno"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "check box"
 msgstr "przycisk opcji"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "check menu item"
 msgstr "element menu wyboru"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "color chooser"
 msgstr "okno wyboru kolorów"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "column header"
 msgstr "nagłówek kolumny"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "combo box"
 msgstr "wejście z opcjami"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "dateeditor"
 msgstr "edytor dat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:118
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ikona pulpitu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "desktop frame"
 msgstr "ramka pulpitu"
 
 # chyba o to może chodzić
 # ew. wybieranie numeru.
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "dial"
 msgstr "tarcza liczbowa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "dialog"
 msgstr "okno dialogowe"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "directory pane"
 msgstr "obszar katalogu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "drawing area"
 msgstr "obszar rysowania"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "file chooser"
 msgstr "okno wyboru pliku"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "filler"
 msgstr "wypełniacz"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "fontchooser"
 msgstr "okno wyboru czcionki"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "frame"
 msgstr "ramka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "glass pane"
 msgstr "obszar szklany"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "html container"
 msgstr "kontener HTML"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "icon"
 msgstr "ikona"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "image"
 msgstr "obraz"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "internal frame"
 msgstr "ramka wewnętrzna"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "label"
 msgstr "etykieta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "layered pane"
 msgstr "obszar warstwowy"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "list"
 msgstr "lista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "list item"
 msgstr "element listy"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "menu"
 msgstr "menu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "menu bar"
 msgstr "pasek menu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "menu item"
 msgstr "element menu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "option pane"
 msgstr "obszar opcji"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "page tab"
 msgstr "zakładka strony"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "page tab list"
 msgstr "lista zakładek stron"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "password text"
 msgstr "tekst hasła"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "popup menu"
 msgstr "menu podręczne"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "progress bar"
 msgstr "pasek postępu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "push button"
 msgstr "przycisk"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "radio button"
 msgstr "przycisk radiowy"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "radio menu item"
 msgstr "radiowy element menu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "root pane"
 msgstr "obszar główny"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "row header"
 msgstr "nagłówek wiersza"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "scroll bar"
 msgstr "pasek przewijania"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "scroll pane"
 msgstr "obszar przewijania"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "separator"
 msgstr "separator"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "slider"
 msgstr "suwak"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "split pane"
 msgstr "obszar podziału"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "spin button"
 msgstr "wejście liczbowe"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "statusbar"
 msgstr "pasek stanu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "table"
 msgstr "tabela"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "table cell"
 msgstr "komórka tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "table column header"
 msgstr "nagłówek kolumny tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "table row header"
 msgstr "nagłówek wiersza tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "odrywający element menu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "text"
 msgstr "napis"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "toggle button"
 msgstr "przycisk przełączania"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "tool bar"
 msgstr "pasek narzędziowy"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "tool tip"
 msgstr "podpowiedź"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "tree"
 msgstr "drzewo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "tree table"
 msgstr "tabela drzewiasta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "viewport"
 msgstr "obszar wyświetlania"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "window"
 msgstr "okno"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "header"
 msgstr "nagłówek"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "footer"
 msgstr "stopka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "paragraph"
 msgstr "akapit"
 
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "ruler"
 msgstr "linia"
 
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "application"
 msgstr "program"
 
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "autocomplete"
 msgstr "automatyczne uzupełnianie"
 
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "edit bar"
 msgstr "pasek edycji"
 
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "embedded component"
 msgstr "element osadzony"
 
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "entry"
 msgstr "wejście"
 
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "chart"
 msgstr "wykres"
 
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "caption"
 msgstr "podpis"
 
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "document frame"
 msgstr "ramka dokumentu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "heading"
 msgstr "nagłówek"
 
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "page"
 msgstr "strona"
 
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "section"
 msgstr "sekcja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "redundant object"
 msgstr "obiekt nadmiarowy"
 
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "form"
 msgstr "formularz"
 
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "link"
 msgstr "odnośnik"
 
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "input method window"
 msgstr "okno metody wprowadzania"
 
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "table row"
 msgstr "wiersz tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "tree item"
 msgstr "element drzewa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "arkusz kalkulacyjny dokumentu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "document presentation"
 msgstr "prezentacja dokumentu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "document text"
 msgstr "tekst dokumentu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: ../atk/atkobject.c:199
 msgid "document web"
 msgstr "witryna dokumentu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: ../atk/atkobject.c:200
 msgid "document email"
 msgstr "adres e-mail dokumentu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: ../atk/atkobject.c:201
 msgid "comment"
 msgstr "komentarz"
 
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: ../atk/atkobject.c:202
 msgid "list box"
 msgstr "przycisk listy"
 
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: ../atk/atkobject.c:203
 msgid "grouping"
 msgstr "grupowanie"
 
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: ../atk/atkobject.c:204
 msgid "image map"
 msgstr "mapa obrazu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: ../atk/atkobject.c:205
 msgid "notification"
 msgstr "powiadomienie"
 
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: ../atk/atkobject.c:206
 msgid "info bar"
 msgstr "pasek informacji"
 
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: ../atk/atkobject.c:207
 msgid "level bar"
 msgstr "pasek poziomu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: ../atk/atkobject.c:208
 msgid "title bar"
 msgstr "pasek tytułowy"
 
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: ../atk/atkobject.c:209
 msgid "block quote"
 msgstr "cytat blokowy"
 
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: ../atk/atkobject.c:210
 msgid "audio"
 msgstr "dźwięk"
 
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: ../atk/atkobject.c:211
 msgid "video"
 msgstr "nagranie wideo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: ../atk/atkobject.c:212
 msgid "definition"
 msgstr "definicja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: ../atk/atkobject.c:213
 msgid "article"
 msgstr "artykuł"
 
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: ../atk/atkobject.c:214
 msgid "landmark"
 msgstr "punkt orientacyjny"
 
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: ../atk/atkobject.c:215
 msgid "log"
 msgstr "dziennik"
 
-#: ../atk/atkobject.c:215
+#: ../atk/atkobject.c:216
 msgid "marquee"
 msgstr "pływający tekst"
 
-#: ../atk/atkobject.c:216
+#: ../atk/atkobject.c:217
 msgid "math"
 msgstr "matematyka"
 
-#: ../atk/atkobject.c:217
+#: ../atk/atkobject.c:218
 msgid "rating"
 msgstr "ocena"
 
-#: ../atk/atkobject.c:218
+#: ../atk/atkobject.c:219
 msgid "timer"
 msgstr "stoper"
 
-#: ../atk/atkobject.c:219
+#: ../atk/atkobject.c:220
 msgid "description list"
 msgstr "lista opisu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:220
+#: ../atk/atkobject.c:221
 msgid "description term"
 msgstr "termin opisu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:221
+#: ../atk/atkobject.c:222
 msgid "description value"
 msgstr "wartość opisu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:471
+#: ../atk/atkobject.c:401
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Nazwa obiektu dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:472
+#: ../atk/atkobject.c:402
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Nazwa instancji obiektu, sformatowana dla dostępu technologii wspierających"
 
-#: ../atk/atkobject.c:478
+#: ../atk/atkobject.c:408
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Opis obiektu dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: ../atk/atkobject.c:409
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Opis obiektu, sformatowany dla dostępu technologii wspierających"
 
-#: ../atk/atkobject.c:485
+#: ../atk/atkobject.c:415
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Nadrzędny obiekt dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:486
+#: ../atk/atkobject.c:416
 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
 msgstr ""
 "Obiekt nadrzędny obecnego obiektu dostępności, zwrócony przez "
 "atk_object_get_parent()"
 
-#: ../atk/atkobject.c:492
+#: ../atk/atkobject.c:432
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Wartość obiektu dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:493
+#: ../atk/atkobject.c:433
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:501
+#: ../atk/atkobject.c:441
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Rola dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:442
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Rola dostępności tego obiektu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:450
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Warstwa dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:511
+#: ../atk/atkobject.c:451
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Warstwa dostępności tego obiektu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:459
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Wartość dostępności MDI"
 
-#: ../atk/atkobject.c:520
+#: ../atk/atkobject.c:460
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Wartość dostępności MDI tego obiektu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:476
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Nagłówek tabeli dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:477
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -600,58 +600,114 @@ msgstr ""
 "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli. Zamiast tej "
 "właściwości należy używać obiektu nagłówka tabeli dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:551
+#: ../atk/atkobject.c:491
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Nagłówek kolumny tabeli dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:492
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka kolumny tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:507
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Opis kolumny tabeli dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:568
+#: ../atk/atkobject.c:508
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu kolumny tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:583
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Nagłówek wiersza tabeli dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:584
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka wiersza tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:598
+#: ../atk/atkobject.c:538
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Opis wiersza tabeli dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:539
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu wiersza tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:605
+#: ../atk/atkobject.c:545
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Zestawienie tabeli dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:546
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie zestawienia tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:612
+#: ../atk/atkobject.c:552
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Obiekt nagłówka tabeli dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:553
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:619
+#: ../atk/atkobject.c:559
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Liczba hipertekstowych odnośników dostępności"
 
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:560
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Liczba odnośników posiadanych przez bieżący obiekt AtkHypertext"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:188
+msgid "very weak"
+msgstr "bardzo słabe"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:189
+msgid "weak"
+msgstr "słabe"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:190
+msgid "acceptable"
+msgstr "akceptowalne"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:191
+msgid "strong"
+msgstr "silne"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:192
+msgid "very strong"
+msgstr "bardzo silne"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:193
+msgid "very low"
+msgstr "bardzo niskie"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "medium"
+msgstr "średnie"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:195
+msgid "high"
+msgstr "wysokie"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:196
+msgid "very high"
+msgstr "bardzo wysokie"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:197
+msgid "very bad"
+msgstr "bardzo złe"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:198
+msgid "bad"
+msgstr "złe"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:199
+msgid "good"
+msgstr "dobre"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:200
+msgid "very good"
+msgstr "bardzo dobre"
+
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "best"
+msgstr "najlepsze"